ENGLISH: / month TRANSLATED: CONTEXT:monthly, per month. Example $100 / month. ENGLISH: Place HDD into PC TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Buy a workstation TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Competence TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Discover Tachyonic Antitelephone TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:FPGA era TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Getting serious TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire 10 or more physicists TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire a FPGA programmer TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn Linux administration TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn basic management TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Mine one Bitcoin TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Open SHOP screen TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 12 PCs in a rack TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 2GB RAM into motherboard TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place CPU into motherboard TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place Motherboard into PC TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC into room TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC onto workstation TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PSU into PC TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Superluminal Particles TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Tachyonic Field TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research overclocking TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to install WinOS TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to set mining target on CPU TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set research target on employee screen TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set up a PC with 120 TB of storage TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Setup a rack with 36 GPU miners TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Start mining crypto currency TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Start mining on FPGA hardware TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:Train or hire 12 expert chemists TRANSLATED: CONTEXT:challenge text ENGLISH:#% dust factor TRANSLATED:#% toz faktörü CONTEXT:Dust factor for different floor types. ENGLISH:#% dust reduction. TRANSLATED:#% toz azaltma. CONTEXT: ENGLISH:(indoors) TRANSLATED:(içeride) CONTEXT: ENGLISH:(outdoors) TRANSLATED:(dışarıda) CONTEXT: ENGLISH:(recommended) TRANSLATED:Önerilen CONTEXT: ENGLISH:A custom C++ game engine was written specially for this game in order to support 1000’s of mining hardware units per facility. TRANSLATED:Tesis başına 1000'lerce madencilik donanım birimini desteklemek için bu oyun için özel bir C++ oyun motoru yazılmıştır. CONTEXT: ENGLISH:A first commercial exchange involving Bitcoin has happened as Laszlo Hanyecz bought two pizzas for 10000 BTC. TRANSLATED:Laszlo Hanyecz 10000 BTC karşılığında iki pizza satın aldığında Bitcoin içeren ilk ticari takas gerçekleşti. CONTEXT: ENGLISH:A fixed amount of coins is awarded to miners in a time period. TRANSLATED:Madencilere belirli bir zaman diliminde sabit miktarda jeton verilir. CONTEXT: ENGLISH:A scenario plays through multiple years. Speed the game up to the max freely. TRANSLATED:Bir senaryo birkaç yıl boyunca oynanır. Oyunu özgürce maksimuma kadar hızlandırın. CONTEXT: ENGLISH:ACTION FAILED TRANSLATED:EYLEM BAŞARISIZ CONTEXT: ENGLISH:Ability to find skilled people depends on your company scouting level. Without scouting, you can only hire people with basic skills. Check each scouting skill for details. TRANSLATED:Nitelikli insanları bulma yeteneği, şirketinizin keşif düzeyine bağlıdır. İzcilik olmadan, yalnızca temel becerilere sahip kişileri işe alabilirsiniz. Ayrıntılar için her izcilik becerisini kontrol edin. CONTEXT: ENGLISH:Aborted because the temperature is beyond the safe limit.\nLower the heat or setup manually. TRANSLATED:Sıcaklık güvenli sınırı aştığı için iptal edildi.\nIsıyı düşürün veya manuel olarak kurun. CONTEXT: ENGLISH:Add storage (HDD/SSD) TRANSLATED:Depolama ekle (HDD/SSD) CONTEXT: ENGLISH:Air Conditioner Unit TRANSLATED:Klima Ünitesi CONTEXT: ENGLISH:All matching slots are used up. Remove existing components first. TRANSLATED:Tüm eşleşen yuvalar kullanılıyor. Önce mevcut bileşenleri kaldırın. CONTEXT: ENGLISH:All rigs are powered down. Start them up first. TRANSLATED:Tüm teçhizatlar kapalı. Önce onları çalıştırın. CONTEXT: ENGLISH:Allow for free walking space around your racks and workstations. TRANSLATED:Raflarınız ve iş istasyonlarınızın çevresinde serbest yürüyüş alanı bırakın. CONTEXT: ENGLISH:Already paid. TRANSLATED:Zaten ödendi. CONTEXT: ENGLISH:An open source GPU mining software is coming in October. Superior GPU hash rates will yield higher profits than CPU mining. TRANSLATED:Açık kaynaklı bir GPU madenciliği yazılımı Ekim ayında geliyor. Üstün GPU karma oranları, CPU madenciliğinden daha yüksek kar sağlayacaktır. CONTEXT: ENGLISH:As the public sentiment for [COIN] grows, the demand has raised the price by [AMOUNT]. TRANSLATED:[COIN] için kamu duyarlılığı arttıkça, talep fiyatı [AMOUNT] artırdı. CONTEXT: ENGLISH:Assemble rigs from PC parts TRANSLATED:PC parçalarından teçhizatları birleştirin CONTEXT: ENGLISH:Audio buffer size TRANSLATED:Ses arabellek boyutu CONTEXT: ENGLISH:Audio channels TRANSLATED:Ses kanalları CONTEXT: ENGLISH:Audio frequency TRANSLATED:Ses frekansı CONTEXT: ENGLISH:Audio system settings TRANSLATED:Sistem ses ayarıları CONTEXT: ENGLISH:Auto pause on focus lost TRANSLATED:Odak kaybolduğunda otomatik duraklat CONTEXT: ENGLISH:Autosave successful TRANSLATED:Otomatik kaydetme başarılı CONTEXT: ENGLISH:Autosave... TRANSLATED:Otomatik kayıt... CONTEXT: ENGLISH:Based on the evidence submitted by detective Ramirez, the judge has sentenced you to 5 years in prison. TRANSLATED:Dedektif Ramirez'in sunduğu kanıtlara dayanarak yargıç sizi 5 yıl hapis cezasına çarptırdı. CONTEXT: ENGLISH:Basic management skill required to handle more than 5 people. TRANSLATED:Temel yönetim becerisi, 5'ten fazla kişiyi idare etmek için gerekli. CONTEXT: ENGLISH:Bills for the previous month must be paid until 20th of the current month. TRANSLATED:Bir önceki aya ait faturalar, içinde bulunulan ayın 20'sine kadar ödenmelidir. CONTEXT: ENGLISH:Build datacenters with cooling systems and low dust levels. Keep noise down in research labs. TRANSLATED:Soğutma sistemleri ve düşük toz seviyeleri ile veri merkezleri oluşturun. Araştırma laboratuvarlarında gürültüyü azaltın. CONTEXT: ENGLISH:Build mining rigs TRANSLATED:Madencilik teçhizatları inşa et CONTEXT: ENGLISH:Build rigs to mine Bitcoin, Ethereum and other cryptocurrency. Trade on the market to grow wealth. Expand your business into new offices. Hire skilled employees and assign tasks. Use cash from your mega farms to research new technologies and reach the goal of each scenario. TRANSLATED:Bitcoin, Ethereum ve diğer kripto para birimini çıkarmak için teçhizatlar oluşturun. Zenginliği artırmak için piyasada ticaret yapın. İşinizi yeni ofislere genişletin. Nitelikli çalışanları işe alın ve görevler atayın. Yeni teknolojileri araştırmak ve her senaryonun hedefine ulaşmak için mega çiftliklerinizdeki parayı kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Buy or rent a new location TRANSLATED:Yeni bir konum satın alın veya kiralayın CONTEXT: ENGLISH:Buy TRANSLATED:Satın al CONTEXT: ENGLISH:CPU hardware failure. Please replace. TRANSLATED:CPU donanım hatası. Lütfen değiştirin. CONTEXT: ENGLISH:CPU slot TRANSLATED:CPU yuvası CONTEXT: ENGLISH:Cancel any purchase and close the shop screen. TRANSLATED:Herhangi bir satın alma işlemini iptal edin ve mağaza ekranını kapatın. CONTEXT: ENGLISH:Cancel rent TRANSLATED:Kirayı iptal et CONTEXT: ENGLISH:Cancel TRANSLATED:İptal CONTEXT: ENGLISH:Cannot fire the founder. TRANSLATED:Kurucu kovulamaz. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load saved file. TRANSLATED:Kaydedilen dosya yüklenemiyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot open because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Üzerine yığılmış öğeler nedeniyle açılamıyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot remove because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Üzerine yığılmış öğeler nedeniyle kaldırılamıyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot use computers in prison. TRANSLATED:Cezaevinde bilgisayar kullanamaz. CONTEXT: ENGLISH:Change value TRANSLATED:Değeri değiştir CONTEXT: ENGLISH:Close the garage screen. TRANSLATED:Garaj ekranını kapatın. CONTEXT: ENGLISH:Close without saving TRANSLATED:Kaydetmeden kapat CONTEXT: ENGLISH:Coin market and mining stats TRANSLATED:Madeni para piyasası ve madencilik istatistikleri CONTEXT: ENGLISH:Company settings TRANSLATED:Şirket ayarları CONTEXT: ENGLISH:Company technology TRANSLATED:Şirket teknolojisi CONTEXT: ENGLISH:Continue playing TRANSLATED:Oynamaya devam et CONTEXT: ENGLISH:Cost: TRANSLATED:Maliyet: CONTEXT: ENGLISH:Create a mining rig first. TRANSLATED:Önce bir madencilik teçhizatı oluşturun. CONTEXT: ENGLISH:Crypto Miner Tycoon Simulator is a complete simulation of the cryptocurrency mining business. There are multiple scenarios available. In the first one, you start as a teenager whose wealthy father is hyped about digital currency. He isn’t really tech savvy, so he gives you some cash and challenges you to build a crypto mining business TRANSLATED:Crypto Miner Tycoon Simulator, kripto para madenciliği işinin eksiksiz bir simülasyonudur. Birden fazla senaryo mevcut. İlkinde, zengin babası dijital para birimi konusunda heyecanlı olan bir genç olarak başlıyorsunuz. O gerçekten teknoloji konusunda bilgili değil, bu yüzden size biraz para veriyor ve bir kripto madenciliği işi kurmanız için sizi zorluyor CONTEXT: ENGLISH:Current company scouting level: TRANSLATED:Mevcut şirket keşif seviyesi: CONTEXT: ENGLISH:Current loan TRANSLATED:Cari kredi CONTEXT: ENGLISH:Current mining target and revenue.\nDoesn't include the electric power cost.\n\nThe revenue depends on:\n- your share in the global hashrate\n- current coin price\n- mining block reward, which gets reduced over time: TRANSLATED:Mevcut madencilik hedefi ve geliri.\nElektrik enerjisi maliyetini içermez.\n\nGelir şunlara bağlıdır:\n- küresel hash oranındaki payınız\n- mevcut madeni para fiyatı\n- zamanla azalan madencilik blok ödülü: CONTEXT: ENGLISH:Current month TRANSLATED:Şimdiki ay CONTEXT: ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:Özel çözünürlük... CONTEXT: ENGLISH:Customize your character TRANSLATED:Karakterinizi özelleştirin CONTEXT: ENGLISH:Declare bankruptcy TRANSLATED:iflas ilan et CONTEXT: ENGLISH:Deluxe Workstation TRANSLATED:Deluxe İş İstasyonu CONTEXT: ENGLISH:Details TRANSLATED:Detaylar CONTEXT: ENGLISH:Down TRANSLATED:Aşağı CONTEXT: ENGLISH:Dust % TRANSLATED:Toz % CONTEXT: ENGLISH:Dust TRANSLATED:Toz CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Autosave failed! TRANSLATED:HATA: Otomatik kaydetme başarısız oldu! CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Game save failed. TRANSLATED:HATA: Oyun kaydedilemedi. CONTEXT: ENGLISH:Each game scenario has a special research goal related to the story. TRANSLATED:Her oyun senaryosunun hikaye ile ilgili özel bir araştırma hedefi vardır. CONTEXT: ENGLISH:Edit the rig components TRANSLATED:Donanım bileşenlerini düzenleyin CONTEXT: ENGLISH:Employees TRANSLATED:Çalışanlar CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:Boş kaydetme yuvası CONTEXT: ENGLISH:Enclosed Cabinet 2x1 TRANSLATED:Kapalı Kabin 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Enter a new name: TRANSLATED:Yeni bir ad girin: CONTEXT: ENGLISH:Enter amount: TRANSLATED:Miktarı girin: CONTEXT: ENGLISH:Enter currency short mark (ex. EUR, CNY, $, RUB): TRANSLATED:Para birimi kısa işaretini girin (ör. TL, EUR, CNY, $, RUB): CONTEXT: ENGLISH:Enter name: TRANSLATED:İsim giriniz: CONTEXT: ENGLISH:Every piece of hardware has a power supply unit. Power supply units have different power efficiency ratings which determine how much electric power is drawn.\n\nFor example, a 100W CPU that gets power from a 80% efficient PSU actually uses 125W of electric power when operating at full load. TRANSLATED:Her donanım parçasının bir güç kaynağı ünitesi vardır. Güç kaynağı üniteleri, ne kadar elektrik gücü çekildiğini belirleyen farklı güç verimliliği derecelerine sahiptir.\n\nÖrneğin, %80 verimli bir PSU'dan güç alan 100W'lık bir CPU, tam yükte çalışırken aslında 125W elektrik gücü kullanır. CONTEXT: ENGLISH:Excessive heat shortens the lifespan of your hardware. TRANSLATED:Aşırı ısı, donanımınızın ömrünü kısaltır. CONTEXT: ENGLISH:Exchange rate for 1.00 US dollar: TRANSLATED:1,00 ABD doları için döviz kuru: CONTEXT: ENGLISH:Fan slot. Contains a regular fan. Can be upgraded to an RGB fan. TRANSLATED:Fan yuvası. Sıradan bir fan içerir. RGB fanına yükseltilebilir. CONTEXT: ENGLISH:Filter employee list TRANSLATED:Çalışan listesini filtrele CONTEXT: ENGLISH:Filter people by skills TRANSLATED:İnsanları becerilere göre filtreleyin CONTEXT: ENGLISH:Finding good candidates TRANSLATED:İyi adaylar bulma CONTEXT: ENGLISH:First Bitcoin trade TRANSLATED:İlk Bitcoin ticareti CONTEXT: ENGLISH:First place a rig or an empty PC case and then slot the components inside. TRANSLATED:Önce bir teçhizat veya boş bir PC kasası yerleştirin ve ardından bileşenleri içine yerleştirin. CONTEXT: ENGLISH:Following speculations about weak security of its network, the [COIN] price has dropped by [AMOUNT] today. The claims made by a few prominent journalists are yet to be verified. TRANSLATED:Ağının zayıf güvenliğiyle ilgili spekülasyonların ardından [COIN] fiyatı bugün [AMOUNT] düştü. Önde gelen birkaç gazetecinin iddiaları henüz doğrulanmadı. CONTEXT: ENGLISH:Founder and company settings TRANSLATED:Kurucu ve şirket ayarları CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window TRANSLATED:Tam ekran kenarlıksız pencere CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen TRANSLATED:Tam ekran CONTEXT: ENGLISH:GAME OVER TRANSLATED:OYUN BİTTİ (harcandın) CONTEXT: ENGLISH:GAME PAUSED TRANSLATED:OYUN DURAKLATILDI (mola şart tabii) CONTEXT: ENGLISH:GPU mining is near TRANSLATED:GPU madenciliği yaklaşıyor CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:GRAFİK AYARLARI DEĞİŞTİRİLDİ CONTEXT: ENGLISH:Game saved successfully. TRANSLATED:Oyun başarıyla kaydedildi. CONTEXT: ENGLISH:Get a loan TRANSLATED:Kredi al CONTEXT: ENGLISH:Glass Door TRANSLATED:Cam Kapı CONTEXT: ENGLISH:Graphics and animation TRANSLATED:Grafikler ve animasyon CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Grafik CONTEXT: ENGLISH:Hardware durability depends on dust, heat and overclocking. The following graph assumes 24 / 7 operation at optimal temperature and 100% load without overclocking.\n\nDays to wear out TRANSLATED:Donanımın dayanıklılığı toza, ısıya ve hız aşırtmaya bağlıdır. Aşağıdaki grafik, hız aşırtma olmaksızın optimum sıcaklıkta ve %100 yükte 7 gün 24 saat çalışmayı varsayar.\n\nYıpranacak günler CONTEXT: ENGLISH:Hardware wears down over time. Once wear reaches 100%, you have to replace it with a new one.\n\nKeep the temperature and dust low to make it last longer:\n- use PC cases with better cooling\n- use air conditioners\n- use enclosed cabinets\n- use PC cases with filters\n- choose floors with low dust factor TRANSLATED:Donanım zamanla aşınır. Aşınma %100'e ulaştığında, yenisiyle değiştirmeniz gerekir.\n\nDaha uzun süre dayanması için sıcaklığı ve tozu düşük tutun:\n- daha iyi soğutmalı bilgisayar kasaları kullanın\n- klima kullanın\n- kapalı dolaplar kullanın\n- PC kasalarını filtreli kullanın\n- düşük toz faktörlü zeminleri seçin CONTEXT: ENGLISH:Hardware worn out TRANSLATED:Donanım yıpranmış CONTEXT: ENGLISH:Height TRANSLATED:Yükseklik CONTEXT: ENGLISH:Hide all walls TRANSLATED:Tüm duvarları gizle CONTEXT: ENGLISH:Hide objects TRANSLATED:Nesneleri gizle CONTEXT: ENGLISH:Hide people TRANSLATED:İnsanları gizle CONTEXT: ENGLISH:Hint: Set negative wheel speed to reverse scroll direction. TRANSLATED:İpucu: Kaydırma yönünü tersine çevirmek için negatif tekerlek hızını ayarlayın. CONTEXT: ENGLISH:Hint: if the desired resolution isn't listed, instead of moving to the left or right, press enter on the width or height menu item and then enter the desired number manually TRANSLATED:İpucu: Eğer istediğin çözünürlük ayarı ayarlar sekmesinde yok ise çözünürlük ayarını kendin girebilirsin CONTEXT: ENGLISH:Hint: you can speed up the game time. TRANSLATED:İpucu: Oyun süresini hızlandırabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:Historically accurate coin exchange rates TRANSLATED:Tarihsel olarak doğru madeni para döviz kurları CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the garage afterwards. TRANSLATED:Daha sonra garajdan bir tane daha almak için SHIFT'e basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the shop afterwards. TRANSLATED:Daha sonra dükkandan bir tane daha almak için SHIFT'i basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:Hold the SHIFT key to place multiple objects. TRANSLATED:Birden çok nesne yerleştirmek için SHIFT tuşuna basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:İnsan Kaynakları CONTEXT: ENGLISH:Hun Wufei Hoon, director of Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) and his family have died in a tragic explosion at NNPC headquarters. TRANSLATED:Nijerya Afrika Petrol Şirketi (NAPC) yöneticisi Hun Wufei Hoon ve ailesi, NNPC merkezinde trajik bir patlamada öldü. CONTEXT: ENGLISH:Hun Wufei Hoon, director of Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) suggested today that selling oil on the market is not effective. He proposed to burn oil and create electricity, which would then be used to mine crypto currencies and provide instant revenue instead of having to transport the oil around the world. Various environmental groups have become enraged after hearing this ludicrous idea. TRANSLATED:Nijerya Afrika Petrol Şirketi (NAPC) direktörü Hun Wufei Hoon, bugün piyasada petrol satışının etkili olmadığını öne sürdü. Petrol yakmayı ve daha sonra kripto para birimlerini çıkarmak için kullanılacak ve petrolü dünyanın her yerine taşımak yerine anında gelir sağlamak için kullanılacak elektrik üretmeyi önerdi. Bu gülünç fikri duyduktan sonra çeşitli çevre grupları öfkelendi. CONTEXT: ENGLISH:If you max out your skill slots, hire someone else to research the needed skill. TRANSLATED:Beceri alanlarınızı maksimuma çıkarırsanız, gerekli beceriyi araştırması için başka birini işe alın. CONTEXT: ENGLISH:Imperial and metric system supported TRANSLATED:İmparatorluk ve metrik sistem desteklenir CONTEXT: ENGLISH:Incompatible save file. Start a new game. TRANSLATED:Uyumsuz kaydetme dosyası. Yeni bir oyun başlatın. CONTEXT: ENGLISH:Install software TRANSLATED:Yazılımı kur CONTEXT: ENGLISH:Installation duration depends on hardware speed and need for human interaction TRANSLATED:Kurulum süresi, donanım hızına ve insan etkileşimi ihtiyacına bağlıdır CONTEXT: ENGLISH:Installing... TRANSLATED:Yükleniyor... CONTEXT: ENGLISH:Interest rate: #% per month TRANSLATED:Faiz oranı: #% Aylık CONTEXT: ENGLISH:Joe Miner TRANSLATED:Joe Miner CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con (Sol) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con (Sağ) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (çift denetleyicili kavrama) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (el modu) CONTEXT: ENGLISH:Keep Air Conditioners close to the air intake side of your mining rigs. TRANSLATED:Klimaları madencilik teçhizatınızın hava giriş tarafına yakın tutun. CONTEXT: ENGLISH:Keep dust level low and your hardware will last longer. TRANSLATED:Toz seviyesini düşük tutun, donanımınız daha uzun süre dayanacaktır. CONTEXT: ENGLISH:Keeps noise under # dB. TRANSLATED:Gürültüyü # dB'nin altında tutun. CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Klavye CONTEXT: ENGLISH:Left TRANSLATED:Sol CONTEXT: ENGLISH:Loan amount TRANSLATED:Kredi miktarı CONTEXT: ENGLISH:Location: TRANSLATED:Konum: CONTEXT: ENGLISH:Manage power, heat, noise, dust TRANSLATED:Gücü, ısıyı, gürültüyü, tozu yönetin CONTEXT: ENGLISH:Manage your company TRANSLATED:Şirketinizi yönetin CONTEXT: ENGLISH:Manual LinuxOS install TRANSLATED:Manuel LinuxOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Manual WinOS install TRANSLATED:Manuel WinOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Market value - unpaid electric power = TRANSLATED:Piyasa değeri - ödenmemiş elektrik gücü = CONTEXT: ENGLISH:Marketing and public relations TRANSLATED:Pazarlama ve halkla ilişkiler CONTEXT: ENGLISH:Maximum loan amount is based on your credit score. TRANSLATED:Maksimum kredi tutarı kredi puanınıza göre belirlenir. CONTEXT: ENGLISH:Maximum loan amount is: TRANSLATED:Maksimum kredi tutarı: CONTEXT: ENGLISH:Mine Bitcoin, Ethereum and more... TRANSLATED:Maden Bitcoin, Ethereum ve daha fazlası... CONTEXT: ENGLISH:Mine coins TRANSLATED:Maden paraları CONTEXT: ENGLISH:Miners can exchange Bitcoin directly for cash at Mt. Gox website. The site is now officially opened to the public. TRANSLATED:Madenciler, Bitcoin'i doğrudan Mt. Gox web sitesinde nakit olarak değiştirebilirler. Site artık resmi olarak halka açılmıştır. CONTEXT: ENGLISH:Mining hardware needs empty space to blow hot air into. TRANSLATED:Madencilik donanımı, içine sıcak hava üflemek için boş alana ihtiyaç duyar. CONTEXT: ENGLISH:Mining rig TRANSLATED:Madencilik teçhizatı CONTEXT: ENGLISH:Monthly payment TRANSLATED:Aylık ödeme CONTEXT: ENGLISH:Motherboard hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Anakart donanım arızası. Lütfen değiştirin. CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:Fare tekerleği hızı CONTEXT: ENGLISH:Mouse TRANSLATED:Fare CONTEXT: ENGLISH:Multiple storage devices detected. Default boot device has no operating system. TRANSLATED:Birden çok depolama aygıtı algılandı. Varsayılan önyükleme aygıtında işletim sistemi yoktur. CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Müzik sesi CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:Müzik CONTEXT: ENGLISH:My bedroom TRANSLATED:Yatak odam CONTEXT: ENGLISH:Need one executive per 10 operational managers. TRANSLATED:Her 10 operasyonel yönetici için bir yöneticiye ihtiyacınız var. CONTEXT: ENGLISH:Need one manager for every 10 employees. TRANSLATED:Her 10 çalışan için bir yöneticiye ihtiyaç var. CONTEXT: ENGLISH:Need one top manager for every 10 executives. TRANSLATED:Her 10 yönetici için bir üst yöneticiye ihtiyaç vardır. CONTEXT: ENGLISH:New items are available for purchase: TRANSLATED:Yeni öğeler satın alınabilir: CONTEXT: ENGLISH:Next campaign available on: TRANSLATED:Bir sonraki kampanya şurada mevcut: CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Nintendo Switch Pro Oyun Konsolu (Kumanda) CONTEXT: ENGLISH:No CPU. Computer won't start. TRANSLATED:CPU yok. Bilgisayar başlamıyor. CONTEXT: ENGLISH:No OS. Operating system is required. TRANSLATED:İşletim sistemi yok. İşletim sistemi gereklidir. CONTEXT: ENGLISH:No PC. Place a computer onto the desk first. TRANSLATED:Bilgisayar yok. Önce masanın üzerine bir bilgisayar yerleştirin. CONTEXT: ENGLISH:No available slots. Check for motherboard or rig compatibility. TRANSLATED:Kullanılabilir yuva yok. Anakart veya donanım uyumluluğunu kontrol edin. CONTEXT: ENGLISH:No employees with scouting skill TRANSLATED:İzcilik becerisine sahip çalışan yok CONTEXT: ENGLISH:No motherboard. Computer won't start. TRANSLATED:Anakart yok. Bilgisayar başlamıyor. CONTEXT: ENGLISH:No power supply. Please insert a power supply unit. TRANSLATED:Güç kaynağı yok. Lütfen bir güç kaynağı ünitesi takın. CONTEXT: ENGLISH:No research target TRANSLATED:Araştırma hedefi yok CONTEXT: ENGLISH:No storage device. Please insert a HDD or SSD to install an operating system. TRANSLATED:Depolama aygıtı yok. Bir işletim sistemi kurmak için lütfen bir HDD veya SSD takın. CONTEXT: ENGLISH:Noise at full load: TRANSLATED:Tam yükte gürültü: CONTEXT: ENGLISH:Noise TRANSLATED:Gürültü CONTEXT: ENGLISH:Noise: TRANSLATED:Gürültü: CONTEXT: ENGLISH:Not enough money. TRANSLATED:Yetersiz bakiye. CONTEXT: ENGLISH:Not yet discovered TRANSLATED:Henüz keşfedilmedi CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: dust factor percentages TRANSLATED:Sayı katmanı: toz faktörü yüzdeleri CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: no numbers TRANSLATED:Sayılar katmanı: sayı yok CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: noise in decibels TRANSLATED:Sayı katmanı: desibel cinsinden gürültü CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: temperature in degrees TRANSLATED:Sayılar katmanı: derece cinsinden sıcaklık CONTEXT: ENGLISH:Open Frame Rack 2x1 TRANSLATED:Açık Çerçeve Rafı 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Operating system: WinOS TRANSLATED:İşletim sistemi: WinOS CONTEXT: ENGLISH:PC is powered down. Start it up first. TRANSLATED:PC kapalı. Önce onu başlat. CONTEXT: ENGLISH:PCI-express slot for GPU TRANSLATED:GPU için PCI-express yuvası CONTEXT: ENGLISH:Pay influencers, PR agencies and celebrities to promote your goals. In order to be effective, a cooldown period is required between campaigns. The final cost is cheaper when the media in your region has global reach. TRANSLATED:Hedeflerinizi tanıtmak için etkileyicilere, PR ajanslarına ve ünlülere ödeme yapın. Etkili olabilmesi için kampanyalar arasında bir bekleme süresi gereklidir. Bölgenizdeki medyanın küresel erişimi olduğunda nihai maliyet daha ucuzdur. CONTEXT: ENGLISH:Personal skill TRANSLATED:Kişisel beceri CONTEXT: ENGLISH:Phone message typing TRANSLATED:Telefon mesajı yazıyor CONTEXT: ENGLISH:Pick an employee from the left to see their profile. TRANSLATED:Profilini görmek için soldan bir çalışan seçin. CONTEXT: ENGLISH:Pick an item from a garage to place here. TRANSLATED:Buraya yerleştirmek için garajdan bir eşya seçin. CONTEXT: ENGLISH:Pictasso Painting TRANSLATED:Pictasso boyama CONTEXT: ENGLISH:Place object TRANSLATED:Nesneyi yerleştir CONTEXT: ENGLISH:Play through the CPU, GPU, FPGA and ASIC mining era TRANSLATED:CPU, GPU, FPGA ve ASIC madencilik çağında oynayın CONTEXT: ENGLISH:Please check that the directory exists, you have rights to write to it and you have enough free space on your hard disk. The save file is location is: TRANSLATED:Lütfen dizinin var olup olmadığını, ona yazma hakkınız olduğunu ve sabit diskinizde yeterli boş alan olup olmadığını kontrol edin. Kaydetme dosyası konumu: CONTEXT: ENGLISH:Power supply unit hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Güç kaynağı birimi donanım hatası. Lütfen değiştirin. CONTEXT: ENGLISH:Previous month TRANSLATED:Geçtiğimiz ay CONTEXT: ENGLISH:Programming and game design TRANSLATED:Programlama ve oyun tasarımı CONTEXT: ENGLISH:Quick save TRANSLATED:Hızlı kaydet CONTEXT: ENGLISH:RAM slot TRANSLATED:RAM yuvası CONTEXT: ENGLISH:Real estate market TRANSLATED:Emlak piyasası CONTEXT: ENGLISH:Realistic network hash rates TRANSLATED:Gerçekçi ağ hash oranları CONTEXT: ENGLISH:Relive mining history TRANSLATED:Madencilik tarihini yeniden yaşayın CONTEXT: ENGLISH:Relocate all people first! TRANSLATED:Önce tüm insanları yeniden konumlandırın! CONTEXT: ENGLISH:Relocate to a different facility. TRANSLATED:Farklı bir tesise taşı. CONTEXT: ENGLISH:Remove all items first TRANSLATED:Önce tüm öğeleri kaldır CONTEXT: ENGLISH:Replace broken parts and outdated components TRANSLATED:Kırık parçaları ve eski bileşenleri değiştirin CONTEXT: ENGLISH:Replay: RIGHT - fast forward, ESC - exit, TAB - toggle osd. TRANSLATED:Tekrar: SAĞ - Hızlı ileriye sarış, ESC - çıkış, TAB - menüyü aç CONTEXT: ENGLISH:Required skill: TRANSLATED:Gerekli beceri: CONTEXT: ENGLISH:Required technology: TRANSLATED:Gerekli teknoloji: CONTEXT: ENGLISH:Research TRANSLATED:Araştırma CONTEXT: ENGLISH:Reset to defaults TRANSLATED:Varsayılanlara dön CONTEXT: ENGLISH:Revenue: TRANSLATED:Hasılat: CONTEXT: ENGLISH:Right TRANSLATED:Sağ CONTEXT: ENGLISH:Right-click mining and overclock buttons to set for all items of the same type. TRANSLATED:Aynı türdeki tüm öğeleri ayarlamak için madencilik ve hız aşırtma düğmelerine sağ tıklayın. CONTEXT: ENGLISH:Room decoration. +#% research speed when at least one is present in a facility. TRANSLATED:Oda dekorasyonu. Bir tesiste en az biri bulunduğunda %+# araştırma hızı. CONTEXT: ENGLISH:Run audio test TRANSLATED:Ses testini başlat CONTEXT: ENGLISH:SAVING GAME FAILED! TRANSLATED:OYUNU KAYDETME BAŞARISIZ OLDU! CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO COMPLETE TRANSLATED:SENARYO TAMAMLANDI CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO UNLOCKED TRANSLATED:SENARYO KİLİDİ AÇILDI CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Kaydediliyor... CONTEXT: ENGLISH:Scouting Tip TRANSLATED:İzcilik İpucu CONTEXT: ENGLISH:Scouting TRANSLATED:İzcilik CONTEXT: ENGLISH:Search the job market for candidates TRANSLATED:Adaylar için iş piyasasında arama yapın CONTEXT: ENGLISH:Sell TRANSLATED:Sat CONTEXT: ENGLISH:Set Number of Replays above zero to enable automatic recording of games. Come back to this menu afterwards to watch the replays. TRANSLATED:Oyunların otomatik kaydını etkinleştirmek için sıfırın üstünde bir sayı ayarlayın. Daha sonra tekrarları izlemek için ise bu menüye geri dönün. CONTEXT: ENGLISH:Set RGB fan color mode TRANSLATED:RGB fan renk modunu ayarla CONTEXT: ENGLISH:Set a different currency TRANSLATED:Farklı bir para birimi ayarla CONTEXT: ENGLISH:Set dress code for employees TRANSLATED:Çalışanlar için kıyafet kuralı belirleyin CONTEXT: ENGLISH:Set maximum possible amount TRANSLATED:Mümkün olan maksimum tutarı ayarlayın CONTEXT: ENGLISH:Set up objects after being moved TRANSLATED:Taşındıktan sonra nesneleri ayarlayın CONTEXT: ENGLISH:Settings TRANSLATED:Ayarlar CONTEXT: ENGLISH:Shelf 2x1 TRANSLATED:Raf 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:FPS Göster CONTEXT: ENGLISH:Show all people in this facility TRANSLATED:Bu tesisteki tüm kişileri göster CONTEXT: ENGLISH:Show background walls TRANSLATED:Arka plan duvarlarını göster CONTEXT: ENGLISH:Show object placeholders TRANSLATED:Nesne yer tutucularını göster CONTEXT: ENGLISH:Show objects TRANSLATED:Nesneleri göster CONTEXT: ENGLISH:Show people TRANSLATED:İnsanları göster CONTEXT: ENGLISH:Shows components from all active rigs. TRANSLATED:Tüm aktif teçhizatlardan bileşenleri göster. CONTEXT: ENGLISH:Sign contract TRANSLATED:Sözleşmeyi imzala CONTEXT: ENGLISH:Single color LED fan TRANSLATED:Tek renkli LED fan CONTEXT: ENGLISH:Skills: TRANSLATED:Yetenekler: CONTEXT: ENGLISH:Sleep for 8 hours after being awake for 16+ hours TRANSLATED:16 saatten fazla uyanık kaldıktan sonra 8 saat uyuyun CONTEXT: ENGLISH:Slot already occupied. Remove the existing component first. TRANSLATED:Yuva zaten dolu. Önce mevcut bileşeni kaldırın. CONTEXT: ENGLISH:Software and mining TRANSLATED:Yazılım ve madencilik CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their PC TRANSLATED:Bileşenlerin listesini bilgisayarlarına göre sıralayın CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their type TRANSLATED:Bileşenlerin listesini türlerine göre sıralayın CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Ses efektlerininin seviyesi CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Ses CONTEXT: ENGLISH:Space for HDD or SSD drives. Can hold multiple. TRANSLATED:HDD veya SSD sürücüler için alan. birden fazla tutabilir. CONTEXT: ENGLISH:Speed up the game clock up to 28800x TRANSLATED:Oyun saatini 28800x'e kadar hızlandırın CONTEXT: ENGLISH:Speed: 0x (paused) TRANSLATED:Hız: 0x (duraklatıldı) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 1x (real time) TRANSLATED:Hız: 1x (gerçek zamanlı) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 28800x (1 second real = 8 hours in game) TRANSLATED:Hız: 28800x (1 saniye gerçek = oyunda 8 saat) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 3600x (1 second real = 1 hour in game) TRANSLATED:Hız: 3600x (1 saniye gerçek = oyunda 1 saat) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 60x (1 second real = 1 minute in game) TRANSLATED:Hız: 60x (1 saniye gerçek = oyunda 1 dakika) CONTEXT: ENGLISH:Standard Bed TRANSLATED:Standart Yatak CONTEXT: ENGLISH:Standard Workstation TRANSLATED:Standart İş İstasyonu CONTEXT: ENGLISH:Start in your bedroom in 2010 TRANSLATED:2010'da yatak odanızda başlıyor CONTEXT: ENGLISH:Stop mining TRANSLATED:Madenciliği durdur CONTEXT: ENGLISH:Store bought items until you put them in production. Also used to transfer items between facilities. TRANSLATED:Satın alınan ürünleri üretime girene kadar saklayın. Ayrıca tesisler arasında eşya aktarmak için kullanılır. CONTEXT: ENGLISH:Strong fans used by mining hardware produce a lot of noise. It prevents people from sleeping and working.\n\nControl the noise by using special PC cases or move your mining operation to separate facility. TRANSLATED:Madencilik donanımı tarafından kullanılan güçlü fanlar çok fazla gürültü üretir. İnsanların uyumasını ve çalışmasını engeller.\n\nÖzel PC kasaları kullanarak gürültüyü kontrol edin veya madencilik operasyonunuzu ayrı bir tesise taşıyın. CONTEXT: ENGLISH:Temperature: TRANSLATED:Sıcaklık: CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said tha Bitcoin price would go through to roof today. TRANSLATED:Gizemli Tipster, Bitcoin fiyatının bugün tavan yapacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said that Bitcoin would peak and it would be a good time to sell today. TRANSLATED:Gizemli Tipster, Bitcoin'in zirve yapacağını ve bugün satmak için iyi bir zaman olacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to buy Bitcoin today. TRANSLATED:Gizemli Tipster bugün Bitcoin alacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to sell Bitcoin today. TRANSLATED:Gizemli Tipster bugün Bitcoin satacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The cart is empty. Add some items first. TRANSLATED:Sepet boş. Önce bazı öğeleri ekleyin. CONTEXT: ENGLISH:The company scouting level is equal to the highest scouting skill of any person on your team. A single Scouting Expert is sufficient to cover all your hiring needs. TRANSLATED:Şirket keşif seviyesi, ekibinizdeki herhangi bir kişinin en yüksek keşif becerisine eşittir. Tüm işe alım ihtiyaçlarınızı karşılamak için tek bir İzcilik Uzmanı yeterlidir. CONTEXT: ENGLISH:The game uses real prices for coins, but your actions can change the course of history. For example, you can set up a PR department that will influence the media and hype some coins up or down. TRANSLATED:Oyun, jetonlar için gerçek fiyatları kullanır, ancak eylemleriniz tarihin akışını değiştirebilir. Örneğin, medyayı etkileyecek ve bazı madeni paraları yukarı veya aşağı çekecek bir PR departmanı kurabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:The items will be shipped to your garage. TRANSLATED:Eşyalar garajınıza gönderilecektir. CONTEXT: ENGLISH:The person is already there. TRANSLATED:Kişi zaten oradadır. CONTEXT: ENGLISH:This screen shows important alerts regarding your company, equipment, employees, etc.\n\nThe alerts get removed after a week.\n\nSome alerts have a green button to check the details. These buttons change color after you click them, so that you know which items you checked. TRANSLATED:Bu ekran şirketiniz, ekipmanınız, çalışanlarınız vb. ile ilgili önemli uyarıları gösterir.\n\nUyarılar bir hafta sonra kaldırılır.\n\nBazı uyarılarda, ayrıntıları kontrol etmek için yeşil bir düğme bulunur. Bu düğmeler, tıkladıktan sonra renk değiştirir, böylece hangi öğeleri kontrol ettiğinizi bilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:This skill is already selected. TRANSLATED:Bu beceri zaten seçili. CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Değişikliklikleri kabul etmek için, ''A'' tuşuna basın CONTEXT: ENGLISH:To change the volume use the left and right arrow keys or move the controller stick. TRANSLATED:Sesi değiştirmek için sol ve sağ ok tuşlarını kullanın veya kontrol çubuğunu hareket ettirin. CONTEXT: ENGLISH:To find more skilled candidates, you need some employees with the Scouting skill. TRANSLATED:Daha yetenekli adaylar bulmak için, İzcilik becerisine sahip bazı çalışanlara ihtiyacınız var. CONTEXT: ENGLISH:To load a custom translation, copy the downloaded .txt file into the following directory: TRANSLATED:El yapımı çevirileri yüklemek için, siteden yüklemiş olduğun .txt dosyasını aşağıdaki yönergeleri takip ederek şu konuma at: CONTEXT: ENGLISH:Toggle between Celsius and Fahrenheit TRANSLATED:Celsius ve Fahrenheit arasında geçiş yapın CONTEXT: ENGLISH:Toggle between square foot and square meter TRANSLATED:Metrekare ve metrekare arasında geçiş yap CONTEXT: ENGLISH:Toggle dust map TRANSLATED:Toz haritasını aç/kapat CONTEXT: ENGLISH:Toggle heat map TRANSLATED:Isı haritasını aç/kapat CONTEXT: ENGLISH:Toggle noise map TRANSLATED:Gürültü haritasını aç/kapat CONTEXT: ENGLISH:Train employees TRANSLATED:Çalışanları eğitin CONTEXT: ENGLISH:Transaction fee: 6.0% TRANSLATED:İşlem ücreti: %6.0 CONTEXT: ENGLISH:Translate into your language TRANSLATED:Kendi diline çevir CONTEXT: ENGLISH:Unattended LinuxOS install TRANSLATED:Katılımsız LinuxOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Unattended WinOS install TRANSLATED:Katılımsız WinOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Unattended install in progress TRANSLATED:Katılımsız yükleme devam ediyor CONTEXT: ENGLISH:Unlocked TRANSLATED:Kilit açıldı CONTEXT: ENGLISH:Unpaid rent + electric power = TRANSLATED:Ödenmemiş kira + elektrik gücü = CONTEXT: ENGLISH:Unpaid wage: TRANSLATED:Ödenmemiş ücret: CONTEXT: ENGLISH:Up TRANSLATED:Yukarı CONTEXT: ENGLISH:Use ESC key to close screens and cancel actions. TRANSLATED:Ekranları kapatmak ve eylemleri iptal etmek için ESC tuşunu kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use keyboard to enter text. TRANSLATED:Metin girmek için klavyeyi kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use racks to organize space and direct heat TRANSLATED:Alanı düzenlemek ve ısıyı yönlendirmek için rafları kullanın CONTEXT: ENGLISH:Use shelves to separate rows of rigs inside the rack. TRANSLATED:Rafın içindeki teçhizat sıralarını ayırmak için rafları kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use the Right Mouse Button to remove the item completely. TRANSLATED:Öğeyi tamamen kaldırmak için Sağ Fare Düğmesini kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use the shop to buy mining hardware and other items. TRANSLATED:Madencilik donanımı ve diğer eşyaları satın almak için dükkanı kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use whichever currency you like TRANSLATED:Hangi para birimini seviyorsan onu kullan CONTEXT: ENGLISH:Use work shifts to get 3 people to use the same workstation. TRANSLATED:3 kişinin aynı iş istasyonunu kullanmasını sağlamak için iş vardiyalarını kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Used to produce potential harmful substances. TRANSLATED:Potansiyel zararlı maddeler üretmek için kullanılır. CONTEXT: ENGLISH:Various events including new hardware unlocks TRANSLATED:Yeni donanım kilidinin açılması dahil çeşitli etkinlikler CONTEXT: ENGLISH:WARNING: if your system cannot run the game at 60fps, the recording will make it even slower. TRANSLATED:UYARI: Eğer oyunun 60 fps'in altında ise, oyun kaydetmek oyununu daha çok yavaşlatabilir. CONTEXT: ENGLISH:Want to buy some? TRANSLATED:Biraz satın almak ister misin? CONTEXT: ENGLISH:What are you waiting for? The best time to start mining was 10 years ago. TRANSLATED:Ne için bekliyorsun? Madenciliğe başlamak için en iyi zaman 10 yıl önceydi. CONTEXT: ENGLISH:Width TRANSLATED:Genişlik CONTEXT: ENGLISH:Window border TRANSLATED:Çerçeveli Pencere CONTEXT: ENGLISH:Worn out. Sell and get a new one TRANSLATED:Yıpranmış. Sat ve yenisini al CONTEXT: ENGLISH:You can either improve employee skills or research new technology. Technology research is collective effort contributing to your company.\n\nSkills are personal. Each person can acquire up to 12 skills. Advanced skills require prior knowledge of some basic skills.\n\nTo conduct research, you need to set up a workstation: TRANSLATED:Çalışan becerilerini geliştirebilir veya yeni teknolojiler araştırabilirsiniz. Teknoloji araştırması, şirketinize katkıda bulunan toplu çabadır.\n\nBeceriler kişiseldir. Her kişi en fazla 12 beceri kazanabilir. Gelişmiş beceriler, bazı temel beceriler hakkında önceden bilgi sahibi olmayı gerektirir.\n\nAraştırma yapmak için bir iş istasyonu kurmanız gerekir: CONTEXT: ENGLISH:You can keep playing if you wish. TRANSLATED:Dilerseniz oynamaya devam edebilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:You can sell equipment, furniture, facilities or get a loan. If that isn't enough, you have to: TRANSLATED:Ekipman, mobilya, tesis satabilir veya kredi alabilirsiniz. Bu yeterli değilse, yapmanız gerekenler: CONTEXT: ENGLISH:You can unlock overtime work by upgrading your management skill or hiring professional managers. TRANSLATED:Yönetim becerinizi yükselterek veya profesyonel yöneticiler işe alarak fazla mesainin kilidini açabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:You get an amount proportional to your share in the global hashrate.\n\nAdding more hardware increases your total share, but reduces the relative share for each piece of hardware. TRANSLATED:Global hash oranındaki payınızla orantılı bir miktar alırsınız.\n\nDaha fazla donanım eklemek toplam payınızı artırır, ancak her bir donanım parçasının göreli payını azaltır. CONTEXT: ENGLISH:Your failure to deliver the messages on time has left this universe in an undefined state TRANSLATED:Mesajları zamanında iletmemeniz bu evreni belirsiz bir durumda bıraktı. CONTEXT: ENGLISH:Your younger brother is in a hospital. Enter his name: TRANSLATED:Küçük kardeşin hastanede. Adını girin: CONTEXT: ENGLISH:Zoom 1x TRANSLATED:Yakınlaştır 1x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 2x TRANSLATED:Yakınlaştır 2x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 3x TRANSLATED:Yakınlaştır 3x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 4x TRANSLATED:Yakınlaştır 4x CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price sinks TRANSLATED:[COIN] fiyat düşüyor CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price soars TRANSLATED:[COIN] fiyatı yükseliyor CONTEXT: ENGLISH:[ITEM] is available for purchase. TRANSLATED:[ITEM] satın alınabilir. CONTEXT: ENGLISH:always TRANSLATED:her zaman CONTEXT: ENGLISH:apply TRANSLATED:uygula CONTEXT: ENGLISH:automated install (human required to start) TRANSLATED:otomatik kurulum (başlatmak için insan gerekir) CONTEXT: ENGLISH:back TRANSLATED:geri CONTEXT: ENGLISH:buy or rent new offices TRANSLATED:yeni ofisler satın alın veya kiralayın CONTEXT: ENGLISH:cancel TRANSLATED:iptal et CONTEXT: ENGLISH:create research labs TRANSLATED:araştırma laboratuvarları oluştur CONTEXT: ENGLISH:develop employee skills TRANSLATED:çalışan becerilerini geliştir CONTEXT: ENGLISH:discover new technology before competition TRANSLATED:rekabetten önce yeni teknolojiyi keşfedin CONTEXT: ENGLISH:hidden TRANSLATED:gizli CONTEXT: ENGLISH:hire people TRANSLATED:insanları işe al CONTEXT: ENGLISH:if under 60 TRANSLATED:eğer 60'ın altındaysa CONTEXT: ENGLISH:instant TRANSLATED:ani CONTEXT: ENGLISH:loading... TRANSLATED:yükleniyor... CONTEXT: ENGLISH:manual install (human operator required) TRANSLATED:manuel kurulum (başlatmak için insan gerekir) CONTEXT: ENGLISH:max 5 digits allowed TRANSLATED:En fazla 5 karakter girilebilir CONTEXT: ENGLISH:move stick or press a button TRANSLATED:Çubuğu hareket ettir veya bir tuşa bas CONTEXT: ENGLISH:never TRANSLATED:Asla CONTEXT: ENGLISH:no mining TRANSLATED:madencilik yok CONTEXT: ENGLISH:no TRANSLATED:Hayır CONTEXT: ENGLISH:pay monthly bills and wages TRANSLATED:aylık faturaları ve ücretleri öde CONTEXT: ENGLISH:press a key TRANSLATED:Bir tuşa bas CONTEXT: ENGLISH:realistic TRANSLATED:gerçekçi CONTEXT: ENGLISH:set work shifts and task priorities TRANSLATED:iş vardiyalarını ve görev önceliklerini belirleyin CONTEXT: ENGLISH:shut down and add HDD/SSD from the garage. TRANSLATED:kapatın ve garajdan HDD/SSD ekleyin. CONTEXT: ENGLISH:visible TRANSLATED:Görünen CONTEXT: ENGLISH:yes TRANSLATED:Evet CONTEXT: ENGLISH:#% heat removal TRANSLATED: CONTEXT:percent of heat removed by fans ENGLISH:#GB RAM for OS + 1GB per GPU TRANSLATED: CONTEXT:Memory needed. Example: 2GB RAM minimum ENGLISH:(#% wear) TRANSLATED: CONTEXT:Item new/used up/broken ENGLISH:(no items) TRANSLATED: CONTEXT:shown in empty storage ENGLISH:+#% overclock TRANSLATED:+#% hız aşırtma CONTEXT:Example: +10% overclock for GPU ENGLISH:1 am - 9 am TRANSLATED: CONTEXT:Work shift. ex: 01:00 - 09:00 ENGLISH:36 GPUs mining. You did it! TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:All right. Here's some. TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Any rewards? TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Don't be so demotivated, you're off to a great start! TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Finally! TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:I don't think you need a reward for this one. Those GPUs will earn you A LOT! TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:It was easy TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Really? TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:That's disappointing. TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:The most interesting things are yet to come! TRANSLATED: CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:5 pm - 1 am TRANSLATED: CONTEXT:Work shift. ex: 17:00 - 01:00 ENGLISH:9 am - 5 pm TRANSLATED: CONTEXT:Work shift. ex: 09:00 - 17:00 ENGLISH:A PC? Does it need an expensive gaming graphics card? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Here's some cash. Show me that you can set up the hardware and I'll give you much more after you mine your first Bitcoin. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Mining is currently only possible with CPUs (truth) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:We can buy GPUs later (truth) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:A pill that removes both the addiction and the negative effects of harmful substances. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:ASIC mining TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Able to program RGB LED lights to achieve various visual effects. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Adding colored LED lights to computer fans. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Anti-drug drug TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Conducting simulations of experimental substance interaction with other molecules. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Detecting and capturing quantum fields with negative mass TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Discovered TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Enables one to send messages back to the past TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:FPGA mining TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:GPU mining TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Application-Specific Integrated Circuit. Each ASIC is a dedicated piece of hardware supporting only one mining algorithm. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Field-Programmable Gate Arrays. FPGA can be used for any mining algorithm, but has to be programmed for each one initially. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using graphic cards. Each GPU can support various mining algorithms with different hash rates. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Modeling particles that travel faster than light TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Not discovered TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Programmable RGB lights TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:RGB LED lights TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Substance Analysis TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Superluminal Particles TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyon Antiphone TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyonic Field TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:Will be available on [DATE],\nunless you discover it earlier. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:[COMPANY] has completed the development of [TECHNOLOGY] technology. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:[TECHNOLOGY] technology is now globally available for public use. TRANSLATED: CONTEXT:technology ENGLISH:A test of changing the past? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:A test of sending messages? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Anti... Phone? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:BTC price is going through the roof soon. Buy 100k BTC now and sell on June 9 for maximum gain. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:But why send me tips about coin prices? Don't you have enough money? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How are you sending these messages? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come I haven't seen anyone else getting messages from the future? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come you have this technology? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't force you do to anything. But, believe me. If you don't use this opportunity, you'll be sorry later! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't. As my memories change, I try to remember what I typed. It's really weird, and is also the reason why you're the only person I can talk to. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I feel like I started this whole time travel thing too late. I need us to get rich faster, so we can discover time travel while we're still alive. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I have a machine called Tachyonic Antitelephone. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I want to build a time machine, so I hired leading physicists and directed all my computing power from mining into physics simulations. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I'm back. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:If you're so rich, why send messages back to me? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:My memories are getting mixed up again. Talk to you later. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Not sure I like my future self. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Only people in my company know about this. This is their first discovery. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:So I took over the lab and decided to do a real test. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sort of... The scientists are too scared to use this device as it could disrupt the universe or something. They want more testing with computer models. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds dangerous. Why rush it? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds like a great idea! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Tachyo... What? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Well, I got bored with all the money I earned and started investing into physics research. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:ACCEPT TRANSLATED:Kabul Et CONTEXT:Imperative, accept entered digits ENGLISH:ATX Motherboard TRANSLATED:ATX Anakart CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:Used to connect CPU, GPU and RAM. TRANSLATED:CPU, GPU ve RAM'i bağlamak için kullanılır. CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:ATX case with advanced noise reduction. Perfect for research. Be careful with cooling when mining. TRANSLATED:Gelişmiş gürültü azaltma özelliğine sahip ATX kasası. Araştırma için mükemmel. Madencilik yaparken soğutmaya dikkat edin. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:ATX computer case with dust protection and improved cooling. Great for long term mining. TRANSLATED:Toz korumalı ve iyileştirilmiş soğutmalı ATX bilgisayar kasası. Uzun vadeli madencilik için harika. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Cheap ATX computer case with a replaceable front fan. Be careful with heat, dust and noise. TRANSLATED:Değiştirilebilir ön fanlı ucuz ATX bilgisayar kasası. Isı, toz ve gürültüye karşı dikkatli olun. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Able to architect completely new algorithms and systems. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to construct and destruct building foundations. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to create their own hardware designs. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find large number of candidates, including experts. Can search by 3 skills. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find low number candidates with basic and advanced skills. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find moderate number of candidates with basic and advanced skills. Can search by 2 skills. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to move doors and windows. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to overclock Field-programmable gate arrays. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to replace floors. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated Linux install scripts. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated WinOS install from an image. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to understand more complex programs and design new programs. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Chemistry TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Computer Hardware TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Construction TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Management TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Overclocking TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Physics TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Programming TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Scouting TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Chemistry TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Computer Hardware TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Construction TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Management TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Overclocking TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Physics TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Programming TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Scouting TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Basic understanding how different components of computer hardware interact with each other. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Chemistry Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Construction Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Deep understanding of organometallic compounds TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Deeper understanding of computer electronics TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Enough Linux experience to be able to install it on their own. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Overclocking TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Programming TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Hardware Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Know all the overclocking tricks for regular PC hardware. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Administration TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Linux User TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Management Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Overclocking Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Physics Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Programming Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Scouting Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Some overclocking experience without knowing the exact technical details. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Biochemistry TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Relativity and Quantum Theory TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding String Theory TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding WinOS administration TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Chemistry TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Physics TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic programming concepts like algorithms and building executable programs. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of Linux operating system on a user level. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of WinOS operating system on a user level. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding of relation between power usage and cooling allows for more efficient overclocking. TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Administration TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Expert TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS User TRANSLATED: CONTEXT:skill ENGLISH:Able to program Field-programmable gate arrays by connecting their logic blocks. TRANSLATED: CONTEXT:skill, programming FPGA ENGLISH:Abort install TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. imperative. button to cancel installing. ENGLISH:Access individual rigs by hovering the mouse over them. TRANSLATED: CONTEXT:Player can hover the mouse over any rig in the rack to get more options. ENGLISH:Action TRANSLATED: CONTEXT:button to press for Action or Confirm. ENGLISH:Add employee TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Buy facility TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Complete the purchase TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Create random human TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit without saving TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Hire more people TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Open shop TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Pay now TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Rent facility TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Save and exit TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Search for candidates TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Search your employees TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Search TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Set random clothing TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Show on screen TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Sign employment contract TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Start scenario TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Terminate employment contract TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Add facility TRANSLATED: CONTEXT:business location ENGLISH:Add requirement TRANSLATED: CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing employees ENGLISH:Add search criteria TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Skill selection button ENGLISH:Add skill to search TRANSLATED: CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing emplyees ENGLISH:Add to cart TRANSLATED: CONTEXT:imperative. add the item to the shopping cart ENGLISH:Adhere to work shift TRANSLATED:İş vardiyasına uymak CONTEXT:Employee task ENGLISH:Construction TRANSLATED:İnşaat CONTEXT:Employee task ENGLISH:Equipment setup TRANSLATED:Ekipman kurulumu CONTEXT:Employee task ENGLISH:Install LinuxOS TRANSLATED:LinuxOS'u yükleyin CONTEXT:Employee task ENGLISH:Install WinOS TRANSLATED:WinOS'u yükleyin CONTEXT:Employee task ENGLISH:Research and development TRANSLATED:Araştırma ve Geliştirme CONTEXT:Employee task ENGLISH:Rig components setup TRANSLATED:Donanım bileşenleri kurulumu CONTEXT:Employee task ENGLISH:Sleeping TRANSLATED:Uyuyor CONTEXT:Employee task ENGLISH:Africa TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:Asia TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:Australasia TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:Eastern Europe TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:Latin America TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:Middle East TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:North America TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:Western Europe TRANSLATED: CONTEXT:region ENGLISH:After we get the money? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:When do we pay that? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:Ah, fine then. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 057 ENGLISH:Alerts TRANSLATED: CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:Messages TRANSLATED: CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:News TRANSLATED: CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:eBank TRANSLATED: CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:xoGame TRANSLATED: CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:All coins: TRANSLATED: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:Profit: TRANSLATED: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:Allows you to set custom clothing for employees. TRANSLATED: CONTEXT:Wardrobe description ENGLISH:Already at the end TRANSLATED: CONTEXT:trying to move item past end of list ENGLISH:Already has maximum number of skills TRANSLATED:Zaten maksimum sayıda beceriye sahip CONTEXT:Each person is limited to around a dozen skills. ENGLISH:Already known TRANSLATED:zaten biliyor CONTEXT:Employee already knows a skill or a technology ENGLISH:Already? TRANSLATED:Çoktan? CONTEXT:Detective Ramirez 010 ENGLISH:Alright, but how does that help my brother? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 024. ENGLISH:Alright. Bye! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Anything else? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Get a desk with a monitor, keyboard and mouse. It's called 'Workstation' in the Shop. Place a PC on top of it and you're good to go. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:How should I research those? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I need more. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'll give you more money when you research those. You pick which one to do first. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'm on it. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:It was easy. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Linux is free and requires less RAM. Learn how to install it.... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:So, you have mined one BTC. Excellent! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:There's one thing I forgot to mention... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Use overclocking to get more out of your hardware... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:What's next? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Where's my money? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can improve your skills to use the money efficiently... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can use the same PC for mining and research as long as the noise and heat doesn't bother you. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Alright. Here it goes... TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going to triple. Buy 100k BTC on Jan 19 and sell on Feb 12 for maximum gain. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going up soon. Buy 100k BTC now and sell when it peaks on November 8th. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Because I'm you, dummy. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How can I show you? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How did you know? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:I am you. From the future. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Idk. Something to do with superluminal tachyons and time dilation. Other people built it for me. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:It's a test. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No time to explain. Just do what I wrote. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No way! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Proove it! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Tell me something only I would know! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Ugh. Sending messages to my past self is confusing. I'll contact you when I sort my memories out. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Where did you get my number? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Who are you? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Yeah, right. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Alright. Talk to you later. Bye! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:An expert hardware engineer quits the job to build an empire TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:Ex-drug lord goes legal TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:Green mining with solar power TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:Grow wealth before the oil runs out TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:High tech meets low costs TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:History repeats TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:Pro hacker conquering the world TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:Twin Sisters surviving the pandemic TRANSLATED: CONTEXT:scenario description ENGLISH:And what you're doing is called bribing a police officer. TRANSLATED:Ve yaptığın şeye bir polis memuruna rüşvet vermek deniyor. CONTEXT:Detective Ramirez 007 ENGLISH:Another object already there TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot find tile TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside. Check shelf spacing? TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot put two objects on the same wall TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot stack. TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Invalid position TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed indoors TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed outdoors TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must hang on a wall TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:No support underneath. Use shelves. TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only PC computers can be placed onto workstations TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only one computer per workstation allowed TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Tile full TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Too big to fit on the desk. Use PC with standard ATX Tower TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Used only inside racks or frames TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Antistatic carpet TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Brick pavement TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Ceramic tiles TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Cheap, but dusty. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Concrete TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Dark marble TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pavement TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pressure plate TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Standard carpet TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:White marble TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Wooden floor TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Any more challenges? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Can't I learn everything myself? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Easy - peasy. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:How do I find them? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I can't be bothered with details. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I see you have nailed the overclocking. Awesome! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I'll get some other skills instead. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:If you want to run a big business, you'll need help from skilled employees. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Lemon - squeasy. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Noone can. Besides, learning expert skills takes a very long time. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Research scouting skills. If you become an expert in recruiting, you'll be able to hire experts in other fields. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Appearance TRANSLATED: CONTEXT:the way the person looks ENGLISH:Application-specific Integrated Circuit designed to mine [COIN_NAME]. TRANSLATED:[COIN_NAME] madenciliği yapmak için tasarlanmış uygulamaya özel Entegre Devre. CONTEXT:ASIC description ENGLISH:Approximately [AMOUNT] [COIN] is awarded to miners every hour. TRANSLATED: CONTEXT:ex: 10 BTC per hour ENGLISH:Are you joking? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Come again? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Earn lots of money, hire experts in physics and use your mining rigs to discover technology to send messages back in time. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:English, please. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I have to do... what? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I won't contact you again as that could just make things worse. Good luck! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I'm all ears! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:If I had influenced you in any way such that you fail to fund the research that discovers the Tachyonic Antitelephone, a temporal paradox could tear up the space-time contiuum. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Like what? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Looks like I messed up. Big time! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Man, I hate you/myself. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Oh boy. We're in serious trouble!!! TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Sounds easy. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:That's a mouthful. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:The scientists in my lab did some analysis on the messages I sent you, and the effects could be disastrous... TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Well, if that's all it takes. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What do I have to do? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What's up? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Whatever, man. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You have to do the same things I did or the whole universe will be destroyed. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You must do it before 10am on March 3rd, 2015. A minute later and the Universe will implode and it's game over baby. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Area size TRANSLATED: CONTEXT:player preference. square feet or meters for facility size. Surface area. ENGLISH:Assigned to [NAME] TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. Ex: Assigned to John Smith ENGLISH:Audio volume, Save game, Exit TRANSLATED: CONTEXT:Settings button description ENGLISH:Auto-scroll on screen edge TRANSLATED: CONTEXT:automatic scroll when screen edge is reached ENGLISH:Autosave: TRANSLATED: CONTEXT:game save slot for automatic saving ENGLISH:Available funds TRANSLATED:Kullanılabilir fonlar CONTEXT:Amount of cash money in the bank ENGLISH:Awesome! Now, we just need to bribe the minister of internal affairs, to avoid ever being investigated. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 065 ENGLISH:B-Money? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, B-Money is a currency that failed before bitcoin ENGLISH:BUILD TRANSLATED: CONTEXT:Mining rig and PC build screen title ENGLISH:Base is too big to fit. Rotate into tower configuration? TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item. rotate PC into vertical position ENGLISH:Become a scouting expert TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Learn Expert Scouting skill. ENGLISH:Bitcoin? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:I just heard about a new digital currency that will change the world. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:Blue LED fan TRANSLATED: CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Green LED fan TRANSLATED: CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Magenta LED fan TRANSLATED: CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Red LED fan TRANSLATED: CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Yellow LED fan TRANSLATED: CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Body type TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: male or female base type ENGLISH:Bottoms TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: pants, shorts, skirts. ENGLISH:Bronze TRANSLATED: CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Gold TRANSLATED: CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Platinum TRANSLATED: CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Silver TRANSLATED: CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Titanium TRANSLATED: CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Browse TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse to scroll through a list of items. ENGLISH:Build TRANSLATED: CONTEXT:place/screen where you craft mining rigs (ex. assemble PC) ENGLISH:Burned out. Replace it. TRANSLATED: CONTEXT:component has worn out. make it short. ENGLISH:But, we're a poor country, there's no other way to earn good money. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 013. ENGLISH:But... TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 205. ENGLISH:Buy crypto currency TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Change amount TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:End the game TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Install operating system TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Select which coin to mine TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Sell crypto currency TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Send money TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set research target TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set work shift TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Take the loan TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ENGLISH:Buy TRANSLATED: CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:Rent TRANSLATED: CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:CANCEL TRANSLATED: CONTEXT:cancel number entry ENGLISH:CART TRANSLATED: CONTEXT:Shopping cart screen title ENGLISH:CPU model[NUM] generation [GEN] TRANSLATED:CPU modeli[SAYI] nesil [GEN] CONTEXT:Generation or series. Ex: CPU Model3 gen 10 ENGLISH:CPU slot: generation # TRANSLATED: CONTEXT:ex. 1,2,3... ENGLISH:CPU: Processors TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:FURNITURE TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:GPU: Graphics cards TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:Motherboards TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:PSU: Power supply TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:RAM: Memory TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:Storage: HDD, SSD, M.2 TRANSLATED: CONTEXT:shop section ENGLISH:Campaign target TRANSLATED: CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Start campaign TRANSLATED: CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Target already achieved. TRANSLATED: CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Can also be used indoors to demolish foundation. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: pavement ENGLISH:Can also be used outdoors to set up foundation. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: concrete, building foundation ENGLISH:Can be set to a single color, cycle through colors or rotate different colors TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan ENGLISH:Can be used for mining. Expected hash rates: TRANSLATED: CONTEXT:mining power. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Can you do that? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 106. ENGLISH:Can you pay it? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 044. The person asked is a male. ENGLISH:Cancel purchase TRANSLATED: CONTEXT:return item to the shop. ENGLISH:Cancel TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Cancel some action. ENGLISH:Candidates: TRANSLATED: CONTEXT:list when searching to hire employee ENGLISH:Cannot concentrate because it's too cold! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because it's too hot! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because of all the noise! (limit 45dB) TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because it's too hot! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because of all the noise! (limit 60dB) TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Workstation needs to finish installing OS! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot demolish foundation. Obstacle: TRANSLATED: CONTEXT:Obstacle is object that prevents demolition, ex. Obstacle: bed ENGLISH:Cannot find a bed! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free bed! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free workstation! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a workstation! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an available target object! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an exit! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot reach the exit! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot move when in prison. TRANSLATED:Hapishanedeyken hareket edilemez. CONTEXT:Cannot move people nor objects in jail. ENGLISH:Cannot place because of [NAME]. TRANSLATED:[NAME] nedeniyle yerleştirilemiyor. CONTEXT:Cannot place object because a person is there. Ex: Cannot place because of: Miner Joe ENGLISH:Cannot start. TRANSLATED: CONTEXT:cannot start a computer ENGLISH:Cash: TRANSLATED: CONTEXT:Shop cart. Money you have available. ENGLISH:Change amount TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Click button to change some value. ENGLISH:Change controller TRANSLATED: CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Controllers TRANSLATED: CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Setup controllers TRANSLATED: CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Change quantity TRANSLATED: CONTEXT:imperative, click to change the quantity of an item in the shopping cart ENGLISH:Change target TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Set target TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Change the carpets? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a PC case with filters? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a room with better floors? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hey, did you see the news? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hm, won't that create even more noise? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:How do you know so much? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I know. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I was thinking more like a dozen. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:It will be manageable if you stack them in a rack or an open frame. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, 2? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, one a top another? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:No! That would be usable to suppress the noise, but the heat wouldn't have anywhere to go and you'd end up frying your hardware. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Pick PC cases carefully and get an Air Conditioner from the shop. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Really? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Setting them up will be a nuisance. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:So, I should place it against the wall? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Tell me more about those racks. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:The arrows on top of the rack show where all the hot air goes. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:They say you can put 3 graphics cards into a PC and make around $100 a day. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use enclosed racks? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use shelves to separate rows of computers. That way you can replace parts in the bottom ones. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What about the noise and the heat? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What news? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Where would I put those? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Yeah, that could work. There are other options as well. Just watch the dust factor and you'll be fine. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You can always rent a bigger place to separate mining from sleeping and research. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You will need multiple of those if you want to get serious. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Your biggest enemy is the dust. It makes the equipment wear out faster. You need to control it. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Cheap TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Cheap real estate, cheap hardware... ENGLISH:Cheaper desk, chair, monitor, keyboard and mouse combination. Serves one employee and one computer. TRANSLATED: CONTEXT:Work station description ENGLISH:Ergonomic chair and desk with monitor, keyboard and mouse. +50% research speed. TRANSLATED: CONTEXT:Work station description ENGLISH:Claimed by nobody? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 022 ENGLISH:Climate TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for cost/hot weather. keep it short! If too long, you can also use word: Weather ENGLISH:Close the build screen. TRANSLATED: CONTEXT:Screen where you build a PC rig ENGLISH:Close TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Close a screen, ex. close the shop screen. ENGLISH:Coins TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the coins screen. ENGLISH:Cold TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Hot TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Collapse options TRANSLATED: CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:hide inactive TRANSLATED: CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:Company name TRANSLATED: CONTEXT:name of firm, company ENGLISH:Compute power +#% TRANSLATED: CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:No overclocking TRANSLATED: CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:Confirm TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Affirmative click on a button. ENGLISH:Confirm TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Confirm after editing some text. ENGLISH:Construction TRANSLATED: CONTEXT:employee task - building floors and walls, etc. ENGLISH:Contacts TRANSLATED: CONTEXT:list of contacts in a phone ENGLISH:Control stick deadzone TRANSLATED: CONTEXT:for joystick ENGLISH:Deadzone in menus TRANSLATED: CONTEXT:for joystick ENGLISH:Cost TRANSLATED: CONTEXT:price of marketing campaign ENGLISH:Credits TRANSLATED: CONTEXT:List of people who made the game ENGLISH:Crypto and Oil TRANSLATED:Kripto ve Petrol CONTEXT:Crude oil used to make petroleum ENGLISH:Crypto proponent dies TRANSLATED:Kripto savunucusu öldü CONTEXT:A (male) person who supports crypto currencies died in an explosion accident ENGLISH:Cryptocurrency promotion and hype TRANSLATED: CONTEXT:Marketing screen description ENGLISH:Cryptonite Inc. TRANSLATED: CONTEXT:default company name ENGLISH:Currency what? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 018. ENGLISH:Currency TRANSLATED: CONTEXT:money. ex: USD, EUR ENGLISH:Current block reward: [AMOUNT] [COIN] per hour TRANSLATED: CONTEXT:ex: Currently 10 BTC per hour ENGLISH:Current task: TRANSLATED:Mevcut görev: CONTEXT:Employee info ENGLISH:Custom region TRANSLATED: CONTEXT:region geographic ENGLISH:Customization TRANSLATED: CONTEXT:customize character or employee clothes and appearance ENGLISH:DONE TRANSLATED:TAMAMLANDI CONTEXT:Button to close the window after completing some action ENGLISH:Decrease priority TRANSLATED: CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Increase priority TRANSLATED: CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Dedicated graphics card. Expected mining hash rates: TRANSLATED:Özel grafik kartı. Beklenen madencilik hash oranları: CONTEXT:GPU description. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Delete autosave: TRANSLATED: CONTEXT:delete save file ENGLISH:Delete: TRANSLATED: CONTEXT:delete save file ENGLISH:Delete saves TRANSLATED: CONTEXT:delete saved games ENGLISH:Desired outcome TRANSLATED: CONTEXT:marketing campaign, target price for a coin ENGLISH:Detective Ramirez TRANSLATED: CONTEXT:police detective in Latin America scenario ENGLISH:Did it work? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 202. ENGLISH:Digicash? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, Digicash was a currency that failed before bitcoin ENGLISH:Discard the current build and start a new one. TRANSLATED: CONTEXT:ex. PC or mining rig build ENGLISH:Do not worry. This is coming out of my share. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 056 ENGLISH:Do they need some special equipment? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 110. ENGLISH:Doc TRANSLATED: CONTEXT:medical doctor ENGLISH:Does that really work? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 021. ENGLISH:Don't show again TRANSLATED:Tekrar gösterme CONTEXT:Button to prevent showing some information on the screen next time ENGLISH:Don't worry. This is the first step. Now we will research the healing effect. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 207. ENGLISH:Don't worry. This is the real thing. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 207. ENGLISH:Done TRANSLATED: CONTEXT:confirm and close the screen ENGLISH:Drop into the build area to add/remove components. TRANSLATED: CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop into the build area to start adding components. TRANSLATED: CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop items into this area to buy them TRANSLATED: CONTEXT:Shop cart screen ENGLISH:Dust color gradient TRANSLATED:Toz rengi gradyanı CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on amount of dust ENGLISH:Early adopters are expected to earn a significant share due to the low initial network hash rates. TRANSLATED: CONTEXT:hint when a new coin comes out. ENGLISH:Earn 5 million USD in Latin America scenario TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Have one million USD or equivalent in other currency TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Hire 20 people TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Mine 1000 Bitcoin TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Edit components TRANSLATED: CONTEXT:edit PC or a mining rig to set up components ENGLISH:Electric power required: [NUMBER]W at 100% load TRANSLATED: CONTEXT:electric power, ex. 100W ENGLISH:Electric power: TRANSLATED: CONTEXT:price for electric power per kWh ENGLISH:Enables: TRANSLATED: CONTEXT:list of technology that another technology enables research for ENGLISH:Enter IP address TRANSLATED: CONTEXT:Imperative ENGLISH:Pause TRANSLATED:Durdur CONTEXT:Imperative ENGLISH:Enter quantity TRANSLATED: CONTEXT:buying items in the shop ENGLISH:Erase TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Delete characters/letters from a text entry field. ENGLISH:Exchange launched TRANSLATED:Exchange başlatıldı CONTEXT:Coin exchange market started to work today. ENGLISH:Exchange rate TRANSLATED: CONTEXT:money. ex: 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Exchange TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Trade coins for money. ENGLISH:Executive manager can handle up to 10 operational managers. Enables overtime work (reorder work shift priority). TRANSLATED: CONTEXT:skill, management ENGLISH:Operational manager can handle up to 9 other employees. Can reorder common employee tasks. TRANSLATED: CONTEXT:skill, management ENGLISH:Top manager can handle up to 10 executive managers. Enables crunch time (reorder sleep priority). TRANSLATED: CONTEXT:skill, management ENGLISH:Expected on: TRANSLATED: CONTEXT:Some crypto currency is expected to be available on certain date ENGLISH:Expenses TRANSLATED: CONTEXT:Phone application name. Keep it short. Alternatives: Bills, Costs ENGLISH:Expensive TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Expensive real estate, cheap hardware... ENGLISH:Experts are rare in our country. I suggest you find people with Advanced knowledge of Chemistry and develop their skills. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 109. ENGLISH:Extracts hot air from the top of the room, cools it down and releases cold air at the bottom. Uses electric power. Place near the intake fans of mining hardware. TRANSLATED:Odanın üst kısmındaki sıcak havayı çeker, soğutur ve alttan soğuk havayı serbest bırakır. Elektrik gücü kullanır. Madencilik donanımının giriş fanlarının yakınına yerleştirin. CONTEXT:Air conditioner description ENGLISH:Eyes TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: eye color ENGLISH:Facilities TRANSLATED: CONTEXT:business locations ENGLISH:Fans TRANSLATED: CONTEXT:shop section. PC case fans. ENGLISH:Fay Daway TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Frank N. Stein TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Perry Scope TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Field Programmable Gate Array. FPGA programming skill required. TRANSLATED:Alan Programlanabilir Kapı Dizisi. FPGA programlama becerisi gereklidir. CONTEXT:FPGA description ENGLISH:Field experts TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for abundance of experts on the job market. keep it short! If too long, you can just use word: Expert ENGLISH:Figures. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. He/she/they knew it would happen. You can use the word: Obvious ENGLISH:Filter employee list: TRANSLATED: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:Required skills: TRANSLATED: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:First month is paid immediately. TRANSLATED: CONTEXT:facility location rent ENGLISH:First thing that needs to be done is extensive testing of the substance and its reaction to common chemicals found in human body. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 105. ENGLISH:First, I need to prepare the papers. Tell me your exact name to put in the documents. It has to be the same name on your bank account to wire the money to. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 039 ENGLISH:Flooring. TRANSLATED:Döşeme. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Spent when the construction is complete. TRANSLATED:İnşaat tamamlandığında harcanır. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Focus TRANSLATED:Odak CONTEXT:Find person or item on screen ENGLISH:Footwear TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: sneakers, shoes, sandals ENGLISH:For example, there's crypto currency mining. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 016. ENGLISH:Founder name TRANSLATED: CONTEXT:name of company founder ENGLISH:Founder TRANSLATED: CONTEXT:founder of the company ENGLISH:Gameplay TRANSLATED: CONTEXT:Settings related to the way the game is played. You can use the word: Game ENGLISH:Garage TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the garage screen. ENGLISH:Garage TRANSLATED: CONTEXT:place/screen where you keep items before using ENGLISH:Glasses TRANSLATED: CONTEXT:person appearance ENGLISH:Hat TRANSLATED: CONTEXT:person appearance ENGLISH:Global TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Local TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Go back TRANSLATED: CONTEXT:go back to previous screen ENGLISH:Go legal TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Stop doing illegal business. ENGLISH:Go on... TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 010 ENGLISH:Go to market TRANSLATED: CONTEXT:imperative. make it short. Alternatives: Open Market; Trade; Coin Market ENGLISH:Going home TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Install Linux TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Install WinOS TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Research and development TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up hardware components TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up moved objects TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Sleeping TRANSLATED: CONTEXT:employee task ENGLISH:Gone home TRANSLATED: CONTEXT:Status message when employee goes home and returns to work tomorrow. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Good luck. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 112. ENGLISH:Good. Now, we just need to pay the inheritance tax, which is 1% of the inherited sum. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 041 ENGLISH:Government TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for level of government control. keep it short! ENGLISH:Great. Now we just need to bribe the local government official who does the review. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 061 ENGLISH:Green: mining. Yellow: not mining. Red: some hardware broken. TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan color setting: miner alert ENGLISH:HDD / SSD TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen, slot for Hard Disk Drive or Solid State Disk ENGLISH:HDD TRANSLATED: CONTEXT:type of storage: Hard disk drive ENGLISH:Hair TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: hair color and style ENGLISH:Hard disk drive. Cheapest, but takes more space, produces more heat, consumes more electricity. TRANSLATED:Sabit disk sürücüsü. En ucuzu ama daha fazla yer kaplıyor, daha fazla ısı üretiyor, daha fazla elektrik tüketiyor. CONTEXT:HDD description ENGLISH:Hardware TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for hardware cost. keep it short! ENGLISH:Has he woken up? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 003. ENGLISH:Hash rate TRANSLATED:Hash oranı CONTEXT:For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Have a nice life. Goodbye. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA end ENGLISH:He didn't want to go lower than 40%. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 064 ENGLISH:He is very hard to bribe. He asked for 80% of the sum. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 066 ENGLISH:He's my only family, can't you do anything? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 005. ENGLISH:He's still in coma. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 004. ENGLISH:Hello! TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 001 ENGLISH:Hello. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 002 ENGLISH:Here's the deal. First, you switch to doing legal stuff only. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 031. ENGLISH:Here's the reward as promised. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. Person speaking is male. ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06. ENGLISH:Hey kiddo! Got a sec? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01. Sec = second ENGLISH:Hi! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Sure. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Hide TRANSLATED: CONTEXT:hide a screen ENGLISH:High TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! High starting capital ENGLISH:Hint: Click employee name to change it. Click picture to set the dress code. TRANSLATED:İpucu: Değiştirmek için çalışan adına tıklayın. Kıyafet kodunu ayarlamak için resme tıklayın. CONTEXT:Dress code are rules of wearing clothes. ENGLISH:Hire and manage people. TRANSLATED:İnsanları işe alın ve yönetin. CONTEXT:HR screen description ENGLISH:Hire TRANSLATED: CONTEXT:imperative. employ a person ENGLISH:Hired TRANSLATED: CONTEXT:small text that pops out when employee gets hired ENGLISH:Hm... TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 021 ENGLISH:Hola, Amigo. It's time for your next payment. Things are getting difficult for me, so I have to increase it a bit. TRANSLATED:Merhaba arkadaş. Bir sonraki ödemenizin zamanı geldi. İşler benim için zorlaşıyor, bu yüzden biraz arttırmam gerekiyor. CONTEXT:Detective Ramirez 100 ENGLISH:Hola, amigo! TRANSLATED:Merhaba arkadaş! CONTEXT:Detective Ramirez 001 ENGLISH:Hola. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 001. Hola means Hello ENGLISH:How about some cash? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:I didn't like it. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:It was fun. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:Linux is awesome. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have hired someone who knows how to install Linux? All right. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have learned how to install Linux. Great! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:WinOS is much easier for me. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:How can you read my replies when I don't have one? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3. One = special communication device called Tachyonic Antitelephone. ENGLISH:How could I assist you? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 024 ENGLISH:How did you get my number? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 006 ENGLISH:How do we go about it? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 038 ENGLISH:How much is it? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 063. How much money. ENGLISH:How much this time? TRANSLATED:Bu sefer ne kadar? CONTEXT:Detective Ramirez 017. How much money to pay. ENGLISH:How much? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 052. How much money. ENGLISH:How would I do that? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 026, gender unknown. You can use: how would we do that? OR how could it be done? ENGLISH:How's my brother? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 002. ENGLISH:Human Resources TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the HR screen. ENGLISH:Hype down TRANSLATED: CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED: CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype down TRANSLATED: CONTEXT:marketing campaign, tell bad things about a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED: CONTEXT:marketing campaign, promote a coin ENGLISH:I accept this business deal. Please pay it now. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 045 ENGLISH:I also heard about the mining thing. How does that work? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin. Person speaking is male. ENGLISH:OK. I'll could give you some cash and you figure out where to buy it... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin. Person speaking is male. ENGLISH:I am the one who does the approval. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 029 ENGLISH:I changed my mind, give me back my money! TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 060. Gender unknown. You can use: I give up, give me back my money! ENGLISH:I could buy it. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could mine it. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could send you some $$$ to make it worth. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 028. ENGLISH:I don't care. Pay out, or I will turn in all the evidence I have against you. TRANSLATED:umurumda değil. Öde, yoksa sana karşı elimdeki tüm kanıtları teslim edeceğim. CONTEXT:Detective Ramirez 016 ENGLISH:I don't have that kind of money. You will have to pay. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 046 ENGLISH:I don't have the money. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 047 ENGLISH:I expected nothing less. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 058, gender unknown ENGLISH:I got interested into this mining thing, so I did some research. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue (male) ENGLISH:I got this number from one of your business associates. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 007 ENGLISH:I had to do it this way. If we only researched the cure for your brother, you would stop there. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 210. Gender unknown. You can use: If we only developed cure for one person, it would be a waste ENGLISH:I have spent over a year trying to find any of his relatives, but failed to do so. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 018 ENGLISH:I knew you would. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. Would do something bad. Gender is not known. Instead, you can use something like: That was expected. ENGLISH:I read about that. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 012. Speaker gender is unknown. Alternatively, you can use: It was in the news. ENGLISH:I see you found someone else to overclock the hardware. Not really what I expected, but alright. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. Person speaking this is male. The other person can be any gender. ENGLISH:I see. Have you got some savings? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Savings = saved money ENGLISH:I talked to him and negotiated down to only 10%. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 053. Both persons are male. ENGLISH:I though you said by the end of every year? TRANSLATED:Her yılın sonunda demişsindir herhalde? CONTEXT:Detective Ramirez 011 ENGLISH:I want 50%. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 034 ENGLISH:I want 60%. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 035 ENGLISH:I want 70%. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 036 ENGLISH:I want to invite you to a business venture involving amount of US $15.3 million. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 009 ENGLISH:I would give you proper paperwork that would pass the scrutiny. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 027 ENGLISH:I would need a PC for that. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:Mining? How does that work? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:I'll get right to it! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. IT = setting up hardware ENGLISH:I'm a little short on cash right now. TRANSLATED:Şu anda biraz nakit sıkıntısı çekiyorum. CONTEXT:Detective Ramirez 015 ENGLISH:Listen, I have decided to quit this business and do something legal instead. TRANSLATED:Dinle, bu işi bırakıp onun yerine yasal bir şey yapmaya karar verdim. CONTEXT:Detective Ramirez 015 ENGLISH:I'm an account manager of the late Hun Wufei Hoon, a Japanese citizen who used to work with Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC). TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 011 ENGLISH:I'm just giving people what they want. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 011. ENGLISH:I'm not going to do it for the money. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 029. ENGLISH:I'm not going to fund the research with dirty money. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 034. ENGLISH:INFRASTRUCTURE TRANSLATED: CONTEXT:shop section. Floor tiles, Network equipment, HVAC ENGLISH:INSTALL OS TRANSLATED: CONTEXT:imperative. install operating system ENGLISH:If you cannot find it, try typing this path: TRANSLATED: CONTEXT:cannot find the file on the disk ENGLISH:If you would assist me in extracting the money, I would be willing to give you a substantial share of it. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 023 ENGLISH:Illegal Plant TRANSLATED:Yasadışı Bitki CONTEXT:A type of plant that is illegal to grow ENGLISH:Incompatible slot type TRANSLATED: CONTEXT:for example, cannot place CPU into PCI-express slot ENGLISH:Indoors only. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Outdoors only. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Indoors: TRANSLATED: CONTEXT:real estate. indoor area, ex. 50sqm ENGLISH:Insert TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ex. Insert motherboard into PC case. Insert RAM into slot. ENGLISH:Installing [OS] on [HDD] TRANSLATED:[OS]'yi [HDD]'ye yükle CONTEXT:Example: installing Linux on 2TB HDD ENGLISH:Insufficient amount TRANSLATED: CONTEXT:amount of crypto currency ENGLISH:It could be a good idea for you, to start your own business. Do you know how can you get some Bitcoin? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b. Gender not known, you can use: How WE can get... ENGLISH:It is risky, but your current job is even riskier. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 023. ENGLISH:It wasn't my fault, he stole it from the warehouse. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 007. ENGLISH:It's a deal. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 037 ENGLISH:You drive a hard bargain, but I'll accept. It's a deal. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 037 ENGLISH:It's a draw TRANSLATED: CONTEXT:minigame: ended in a draw ENGLISH:It's just business. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 009. ENGLISH:It's powered down. Please start it up first. TRANSLATED: CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's powered up. Please shut it down first. TRANSLATED: CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's that time of year, compadre. TRANSLATED:Yılın o zamanı, yoldaş. CONTEXT:Detective Ramirez 009 ENGLISH:It's too risky, I could lose my license. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 027. ENGLISH:Just enough to buy some Christmas presents. TRANSLATED:Noel hediyesi almaya yetecek kadar. CONTEXT:Detective Ramirez 018 ENGLISH:King of Ethereum TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Manager TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Millionaire TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Miner TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:LOCKED TRANSLATED: CONTEXT:some game content is currently locked ENGLISH:Language TRANSLATED: CONTEXT:menu option ENGLISH:Late? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 013. Deceased male man. ENGLISH:Lax TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control ENGLISH:Strict TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control ENGLISH:Lay off TRANSLATED: CONTEXT:imperative, let employee go ENGLISH:Lay-off cost: TRANSLATED: CONTEXT:amount paid to employee if we let them go ENGLISH:Leadership TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Company leadership. Groups all management/scouting/HR challeneges together. ENGLISH:Learn yourself or train employees. TRANSLATED: CONTEXT:imperative telling the player to learn (some skill) themselves or train the employees. ENGLISH:Left Stick TRANSLATED: CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Left Stick TRANSLATED: CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Right Stick TRANSLATED: CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Right Stick TRANSLATED: CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Left click TRANSLATED: CONTEXT:left mouse button ENGLISH:Let's do it! TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 103. ENGLISH:Lights up under load. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: pressure plate ENGLISH:Like mining gold? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 017. ENGLISH:Like what? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 015. ENGLISH:Limit reached. TRANSLATED:Sınıra ulaşıldı. CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Not enough characters. TRANSLATED:Yeterli karakter yok. CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Loan interest TRANSLATED:Borç faizi CONTEXT:Amount paid monthly for the bank loan ENGLISH:Location TRANSLATED: CONTEXT:company facility ENGLISH:Locked TRANSLATED: CONTEXT:Scenario is locked until player completes some achievement ENGLISH:Low TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Low starting capital ENGLISH:Luckily, I have a friend who does that. He won't ask any questions and will do it for cheap. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 051 ENGLISH:Manual install. Waiting for an available technician. TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Unattended install. Waiting for a technician to start it up. TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Marketing TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the marketing screen. ENGLISH:Marks the tile for floor cooling setup work. Doesn't change the floor type or design. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: raised floor ENGLISH:Maximum 100k [COIN] per transaction TRANSLATED: CONTEXT:max amount that can be traded ENGLISH:Media reach TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for media reach which can be local or global. keep it short! ENGLISH:Messages and apps TRANSLATED: CONTEXT:Phone description ENGLISH:Mine TRANSLATED: CONTEXT:Name for mining facility ENGLISH:Mined: TRANSLATED: CONTEXT:total amount of coins mined so far, keep it short ENGLISH:Minimum 0.00000001 [COIN] TRANSLATED: CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 0.01 [CURRENCY] TRANSLATED: CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 2GB for WinOS, 1GB for Linux and 1GB for every GPU miner TRANSLATED:WinOS için minimum 2GB, Linux için 1GB ve her GPU madenci için 1GB CONTEXT:Computer memory card description ENGLISH:Mining rig ready. TRANSLATED: CONTEXT:all required components are present ENGLISH:Mining rigs: PC, FPGA, ASIC TRANSLATED: CONTEXT:shop section. Mining hardware ENGLISH:Mining TRANSLATED: CONTEXT:mining target, ex. Mining: Bitcoin ENGLISH:Missing requirement: TRANSLATED: CONTEXT:Need to learn other skill first ENGLISH:Missing skill TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title. Some skill is needed ENGLISH:Missing technology TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title. Some technology is needed ENGLISH:Molecular simulation TRANSLATED: CONTEXT:chemistry ENGLISH:More actions TRANSLATED: CONTEXT:More actions option. Show a menu with more actions for an item. ENGLISH:Motherboard slot TRANSLATED: CONTEXT:place where you can insert a motherboard into the PC case ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED: CONTEXT:mouse arrow shown on screen ENGLISH:Mouse wheel TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Use the mouse wheel TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Move from the rig into the shopping cart. TRANSLATED: CONTEXT:remove the item from the mining rig/PC and place into the shopping cart ENGLISH:Move left/right TRANSLATED: CONTEXT:Move to the left or right to change the audio volume ENGLISH:Move onto the cart to buy it. Move onto the build screen to set up a rig. TRANSLATED: CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig ENGLISH:Moving can take a day or two. Check shift schedule after the transfer. TRANSLATED: CONTEXT:for employee relocation ENGLISH:Mr. Steve Royal TRANSLATED:Mr. Steve Royal CONTEXT:A scammer from Latin America scenario ENGLISH:My client and his family lost their lives in a fatal house explosion at NAPC headquarters. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 014 ENGLISH:My name is Steve Royal. I work in one of the biggest banks here in Nigeria. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 004 ENGLISH:Mysterious Tipster TRANSLATED: CONTEXT:person who sends buy/sell tips ENGLISH:NVMe interface enables full speed of flash memory. 25x faster than HDD. TRANSLATED: CONTEXT:SDD M.2 description ENGLISH:Name TRANSLATED: CONTEXT:name of employee ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM. TRANSLATED:[TOTAL]GB RAM gerekiyor. CONTEXT:GB = gigabytes. Example: Need 2GB RAM. ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM: [OS] for OS and 1GB per GPU miner. TRANSLATED:OS için [TOTAL]GB RAM: [OS] ve GPU madenci başına 1GB gerekir. CONTEXT:GB = gigabytes ENGLISH:Network: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:You have: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:Never heard of him. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 012 ENGLISH:New hire TRANSLATED: CONTEXT:hiring new employee ENGLISH:New mining option TRANSLATED:Yeni madencilik seçeneği CONTEXT:Headline: new coin available ENGLISH:New shop item TRANSLATED:Yeni mağaza öğesi CONTEXT:Headline: new item is available in the shop ENGLISH:Next tip TRANSLATED: CONTEXT:smart phone option. show next tip to the player ENGLISH:Next TRANSLATED: CONTEXT:Show next helpful tip to the player ENGLISH:Next TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Ex: Next type of person clothes. ENGLISH:No CPU TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No RAM TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No mining rig TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No motherboard TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No power supply TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No operating system. Please install an operating system to access mining options. TRANSLATED: CONTEXT:NONE = no operating system installed. ENGLISH:No path to target! TRANSLATED: CONTEXT:employee cannot reach the target object ENGLISH:No storage TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC. HDD/SSD or other storage ENGLISH:No, I wouldn't. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 211. Gender unknown. You can use simple: No ENGLISH:No. It's a job for top Chemistry Experts. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 107. ENGLISH:No? Then what? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 030. ENGLISH:Noise color gradient TRANSLATED:Gürültü rengi gradyanı CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on noise level ENGLISH:None TRANSLATED: CONTEXT:no employee skill ENGLISH:None, spent it all (lie) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Yes, a couple grand (truth) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Not enough power TRANSLATED: CONTEXT:Warning when power supply is too low to support PC components ENGLISH:Not yet invented. TRANSLATED: CONTEXT:Some technology or cryptocurrency yet to be invented ENGLISH:OVERCLOCK TRANSLATED: CONTEXT:imperative. select which coin to mine ENGLISH:Oh, and I forgot about the attorney fee. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 046. Male speaker. ENGLISH:Oh, sorry about that. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 015 ENGLISH:Only rigs and components can be dropped here. TRANSLATED: CONTEXT:trying to drop stuff like furniture into the rig setup screen ENGLISH:Only?! TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 054 ENGLISH:Open app TRANSLATED: CONTEXT:smart phone option. app = application ENGLISH:Open TRANSLATED: CONTEXT:imperative. open person screen, market screen, or item details ENGLISH:Opens the same section in the shop TRANSLATED: CONTEXT:action description ENGLISH:Operating system: LinuxOS TRANSLATED: CONTEXT:Linux Operating System. ENGLISH:Overclock settings TRANSLATED: CONTEXT:option to click to open CPU/GPU Overclock Settings. ENGLISH:PAID TRANSLATED: CONTEXT:bills paid out ENGLISH:PC Dust Filter TRANSLATED: CONTEXT:PC case with dust protection ENGLISH:PC Quiet TRANSLATED: CONTEXT:PC case with noise protection ENGLISH:PC Standard TRANSLATED: CONTEXT:PC case regular ENGLISH:PC needs 120 TB dedicated to molecular simulation! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 500 H/s tachyon simulations! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs a hard disk or SSD! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs an operating system! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs to be powered on! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation needs to have a PC! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PSU TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen, short for Power Supply Unit. Make it short, use a shortcut or something like Power, Current or Electricity ENGLISH:PURCHASE TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Shopping cart button to complete the purchase ENGLISH:Pan view TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse to pan the view ENGLISH:Pay all bills TRANSLATED: CONTEXT:imperative. pay expenses ENGLISH:People need sleep to rest. Effect is reduced if the noise level is high or the temperature is too low or too high. TRANSLATED:İnsanların dinlenmek için uykuya ihtiyacı vardır. Gürültü seviyesi yüksekse veya sıcaklık çok düşük veya çok yüksekse etki azalır. CONTEXT:Bed description ENGLISH:People take them voluntarily. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 010. ENGLISH:Phone TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the Phone screen. ENGLISH:Pick one from the left side of the screen and insert here. TRANSLATED: CONTEXT:select component from shop or garage to insert into a mining rig ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it, or onto the build tab to set up a rig. TRANSLATED: CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig/PC ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it. TRANSLATED: CONTEXT:cart = shopping cart ENGLISH:Pick up TRANSLATED: CONTEXT:ex. pick up item from the shop to place it in the cart. ENGLISH:Place PC into Build tab TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Build Tab is area of Shop screen ENGLISH:Place inside racks. Allows hardware changes without removal of stacked items. TRANSLATED: CONTEXT:Shelf description ENGLISH:Place your piece on a board. The goal is to connect 5 in a row, column or diagonal. TRANSLATED: CONTEXT:minigame description ENGLISH:Place your piece TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative. Placing pieces like in Go game. ENGLISH:Plant TRANSLATED:Bitki CONTEXT:Decorative tree-like plant ENGLISH:Play again TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Restart TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Play TRANSLATED: CONTEXT:start to play the game ENGLISH:Please enter a secret fact that only [PERSON_NAME] knows: TRANSLATED: CONTEXT:PERSON_NAME will be replaced with a name like John Smith. ENGLISH:Please get to the point. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 017 ENGLISH:Pops TRANSLATED: CONTEXT:father, dad, pop, papa ENGLISH:Power Supply TRANSLATED: CONTEXT:Power Supply Unit (PSU) for computers ENGLISH:Power demand ([DEMAND]) exceeds PSU capacity ([PSU]). TRANSLATED:Güç talebi ([DEMAND]), PSU kapasitesini ([PSU]) aşıyor. CONTEXT:Demand and PSU turn into numbers like 560W, 350W and similar. ENGLISH:Power supply unit space TRANSLATED: CONTEXT:place to store PSU (power supply unit) ENGLISH:Power usage TRANSLATED:Güç kullanımı CONTEXT:Current rate of electricity usage ENGLISH:Power TRANSLATED:Güç CONTEXT:Electric power, current ENGLISH:Powers all components. #% power efficiency. TRANSLATED: CONTEXT:PSU description. Ex: 82% power efficiency ENGLISH:Press the BACKSPACE key TRANSLATED:BACKSPACE tuşuna basın CONTEXT:Backspace key on the keyboard ENGLISH:Press the ESCAPE key TRANSLATED:ESC tuşuna basın CONTEXT:ESC key on the keyboard ENGLISH:Press the RETURN key TRANSLATED: CONTEXT:Return key on the keyboard ENGLISH:Prevents dust from flying around. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: antistatic carpet ENGLISH:Previous TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Ex: Previous type of person clothes. ENGLISH:Priorities TRANSLATED: CONTEXT:order of person tasks ENGLISH:Prison sentence ended. You can relocate now. TRANSLATED: CONTEXT:player character has been released from prison. ENGLISH:Prison TRANSLATED: CONTEXT:jail room. ENGLISH:Progress: TRANSLATED:İlerleme: CONTEXT:Employee info. Current job progress, ex: 10% ENGLISH:Psst! TRANSLATED: CONTEXT:shown over an image of a girl whispering a secret to someone ENGLISH:Quick Insert TRANSLATED: CONTEXT:quick insert action. imperative. ex. Insert RAM into slot. The game picks a free slot automatically. ENGLISH:Quit TRANSLATED:Çık CONTEXT:exit the game ENGLISH:RAM stick TRANSLATED:RAM CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB fan TRANSLATED:RGB fan CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB TRANSLATED: CONTEXT:RGB (red,green,blue) color setting. Used for RGB fans. ENGLISH:Raise floor TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type. this one is imperative as placing it raises the floor ENGLISH:Raised floor marker. TRANSLATED: CONTEXT:marker for raised floor tile ENGLISH:Random tip TRANSLATED:Rastgele ipucu CONTEXT:A random helpful tip shown to the player ENGLISH:Rare TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Ubiquitous TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Real estate TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for real estate prices. keep it short! You can also use word: Property. ENGLISH:Recent items TRANSLATED: CONTEXT:shop section. Shows recently bought/used items ENGLISH:Regular PC computers with a lot of hard disk space. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 111. Researchers need computers. ENGLISH:Regular tile graphics TRANSLATED:Normal döşeme grafikleri CONTEXT:Floor tiles. Show regular tile image. ENGLISH:Relocate TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Move employee to diferent location ENGLISH:Remaining TRANSLATED: CONTEXT:Time. Ex: Remaining: 00:12:53 ENGLISH:Reminder TRANSLATED: CONTEXT:remind player to do something in a certain date ENGLISH:Remove TRANSLATED: CONTEXT:Remove item from the shopping cart ENGLISH:Remove TRANSLATED: CONTEXT:imperative. remove entry from a list. ENGLISH:Rename TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Rename object or item. Alternative: CHANGE NAME ENGLISH:Rent TRANSLATED: CONTEXT:Realestate rent amount ENGLISH:Repay fully TRANSLATED: CONTEXT:completely pay back the loan ENGLISH:Reply TRANSLATED: CONTEXT:imperative. select a reply on smart phone message ENGLISH:Require this skill TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Skill selection button. ENGLISH:Required for every computer. TRANSLATED:Her bilgisayar için gereklidir. CONTEXT:Computer processor description ENGLISH:Requires: TRANSLATED: CONTEXT:list of required skills or technology ENGLISH:Research anti-drug drug TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. A medicine to prevent negative effects of narcotics. ENGLISH:Research target TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology that employee researches ENGLISH:Research: TRANSLATED: CONTEXT:employee task, ex: Research: RGB fans ENGLISH:Researched: TRANSLATED: CONTEXT:some skill/tech has been researched ENGLISH:Return loan TRANSLATED: CONTEXT:imperative. return bank loan. ENGLISH:Right click TRANSLATED: CONTEXT:right mouse button ENGLISH:Rotate TRANSLATED: CONTEXT:Rotate item (imperative). ENGLISH:SELECT SCENARIO TRANSLATED: CONTEXT:Shown on top of the screen when starting a new game. Make it ALL CAPS. ENGLISH:SET TARGET TRANSLATED: CONTEXT:imperative. select which coin to mine. 2-lines to save on button width ENGLISH:SSD TRANSLATED: CONTEXT:type of storage: Solid State Drive ENGLISH:Sandbox TRANSLATED: CONTEXT:game mode where players get a lot of money and everything is unlocked ENGLISH:Scenario objective TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Goal of current game scenario. ENGLISH:Scenario special TRANSLATED: CONTEXT:special technology for this scenario ENGLISH:Score: TRANSLATED: CONTEXT:minigame score, ex: 5-3 ENGLISH:Secure Door TRANSLATED: CONTEXT:Used for prison cells. ENGLISH:Select destination TRANSLATED: CONTEXT:destination facility for employee relocation ENGLISH:Select required skill TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select search criteria TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select research target TRANSLATED: CONTEXT:Skill/tech selection screen title ENGLISH:Select TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Select one of the options from a list. ENGLISH:Sell all illegal plants TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Player has to sell away all illegal plants found in their room. ENGLISH:Sell TRANSLATED: CONTEXT:Imperative: Sell item ENGLISH:Send [AMOUNT] to [NAME]. TRANSLATED: CONTEXT:ex: Send $100 to Joe. Alternative: Sending $100 to Joe. ENGLISH:Send back to garage TRANSLATED: CONTEXT:Move item into the garage. ENGLISH:Sent [AMOUNT]. TRANSLATED: CONTEXT:Player paid someone, the money was sent. ex: Sent $100 ENGLISH:Set MAX TRANSLATED: CONTEXT:set maximum possible amount to trade ENGLISH:Set default TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Default hard disk. Instead of DEFAULT you can use MAIN or maybe PRIMARY ENGLISH:Set dress code TRANSLATED: CONTEXT:imperative. change what the person is wearing ENGLISH:Set exchange rate TRANSLATED: CONTEXT:imperative. exchange rate for money. ex. 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Set for all TRANSLATED: CONTEXT:Set mining coin for all hardware. imperative. ENGLISH:Set new target TRANSLATED: CONTEXT:new research target ENGLISH:Set random TRANSLATED: CONTEXT:imperative. create a random person looks ENGLISH:Set research target TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Skill/tech selection button ENGLISH:Set simulation speed TRANSLATED: CONTEXT:button ENGLISH:Stop simulation TRANSLATED: CONTEXT:button ENGLISH:Set up TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Add components to PC rig before mining. ENGLISH:Setting multiple items. TRANSLATED: CONTEXT:setting some value for multiple items ENGLISH:Settings TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the settings screen. ENGLISH:Shift starts in TRANSLATED: CONTEXT:Work shift for employee. Ex: Shift starts in 00:12:53 ENGLISH:Shop TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the shop screen. Preferably a noun. ENGLISH:Shop TRANSLATED: CONTEXT:place/screen where you buy items ENGLISH:Shopping Cart TRANSLATED: CONTEXT:place/screen to put items before buying ENGLISH:Shortcut: TRANSLATED: CONTEXT:keyboard shortcut. If too long, you can use the word: KEYBOARD ENGLISH:Show filter options TRANSLATED: CONTEXT:Reveals options for employee skill filter ENGLISH:Show profile TRANSLATED: CONTEXT:Show employee profile ENGLISH:Show TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Show person or item properties ENGLISH:Shut down rigs TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity off for a group of devices. imperative. ENGLISH:Shut down the computer TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Shut it down TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Skin TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: skin color ENGLISH:Sleep cycle: TRANSLATED:Uyku döngüsü: CONTEXT:Employee info. Keep it short. You can use SLEEP or SLEEPING if too long. ENGLISH:Slowly changes color TRANSLATED: CONTEXT:RGB Fan color setting: chameleon ENGLISH:So, I need to invest in hardware? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 020. ENGLISH:So, why don't you use it? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 026. ENGLISH:So, you are ready? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 101. Gender unknown. You can use: Are we ready? ENGLISH:Software license: TRANSLATED:Yazılım lisansı: CONTEXT:Cost of Windows license. Example: License: $99 ENGLISH:Solid State Drive connected via SATA interface. 5x faster than HDD. TRANSLATED: CONTEXT:SSD SATA description ENGLISH:Sorry, no deal. Goodbye. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 048 ENGLISH:Sort components: TRANSLATED: CONTEXT:shown over the sort options ENGLISH:Sort TRANSLATED: CONTEXT:imperative, sort list of items ENGLISH:Sounds fair. How do we do it? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 033 ENGLISH:Sounds good. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 030 ENGLISH:Sounds too good to be true. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 022. ENGLISH:Speed TRANSLATED: CONTEXT:game speed ENGLISH:Spread optimistic takes that instill confidence TRANSLATED:İyimserliği yaymak, güven aşılamak ister CONTEXT:Creating marketing and PR hype for a coin ENGLISH:Spread pieces of negative opinion that create FUD TRANSLATED: CONTEXT:fud = Fear, Uncertainty, Doubt ENGLISH:Stack the rigs and move them as a single unit. Use shelves to separate servers. Arrows on top show the direction of air flow. TRANSLATED: CONTEXT:Server rack/frame description ENGLISH:Start a new game TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative. restart game ENGLISH:Start it up TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start up the computer TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start rigs TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity on for a group of devices. imperative. ENGLISH:Starting capital TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! You can just use Capital ENGLISH:Starting date TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. date when the game starts. Keep it short! If too long, just use the work Start or Beginning ENGLISH:Status: TRANSLATED: CONTEXT:technology discovered or not ENGLISH:Stop researching TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Tell person to stop any research ENGLISH:Substance analysis TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. A chemical substance which can be turned into medical cure. ENGLISH:Sup? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01, short for What's up ENGLISH:Sure did. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue. Confirms to have heard news. ENGLISH:Switch tab TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Click to select tab (section) in the UI. ex. furniture, CPUs, RAM... ENGLISH:Switch to garage tab with matching items TRANSLATED: CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Switch to shop tab with matching items TRANSLATED: CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Tachyonic model TRANSLATED: CONTEXT:quantum physics ENGLISH:Target: TRANSLATED:Hedef: CONTEXT:Employee info. Current target object when walking ENGLISH:Tell me what to do. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 104. ENGLISH:Temperature color gradient TRANSLATED:Sıcaklık renk gradyanı CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on temperature ENGLISH:Temperature TRANSLATED: CONTEXT:player preference. celsius or fahrenheit ENGLISH:Thank you for your help. I just realized I have an urgent flight to a remote tropical island. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 067. Male person has a flight. ENGLISH:Thanks! TRANSLATED:Teşekkürler! CONTEXT:Detective Ramirez thanking the player for payment. ENGLISH:That doesn't cure my brother!!! TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 206. ENGLISH:That's not how it works. Those chemicals change the way the brain works and people become addicted. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 012. ENGLISH:The claim to funds has to be submitted by a lawyer. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 050 ENGLISH:The deadline is December 25th, but I wanted to remind you. TRANSLATED:Son gün 25 Aralık ama hatırlatmak istedim. CONTEXT:Detective Ramirez 012 ENGLISH:The law says it has to be paid in order to receive the money. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 043 ENGLISH:The thing is, it has to be paid before we can proceed and I don't have that kind of money. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 059 ENGLISH:Then, we will talk about developing the substance into a cure. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 032. ENGLISH:There are $15.3 million USD in his account. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 020 ENGLISH:There are many other, legal ways. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 014. ENGLISH:This better be the final research! TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 215. ENGLISH:This field will have a fixed value. TRANSLATED: CONTEXT:fixed = constant, unchanging ENGLISH:This way, we can cure the World and make the whole problem go away. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 213. ENGLISH:Time remaining TRANSLATED:Kalan süre CONTEXT:For example, Time remaining: 00:08:23 ENGLISH:Tip: If you want to see the notice again, close with the X button instead. TRANSLATED: CONTEXT:close button = red button with big X in top-right corner ENGLISH:To set up components, drop a rig or an empty PC case in this space TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen ENGLISH:insert motherboard here TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen ENGLISH:To unlock: TRANSLATED: CONTEXT:what player needs to do to unlock scenario ENGLISH:Toggle TRANSLATED: CONTEXT:toggle between square foot and square meter, celsius vs fahrenheit, etc. ENGLISH:Tops TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: shirts, blouses, sweaters. ENGLISH:Total area: TRANSLATED: CONTEXT:real estate. area of a lot, ex. 2000sqm ENGLISH:Total cost: TRANSLATED: CONTEXT:sum of all components when building a mining rig. You can also use term like: Total price ENGLISH:Total TRANSLATED: CONTEXT:total amount ENGLISH:Total: TRANSLATED: CONTEXT:Shop cart. Total amount to pay. ENGLISH:True, but... TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 212. ENGLISH:Try to earn it or get a loan. The money is sitting in the account, so I will wait as long as it takes. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:What? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:Why? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:Turning a blind eye to your ... activites. TRANSLATED:Faaliyetlerinize ... göz yumuyorum. CONTEXT:Detective Ramirez 005 ENGLISH:Type: TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Your company progress: TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Your research team size: TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Unattended install. Waiting for [NAME] to start it up. TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. Ex: Waiting for John Smith to... ENGLISH:Universal Simulator TRANSLATED: CONTEXT:computer simulation of universe ENGLISH:Up to 3 allowed. Cannot add more. TRANSLATED: CONTEXT:up to 3 skills allowed when searching ENGLISH:Use computer storage for molecular simulation TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Storage is hard disk space. ENGLISH:Use the Build screen to add components to rigs TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item directly into facility ENGLISH:Used by employees to come to work and go home. TRANSLATED: CONTEXT:Main entry door description ENGLISH:Value: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info, value of crypto coins in your wallet ENGLISH:Very durable and impossible to pry open with hands. TRANSLATED: CONTEXT:Secure door description ENGLISH:View messages TRANSLATED: CONTEXT:smart phone option ENGLISH:Wages TRANSLATED:Ücretler CONTEXT:Employee wages ENGLISH:Wages TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for employee wages: cheap/expensive. keep it short! ENGLISH:Waiting for: TRANSLATED: CONTEXT:Waiting for some other item. Ex: waiting for PC. ENGLISH:Waiting setup... TRANSLATED: CONTEXT:component is waiting for setup before mining. make it short. ENGLISH:Wardrobe required TRANSLATED: CONTEXT:wardrobe required to change clothes ENGLISH:Wardrobe TRANSLATED: CONTEXT:piece of furniture with clothes ENGLISH:We are not friends. TRANSLATED:Arkadaş değiliz. CONTEXT:Detective Ramirez 002 ENGLISH:We'll talk when you're ready to go legal. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 035. Gender of player unknown. You can use: When it can be done legally ENGLISH:Wear +#% TRANSLATED: CONTEXT:Overclocking. computer hardware wears out faster ENGLISH:Wear TRANSLATED: CONTEXT:hardware gets worn out ENGLISH:Well done. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 201. ENGLISH:Well, there's an experimental substance that could cure the brain damage in addicts. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 025. ENGLISH:What a shame. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 016 ENGLISH:What about all the other lives you are ruining? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 008. ENGLISH:What did you do? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. Can be either gender. You can use: What happened? ENGLISH:What do you mean? We have been working together for years. TRANSLATED:Ne demek istedin? Yıllardır birlikte çalışıyoruz. CONTEXT:Detective Ramirez 003 ENGLISH:What do you want? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 008 ENGLISH:What else did you learn? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue (the person getting asked is male) ENGLISH:What you want? TRANSLATED:Ne istiyorsunuz? CONTEXT:Detective Ramirez 008 ENGLISH:What you're doing is called blackmail. TRANSLATED:Yaptığın şeye şantaj deniyor. CONTEXT:Detective Ramirez 006 ENGLISH:What!!?? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 204. ENGLISH:What's my share? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 031 ENGLISH:What? No. It's Bitcoin... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b ENGLISH:Where do I find them? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 108. ENGLISH:Whisper! TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Tell some secret ENGLISH:Who are you? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 003 ENGLISH:Who would believe that? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 028 ENGLISH:Why didn't you tell me this earlier? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 209. The person talked to is male. ENGLISH:Why don't you just take the money and do it? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 033. ENGLISH:Why would you contact me? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 005 ENGLISH:Why would you search for his relatives? TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 019 ENGLISH:WinOS license attached TRANSLATED: CONTEXT:WinOS license is paid for some piece of hardware. ENGLISH:Work shift TRANSLATED: CONTEXT:work schedule: day shift, night shift, etc. ENGLISH:Working? What's your share of the work? TRANSLATED:Çalışma? Çalışmadaki payınız nedir? CONTEXT:Detective Ramirez 004 ENGLISH:Worn out: TRANSLATED: CONTEXT:shown if front of name of worn out item ENGLISH:Would destroy wall with: TRANSLATED: CONTEXT:cannot place a floor tile because it would change the room walls and some object (ex. picture) is hanging on that wall. Ex. Would destroy wall with: Red Picture ENGLISH:Yes! The substance completely negates the addiction. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 203. ENGLISH:Yes, that's the one... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b. ONE = digital currency ENGLISH:Yes, the most expensive (lie) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talking about buying an expensive graphics card, this option is telling a lie ENGLISH:Yes. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:You are not tricking me again, are you? TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 214. ENGLISH:You can overclock CPU and GPU now. It makes them wear out faster, but hardware becomes obsolete as global hash rate grows, so you will have to replace them anyway. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. ENGLISH:You could present yourself as the next of kin. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 025 ENGLISH:You forgot that as well?! TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 062. Male person forgot. ENGLISH:You have been arrested TRANSLATED: CONTEXT:Player is arrested. Can be male or female. You can use: They arrested you. ENGLISH:You lose!!! TRANSLATED: CONTEXT:minigame: player lost. Alternative: Your loss! ENGLISH:You should have thought about that before allowing him to overdose. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 006. ENGLISH:You tricked me. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 208. The person talked to is male. ENGLISH:You use computers to turn electricity into money. TRANSLATED: CONTEXT:Story with Doctor 019. ENGLISH:You win!!! TRANSLATED: CONTEXT:minigame: player won. Alternative: Your victory! ENGLISH:You'll need a lot to make this a serious business... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about money ENGLISH:You're mad. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 055. The person who is mad is male ENGLISH:Your employees: TRANSLATED: CONTEXT:label for list of employees ENGLISH:Your hash rate: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info, you can use SPEED for hash rate ENGLISH:Your reply: TRANSLATED: CONTEXT:replying to a message ENGLISH:Your share will be 40% and my share will be 60%. TRANSLATED: CONTEXT:Scammer LA 032 ENGLISH:Zoom TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse wheel to zoom ENGLISH:[COIN] ([MARK]) is available for mining using the [ALGO] algorithm. TRANSLATED: CONTEXT:ex. Bitcoin (BTC) is avail... ENGLISH:[NAME] gave you a challenge: [TASK]. TRANSLATED: CONTEXT:ex: Joe gave you a task: Mine 1 BTC. Alternative: Joe IS GIVING YOU task. ENGLISH:[NAME] is coming home. TRANSLATED: CONTEXT:NAME is name of a boy (male) who is coming back home from hospital ENGLISH:[NAME] is offline TRANSLATED: CONTEXT:shown on smart phone ENGLISH:[NAME] is typing TRANSLATED: CONTEXT:shown on smart phone when other party is typing a message ENGLISH:[NAME] sent you [AMOUNT]. TRANSLATED: CONTEXT:ex: Joe sent you 100 BTC, or: Joe sent you $100. Alternative: Joe IS SENDING YOU $100 ENGLISH:[TIME] awake, [SLEEP] asleep TRANSLATED: CONTEXT:Sleeping in past day. Ex: 08:37:28 awake, 00:15:00 asleep. ENGLISH:accept TRANSLATED:kabul et CONTEXT:Accept entered text ENGLISH:already paid TRANSLATED: CONTEXT:WinOS license is paid, so the cost is zero. ENGLISH:and grab another TRANSLATED: CONTEXT:Place an object and grab another of the same type from a garage immediately. Use: grab more, take more, take next, etc. but make it short ENGLISH:big TRANSLATED: CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:small TRANSLATED: CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:use system cursor TRANSLATED: CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:boot OS from this disk TRANSLATED: CONTEXT:Run operating system from this disk. Make it short. You can just say BOOT FROM THIS or START FROM THIS or similar. ENGLISH:by rig TRANSLATED: CONTEXT:button to sort components by rig ENGLISH:by type TRANSLATED: CONTEXT:button to sort components by type ENGLISH:chameleon cycle TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors. Cycles through different colors (shows one color at a time). ENGLISH:click and drag TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse ENGLISH:configure, sell, details... TRANSLATED: CONTEXT:More actions option. A hint for possible options in the MORE ACTIONS menu. ENGLISH:create your own coin and launch the ICO TRANSLATED:kendi paranızı yaratın ve ICO'yu başlatın CONTEXT:ICO is Initial Coin Offering, similar to IPO for stocks ENGLISH:day TRANSLATED: CONTEXT:Used as /day, i.e. per day ENGLISH:default boot device TRANSLATED: CONTEXT:default hard disk ENGLISH:discard TRANSLATED: CONTEXT:discard invalid joystick input ENGLISH:dust TRANSLATED: CONTEXT:ex. 25% dust ENGLISH:empty disk TRANSLATED: CONTEXT:marks that the hard disk is empty ENGLISH:for employee TRANSLATED: CONTEXT:Show employee profile. Small text shown under SHOW PROFILE text ENGLISH:for TRANSLATED: CONTEXT:Shown between two number input fields. Ex. Buy 10 bitcoin FOR $10 ENGLISH:free TRANSLATED:Ücretsiz CONTEXT:Does not cost money (ex. freeware software). ENGLISH:genius TRANSLATED: CONTEXT:a person with very high IQ ENGLISH:hour TRANSLATED: CONTEXT:for example, wage is: $30/hour ENGLISH:into the first available slot TRANSLATED: CONTEXT:quick insert action. this is shown as a second line with a smaller text under the QUICK INSERT action. ENGLISH:invalid number TRANSLATED: CONTEXT:text entry ENGLISH:value required TRANSLATED: CONTEXT:text entry ENGLISH:keep rotating for tower/desktop orientation TRANSLATED: CONTEXT:after 4 rotations, the PC case changes to tower (vertical) or desktop (horizontal) orientation ENGLISH:memory TRANSLATED: CONTEXT:short name for RAM ENGLISH:miner alert TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors. Changes color if mining is not working. ENGLISH:music volume TRANSLATED: CONTEXT:music volume for in-game menu ENGLISH:none detected TRANSLATED: CONTEXT:no controlers detected ENGLISH:none TRANSLATED: CONTEXT:joystick button. Used when no button is selected. ENGLISH:none TRANSLATED: CONTEXT:no active task ENGLISH:of this type TRANSLATED: CONTEXT:Set mining coin for all hardware. Used as sub-text in: Set for all of this type ENGLISH:process TRANSLATED: CONTEXT:process invalid joystick input ENGLISH:rotate rainbow TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors. Show a wheel of multiple colors and rotate it. ENGLISH:scroll the wheel TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse wheel ENGLISH:searching... TRANSLATED: CONTEXT:searching for a suitable employee ENGLISH:set blue color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set green color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set magenta color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set red color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set yellow color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:sfx volume TRANSLATED: CONTEXT:sound effects volume for in-game menu ENGLISH:use A or ENTER to select TRANSLATED: CONTEXT:the *USE A* part is deliberately ambiguous to mean both A button on the controller and A key on the keyboard ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# employee ENGLISH PLURAL:# employees TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ENGLISH PLURAL:# minutes TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# person ENGLISH PLURAL:# people TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# unread message ENGLISH PLURAL:# unread messages TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# fan ENGLISH PLURAL:# fans TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of fans in PC case ENGLISH SINGLE:# item failed to set ENGLISH PLURAL:# items failed to set TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item set successfully ENGLISH PLURAL:# items set successfully TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item skipped (no operating system) ENGLISH PLURAL:# items skipped (no operating system) TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item was already set ENGLISH PLURAL:# items were already set TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item in [NAME] ENGLISH PLURAL:# items in [NAME] TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:ex. 10 items in Rack number 5 ENGLISH SINGLE:# new item ENGLISH PLURAL:# new items TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Headline: new items available in the shop ENGLISH SINGLE:+ # component ENGLISH PLURAL:+ # components TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:hardware with components. Example: motherboard + 3 components like RAM, GPU, CPU plugged into it ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Rastgele bir tuşa bas veya sıfırlanması için # saniye bekle TRANSLATED 1:Rastgele bir tuşa bas veya sıfırlanması için # saniye bekle TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Settings (# unconfigured controller) ENGLISH PLURAL:Settings (# unconfigured controllers) TRANSLATED 0:ayarlar (# yapılandırılmamış konsol) TRANSLATED 1:ayarlar (# yapılandırılmamış konsol) TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:This text shows up next to the Settings menu option when a controller that cannot be automatically configured is plugged in ENGLISH SINGLE:Showing past # day ENGLISH PLURAL:Showing past # days TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of previous days shown in the charts