ENGLISH:100 DAMAGE TO TRANSLATED:对敌方建筑 CONTEXT:2-line magic description: 100 DAMAGE TO ENEMY BUILDINGS ENGLISH:ENEMY BUILDINGS TRANSLATED:造成100点伤害 CONTEXT:2-line magic description: 100 DAMAGE TO ENEMY BUILDINGS ENGLISH:ACCEPT TRANSLATED:同意 CONTEXT:Imperative, accept entered digits ENGLISH:ADDS A GIANT TRANSLATED:向军队中 CONTEXT:2-line magic description: ADDS A GIANT TO YOUR ARMY ENGLISH:TO YOUR ARMY TRANSLATED:增加一个巨人 CONTEXT:2-line magic description: ADDS A GIANT TO YOUR ARMY ENGLISH:AND BUILDINGS TRANSLATED:及建筑 CONTEXT:2-line magic description: DAMAGE ARMIES AND BUILDINGS ENGLISH:DAMAGE ARMIES TRANSLATED:同时伤害军队 CONTEXT:2-line magic description: DAMAGE ARMIES AND BUILDINGS ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:解锁成就 CONTEXT: ENGLISH:All proxy servers are full. TRANSLATED:代理服务器满载 CONTEXT: ENGLISH:All proxy servers are offline. TRANSLATED:代理服务器脱机 CONTEXT: ENGLISH:Audio buffer size TRANSLATED:音频缓冲区大小 CONTEXT: ENGLISH:Audio channels TRANSLATED:声道 CONTEXT: ENGLISH:Audio frequency TRANSLATED:音频 CONTEXT: ENGLISH:Audio system settings TRANSLATED:音频系统设置 CONTEXT: ENGLISH:Cancel TRANSLATED:取消 CONTEXT: ENGLISH:Connecting to remote game host... TRANSLATED:连接到远程游戏主机... CONTEXT: ENGLISH:Connecting... (press any key to cancel) TRANSLATED:连接中...(按任意键取消) CONTEXT: ENGLISH:Connection attempt failed. (press any key) TRANSLATED:连接失败(按任意键) CONTEXT: ENGLISH:Connection to target lost (press any key) TRANSLATED:与主机断开链接(按任意键) CONTEXT: ENGLISH:Creating online game... TRANSLATED:创建游戏中... CONTEXT: ENGLISH:Direct connection failed. Trying via proxy... TRANSLATED:直连失败。正在尝试代理连接... CONTEXT: ENGLISH:Down TRANSLATED:下 CONTEXT: ENGLISH:Enter name: TRANSLATED:输入名字 CONTEXT: ENGLISH:File size limit per replay TRANSLATED:单次回放文件大小限制 CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen desktop TRANSLATED:桌面分辨率全屏 CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen TRANSLATED:全屏 CONTEXT: ENGLISH:GAME PAUSED TRANSLATED:游戏暂停 CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:改变图像分辨率 CONTEXT: ENGLISH:Gold at start of battles: TRANSLATED:战斗开始时黄金数: CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:显示 CONTEXT: ENGLISH:HP numbers for castles TRANSLATED:城堡血量: CONTEXT: ENGLISH:Height TRANSLATED:高度 CONTEXT: ENGLISH:Hint: if the desired resolution isn't listed, instead of moving to the left or right, press enter on the width or height menu item and then enter the desired number manually TRANSLATED:提示:若没有列出所需的分辨率,并不是向左或向右移动,请在“宽度”或“高度”一项中按下“Enter”,然后手动输入所需的数字。 CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (双手柄竖握) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (掌上模式) CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:键盘 CONTEXT: ENGLISH:Left TRANSLATED:左 CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:音乐 CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:音乐 CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Nintendo Switch Pro手柄 CONTEXT: ENGLISH:No response from remote host (press any key) TRANSLATED:远程主机没有响应(按任意键) CONTEXT: ENGLISH:Number of replays to keep TRANSLATED:保留回放号码 CONTEXT: ENGLISH:Programming and game design TRANSLATED:程式及游戏设计 CONTEXT: ENGLISH:Proxy attempt successful. Connecting to remote host... TRANSLATED:尝试代理连接成功。正在连接到远程主机… CONTEXT: ENGLISH:Remote host is not connected. TRANSLATED:远程主机未连接。 CONTEXT: ENGLISH:Remote host is offline (press any key) TRANSLATED:远程主机脱机(按任意键) CONTEXT: ENGLISH:Replay: TRANSLATED:回放: CONTEXT: ENGLISH:Replay: RIGHT - fast forward, ESC - exit, TAB - toggle osd. TRANSLATED:回放:右键-加速播放,ESC-退出,TAB-切换屏幕显示. CONTEXT: ENGLISH:Reset campaign progress TRANSLATED:重置活动进度 CONTEXT: ENGLISH:Reset progress for dark world TRANSLATED:重置暗黑深邃世界进度 CONTEXT: ENGLISH:Reset progress for easy difficulty TRANSLATED:重置简单难度进程 CONTEXT: ENGLISH:Reset progress for normal difficulty TRANSLATED:重置普通难度进程 CONTEXT: ENGLISH:Right TRANSLATED:右 CONTEXT: ENGLISH:Run audio test TRANSLATED:运行音频测试 CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:保存中... CONTEXT: ENGLISH:Set Number of Replays above zero to enable automatic recording of games. Come back to this menu afterwards to watch the replays. TRANSLATED:设置大于零的回放数量后会启用自动录制游戏。回到主目录来观看回放。 CONTEXT: ENGLISH:Set resolution... TRANSLATED:设置分辨率… CONTEXT: ENGLISH:Settings TRANSLATED:设置 CONTEXT: ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:显示帧数 CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:音效 CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:声音 CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:接受更改的话,请按: A CONTEXT: ENGLISH:To change the volume use the left and right arrow keys or move the controller stick. TRANSLATED:使用左右方向键或移动手柄摇杆更改音量。 CONTEXT: ENGLISH:To load a custom translation, copy the downloaded .txt file into the following directory: TRANSLATED:若要加载自定义翻译,请将下载的.txt文件复制到以下目录中: CONTEXT: ENGLISH:Translate into your language TRANSLATED:打开翻译组网页 CONTEXT: ENGLISH:Unlocked units & magic spells: TRANSLATED:解锁单位和魔咒: CONTEXT: ENGLISH:Up TRANSLATED:上 CONTEXT: ENGLISH:Validating password... TRANSLATED:验证密码中… CONTEXT: ENGLISH:WARNING: if your system cannot run the game at 60fps, the recording will make it even slower. TRANSLATED:警告:若系统不能以60fps运行此游戏,开启游戏回放后可能会使游戏卡顿。 CONTEXT: ENGLISH:Width TRANSLATED:宽度 CONTEXT: ENGLISH:Window border TRANSLATED:窗口边框 CONTEXT: ENGLISH:Wrong game number or password. (press any key) TRANSLATED:游戏房间号或密码错误。(按任意键) CONTEXT: ENGLISH:Yes, I'm sure. Reset now. TRANSLATED:是,我确定。现在重置吧。 CONTEXT: ENGLISH:always TRANSLATED:经常 CONTEXT: ENGLISH:apply TRANSLATED:应用 CONTEXT: ENGLISH:back TRANSLATED:后退 CONTEXT: ENGLISH:cancel TRANSLATED:取消 CONTEXT: ENGLISH:continue playing TRANSLATED:继续游戏 CONTEXT: ENGLISH:exit to main menu TRANSLATED:返回主目录 CONTEXT: ENGLISH:hidden TRANSLATED:隐藏 CONTEXT: ENGLISH:if under 60 TRANSLATED:60帧以下 CONTEXT: ENGLISH:loading... TRANSLATED:加载中... CONTEXT: ENGLISH:max 5 digits allowed TRANSLATED:最多允许5位数 CONTEXT: ENGLISH:move stick or press a button TRANSLATED:移动摇杆或按下按键 CONTEXT: ENGLISH:never TRANSLATED:从不 CONTEXT: ENGLISH:no TRANSLATED:否 CONTEXT: ENGLISH:press a key TRANSLATED:按下一个键 CONTEXT: ENGLISH:visible TRANSLATED:可见的 CONTEXT: ENGLISH:yes TRANSLATED:是 CONTEXT: ENGLISH:Achievements TRANSLATED:成就 CONTEXT:main menu option ENGLISH:Acolyte TRANSLATED:侍从 CONTEXT:Unit name for weak mages that protect magic schools ENGLISH:Action TRANSLATED:行动 CONTEXT:button to press for Action or Confirm. ENGLISH:Archer TRANSLATED:弓手 CONTEXT:army type ENGLISH:Champion TRANSLATED:战士 CONTEXT:army type ENGLISH:Cleric TRANSLATED:牧师 CONTEXT:army type ENGLISH:Healer TRANSLATED:治疗师 CONTEXT:army type ENGLISH:Knight TRANSLATED:骑士 CONTEXT:army type ENGLISH:Marksman TRANSLATED:射手 CONTEXT:army type ENGLISH:Ninja TRANSLATED:忍者 CONTEXT:army type ENGLISH:Vandal TRANSLATED:蛮夷 CONTEXT:army type ENGLISH:Are you ready for the final battle? TRANSLATED:你准备好最后一战了吗? CONTEXT:popup text when you approach the enemy castle at the end of the game ENGLISH:Are you trying to embarrass me?! I demand that you cast the spell right now! TRANSLATED:你是想让我难堪吗?!我命你马上给我施咒! CONTEXT:game start story ENGLISH:First, I need you to take off all your clothes. TRANSLATED:首先,我要你脱掉所有的衣服。 CONTEXT:game start story ENGLISH:Great! Let's see how it works. Teleport me over to that windmill! TRANSLATED:好极了!让我们来看看这玩意是怎么工作的。先把我传到风车那吧。 CONTEXT:game start story ENGLISH:Guards! Catch him and throw him into the dungeon! TRANSLATED:警卫!抓了他,把他扔进地牢! CONTEXT:game start story ENGLISH:Ha! It worked! TRANSLATED:哈!有效果了! CONTEXT:game start story ENGLISH:Hey, who's that impostor over there?! TRANSLATED:啊?谁是那个贾国王? CONTEXT:game start story ENGLISH:Huh?! Which one do you think is the real king? TRANSLATED:哈?你觉得哪个是真国王? CONTEXT:game start story ENGLISH:I have a teleport spell that might help. TRANSLATED:我有一个传送咒也许能帮得上忙。 CONTEXT:game start story ENGLISH:I have only used the spell to teleport living beings like animals or fully naked people. I don't know what kind of effect your clothes would have... TRANSLATED:我这个咒语只能用来传送生物,就像动物或是全裸的人。我不知道你的衣服会对传送产生什么影响… CONTEXT:game start story ENGLISH:Let's ask the wizard? He should know. TRANSLATED:让我们问问巫师吧?他应该知道点什么。 CONTEXT:game start story ENGLISH:My clothes turned blue, but I like it more than red. Our color shall be blue from now on! TRANSLATED:我虽然衣服蓝了,可我比起红色更喜欢现在的蓝色了。我们的颜色从现在起变为蓝色! CONTEXT:game start story ENGLISH:My people need bread. Fetch me the wizard, maybe he can help! TRANSLATED:我的人民饱受饥寒。带个巫师过来,也许他能帮上些什么! CONTEXT:game start story ENGLISH:The blue king is the real king! Quick, catch the red one before he escapes! TRANSLATED:蓝衣国王才是甄国王!快,在贾国王逃走前抓住他! CONTEXT:game start story ENGLISH:Very well... TRANSLATED:很好... CONTEXT:game start story ENGLISH:We have a food shortage problem. Windmills are producing enough, but it takes too long to transport... TRANSLATED:我们现在面临着食物短缺的严重问题。风车的产量足够,但运输时间太长… CONTEXT:game start story ENGLISH:What kind of nonsense is this? TRANSLATED:这都是什么J......玩意? CONTEXT:game start story ENGLISH:What... what happened? TRANSLATED:啥?咋了咋了? CONTEXT:game start story ENGLISH:As you restore the order in the kingdom, TRANSLATED:当你恢复王国的秩序时, CONTEXT:Sentence in 2 ports: As you restore the order in the kingdom, an army approaches from the East. ENGLISH:an army approaches from the East. TRANSLATED:一支军队正从东方逼近。 CONTEXT:Sentence in 2 ports: As you restore the order in the kingdom, an army approaches from the East. ENGLISH:BUILD: TRANSLATED:建造: CONTEXT:imperative ENGLISH:Cancel TRANSLATED:取消 CONTEXT:imperative ENGLISH:Fight TRANSLATED:干架 CONTEXT:imperative ENGLISH:Select computer AI: TRANSLATED:选择电脑AI: CONTEXT:imperative ENGLISH:Barracks TRANSLATED:兵营 CONTEXT:building type ENGLISH:Battle: player vs computer TRANSLATED:对战:玩家VS电脑 CONTEXT:main menu ENGLISH:Battle: player vs player TRANSLATED:对战:玩家VS玩家 CONTEXT:main menu ENGLISH:Credits TRANSLATED:制作人员 CONTEXT:main menu ENGLISH:Dark World TRANSLATED:暗黑深邃世界 CONTEXT:main menu ENGLISH:Easy difficulty TRANSLATED:简单难度 CONTEXT:main menu ENGLISH:Editor TRANSLATED:编辑 CONTEXT:main menu ENGLISH:Normal difficulty TRANSLATED:普通难度 CONTEXT:main menu ENGLISH:Settings TRANSLATED:设置 CONTEXT:main menu ENGLISH:Single player campaign TRANSLATED:单人战役 CONTEXT:main menu ENGLISH:Beat the game in easy mode TRANSLATED:在简单模式里赢得游戏胜利 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Beat the game in normal mode TRANSLATED:在普通模式里赢得游戏胜利 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Conquer a windmill TRANSLATED:征服一个风车 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Conquer an enemy tower TRANSLATED:征服一座敌方塔楼 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Conquer the dark world TRANSLATED:征服暗黑世界 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Learn a magic spell TRANSLATED:学习一个魔咒 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Win a battle in the dark world TRANSLATED:在暗黑世界里赢得一场战斗 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Win a battle TRANSLATED:赢得一场战斗 CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Beat the normal game to unlock. TRANSLATED:赢得普通模式游戏胜利来解锁 CONTEXT:shown in the menu. Player has to beat the game once at normal difficulty to unlock the dark world ENGLISH:Beat your friends in PvP TRANSLATED:在PVP战役中与你的朋友对战 CONTEXT:trailer text. Defeat your friends in player-vs-player battle ENGLISH:Blocked TRANSLATED:封锁 CONTEXT:magic cannot be cast ENGLISH:Brute TRANSLATED:兽人 CONTEXT:Unit name for melee units that defend windmills ENGLISH:Built. TRANSLATED:已建造。 CONTEXT:The building is already built. ENGLISH:Buy TRANSLATED:购买 CONTEXT:imperative. ENGLISH:CANCEL TRANSLATED:取消 CONTEXT:cancel number entry ENGLISH:CONQUER IT ON MAP TO UNLOCK TRANSLATED:征服地图此处以解锁 CONTEXT:Shown for units/buildings that are not unlocked yet ENGLISH:CRIT TRANSLATED:暴击 CONTEXT:Critical hit kills enemy unit at once. This text pops up during battle, so it should be one word. You can use LUCK instead as well. ENGLISH:Cast magic spells TRANSLATED:施法 CONTEXT:trailer text ENGLISH:Explore the map TRANSLATED:探索地图 CONTEXT:trailer text ENGLISH:Get it now on [STEAM] TRANSLATED:现在在steam上购买吧! CONTEXT:trailer text ENGLISH:Send upgraded troops TRANSLATED:派遣升级部队 CONTEXT:trailer text ENGLISH:Summon giants TRANSLATED:召唤巨人 CONTEXT:trailer text ENGLISH:Trailer music by [AUTHOR] TRANSLATED:预告音乐制作:[AUTHOR] CONTEXT:trailer text ENGLISH:Computer AI TRANSLATED:电脑AI CONTEXT:Shows that computer AI is playing on that side of screen ENGLISH:Connected. Loading remote data... TRANSLATED:已连接.正在加载远程数据... CONTEXT:Connected to online co-op game ENGLISH:Construct upgrades TRANSLATED:建筑升级 CONTEXT:trailer text. Can also be: Construct upgrade buildings ENGLISH:Control stick deadzone TRANSLATED:摇杆灵敏度 CONTEXT:Controller sensitivity, can also translate as Threshold OR Limit ENGLISH:Controllers TRANSLATED:手柄 CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Multiplayer TRANSLATED:多人玩家 CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Setup controllers TRANSLATED:设置手柄 CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Singleplayer TRANSLATED:单人玩家 CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Counter with fire TRANSLATED:以火反击 CONTEXT:trailer text. Counter means counter strike or revenge ENGLISH:DARK LORD TRANSLATED:暗黑领主 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:DARK WORLD TRANSLATED:暗黑深邃世界 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:MAGIC TRANSLATED:魔咒 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:PIECE OF CAKE TRANSLATED:小菜一碟 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:TOWER TRANSLATED:塔楼 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:VICTORY TRANSLATED:胜利 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:WINDMILL TRANSLATED:风车 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:YES, MY LORD TRANSLATED:遵命, 我的主人 CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:DEFEAT TRANSLATED:战败 CONTEXT:shown when player has lost a battle ENGLISH:DONE TRANSLATED:完成 CONTEXT:achievement complete ENGLISH:Dark Lord TRANSLATED:暗黑领主 CONTEXT:achievement ENGLISH:Dark World TRANSLATED:暗黑深邃世界 CONTEXT:achievement ENGLISH:Magic TRANSLATED:魔咒 CONTEXT:achievement ENGLISH:Piece of cake TRANSLATED:小菜一碟 CONTEXT:achievement ENGLISH:The King TRANSLATED:国王 CONTEXT:achievement ENGLISH:Tower TRANSLATED:塔楼 CONTEXT:achievement ENGLISH:Victory TRANSLATED:胜利 CONTEXT:achievement ENGLISH:Windmill TRANSLATED:风车 CONTEXT:achievement ENGLISH:Darkness hides details TRANSLATED:黑暗吞噬了一切 CONTEXT:In Dark World you cannot see what moves CPU is playing ENGLISH:Defeat the invaders and show everyone who's the real king? TRANSLATED:击败入侵者,让所有人知道谁才是真正的国王! CONTEXT:popup text when you approach Dark Wizard's army at the end of the game ENGLISH:Defeat the mages to obtain a powerful magic spell from their library. TRANSLATED:击败法师,从他们的藏书室获得一个强大的魔咒。 CONTEXT:popup text when you approach mages on map ENGLISH:Earthquake TRANSLATED:地震 CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Frost TRANSLATED:霜冻 CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Meteors TRANSLATED:陨星 CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Summon TRANSLATED:召唤 CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Earthquake TRANSLATED:地震 CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Frost TRANSLATED:霜冻 CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Meteors TRANSLATED:陨星 CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Summon Giant TRANSLATED:召唤巨人 CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Enter IP address TRANSLATED:输入IP地址 CONTEXT:Imperative ENGLISH:Pause TRANSLATED:暂停 CONTEXT:Imperative ENGLISH:Epic battle TRANSLATED:史诗之战 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Full scale war TRANSLATED:全面战争 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Medium sized battle TRANSLATED:中型战役 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Epic battle TRANSLATED:游玩:史诗之战 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Full scale war TRANSLATED:游玩:全面战争 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Medium sized battle TRANSLATED:游玩:中型战役 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Quick skirmish TRANSLATED:游玩:快速遭遇战 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Quick skirmish TRANSLATED:快速遭遇战 CONTEXT:battle size select ENGLISH:castles, 600 gold TRANSLATED:城堡,600黄金 CONTEXT:battle size select ENGLISH:castles, 900 gold, 10 xp TRANSLATED:城堡,900黄金,10经验 CONTEXT:battle size select ENGLISH:castles, increasing gold TRANSLATED:城堡,黄金增加 CONTEXT:battle size select ENGLISH:towers, 300 gold TRANSLATED:塔楼,300黄金 CONTEXT:battle size select ENGLISH:Every crystal obelisk you control provides you with 200 gold at start of each battle. TRANSLATED:在每次战斗开始时,你控制的每一个水晶方尖碑都会为你提供200金币。 CONTEXT:popup text when you approach crystal obelisk on map ENGLISH:Every windmill you control provides you with 200 gold at start of each battle. TRANSLATED:每次战斗开始时,你控制的每台风车都会为你提供200金币。 CONTEXT:popup text when you approach windmill on map ENGLISH:FOR 10 SECONDS TRANSLATED:10秒 CONTEXT:2-line magic description: FREEZE ENEMIES FOR 10 SECONDS ENGLISH:FREEZE ENEMIES TRANSLATED:冻住敌人 CONTEXT:2-line magic description: FREEZE ENEMIES FOR 10 SECONDS ENGLISH:Game version mismatch! TRANSLATED:游戏版本不匹配! CONTEXT:two network computers have different versions of the game ENGLISH:Help him raise an army and claim back his throne. TRANSLATED:帮助他组建军队并夺回王位。 CONTEXT:intro story text ENGLISH:Some faithful knights joined him. TRANSLATED:一些忠实的骑士加入了他的队伍。 CONTEXT:intro story text ENGLISH:The Red King managed to escape. TRANSLATED:红衣国王设法逃走了。 CONTEXT:intro story text ENGLISH:Hut TRANSLATED:小屋 CONTEXT:building type with ninjas ENGLISH:I have had enough of you bossing me around. The Blue King is gone, but I have an army of my own now. Prepare to defend your castle! TRANSLATED:我受够了你对我的指手画脚。蓝衣国王走了,但我现在有了自己的军队。准备保卫这座城堡! CONTEXT:epilogue story text. Dark wizard is saying this ENGLISH:It's time for revenge. TRANSLATED:是时候复仇了! CONTEXT:dark world intro story text ENGLISH:Only your personal guard remains. TRANSLATED:现在只剩私人警卫在你身边。 CONTEXT:dark world intro story text ENGLISH:The cult of Black Wizards has banished your army into the Dark World and made you forget all the magic spells. TRANSLATED:黑巫师邪教徒将你的军队放逐到黑暗魔法世界,并使你忘却了所有的魔咒。 CONTEXT:dark world intro story text ENGLISH:Joystick release oscillation TRANSLATED:摇杆震动 CONTEXT:Very sensitive controller sticks bounce when released. Menu options are: Discard or Process. Can translate as: Joystick Oscillation OR Joystick bounce ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:未解锁 CONTEXT:Dark world is locked until player beats the regular game. ENGLISH:Language TRANSLATED:语言 CONTEXT:menu option ENGLISH:Left Stick TRANSLATED:L摇杆 CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Left Stick TRANSLATED:请按下L摇杆 CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Right Stick TRANSLATED:请按下R摇杆 CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Right Stick TRANSLATED:R摇杆 CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Locked TRANSLATED:未解锁 CONTEXT:Unit or building cannot be built because it is not unlocked yet ENGLISH:MAGIC: TRANSLATED:魔咒: CONTEXT:cast magic, or just magic. It can be imperative, but not necessary. Keep it short. ENGLISH:My master? You got it all wrong. The Blue King was my puppet. TRANSLATED:我的主子?你是不是弄错了什么。蓝衣国王只是我的傀儡而已。 CONTEXT:epilogue story text. Dark wizard is saying this. ENGLISH:Napoleon TRANSLATED:拿破仑 CONTEXT:Computer player name ENGLISH:Sun Tzu TRANSLATED:孙武 CONTEXT:Computer player name ENGLISH:Once upon a time, TRANSLATED:从前, CONTEXT:game start sentence in 3 parts: Once upon a time, there was a King with a logistics problem. ENGLISH:there was a King TRANSLATED:有一位国王 CONTEXT:game start sentence in 3 parts: Once upon a time, there was a King with a logistics problem. ENGLISH:with a logistics problem. TRANSLATED:在物流方面有些问题。 CONTEXT:game start sentence in 3 parts: Once upon a time, there was a King with a logistics problem. ENGLISH:Player2 Action TRANSLATED:玩家2 行动 CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Down TRANSLATED:玩家2 下 CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Left TRANSLATED:玩家2 左 CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Right TRANSLATED:玩家2 右 CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Up TRANSLATED:玩家2 上 CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Press [KB1] or [KB0] to play as blue TRANSLATED:请按[KB1]或[KB0]以游玩蓝色队伍。 CONTEXT:To join the game. KB0 and KB1 will be changed to a key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Press [KB1] or [KB0] to play as red TRANSLATED:请按[KB1]或[KB0]以游玩红色队伍。 CONTEXT:To join the game. KB0 and KB1 will be changed to a key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Press [KEY] to play as blue TRANSLATED:请按[KEY]以游玩蓝色队伍。 CONTEXT:To join the game. KEY will be changed to a button or key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Press [KEY] to play as red TRANSLATED:请按[KEY]以游玩红色队伍。 CONTEXT:To join the game. KEY will be changed to a button or key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Quit TRANSLATED:退出 CONTEXT:exit the game ENGLISH:RECRUIT: TRANSLATED:招募: CONTEXT:imperative. You can also use: HIRE ENGLISH:Rally your troops and take back the throne or challenge your friends in player-vs-player battles! TRANSLATED:集结军队,夺回王位!或是在PVP的战斗中挑战你的朋友! CONTEXT:store description ENGLISH:So, King, do you think you have what it takes to restore your kingdom, dispose of these traitors, and make your mark on destiny? TRANSLATED:那么,我的王,你认为你有什么办法能够恢复王国,惩处叛贼,在你的命运上留下浓墨重彩的一笔? CONTEXT:store description ENGLISH:The evil black wizard has installed a clone on your throne and exiled you from the kingdom. Come, Exile. The time has come to take your kingdom back! Once you learn the tactics, challenge your friends in one-on-one battles. TRANSLATED:邪恶的黑魔仙用其傀儡将你取而代之,并把你驱逐出境。来吧,流放者国王!是时候夺回你的王国了!只要你能够学会谋略,就能在一对一的战斗中挑战你的朋友。 CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Battles:[/h2]\n\n[list]\n[*] Real-time, fast-paced battles will test your mettle. Do not back down. No retreat!\n[*] Twelve unit and structure types, each with their unique uses and abilities.\n[*] Layer and diversify the warriors under your command and plan your attacks by exploiting the strengths and weaknesses of enemy troops, but plan quickly.\n[*] Support and upgrade your forces in battle by constructing their special building, turning simple soldiers into powerhouses on the battlefield.\n[/list] TRANSLATED:[h2]战斗:[/h2]\n[list]\n[*] 实时,快节奏的战斗将考验你的勇气。永不退缩,绝不撤退!\n[*] 十二种不同单位和结构类型,每种都有其独特的用途和能力。\n[*] 在你的指挥下对多样化的战士进行分层,利用敌军的优势和劣势来运筹,但要迅速计划。\n[*] 在战斗中通过建造特殊建筑来支援和升级你的军队,让普通的士兵化身为战场上的堡垒。\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Different game modes:[/h2]\n\n[list]\n[*] Take back the kingdom in the classic Campaign game mode against the AI or challenge your friends in competitive one-on-one battles.\n[*] Tailor multiplayer fights to your desires with the settings and wage battle from skirmish to all-out war.\n[*] Two difficulty modes: Easy for a more casual experience and Normal to play how it was intended.\n[/list] TRANSLATED:[h2]不同游戏模式:[/h2]\n\n[list]\n[*] 在经典战役模式中对抗AI夺回王国,或者在一对一的竞争中挑战你的朋友。\n[*] 用你期望的设置定制多人模式战斗,无论是小规模遭遇战亦或是全面战争。\n[*] 两种难度模式:一种是随意体验的简单模式,另一种是游戏本身应具有的难度。\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Play the way you prefer:[/h2]\n\n[list]\n[*] You can use the mouse (click to move on map, click to buy units/build/cast spells)\n[*] You can use the controller (full controller support)\n[*] You can use the keyboard (WASD or arrows to move, E or Enter to buy/build/cast spells)\n[*] Two players can play versus games on one keyboard (WASD for left player, arrow keys for right player)\n[*] All keys are configurable\n[*] Mind-control is still not supported, but might be in the future ;)\n[/list] TRANSLATED:[h2]用你喜欢的方式游玩:[/h2]\n\n[list]\n[*] 你可以使用鼠标操作(点击以在地图上移动,点击购买单位/建造/施法)\n[*] 您可以使用手柄(完全支持控制器)\n[*] 你可以使用键盘(wasd或方向键移动,e或enter购买/建造/施法)\n[*] 两个玩家可以在一个键盘上进行对战游戏(WASD代表左玩家,方向键代表右玩家)\n[*] 所有按键均可配置\n[*] 意念控制暂时不受支持,但可能在将来实现;)\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Tactics:[/h2]\n\n[list]\n[*] Cast powerful spells to help turn the tide of war in your favor or summon mighty Giants to tear your enemies asunder. But be warned: your enemies have learned the ways of ancient magic, too!\n[*] Prefer subterfuge? Rogues and ninjas bypass the thick of the fighting and go straight after the enemy’s infrastructure.\n[*] Learn from the computer AI by seeing its strategy play out in real-time. Improve your tactics, obtain victory, and reclaim the throne in the Final Battle!\n[/list] TRANSLATED:[h2]战略:[/h2]\n[list]\n[*] 施放强大的法术来逆转战局,或者召唤强大的巨人来撕裂敌人的防线。但请注意:你的敌人也会使用远古魔法!\n[*] 更喜欢用诡计?盗贼和忍者能绕过战斗,直击敌人的基础建设。\n[*] 从电脑AI中学习,通过实时查看其策略执行情况。提升你的战术来取得胜利,并在最后的战斗中夺回王位!\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]The story:[/h2]\n\n[list]\n[*] Explore the land you once called home. And take it back.\n[*] Meet and recruit allies in your mission to take down the black wizard and his cohorts.\n[*] Capture windmills to generate the gold needed to fuel your war machine.\n[/list] TRANSLATED:[h2]剧情模式:[/h2]\n\n[list]\n[*] 探索并夺回那被你曾称之为家的土地。\n[*] 在任务中遭遇并招募盟友来消灭黑魔仙和他的随从。\n[*] 攻占风车来获取战争中所需的黄金。\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:Registering... TRANSLATED:登录中… CONTEXT:Registering with the network server ENGLISH:Remote host is at full capacity. TRANSLATED:远程主机处于满负荷状态。 CONTEXT:Network server overload ENGLISH:Requires: TRANSLATED:需求: CONTEXT:Some building is required to build a unit ENGLISH:Rumble TRANSLATED:振动强度 CONTEXT:Controller rumble effect ENGLISH:SPELL BLOCKED BY SOME MAGIC TRANSLATED:魔咒被某个法术封印了 CONTEXT:Dark wizard is preventing player from using this spell ENGLISH:School TRANSLATED:学校 CONTEXT:building type, healer/cleric school ENGLISH:THE KING. TRANSLATED:国王。 CONTEXT:Sentence YOU ARE THE KING broken into two parts ENGLISH:You are TRANSLATED:你就是 CONTEXT:Sentence YOU ARE THE KING broken into two parts ENGLISH:These mercenaries will join you if you prove yourself worthy by defeating them. TRANSLATED:如果你能通过击败他们来证明自己的价值,这些雇佣兵就会加入你的队伍。 CONTEXT:popup text when you approach unit on map ENGLISH:This garrison is stacked with enemies. You have to defeat them if you wish to pass. TRANSLATED:此地有大量敌人驻防。你必须击败他们才能通过这。 CONTEXT:popup text when you approach enemy tower on map ENGLISH:This tower is stacked with enemies. You have to defeat them if you wish to pass. TRANSLATED:这座塔上驻扎着大量敌人。战胜他们方能通过此处。 CONTEXT:popup text when you approach enemy towers in dark world ENGLISH:Tower TRANSLATED:塔楼 CONTEXT:building type, archer tower ENGLISH:Translation TRANSLATED:翻译 CONTEXT:names of people who did translations in the credits ENGLISH:VICTORY! TRANSLATED:胜利! CONTEXT:Shown over the big shield at the end of battle ENGLISH:Waiting for server... TRANSLATED:等待服务器… CONTEXT:Connecting to server to create online game. ENGLISH:Windmill Kings TRANSLATED:风车国王 CONTEXT:game title to use on store page and similar ENGLISH:You betrayed me! TRANSLATED:你居然背叛了我! CONTEXT:epilogue story text. Dark wizard has betrayed the king. ENGLISH:Your allies are imprisoned here. Defeat the guards to set them free. TRANSLATED:你的盟友被囚禁在这里。打败守卫释放他们。 CONTEXT:popup text when you approach regular jail on map ENGLISH:Your friends are held in this high-security prison. Set them free. TRANSLATED:你的朋友被关押在这个高度戒备的监狱里。解救他们吧。 CONTEXT:popup text when you approach stronger jail/prison on map ENGLISH:Your master is gone! I'm your King now! TRANSLATED:你的主子已经走了!我现在是你的国王了! CONTEXT:epilogue story text. Master of Dark Wizard (blue king) is gone. Red king is saying this. ENGLISH:accept TRANSLATED:同意 CONTEXT:Accept entered text ENGLISH:discard TRANSLATED:放弃 CONTEXT:discard invalid joystick input ENGLISH:exit TRANSLATED:退出 CONTEXT:exit the battle screen ENGLISH:heal allies TRANSLATED:治疗盟友 CONTEXT:healers and clerics heal other units ENGLISH:hide TRANSLATED:隐藏 CONTEXT:Setting: castle HP bar is hidden ENGLISH:invalid number TRANSLATED:无效数字 CONTEXT:text entry ENGLISH:value required TRANSLATED:所需值 CONTEXT:text entry ENGLISH:music volume TRANSLATED:音乐 CONTEXT:music volume for in-game menu ENGLISH:none detected TRANSLATED:未检测出相关设备 CONTEXT:no controlers detected ENGLISH:none TRANSLATED:未选中 CONTEXT:joystick button. Used when no button is selected. ENGLISH:process TRANSLATED:进度 CONTEXT:process invalid joystick input ENGLISH:quick first strike TRANSLATED:快速先发 CONTEXT:knight units strike first when engaged in melee vs other types of units ENGLISH:ranged, no stacking TRANSLATED:远程,不能堆放 CONTEXT:archers can attack from range, but cannot stand on top of each other ENGLISH:rebind controllers TRANSLATED:重置控制器 CONTEXT:change which controller controls hero ENGLISH:replay TRANSLATED:回放 CONTEXT:play the battle again ENGLISH:sfx volume TRANSLATED:音效 CONTEXT:sound effects volume for in-game menu ENGLISH:show TRANSLATED:显示 CONTEXT:Setting: castle HP bar is shown. ENGLISH:sneaky, bomb buildings TRANSLATED:偷袭,轰炸建筑 CONTEXT:vandals and ninjas evade other units and do damage to buildings ENGLISH:use A or ENTER to select TRANSLATED:按A或者ENTER键选择 CONTEXT:the *USE A* part is deliberately ambiguous to mean both A button on the controller and A key on the keyboard ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:# 天之前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:# 小时之前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:# 分钟之前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:按任意键或等待 # 秒复位 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Settings (# unconfigured controller) ENGLISH PLURAL:Settings (# unconfigured controllers) TRANSLATED 0:設定(# 手柄) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:This text shows up next to the Settings menu option when a controller that cannot be automatically configured is plugged in