ENGLISH: / month TRANSLATED:mesečno CONTEXT:monthly, per month. Example $100 / month. ENGLISH: Place HDD into PC TRANSLATED:Stavi hard u računar CONTEXT:challenge text ENGLISH:Buy a workstation TRANSLATED:Kupi radnu stanicu CONTEXT:challenge text ENGLISH:Competence TRANSLATED:Osposobljavanje CONTEXT:challenge text ENGLISH:Discover Tachyonic Antitelephone TRANSLATED:Otkrij Tahionski Antitelefon CONTEXT:challenge text ENGLISH:Getting serious TRANSLATED:Postajemo ozbiljni CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire 10 physicists TRANSLATED:Unajmi 10 fizičara CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn Linux administration TRANSLATED:Nauči Linuks administraciju CONTEXT:challenge text ENGLISH:Mine one Bitcoin TRANSLATED:Izrudari jedan Bitkoin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Open SHOP screen TRANSLATED:Otvori prodavnicu CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 12 PCs in a rack TRANSLATED:Stavi 12 računara u ormar CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 2GB RAM into motherboard TRANSLATED:Stavi 2GB memorije u matičnu ploču CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place CPU into motherboard TRANSLATED:Stavi procesor u matičnu ploču CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place Motherboard into PC TRANSLATED:Stavi matičnu ploču u računar CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC into room TRANSLATED:Stavi računar u sobu CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC onto workstation TRANSLATED:Stavi računar na sto od radne stanice CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PSU into PC TRANSLATED:Stavi napajanje u računar CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Superluminal Particles TRANSLATED:Istraži superluminalne čestice CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Tachyonic Field TRANSLATED:Istraži tahionsko polje CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research overclocking TRANSLATED:Istraži overclokovanje CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to install WinOS TRANSLATED:Desni-klin na računar da instaliraš WinOS CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to set mining target on CPU TRANSLATED:Desni-klik na računar da odabereš šta ćeš da rudariš na procesoru CONTEXT:challenge text ENGLISH:Scenario objective TRANSLATED:Cilj scenarija CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set research target on employee screen TRANSLATED:Postavi cilj istraživanja na ekranu za zaposlene CONTEXT:challenge text ENGLISH:Setup a rack with 36 GPU miners TRANSLATED:Napuni ormar sa 36 grafičkih koje majnuju CONTEXT:challenge text ENGLISH:#% dust factor TRANSLATED:#% prašine CONTEXT:Dust factor for different floor types. ENGLISH:#% dust reduction. TRANSLATED:#% umanjenje prašine. CONTEXT: ENGLISH:(indoors) TRANSLATED:(unutra) CONTEXT: ENGLISH:(outdoors) TRANSLATED:(spolja) CONTEXT: ENGLISH:(recommended) TRANSLATED:(preporučeno) CONTEXT: ENGLISH:A custom C++ game engine was written specially for this game in order to support 1000’s of mining hardware units per facility. TRANSLATED:Poseban C++ endžin je napisan posebno za ovu igru da bi mogla da podrži hiljade rudaskih jedinica po lokaciji. CONTEXT: ENGLISH:A first commercial exchange involving Bitcoin has happened as Laszlo Hanyecz bought two pizzas for 10000 BTC. TRANSLATED:Dogodila se prva razmena za Bitkoin kada je Laslo Hanječ kupio 2 pizze za 10000 BTC. CONTEXT: ENGLISH:Ability to find skilled people depends on your company scouting level. Without scouting, you can only hire people with basic skills. Check each scouting skill for details. TRANSLATED:Sposobnost da nalaziš vešte ljude zavisi od nivoa regrutovanja tvoje kompanije. Bez regrutovanja, možeš samo unajmljivati ljude sa osnovnim veštinama. Pogledaj razne veštine regrutovanja za detalje. CONTEXT: ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:Dostignuće otključano CONTEXT: ENGLISH:Add storage (HDD/SSD) TRANSLATED:Dodaj disk (Hard/SSD) CONTEXT: ENGLISH:Air Conditioner Unit TRANSLATED:Klima uređaj CONTEXT: ENGLISH:All matching slots are used up. Remove existing components first. TRANSLATED:Svi slotovi su zauzeti. Prvo izvadi postojeće komponente. CONTEXT: ENGLISH:All proxy servers are full. TRANSLATED:Svi proksi serveri su zauzeti CONTEXT: ENGLISH:All proxy servers are offline. TRANSLATED:Svi proksi serveri su zauzeti CONTEXT: ENGLISH:All rigs are powered down. Start them up first. TRANSLATED:Svi računari su ugašeni. Prvo ih uključi. CONTEXT: ENGLISH:Already paid. TRANSLATED:Već plaćeno. CONTEXT: ENGLISH:An open source GPU mining software is coming in October. Superior GPU hash rates will yield higher profits than CPU mining. TRANSLATED:Program otvorenog koda za rudarenje grafičkim karticama stiže u oktobru. Grafičke će da zarađuju mnogo više para nego procesori. CONTEXT: ENGLISH:As the public sentiment for [COIN] grows, the demand has raised the price by [AMOUNT]. TRANSLATED:Ljudi počinju da se interesuju za [COIN], pa povećana tražnja utiće na rast cene za [AMOUNT]. CONTEXT: ENGLISH:Assemble rigs from PC parts TRANSLATED:Sastavi računare od delova CONTEXT: ENGLISH:Audio buffer size TRANSLATED:Veličina bafera za zvuk CONTEXT: ENGLISH:Audio channels TRANSLATED:Broj kanala za zvuk CONTEXT: ENGLISH:Audio frequency TRANSLATED:Frekvencija zvuka CONTEXT: ENGLISH:Audio system settings TRANSLATED:Podešavanje zvučnog sistema CONTEXT: ENGLISH:Auto pause on focus lost TRANSLATED:Automatski pauziraj kada izgubiš fokus CONTEXT: ENGLISH:Basic management skill required to handle more than 5 people. TRANSLATED:Osnovni menadžment potreban da upravljaš sa više od 5 ljudi. CONTEXT: ENGLISH:Bills for the previous month must be paid until 20th of the current month. TRANSLATED:Računi prethodnog meseca moraju biti plaćeni do 20-og u tekućem mesecu. CONTEXT: ENGLISH:Build datacenters with cooling systems and low dust levels. Keep noise down in research labs. TRANSLATED:Napravi serversku halu za sistemima za hlađenje i niskim stepenom prašine. Kontroliši buku u istraživačkim centrima. CONTEXT: ENGLISH:Build mining rigs TRANSLATED:Napravi računare za rudarenje CONTEXT: ENGLISH:Build rigs to mine Bitcoin, Ethereum and other cryptocurrency. Trade on the market to grow wealth. Expand your business into new offices. Hire skilled employees and assign tasks. Use cash from your mega farms to research new technologies and reach the goal of each scenario. TRANSLATED:Napravi računare da rudariš Bitkoin, Etereum i druge kripto valute. Trguj na tržištu da se obogatiš. Proširi svoju firmu na nove kancelarije. Unajmi vešte zaposlene i dodeli im zadatke. Koristi pare zarađene od svojih mega farmi da istražiš nove tehnologije i dostigneš cilj svakog scenarija. CONTEXT: ENGLISH:Buy or rent a new location TRANSLATED:Kupi ili zakupi novu lokaciju CONTEXT: ENGLISH:Buy TRANSLATED:Kupi CONTEXT: ENGLISH:CPU hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Crkao procesor. Zameni ga. CONTEXT: ENGLISH:CPU slot TRANSLATED:Slot za procesor CONTEXT: ENGLISH:Cancel any purchase and close the shop screen. TRANSLATED:Otkaži kupovinu i zatvori prodavnicu. CONTEXT: ENGLISH:Cancel rent TRANSLATED:Otkaži zakup CONTEXT: ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Odustani CONTEXT: ENGLISH:Cannot fire the founder. TRANSLATED:Ne možeš da otpustiš osnivača. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load saved file. TRANSLATED:Ne mogu da učitam snimljeni fajl. CONTEXT: ENGLISH:Cannot open because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Ne mogu da otvorim jer ima stvari na njemu. CONTEXT: ENGLISH:Cannot remove because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Ne mogu da izvadim jer ima stvari na njemu. CONTEXT: ENGLISH:Change value TRANSLATED:Izmeni vrednost CONTEXT: ENGLISH:Close the garage screen. TRANSLATED:Zatvori garažu. CONTEXT: ENGLISH:Close without saving TRANSLATED:Zatvori bez snimanja CONTEXT: ENGLISH:Coin market and mining stats TRANSLATED:Trgovina i statistika rudarenja CONTEXT: ENGLISH:Company technology TRANSLATED:Kompanijske tehnologije CONTEXT: ENGLISH:Connecting to remote game host... TRANSLATED:Povezujem se na udaljeni računar CONTEXT: ENGLISH:Connecting... (press any key to cancel) TRANSLATED:Povezivanje (pritisni taster da odustaneš) CONTEXT: ENGLISH:Connection attempt failed. (press any key) TRANSLATED:Povezivanje neuspešno (pritisni taster da odustaneš) CONTEXT: ENGLISH:Connection to target lost (press any key) TRANSLATED:Veza prekinuta (pritisni taster da odustaneš) CONTEXT: ENGLISH:Continue playing TRANSLATED:Nastavi da igraš CONTEXT: ENGLISH:Cost: TRANSLATED:Trošak: CONTEXT: ENGLISH:Create a mining rig first. TRANSLATED:Prvo napravi računar za rudarenje. CONTEXT: ENGLISH:Creating online game... TRANSLATED:Pravim mrežnu partiju... CONTEXT: ENGLISH:Crypto Miner Tycoon Simulator is a complete simulation of the cryptocurrency mining business. There are multiple scenarios available. In the first one, you start as a teenager whose wealthy father is hyped about digital currency. He isn’t really tech savvy, so he gives you some cash and challenges you to build a crypto mining business TRANSLATED:Crypto Miner Tycoon Simulator je potpuna simulacija kompanije za rudarenje kripto valuta. Ima više scenarija. CONTEXT: ENGLISH:Current company scouting level: TRANSLATED:Trenutni nivo firmine veštine regrutovanja: CONTEXT: ENGLISH:Current month TRANSLATED:Tekući mesec CONTEXT: ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:Biraj rezoluciju... CONTEXT: ENGLISH:Customize your character TRANSLATED:Napravi svog lika CONTEXT: ENGLISH:Deluxe Workstation TRANSLATED:Profi radna stanica CONTEXT: ENGLISH:Details TRANSLATED:Detalji CONTEXT: ENGLISH:Direct connection failed. Trying via proxy... TRANSLATED:Direktna komunikacija nije moguća... pokušavam proksi CONTEXT: ENGLISH:Down TRANSLATED:Dole CONTEXT: ENGLISH:Dust color gradient TRANSLATED:Spektar boja za prašinu CONTEXT: ENGLISH:Dust TRANSLATED:Prašina CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Game save failed. TRANSLATED:GREŠKA: Nije uspelo snimanje CONTEXT: ENGLISH:Each game scenario has a special research goal related to the story. TRANSLATED:Svaki scenario ima poseban cilj vezan za priču. CONTEXT: ENGLISH:Edit the rig components TRANSLATED:Izmeni komponente CONTEXT: ENGLISH:Employees TRANSLATED:Zaposleni CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:Prazno mesto za snimanje CONTEXT: ENGLISH:Enclosed Cabinet 2x1 TRANSLATED:Zatvoreni ormar 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Enter a new name: TRANSLATED:Unesi novo ime: CONTEXT: ENGLISH:Enter amount: TRANSLATED:Unesi iznos: CONTEXT: ENGLISH:Enter currency short mark (ex. EUR, CNY, $, RUB): TRANSLATED:Unesi oznaku valute (npr. EUR, CNY, $, RUB): CONTEXT: ENGLISH:Enter name: TRANSLATED:Unesi ime: CONTEXT: ENGLISH:Exchange rate for 1.00 US dollar: TRANSLATED:Kurs za 1 američki dolar: CONTEXT: ENGLISH:Fan slot. Contains a regular fan. Can be upgraded to an RGB fan. TRANSLATED:Slot za ventilator. Sadrži običan ventilator. Može da se ubaci RGB ventilator. CONTEXT: ENGLISH:Filter employee list TRANSLATED:Pretraži spisak zaposlenih CONTEXT: ENGLISH:Filter people by skills TRANSLATED:Pretraži ljude po veštinama CONTEXT: ENGLISH:Finding good candidates TRANSLATED:Nalaženje dobrih kandidata CONTEXT: ENGLISH:First Bitcoin trade TRANSLATED:Prva Bitkoin trgovina CONTEXT: ENGLISH:First place a rig or an empty PC case and then slot the components inside. TRANSLATED:Prvo stavi računar i onda ubacuj komponente. CONTEXT: ENGLISH:Following speculations about weak security of its network, the [COIN] price has dropped by [AMOUNT] today. The claims made by a few prominent journalists are yet to be verified. TRANSLATED:Zbog glasina da ima slabu sigurnost, cena za [COIN] je opala za [AMOUNT] danas. Tvrdnje poznatih novinara tek treba da se provere. CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window TRANSLATED:Pun ekran bez ivice CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen TRANSLATED:Pun ekran CONTEXT: ENGLISH:GAME OVER TRANSLATED:KRAJ IGRE CONTEXT: ENGLISH:GAME PAUSED TRANSLATED:Igra zaustavljena CONTEXT: ENGLISH:GPU mining is near TRANSLATED:Rudarenje grafičkim karticama je blizu CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:REZOLUCIJA PROMENJENA CONTEXT: ENGLISH:Game saved successfully. TRANSLATED:Igra uspešno snimljena. CONTEXT: ENGLISH:Glass Door TRANSLATED:Staklena vrata CONTEXT: ENGLISH:Graphics and animation TRANSLATED:Grafika i animacija CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Grafika CONTEXT: ENGLISH:Hardware worn out TRANSLATED:Hardver istrošen CONTEXT: ENGLISH:Height TRANSLATED:Visina CONTEXT: ENGLISH:Hide all walls TRANSLATED:Sakrij sve zidove CONTEXT: ENGLISH:Hide objects TRANSLATED:Sakrij objekte CONTEXT: ENGLISH:Hide people TRANSLATED:Sakrij ljude CONTEXT: ENGLISH:Hint: Set negative wheel speed to reverse scroll direction. TRANSLATED:Savet: postavi negativnu vrednost da obrneš smer skrolovanja. CONTEXT: ENGLISH:Hint: if the desired resolution isn't listed, instead of moving to the left or right, press enter on the width or height menu item and then enter the desired number manually TRANSLATED:Ako se ne vidi željena rezolucija, pritisni ENTER na polju i unesi ručno vrednost CONTEXT: ENGLISH:Hint: you can speed up the game time. TRANSLATED:Savet: možeš da ubrzaš vreme u igri. CONTEXT: ENGLISH:Historically accurate coin exchange rates TRANSLATED:Istorijski precizne cene kripto valuta CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the garage afterwards. TRANSLATED:Drži SHIFT da odmah uzmeš još jedan takav iz garaže. CONTEXT: ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:Ljudski resursi CONTEXT: ENGLISH:Imperial and metric system supported TRANSLATED:Metričke i imperijalne jedinice su podržane CONTEXT: ENGLISH:Incompatible save file. Start a new game. TRANSLATED:Nekompatibilna verzija fajla. Počni novu igru. CONTEXT: ENGLISH:Install software TRANSLATED:Instaliraj softver CONTEXT: ENGLISH:Installation duration depends on hardware speed and need for human interaction TRANSLATED:Instalacija zavisi od brzine hardvera i potrebe za ljudskom interakcijom CONTEXT: ENGLISH:Installing... TRANSLATED:Instaliranje... CONTEXT: ENGLISH:Joe Miner TRANSLATED:Džo Rudar CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con (Levi) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con (Desni) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (Par) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (na konzoli) CONTEXT: ENGLISH:Keeps noise under # dB. TRANSLATED:Drži buku ispod # dB. CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Tastatura CONTEXT: ENGLISH:Left TRANSLATED:Levo CONTEXT: ENGLISH:Location: TRANSLATED:Lokacija: CONTEXT: ENGLISH:Manage power, heat, noise, dust TRANSLATED:Pazi na struju, toplotu, buku, prašinu CONTEXT: ENGLISH:Manage your company TRANSLATED:Upravljaj svojom kompanijom CONTEXT: ENGLISH:Manual LinuxOS install TRANSLATED:Ručno instaliranje Linuksa CONTEXT: ENGLISH:Manual WinOS install TRANSLATED:Ručno istaliranje WinOS-a CONTEXT: ENGLISH:Market value - unpaid electric power = TRANSLATED:Tržišna vrednost - neplaćena struja = CONTEXT: ENGLISH:Marketing and public relations TRANSLATED:Marketing i PR CONTEXT: ENGLISH:Mine Bitcoin, Ethereum and more... TRANSLATED:Rudari Bitkoin, Eterum i još... CONTEXT: ENGLISH:Mine coins TRANSLATED:Rudari kripto valute CONTEXT: ENGLISH:Miners can exchange Bitcoin directly for cash at Mt. Gox website. The site is now officially opened to the public. TRANSLATED:Rudari mogu da zamene Bitkoin direktno za pare na tržištu. Otvoreno je za javnost. CONTEXT: ENGLISH:Mining rig TRANSLATED:Računar za rudarenje CONTEXT: ENGLISH:Motherboard hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Matična ploča je crkla. Zameni je. CONTEXT: ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:Miš CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:Brzina točkića na mišu CONTEXT: ENGLISH:Mouse TRANSLATED:Miš CONTEXT: ENGLISH:Multiple storage devices detected. Default boot device has no operating system. TRANSLATED:Ima više diskova. Glavni nema operativni sistem. CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Glasnoća muzike CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:Muzika CONTEXT: ENGLISH:My bedroom TRANSLATED:Moja soba CONTEXT: ENGLISH:Need one executive per 10 operational managers. TRANSLATED:Treba ti bar jedan direktor na 10 menadžera. CONTEXT: ENGLISH:Need one manager for every 10 employees. TRANSLATED:Treba ti jedan menadžer na svakih 10 zaposlenih. CONTEXT: ENGLISH:Need one top manager for every 10 executives. TRANSLATED:Treba ti jedan generalni direktor na svakih 10 direktora. CONTEXT: ENGLISH:New items are available for purchase: TRANSLATED:Nove stvari u radnji: CONTEXT: ENGLISH:Next campaign available on: TRANSLATED:Sledeća kampanja je moguća: CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Nintendo Switch Pro kontroler CONTEXT: ENGLISH:No CPU. Computer won't start. TRANSLATED:Nema procesora. Računar neće da se uključi. CONTEXT: ENGLISH:No OS. Operating system is required. TRANSLATED:Nema opeartivni sistem. CONTEXT: ENGLISH:No PC. Place a computer onto the desk first. TRANSLATED:Nema računara. Stavi ga prvo na sto. CONTEXT: ENGLISH:No available slots. Check for motherboard or rig compatibility. TRANSLATED:Nema slobodnih slotova. Proveri matičnu ploču ili računar. CONTEXT: ENGLISH:No employees with scouting skill TRANSLATED:Nema zaposlenih koji mogu da regrutuju. CONTEXT: ENGLISH:No motherboard. Computer won't start. TRANSLATED:Nema matične ploče. Računar neće da se uključi. CONTEXT: ENGLISH:No power supply. Please insert a power supply unit. TRANSLATED:Nema napajanje. CONTEXT: ENGLISH:No research target TRANSLATED:Nema cilja za istraživanje. CONTEXT: ENGLISH:No response from remote host (press any key) TRANSLATED:Udaljeni računar se ne javlja (pritisni taster) CONTEXT: ENGLISH:No storage device. Please insert a HDD or SSD to install an operating system. TRANSLATED:Nema diska. Ubaci hard ili SSD da instaliraš operativni sistem. CONTEXT: ENGLISH:Noise at full load: TRANSLATED:Buka pri punom opterećenju: CONTEXT: ENGLISH:Noise color gradient TRANSLATED:Lepeza boja za buku CONTEXT: ENGLISH:Noise TRANSLATED:Buka CONTEXT: ENGLISH:Noise: TRANSLATED:Buka: CONTEXT: ENGLISH:Not enough money. TRANSLATED:Nema dovoljno novca. CONTEXT: ENGLISH:Not yet discovered TRANSLATED:Nije još otkriveno CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: dust factor percentages TRANSLATED:Brojevi: procenat prašine CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: no numbers TRANSLATED:Brojevi: nema brojeva CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: noise in decibels TRANSLATED:Brojevi: buka u decibelima CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: temperature in degrees TRANSLATED:Brojevi: temperatura u stepenima CONTEXT: ENGLISH:Open Frame Rack 2x1 TRANSLATED:Otvoreni ormar 2x1 CONTEXT: ENGLISH:PC Dust Filter TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:PC Quiet TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:PC Standard TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:PC is powered down. Start it up first. TRANSLATED:Računar je isključen. Prvo ga uključi. CONTEXT: ENGLISH:PCI-express slot for GPU TRANSLATED:PCI-express slot za grafičku CONTEXT: ENGLISH:Pay influencers, PR agencies and celebrities to promote your goals. In order to be effective, a cooldown period is required between campaigns. The final cost is cheaper when the media in your region has global reach. TRANSLATED:Plati influencere, PR agencije i poznate ličnosti da promovišu tvoj cilj. Da bi bile efektivne kampanje, mora postojati period hlađenja između kada se ne priča ništa o tome. Cena zavisi od toga koliko je tvoj region uticajan na svetska dešavanja. CONTEXT: ENGLISH:Personal skill TRANSLATED:Lična veština CONTEXT: ENGLISH:Phone message typing TRANSLATED:Kucanje poruka CONTEXT: ENGLISH:Pick an employee from the left to see their profile. TRANSLATED:Odaberi zaposlenog sa leve strane da vidiš profil. CONTEXT: ENGLISH:Pick an item from a garage to place here. TRANSLATED:Odaberi stvar iz garaže da staviš ovde. CONTEXT: ENGLISH:Pictasso Painting TRANSLATED:Piktaso Slika CONTEXT: ENGLISH:Place bomb TRANSLATED:Postavi bombu CONTEXT: ENGLISH:Place object TRANSLATED:Postavi objekat CONTEXT: ENGLISH:Place tile TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Plant TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Play through the CPU, GPU, FPGA and ASIC mining era TRANSLATED:Igraj kroz ere rudarenja za procesorom, grafičkom, FPGA, i ASIC hardverom CONTEXT: ENGLISH:Play TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Please check that the directory exists, you have rights to write to it and you have enough free space on your hard disk. The save file is location is: TRANSLATED:Proveri da direktorijum postoji i da imaš prava da pišeš u njemu i da imaš dovoljno prostora na hard disku. Direktorijum je: CONTEXT: ENGLISH:Points to win TRANSLATED:Poena za pobedu CONTEXT: ENGLISH:Power supply unit hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Crklo je napajanje. Zameni ga. CONTEXT: ENGLISH:Previous month TRANSLATED:Prethodni mesec CONTEXT: ENGLISH:Programming and game design TRANSLATED:Programiranje i dizajn igre CONTEXT: ENGLISH:Proxy attempt successful. Connecting to remote host... TRANSLATED:Uspešno povezan na proksi... CONTEXT: ENGLISH:RAM slot TRANSLATED:Slot za memoriju CONTEXT: ENGLISH:Raise floor marker. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Realistic network hash rates TRANSLATED:Realna brzina rudarenja CONTEXT: ENGLISH:Regular tile graphics TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Relive mining history TRANSLATED:Proživi istoriju rudarenja CONTEXT: ENGLISH:Relocate all people first! TRANSLATED:Prvo premesti sve ljude! CONTEXT: ENGLISH:Relocate to a different facility. TRANSLATED:Preseli na drugu lokaciju. CONTEXT: ENGLISH:Remote host is not connected. TRANSLATED:Udaljeni računar nije povezan. CONTEXT: ENGLISH:Remote host is offline (press any key) TRANSLATED:Udaljeni računar nije dostupan. CONTEXT: ENGLISH:Remove all items first TRANSLATED:Premesti sve stvari prvo CONTEXT: ENGLISH:Replace broken parts and outdated components TRANSLATED:Zameni istrošene delove i komponente CONTEXT: ENGLISH:Replay: RIGHT - fast forward, ESC - exit, TAB - toggle osd. TRANSLATED:Repriza: DESNO - ubrzaj, ESC - izlaz, TAB - detalji CONTEXT: ENGLISH:Required skill: TRANSLATED:Potrebna veština: CONTEXT: ENGLISH:Required technology: TRANSLATED:Potrebna tehnologija: CONTEXT: ENGLISH:Research TRANSLATED:Istraživanje CONTEXT: ENGLISH:Reset to defaults TRANSLATED:Vrati na osnovna podešavanja CONTEXT: ENGLISH:Revenue: TRANSLATED:Prihod: CONTEXT: ENGLISH:Right TRANSLATED:Desno CONTEXT: ENGLISH:Run audio test TRANSLATED:Pokreni zvučni test CONTEXT: ENGLISH:SAVING GAME FAILED! TRANSLATED:SNIMANJE NIJE USPELO! CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO COMPLETE TRANSLATED:SCENARIO ZAVRŠEN CONTEXT: ENGLISH:Sandbox TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Snimam... CONTEXT: ENGLISH:Scouting Tip TRANSLATED:Savet za regrutovanje CONTEXT: ENGLISH:Scouting TRANSLATED:Regrutovanje CONTEXT: ENGLISH:Search the job market for candidates TRANSLATED:Potraži kandidate na berzi poslova CONTEXT: ENGLISH:Sell TRANSLATED:Prodaj CONTEXT: ENGLISH:Set Number of Replays above zero to enable automatic recording of games. Come back to this menu afterwards to watch the replays. TRANSLATED:Ako je broj veći od nula, snimaće se igra. CONTEXT: ENGLISH:Set RGB fan color mode TRANSLATED:Postavi režim rada za RGB ventilator CONTEXT: ENGLISH:Set a different currency TRANSLATED:Postavi drugu valutu CONTEXT: ENGLISH:Set dress code for employees TRANSLATED:Postavi način oblačenja za zaposlene CONTEXT: ENGLISH:Set maximum possible amount TRANSLATED:Postavi maksimalno moguć iznos CONTEXT: ENGLISH:Set up objects after being moved TRANSLATED:Podesi objekat nakon premeštanja CONTEXT: ENGLISH:Settings TRANSLATED:Podešavanja CONTEXT: ENGLISH:Shelf 2x1 TRANSLATED:Polica 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:Prikaži FPS CONTEXT: ENGLISH:Show all employees who work in this facility TRANSLATED:Prikaži sve zaposlene koji rade na ovoj lokaciji CONTEXT: ENGLISH:Show background walls TRANSLATED:Prikaži pozadinske zidove CONTEXT: ENGLISH:Show filter options TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Show object placeholders TRANSLATED:Prikaži mesta gde stoje objekti CONTEXT: ENGLISH:Show objects TRANSLATED:Prikaži objekte CONTEXT: ENGLISH:Show people TRANSLATED:Prikaži ljude CONTEXT: ENGLISH:Shows components from all active rigs. TRANSLATED:Pokaži komponente svih aktivnih računara. CONTEXT: ENGLISH:Single color LED fan TRANSLATED:Jednobojni LED ventilator CONTEXT: ENGLISH:Skills: TRANSLATED:Veštine: CONTEXT: ENGLISH:Sleep for 8 hours after being awake for 16+ hours TRANSLATED:Spavaj nakon što si bio budan 16 i više sati CONTEXT: ENGLISH:Slot already occupied. Remove the existing component first. TRANSLATED:Slot je već zauzet. Ukloni postojeću komponentu prvo. CONTEXT: ENGLISH:Software and mining TRANSLATED:Softver i rudarenje CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their PC TRANSLATED:Redosled komponenti na osnovu računara u kojem se nalaze CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their type TRANSLATED:Redosled komponenti na osnovu njihove vrste CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Glasnoća zvučnih efekata CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Zvuk CONTEXT: ENGLISH:Space for HDD or SSD drives. Can hold multiple. TRANSLATED:Mesto za hard disk. Može da sadrži više. CONTEXT: ENGLISH:Speed up the game clock up to 28800x TRANSLATED:Ubrzaj vreme u igri do 28800 puta CONTEXT: ENGLISH:Speed: 0x (paused) TRANSLATED:Brzina: 0x (pauza) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 1x (real time) TRANSLATED:Brzina: 1x (stvarno vreme) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 28800x (1 second real = 8 hours in game) TRANSLATED:Brzina: 28800x (1 sekunda u stvarnosti = 8 sati u igri) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 3600x (1 second real = 1 hour in game) TRANSLATED:Brizina: 3600x (1 sekunda u stvarnosti = 1 sat u igri) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 60x (1 second real = 1 minute in game) TRANSLATED:Brzina: 60x (1 sekunda u stvarnosti = 1 minut u igri) CONTEXT: ENGLISH:Spread optimistic takes that instill confidence TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Standard Bed TRANSLATED:Standardni krevet CONTEXT: ENGLISH:Standard Workstation TRANSLATED:Standardna radna stanica CONTEXT: ENGLISH:Start a new game TRANSLATED:Započni novu igru CONTEXT: ENGLISH:Start in your bedroom in 2010 TRANSLATED:Počni u svojoj spavaćoj sobi 2010. godine CONTEXT: ENGLISH:Stop mining TRANSLATED:Zaustavi rudarenje CONTEXT: ENGLISH:Store bought items until you put them in production. Also used to transfer items between facilities. TRANSLATED:Tu stoje kupljene stvari dok ih ne staviš u pogon. Takođe može da se koristi za prenos stvari između lokacija. CONTEXT: ENGLISH:Tachyonic model TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Temperature color gradient TRANSLATED:Spektar boja za temperaturu CONTEXT: ENGLISH:Temperature: TRANSLATED:Temperatura: CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said tha Bitcoin price would go through to roof today. TRANSLATED:Misteriozni Tipster je rekao da će cena Bitkoina da odlepi danas. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said that Bitcoin would peak and it would be a good time to sell today. TRANSLATED:Misteriozni Tipster je rekao da će cena Bitkoina da dosegne vrh i da treba prodati danas. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to buy Bitcoin today. TRANSLATED:Misteriozni Tipster je rekao da kupiš Bitkoin danas. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to sell Bitcoin today. TRANSLATED:Misteriozni Tipster je rekao da prodaš Bitkoin danas. CONTEXT: ENGLISH:The cart is empty. Add some items first. TRANSLATED:Korpa je prazna. Dodaj neke stvari prvo. CONTEXT: ENGLISH:The company scouting level is equal to the highest scouting skill of any person on your team. A single Scouting Expert is sufficient to cover all your hiring needs. TRANSLATED:Regrutni nivo kompanije je jednak najvišem nivou regrutovanja koju ima bilo koji zaposleni. Dovoljan je jedan Ekspert za regrutovanje da pokrije sve potrebe za nalaženjem stručnjaka. CONTEXT: ENGLISH:The game uses real prices for coins, but your actions can change the course of history. For example, you can set up a PR department that will influence the media and hype some coins up or down. TRANSLATED:Igra koristi prave cene kripto valuta, ali tvoje akcije mogu da promene tok istorije. Npr. možeš da imaš marketing odeljenje koje utiče na medije i indirektno na kretanje cena na tržištu. CONTEXT: ENGLISH:The items will be shipped to your garage. TRANSLATED:Stvari će biti isporučene u tvoju garažu. CONTEXT: ENGLISH:The person is already there. TRANSLATED:Osoba je već tamo. CONTEXT: ENGLISH:This skill is already selected. TRANSLATED:Veština je već odabrana. CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Pritisni A da prihvatiš izmene CONTEXT: ENGLISH:To change the volume use the left and right arrow keys or move the controller stick. TRANSLATED:Pomeri levo ili desno da promeniš CONTEXT: ENGLISH:To find more skilled candidates, you need some employees with the Scouting skill. TRANSLATED:Da nađeš više stručnih kandidata, moraš imati zaposlene za veštinom Regrutovanja. CONTEXT: ENGLISH:To load a custom translation, copy the downloaded .txt file into the following directory: TRANSLATED:За учитавање додатних превода, прекопирај преузет .txt фајл у следећи директоријум: CONTEXT: ENGLISH:Toggle between Celsius and Fahrenheit TRANSLATED:Biraj celzijus ili farenhajt. CONTEXT: ENGLISH:Toggle between square foot and square meter TRANSLATED:Biraj kvadratne stope ili metre. CONTEXT: ENGLISH:Train employees TRANSLATED:Obuka zaposlenih CONTEXT: ENGLISH:Transaction fee: 6.0% TRANSLATED:Provizija za transakcije: 6% CONTEXT: ENGLISH:Translate into your language TRANSLATED:Prevedi na svoj jezik CONTEXT: ENGLISH:Unattended LinuxOS install TRANSLATED:Instaliranje Linuksa bez nadgledanja CONTEXT: ENGLISH:Unattended WinOS install TRANSLATED:Instaliranje WinOS-a bez nadgledanja CONTEXT: ENGLISH:Unattended install in progress TRANSLATED:Instaliranje bez nadgledanja u toku CONTEXT: ENGLISH:Universal Simulator TRANSLATED:Univerzalni Simulator CONTEXT: ENGLISH:Unlocked TRANSLATED:Otključano CONTEXT: ENGLISH:Unpaid rent + electric power = TRANSLATED:Neplaćen zakup + struja = CONTEXT: ENGLISH:Unpaid wage: TRANSLATED:Neplaćena zarada: CONTEXT: ENGLISH:Up TRANSLATED:Gore CONTEXT: ENGLISH:Use keyboard to enter text. TRANSLATED:Koristi tastaturu za unos teksta. CONTEXT: ENGLISH:Use racks to organize space and direct heat TRANSLATED:Koristi ormare da organizuješ prostor i usmeriš toplotu CONTEXT: ENGLISH:Use the Right Mouse Button to remove the item completely. TRANSLATED:Koristi desno dugme miša da sasvim ukloniš. CONTEXT: ENGLISH:Use the shop to buy mining hardware and other items. TRANSLATED:U prodavnici možeš kupiti opremu za rudarenje i druge stvari. CONTEXT: ENGLISH:Use whichever currency you like TRANSLATED:Koristi monetu koju želiš CONTEXT: ENGLISH:Validating password... TRANSLATED:Proveravam lozinku... CONTEXT: ENGLISH:Various events including new hardware unlocks TRANSLATED:Različiti događaji, uključujući i novi hardver CONTEXT: ENGLISH:WARNING: if your system cannot run the game at 60fps, the recording will make it even slower. TRANSLATED:Ako igra radi sporije od 60fps, snimanje će je još usporiti CONTEXT: ENGLISH:Want to buy some? TRANSLATED:Želiš da kupiš? CONTEXT: ENGLISH:Wardrobe TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Wear TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Wear: TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:What are you waiting for? The best time to start mining was 10 years ago. TRANSLATED:Šta čekaš? Najbolje vreme da se rudari je bilo pre 10 godina. CONTEXT: ENGLISH:Width TRANSLATED:Širina CONTEXT: ENGLISH:Window border TRANSLATED:Okvir prozora CONTEXT: ENGLISH:Worn out. Sell and get a new one TRANSLATED:Istrošeno. Prodaj i kupi novo. CONTEXT: ENGLISH:Wrong game number or password. (press any key) TRANSLATED:Pogrešan broj partije ili lozinka (pritisni taster) CONTEXT: ENGLISH:You can either improve employee skills or research new technology. Technology research is collective effort contributing to your company.\n\nSkills are personal. Each person can acquire up to 12 skills. Advanced skills require prior knowledge of some basic skills.\n\nTo conduct research, you need to set up a workstation: TRANSLATED:Možeš da poboljšavaš veštine zaposlenih ili da istražuješ novu tehnologiju. Istraživanje tehnologije je zajedničko za celu firmu.\n\nVeštine su lične, posebne za svakog zaposlenog. Svaka osoba može da nauči do 12 veština. Napredne veštine zahtevaju da prvo znaš neke osnovne.\n\nIstraživanje se radi na radnim stanicama: CONTEXT: ENGLISH:You can keep playing if you wish. TRANSLATED:Možeš da nastaviš da igraš ako želiš. CONTEXT: ENGLISH:You can unlock overtime work by upgrading your management skill or hiring professional managers. TRANSLATED:Možeš da otključaš prekovremeni rad tako što naučiš menadžerske veštine ili zaposliš profesionalne menadžere. CONTEXT: ENGLISH:Your failure to deliver the messages on time has left this universe in an undefined state TRANSLATED:Poruke nisu isporučene na vreme i to je ostavilo ovaj svemir u nedefinisanom stanju CONTEXT: ENGLISH:Zoom 1x TRANSLATED:Povećanje 1x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 2x TRANSLATED:Povećanje 2x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 3x TRANSLATED:Povećanje 3x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 4x TRANSLATED:Povećanje 4x CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price sinks TRANSLATED:Cena [COIN] pada CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price soars TRANSLATED:Cena [COIN] raste CONTEXT: ENGLISH:[ITEM] is available for purchase. TRANSLATED:Sada može da se kupi [ITEM]. CONTEXT: ENGLISH:always TRANSLATED:uvek CONTEXT: ENGLISH:apply TRANSLATED:snimi CONTEXT: ENGLISH:automated install (human required to start) TRANSLATED:automatsko instaliranje (neko samo mora da ga pokrene) CONTEXT: ENGLISH:back TRANSLATED:nazad CONTEXT: ENGLISH:buy or rent new offices TRANSLATED:kupi ili iznajmi nove kancelarije CONTEXT: ENGLISH:cancel TRANSLATED:odustani CONTEXT: ENGLISH:create research labs TRANSLATED:napravi istraživačke laboratorije CONTEXT: ENGLISH:create your own coin and launch the ICO TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:default boot device TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:develop employee skills TRANSLATED:razvij veštine zaposlenih CONTEXT: ENGLISH:discover new technology before competition TRANSLATED:otkrij nove tehnologije pre konkurencije CONTEXT: ENGLISH:for TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:hidden TRANSLATED:skriveno CONTEXT: ENGLISH:hire people TRANSLATED:zaposli ljude CONTEXT: ENGLISH:if under 60 TRANSLATED:ako je ispod 60 CONTEXT: ENGLISH:instant TRANSLATED:trenutno CONTEXT: ENGLISH:loading... TRANSLATED:učitavanje... CONTEXT: ENGLISH:manual install (human operator required) TRANSLATED:ručno instaliranje (potrebno je da neko nadgleda) CONTEXT: ENGLISH:max 5 digits allowed TRANSLATED:najviše 5 cifara CONTEXT: ENGLISH:move stick or press a button TRANSLATED:pomeri džojstik ili (pritisni taster) CONTEXT: ENGLISH:never TRANSLATED:nikada CONTEXT: ENGLISH:no mining TRANSLATED:nema rudarenja CONTEXT: ENGLISH:no TRANSLATED:ne CONTEXT: ENGLISH:pay monthly bills and wages TRANSLATED:plati račune i zarade na kraju meseca CONTEXT: ENGLISH:press a key TRANSLATED:(pritisni taster) CONTEXT: ENGLISH:realistic TRANSLATED:realistično CONTEXT: ENGLISH:set work shifts and task priorities TRANSLATED:postavi radne smene i prioritetne zadatke CONTEXT: ENGLISH:shut down and add HDD/SSD from the garage. TRANSLATED:ugasi računar i dodaj hard/SSD iz garaže. CONTEXT: ENGLISH:visible TRANSLATED:vidljivo CONTEXT: ENGLISH:yes TRANSLATED:da CONTEXT: ENGLISH:#% heat removal TRANSLATED:uklanjanje toplote #% CONTEXT:percent of heat removed by fans ENGLISH:#GB RAM for OS + 1GB per GPU TRANSLATED:#GB memorije za operativni sistem i 1GB za svaku grafičku CONTEXT:Memory needed. Example: 2GB RAM minimum ENGLISH:(#% wear) TRANSLATED:(#% istrošenosti) CONTEXT:Item new/used up/broken ENGLISH:(no items) TRANSLATED:(nema stvari) CONTEXT:shown in empty storage ENGLISH:+#% overclock TRANSLATED:+#% overklok CONTEXT:Example: +10% overclock for GPU ENGLISH:1 am - 9 am TRANSLATED:01:00 - 09:00 CONTEXT:Work shift. ex: 01:00 - 09:00 ENGLISH:36 GPUs mining. You did it! TRANSLATED:36 grafičkih rudari. To ti kažem! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:All right. Here's some. TRANSLATED:Pa dobro, evo malo. CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Any rewards? TRANSLATED:Ima neke nagrade? CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Don't be so demotivated, you're off to a great start! TRANSLATED:Nemoj se demotivisati, ovo je odličan početak! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Finally! TRANSLATED:Konačno! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:I don't think you need a reward for this one. Those GPUs will earn you A LOT! TRANSLATED:Mislim da ti ne treba nagrada za ovo. Te grafičke će da zarađuju GOMILU PARA! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:It was easy TRANSLATED:Bilo je lako CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Really? TRANSLATED:Stvarno? CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:That's disappointing. TRANSLATED:To je razočaranje. CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:The most interesting things are yet to come! TRANSLATED:Najzanimljivije stvari tek dolaze! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:3? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:5? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Change the carpets? TRANSLATED:Da promenim podove? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a PC case with filters? TRANSLATED:Da uzmem kućište sa filterom? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a room with better floors? TRANSLATED:Da uzmem sobu sa boljim podovima? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hey, did you see the news? TRANSLATED:Hej, znaš šta je bilo na vestima? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:How do you know so much? TRANSLATED:Kako znaš sve to? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I got interested into this mining thing, so I did some research. TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I know. TRANSLATED:Znam. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I was thinking more like a dozen. TRANSLATED:Mislim više kao 12 komada. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:It will be manageable if you stack them in a rack or an open frame. TRANSLATED:Biće u redu ako ih staviš sve u ormar. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, 2? TRANSLATED:Kao, na primer, 2? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, one a top another? TRANSLATED:Onako, jedan na drugi? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:No! That would be usable to suppress the noise, but the heat wouldn't have anywhere to go and you'd end up frying your hardware. TRANSLATED:Ne! To bi prigušilo buku, ali toplota ne bi imala gde da ode i to bi spalilo tvoju opremu. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Really? TRANSLATED:Stvarno? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Setting them up will be a nuisance. TRANSLATED:Postavljanje će biti smor. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:So, I should place it against the wall? TRANSLATED:Znači, da ih stavim uza zid? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Sure. TRANSLATED:Naravno. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Tell me more about those racks. TRANSLATED:Reci mi malo više o tim ormarima. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:The arrows on top of the rack show where all the hot air goes. TRANSLATED:Strelice na vrhu ormara pokazuju gde ide vreo vazduh. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:They say you can put 3 graphics cards into a PC and make around $100 a day. TRANSLATED:Kažu da možeš da staviš 3 grafičke u računar i zarađuješ oko 100 dolara na dan. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use enclosed racks? TRANSLATED:Da koristim zatvorene ormare? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use shelves to separate rows of computers. That way you can replace parts in the bottom ones. TRANSLATED:Koristi police da odvojiš redove računara. Tako ćeš moći da zameniš delove u onima na dnu kada zatreba. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What about the noise and the heat? TRANSLATED:Šta je sa bukom i toplotom? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What else did you learn? TRANSLATED: CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What news? TRANSLATED:Kakve vesti? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Where would I put those? TRANSLATED:I gde ću to da stavim? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Yeah, that could work. There are other options as well. Just watch the dust factor and you'll be fine. TRANSLATED:Da, to bi moglo da prođe. Ima i drugih načina. Samo pazi na koeficijent prašine i bićeš u redu. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You can rent a bigger place to separate mining from sleeping and research. TRANSLATED:Možeš da iznajmiš veći prostor i tako odvojiš rudarenje od spavanja i istraživanja. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You will need multiple of those if you want to get serious. TRANSLATED:Trebaće ti više tih ako želiš da radiš ozbiljno. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Your biggest enemy is the dust. I makes the equipment wear out faster. You need to control it. TRANSLATED:Tvoj najveći neprijatelj je prašina. Zbog nje oprema brzo propada. Moraš da je kontrolišeš. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:5 pm - 1 am TRANSLATED:17:00 - 01:00 CONTEXT:Work shift. ex: 17:00 - 01:00 ENGLISH:9 am - 5 pm TRANSLATED:09:00 - 17:00 CONTEXT:Work shift. ex: 09:00 - 17:00 ENGLISH:A PC? Does it need an expensive gaming graphics card? TRANSLATED:Računar? Treba li mu skupa grafička kartica? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Here's some cash. Show me that you can set up the hardware and I'll give you much more after you mine your first Bitcoin. TRANSLATED:Evo ti malo para. Pokaži mi da možeš da podesiš opremu. Daću ti mnogo više kad izrudariš svoj prvi Bitkoin. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Mining is currently only possible with CPUs (truth) TRANSLATED:Rudarenje je trenutno samo moguće sa procesorima (istina) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:We can buy GPUs later (truth) TRANSLATED:Možemo da kupimo grafičku kasnije (istina) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:A test of changing the past? TRANSLATED:Test za promenu prošlosti? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:A test of sending messages? TRANSLATED:Test za slanje poruka? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Anti... Phone? TRANSLATED:Anti...telefon? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:BTC price is going through the roof soon. Buy 100k BTC now and sell on June 9 for maximum gain. TRANSLATED:Cena BTC će da skoči uskoro. Kupi 100 hiljada BTC sada i prodaj 9. juna za maksimalnu zaradu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:But why send me tips about coin prices? Don't you have enough money? TRANSLATED:Zašto mi šalješ savete za cene kripto valuta? Zar nemaš dovoljno novca? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How are you sending these messages? TRANSLATED:Kako šalješ ove poruke? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How can you read my replies when I don't have one? TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come I haven't seen anyone else getting messages from the future? TRANSLATED:Kako to da niko drugi ne dobija poruke iz budućnosti? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come you have this technology? TRANSLATED:Kako to da ti imaš tu tehnologiju? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't force you do to anything. But, believe me. If you don't use this opportunity, you'll be sorry later! TRANSLATED:Ne mogu da te nateram da išta uradiš. Ali veruj mi. Ako ne iskoristiš ovu priliku, biće ti žao posle! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't. As my memories change, I try to remember what I typed. It's really weird, and is also the reason why you're the only person I can talk to. TRANSLATED:Ne mogu. Kako mi se menjaju sećanja, tako pokušavam da se setim šta je bilo napisano. Stvarno je čudno, i to je ujedno razlog zašto mogu samo sa tobom da pričam. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I feel like I started this whole time travel thing too late. I need us to get rich faster, so we can discover time travel while we're still alive. TRANSLATED:Osećam kao da sam započeo celu ovu priču oko putovanja kroz vreme prekasno. Moramo da se obogatimo ranije, kako bi mogli da otkrijemo putovanje kroz vreme dok smo još živi. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I have a machine called Tachyonic Antitelephone. TRANSLATED:Imam mašinu koja se zove Tahioni Antitelefon. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I want to build a time machine, so I hired leading physicists and directed all my computing power from mining into physics simulations. TRANSLATED:Hoću da napravim mašinu za putovanje kroz vreme, pa sam unajmio vrhunske fizičare i preusmerio kapacitete mojih račuanara iz rudarenja u matematične simulacije koje su njima potrebne. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I'm back. TRANSLATED:Evo me opet. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:If you're so rich, why send messages back to me? TRANSLATED:Ako imaš tako puno para, što mi šalješ poruke? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:My memories are getting mixed up again. Talk to you later. TRANSLATED:Mešaju mi se sećanja ponovo. Čujemo se kasnije. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Not sure I like my future self. TRANSLATED:Ne znam baš da li mi se sviđa moje buduće ja. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Only people in my company know about this. This is their first discovery. TRANSLATED:Samo ljudi u mojoj firmi znaju za to. Ovo je njihovo prvo otkriće. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:So I took over the lab and decided to do a real test. TRANSLATED:Zato je sada laboratorija pod mojom kontrolom i radim pravi test. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sort of... The scientists are too scared to use this device as it could disrupt the universe or something. They want more testing with computer models. TRANSLATED:Na neki način... naučnici su previše uplašeni da bi koristili ovaj uređaj, jer bi mogao da poremeti svemir i šta ti ja znam. Hoće još da testiraju sa kompjuterskim modelima. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds dangerous. Why rush it? TRANSLATED:Zvuči opasno. Čemu žurba? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds like a great idea! TRANSLATED:Zvuči kao sjajna ideja! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Tachyo... What? TRANSLATED:Tahio...šta? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Well, I got bored with all the money I earned and started investing into physics research. TRANSLATED:Pa, dojadile su mi sve ove pare od kripta i od onda investiram u istraživanja u polju fizike. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:ACCEPT TRANSLATED:PRIHVATI CONTEXT:Imperative, accept entered digits ENGLISH:ASIC mining TRANSLATED:ASIC rudarenje CONTEXT:technology ENGLISH:Able to program RGB LED lights to achieve various visual effects. TRANSLATED:Programiranje RGB LEG svetla sa raznim efektima. CONTEXT:technology ENGLISH:Adding colored LED lights to computer fans. TRANSLATED:Dodavanje LED svetla u boji za računarske ventilatore. CONTEXT:technology ENGLISH:Detecting and capturing quantum fields with negative mass TRANSLATED:Otkrivanje i kontrola kvantnih polja sa negativnom masom CONTEXT:technology ENGLISH:Discovered TRANSLATED:Otkriveno CONTEXT:technology ENGLISH:Enables one to send messages back to the past TRANSLATED:Omogućava slanje poruka u prošlost CONTEXT:technology ENGLISH:FPGA mining TRANSLATED:FPGA rudarenje CONTEXT:technology ENGLISH:GPU mining TRANSLATED:Rudarenje sa grafičkim karticama CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Application-Specific Integrated Circuit. Each ASIC is a dedicated piece of hardware supporting only one mining algorithm. TRANSLATED:Rudarenje sa posebnom opremom koja je napravljena samo za jednu vrstu algoritma. CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Field-Programmable Gate Arrays. FPGA can be used for any mining algorithm, but has to be programmed for each one initially. TRANSLATED:Rudarenje sa programabilnim kontrolerima. FPGA mora prvo da se isprogramira za željenu kripto valutu. CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using graphic cards. Each GPU can support various mining algorithms with different hash rates. TRANSLATED:Rudarenje pomoću grafičkih kartica. Svaka kartica podržava različite algoritme sa različitim brzinama. CONTEXT:technology ENGLISH:Modeling particles that travel faster than light TRANSLATED:Modeliranje čestica koje putuju brže od svetla CONTEXT:technology ENGLISH:Not discovered TRANSLATED:Nije otkriveno CONTEXT:technology ENGLISH:Programmable RGB lights TRANSLATED:RGB svetla koja mogu da se programiraju CONTEXT:technology ENGLISH:RGB LED lights TRANSLATED:RGB LED svetla CONTEXT:technology ENGLISH:Superluminal Particles TRANSLATED:Čestice brže od svetla CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyon Antiphone TRANSLATED:Tahioni Antitelefon CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyonic Field TRANSLATED:Tahiono Polje CONTEXT:technology ENGLISH:Will be available on [DATE],\nunless you discover it earlier. TRANSLATED:Biće dostupno [DATE],\nako ti ne otkriješ ranije. CONTEXT:technology ENGLISH:[COMPANY] has completed the development of [TECHNOLOGY] technology. TRANSLATED:[COMPANY] završava razvoj tehnologije: [TECHNOLOGY]. CONTEXT:technology ENGLISH:[TECHNOLOGY] technology is now globally available for public use. TRANSLATED:Tehnologija je sada svima dostupna: [TECHNOLOGY] CONTEXT:technology ENGLISH:ATX Motherboard TRANSLATED:ATX matična ploča CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:Used to connect CPU, GPU and RAM. TRANSLATED:Koristi se za povezivanje procesora, grafičke i memorije. CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:ATX computer case with advanced noise reduction. TRANSLATED:ATX kućište sa naprednom kontrolom buke. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:ATX computer case with dust protection and improved cooling. TRANSLATED:ATX kućište sa zaštitom od prašine i pojačanim hlađenjem. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Cheap ATX computer case with a replaceable front fan. TRANSLATED:Jeftino ATX kućište sa zamenjivim prednjim ventilatorom. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Able to architect completely new algorithms and systems. TRANSLATED:Može da projektuje nove algoritme i sisteme. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to construct and destruct building foundations. TRANSLATED:Može da ruši i gradi temelje zgrada. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to create their own hardware designs. TRANSLATED:Može da kreira svoje nacrte za hardver. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find large number of candidates, including experts. Can search by 3 skills. TRANSLATED:Može da nađe velik broj stručnih kandidata, uključujući i eksperte. Može da traži po tri kriterijuma veštine. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find low number candidates with basic and advanced skills. TRANSLATED:Može da nađe mali broj kandidata sa osnovnim i naprednim veštinama. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find moderate number of candidates with basic and advanced skills. Can search by 2 skills. TRANSLATED:Može da nađe osrednih broj kandidata sa osnovnim i naprednim veštinama. Može da pretražuje po 2 kriterijuma veštine. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to move doors and windows. TRANSLATED:Može da pomera vrata i prozore. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to overclock Field-programmable gate arrays. TRANSLATED:Može da overklokuje FPGA. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to replace floors. TRANSLATED:Može da menja podove. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated Linux install scripts. TRANSLATED:Može da podešava automatsko instaliranje Linuksa. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated WinOS install from an image. TRANSLATED:Može da podešava automatsko instaliranje WinOS-a. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to understand more complex programs and design new programs. TRANSLATED:Razume kompleksnije programe i može da projektuje nove programe. CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Computer Hardware TRANSLATED:Napredni hardver CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Construction TRANSLATED:Napredna građevina CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Management TRANSLATED:Napredni menadžment CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Overclocking TRANSLATED:Napredno overklokovanje CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Physics TRANSLATED:Napredna fizika CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Programming TRANSLATED:Napredno programiranje CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Scouting TRANSLATED:Napredno regrutovanje CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Computer Hardware TRANSLATED:Osnove hardvera CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Construction TRANSLATED:Osnove građevine CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Management TRANSLATED:Osnove menadžmenta CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Overclocking TRANSLATED:Osnove overklokovanja CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Physics TRANSLATED:Osnove fizike CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Programming TRANSLATED:Osnove programiranja CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Scouting TRANSLATED:Osnove regrutovanja CONTEXT:skill ENGLISH:Basic understanding how different components of computer hardware interact with each other. TRANSLATED:Osnovno razumevanje kako različite komponente računara rade međusobno CONTEXT:skill ENGLISH:Construction Expert TRANSLATED:Ekspert za građevinu CONTEXT:skill ENGLISH:Deeper understanding of computer electronics TRANSLATED:Duboko razumevanje elektronike računara CONTEXT:skill ENGLISH:Enough Linux experience to be able to install in on their own. TRANSLATED:Dovoljno Linuks iskustva da može samostalno da ga instalira. CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Overclocking TRANSLATED:FPGA overklokovanje CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Programming TRANSLATED:FPGA programiranje CONTEXT:skill ENGLISH:Hardware Expert TRANSLATED:Ekspert za hardver CONTEXT:skill ENGLISH:Know all the overclocking tricks for regular PC hardware. TRANSLATED:Zna sve trikove za overklokovanje računara. CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Administration TRANSLATED:Linuks administracija CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Expert TRANSLATED:Ekspert za Linuks CONTEXT:skill ENGLISH:Linux User TRANSLATED:Linuks korisnik CONTEXT:skill ENGLISH:Management Expert TRANSLATED:Ekspert za menadžment CONTEXT:skill ENGLISH:Overclocking Expert TRANSLATED:Ekspert za overklokovanje CONTEXT:skill ENGLISH:Physics Expert TRANSLATED:Ekspert za fiziku CONTEXT:skill ENGLISH:Programming Expert TRANSLATED:Ekspert za programiranje CONTEXT:skill ENGLISH:Scouting Expert TRANSLATED:Ekspert za regrutovanje CONTEXT:skill ENGLISH:Some overclocking experience without knowing the exact technical details. TRANSLATED:Zna da overklokuje ali ne razume kako to tačno radi CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Relativity and Quantum Theory TRANSLATED:Razume relativitet i kvantnu teoriju CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding String Theory TRANSLATED:Razume teoriju niti CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding WinOS administration TRANSLATED:Razume WinOS administraciju CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Physics TRANSLATED:Razume osnovne principe fizike CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic programming concepts like algorithms and building executable programs. TRANSLATED:Razume osnovne koncepte u programiranju kao što su algoritmi i pravljenje programa. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of Linux operating system on a user level. TRANSLATED:Razume osnove Linuks operativnog sistema na nivou korisnika. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of WinOS operating system on a user level. TRANSLATED:Razume osnove WinOS operativnog sistema na nivou korisnika. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding of relation between power usage and cooling allows for more efficient overclocking. TRANSLATED:Razume odnos između potrošnje struje i hlađenja, što omogućava efikasnije overklokovanje. CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Administration TRANSLATED:WinOS administracija CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Expert TRANSLATED:Ekspert za WinOS CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS User TRANSLATED:WinOS korisnik CONTEXT:skill ENGLISH:Able to program Field-programmable gate arrays by connecting their logic blocks. TRANSLATED:Ume da programira FPGA povezivanjem logičkih blokova CONTEXT:skill, programming FPGA ENGLISH:Abort install TRANSLATED:Prekini instalaciju CONTEXT:Linux install. imperative. button to cancel installing. ENGLISH:Access individual rigs by hovering the mouse over them. TRANSLATED:Pristupi pojedinačnim računarima tako što pređeš mišem iznad njih. CONTEXT:Player can hover the mouse over any rig in the rack to get more options. ENGLISH:Action TRANSLATED:Potvrdi CONTEXT:button to press for Action or Confirm. ENGLISH:Add employee TRANSLATED:Dodaj zaposlenog CONTEXT:imperative ENGLISH:Buy facility TRANSLATED:Kupi lokaciju CONTEXT:imperative ENGLISH:Complete the purchase TRANSLATED:Završi kupovinu CONTEXT:imperative ENGLISH:Create random human TRANSLATED:Napravi osobu nasumično CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:Izađi u glavni meni CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit without saving TRANSLATED:Izađi bez snimanja CONTEXT:imperative ENGLISH:Hire more people TRANSLATED:Unajmi još ljudi CONTEXT:imperative ENGLISH:Open shop TRANSLATED:Otvori prodavnicu CONTEXT:imperative ENGLISH:Pay now TRANSLATED:Plati sada CONTEXT:imperative ENGLISH:Relocate TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Rent facility TRANSLATED:Iznajmi lokal CONTEXT:imperative ENGLISH:Save and exit TRANSLATED:Snimi i izađi CONTEXT:imperative ENGLISH:Search TRANSLATED:Pretraži CONTEXT:imperative ENGLISH:Set random clothing TRANSLATED:Postavi odeću nasumice CONTEXT:imperative ENGLISH:Show on screen TRANSLATED:Prikaži na ekranu CONTEXT:imperative ENGLISH:Sign employment contract TRANSLATED:Potpiši ugovor CONTEXT:imperative ENGLISH:Start scenario TRANSLATED:Počni scenario CONTEXT:imperative ENGLISH:Terminate employment contract TRANSLATED:Prekini ugovor o radu CONTEXT:imperative ENGLISH:searching... TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Add facility TRANSLATED:Dodaj lokaciju CONTEXT:business location ENGLISH:Add requirement TRANSLATED: CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing emplyees ENGLISH:Add skill to search TRANSLATED:Dodaj veštinu u pretragu CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing emplyees ENGLISH:Add requirement TRANSLATED: CONTEXT:imperative. add required person skill. ENGLISH:Add search criteria TRANSLATED:Dodaj kriterijum pretrage CONTEXT:Imperative. Skill selection button ENGLISH:Add to cart TRANSLATED:Dodaj u korpu CONTEXT:imperative. add the item to the shopping cart ENGLISH:Adhere to work shift TRANSLATED:Drži se radne satnice CONTEXT:Employee task ENGLISH:Construction TRANSLATED:Građevina CONTEXT:Employee task ENGLISH:Equipment setup TRANSLATED:Podešavanje opreme CONTEXT:Employee task ENGLISH:Install LinuxOS TRANSLATED:Instaliranje Linuksa CONTEXT:Employee task ENGLISH:Install WinOS TRANSLATED:Instaliranje WinOS CONTEXT:Employee task ENGLISH:Research and development TRANSLATED:Istraživanje i razvoj CONTEXT:Employee task ENGLISH:Rig components setup TRANSLATED:Podešavanje komponenti CONTEXT:Employee task ENGLISH:Sleeping TRANSLATED:Spavanje CONTEXT:Employee task ENGLISH:Africa TRANSLATED:Afrika CONTEXT:region ENGLISH:Asia TRANSLATED:Azija CONTEXT:region ENGLISH:Australasia TRANSLATED:Australazija CONTEXT:region ENGLISH:Eastern Europe TRANSLATED:Istočna Evropa CONTEXT:region ENGLISH:Latin America TRANSLATED:Latinska Amerika CONTEXT:region ENGLISH:Middle East TRANSLATED:Srednji Istok CONTEXT:region ENGLISH:North America TRANSLATED:Severna Amerika CONTEXT:region ENGLISH:Western Europe TRANSLATED:Zapadna Evropa CONTEXT:region ENGLISH:Alerts TRANSLATED:Upozorenja CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:Messages TRANSLATED:Poruke CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:News TRANSLATED:Vesti CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:eBank TRANSLATED:eBanka CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:xoGame TRANSLATED:xoIgra CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:All coins: TRANSLATED:Sve kripto valute: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:Profit: TRANSLATED:Profit: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:Allows you to set custom clothing for employees. TRANSLATED:Omogućava ti da odabereš odeću za zaposlene. CONTEXT:Wardrobe description ENGLISH:Already at the end TRANSLATED:Kraj spiska CONTEXT:trying to move item past end of list ENGLISH:Already has 12 skills TRANSLATED:Već ima 12 veština CONTEXT:Each person is limited to 12 skills. ENGLISH:Already known TRANSLATED:Već zna to CONTEXT:Employee already knows a skill or a technology ENGLISH:Alright. Bye! TRANSLATED:Dobro. Zdravo! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Anything else? TRANSLATED:Još nešto? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Get a desk with a monitor, keyboard and mouse. It's called 'Workstation' in the Shop. Place a PC on top of it and you're good to go. TRANSLATED:Nabavi sto sa monitorom, tastaturom i mišem. Možeš ga naći u prodavnici pod imenom 'Radna stanica'. Stavi računar na to i gotovo. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:How should I research those? TRANSLATED:Kako da istražujem te stvari? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I need more. TRANSLATED:Treba mi još. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'll give you more money when you research those. You pick which one to do first. TRANSLATED:Daću ti još para kada istražiš to. Biraj koje ćeš prvo. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'm on it. TRANSLATED:Sad ću ja to. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:It was easy. TRANSLATED:Bilo je lako. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Linux is free and requires less RAM. Learn how to install it.... TRANSLATED:Linuks je besplatan i treba mu manje memorije. Nauči da ga instaliraš... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:So, you have mined one BTC. Excellent! TRANSLATED:Ohoho, izrudaren jedan BTC. Sjajno! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:There's one thing I forgot to mention... TRANSLATED:Zaboravih da napomenem... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Use overclocking to get more out of your hardware... TRANSLATED:Sa overklokovanjem možeš da izvučeš više iz svoje opreme... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:What's next? TRANSLATED:Šta je sledeće? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Where's my money? TRANSLATED:Gde su moje pare? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can improve your skills to use the money efficiently... TRANSLATED:Možeš da unaprediš svoje veštine da koristiš pare efikasnije... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can use the same PC for mining and research as long as the noise and heat doesn't bother you. TRANSLATED:Možeš da koristiš isti računar za rudarenje i istraživanje ako ti ne smeta buka i toplota. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Alright. Here it goes... TRANSLATED:U redu, evo... CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going to triple. Buy 100k BTC on Jan 19 and sell on Feb 12 for maximum gain. TRANSLATED:Cena BTC će se utrostručiti. Kupi 100 hiljada BTC 19. januara i prodaj 12. februara za maksimalnu zaradu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going up soon. Buy 100k BTC now and sell when it peaks on November 8th. TRANSLATED:Cena BTC ide gore uskoro. Kupi 100 hiljada BTC sada i prodaj 8 novembra kada bude na vrhuncu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Because I'm you, dummy. TRANSLATED:Jer sam ja ti, budalo. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How can I show you? TRANSLATED:Kako da ti pokažem? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How did you know? TRANSLATED:Kako znaš? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:I am you. From the future. TRANSLATED:Ja sam ti. Iz budućnosti. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Idk. Something to do with superluminal tachyons and time dilation. Other people built it for me. TRANSLATED:Šta ja znam. Nešto u vezi tahiona i pomeranja vremena. Drugi ljudi su mi to napravili. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:It's a test. TRANSLATED:To je test. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No time to explain. Just do what I wrote. TRANSLATED:Nemam vremena da objašnjavam. Samo uradi kako kažem. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No way! TRANSLATED:Nema šanse! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Proove it! TRANSLATED:Dokaži! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Tell me something only I would know! TRANSLATED:Reci mi nešto što samo ja znam! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Ugh. Sending messages to my past self is confusing. I'll contact you when I sort my memories out. TRANSLATED:Uh. Slanje poruka sebi u prošlost je konfuzno. Kontaktiraću te kad mi se malo razbistri u glavi. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Where did you get my number? TRANSLATED:Otkud ti moj broj? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Who are you? TRANSLATED:Ko si ti? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Yeah, right. TRANSLATED:Kako da ne. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Alright. Talk to you later. Bye! TRANSLATED:Dobro. Pričaćemo kasnije. Vozdra. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED:Srećno! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:An expert hardware engineer quits the job to build an empire TRANSLATED:Eskpert za hardver napušta posao da izgradi imperiju CONTEXT:scenario description ENGLISH:Ex-drug lord goes legal TRANSLATED:Bivši kralj droge prelazi u legalne tokove CONTEXT:scenario description ENGLISH:Green mining with solar power TRANSLATED:Ekološko rudarenje sa solarnom energijom CONTEXT:scenario description ENGLISH:Grow wealth before the oil runs out TRANSLATED:Zaradi pare pre nego što nestane nafta CONTEXT:scenario description ENGLISH:High tech meets low costs TRANSLATED:Visokat tehnologija sreće niske troškove CONTEXT:scenario description ENGLISH:History repeats TRANSLATED:Istorija se ponavlja CONTEXT:scenario description ENGLISH:Pro hacker conquering the world TRANSLATED:Profesionalni haker osvaja svet CONTEXT:scenario description ENGLISH:Twin Sisters surviving the pandemic TRANSLATED:Bliznakinje preživljavaju pandemiju CONTEXT:scenario description ENGLISH:Another object already there TRANSLATED:Neki drugi objekat je tamo CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot find tile TRANSLATED:Ne mogu da nađem to polje CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside TRANSLATED:Ne može da stane unutra CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot put two objects on the same wall TRANSLATED:Ne mogu da stavim dve stvari na isti zid CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot stack. TRANSLATED:Ne može da stoji jedno na drugom. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Invalid position TRANSLATED:Neispravna pozicija CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed indoors TRANSLATED:Mora da bude unutra CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed outdoors TRANSLATED:Mora da bude napolju CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must hang on a wall TRANSLATED:Mora da visi na zidu CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:No support underneath. Use shelves. TRANSLATED:Nema na čemu da stoji. Koristi police. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only PC computers can be placed onto workstations TRANSLATED:Samo računari mogu da se stavljaju na radni sto CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only one computer per workstation allowed TRANSLATED:Najviše jedan računar na radnom stolu CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Tile full TRANSLATED:Polje je puno CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Too big to fit on the desk. Use PC with standard ATX Tower TRANSLATED:Preveliko da stane na sto. Koristi standarno, uspravno ATX kućište. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Used only inside racks or frames TRANSLATED:Koristi se samo u ormarima za računare CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Antistatic carpet TRANSLATED:Tepih protiv prašine CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Brick pavement TRANSLATED:Cigle CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Ceramic tiles TRANSLATED:Keramičke pločice CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Cheap, but dusty. TRANSLATED:Jeftino, ali prašnjavo CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Concrete TRANSLATED:Beton CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Dark marble TRANSLATED:Crni mermer CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pavement TRANSLATED:Pločnik CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pressure plate TRANSLATED:Ploče što reaguju na pritisak CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Standard carpet TRANSLATED:Običan tepih CONTEXT:floor tile type ENGLISH:White marble TRANSLATED:Beli mermer CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Wooden floor TRANSLATED:Drveni pod CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Any more challenges? TRANSLATED:Ima li još izazova? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Easy - peasy. TRANSLATED:Super lako. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I can't be bothered with details. TRANSLATED:Ne mogu da se bavim detaljima. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I see you found someone else to overclock the hardware. Not really what I expected, but alright. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I see you have nailed the overclocking. Awesome! TRANSLATED:Vidim da ti ide overklokovanje. Odlično! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I'll get some other skills instead. TRANSLATED:Naučiću nešto drugo. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Lemon - squeasy. TRANSLATED:Moja bako LOL. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:You should be able to figure out everything else on your own. Good luck. TRANSLATED:Ma sve ćeš ti to ukapirati. Srećno. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Appearance TRANSLATED: CONTEXT:name of company founder ENGLISH:Founder name TRANSLATED:Ime osnivača CONTEXT:name of company founder ENGLISH:Application-specific Integrated Circuit designed to mine [COIN_NAME]. TRANSLATED:ASIC za [COIN_NAME]. CONTEXT:ASIC description ENGLISH:Are you joking? TRANSLATED:Šališ se? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Come again? TRANSLATED:Ponovi to? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Earn lots of money, hire experts in physics and use your mining rigs to discover technology to send messages back in time. TRANSLATED:Zaradi puno para, zaposli eksperte za fiziku i koristi svoje računare da otkriješ tehnologiju za slanje poruka u prošlost. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:English, please. TRANSLATED:Daj prevedi na srpski. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Figures. TRANSLATED: CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I have to do... what? TRANSLATED:Moram da uradim...šta? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I knew you would. TRANSLATED:Znao sam da ćeš. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I won't contact you again as that could just make things worse. Good luck! TRANSLATED:Neću te više kontaktirati da ne pogoršam stvari. Srećno! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I'm all ears! TRANSLATED:Slušam! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:If I had influenced you in any way such that you fail to fund the research that discovers the Tachyonic Antitelephone, a temporal paradox could tear up the space-time contiuum. TRANSLATED:Ako je moje ponašanje na bilo koji način uzrokovalo da se tvoje ponašanje promeni i zbog toga ne otkriješ Tahioni Antitelefon, mogao bi se stvoriti vremenski paradoks koji bi izazvao procep u prostor-vremenu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Like what? TRANSLATED:Kao na primer? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Looks like I messed up. Big time! TRANSLATED:Ja zabrljah. Žestoko! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Man, I hate you/myself. TRANSLATED:Čoveče, mrzim te/sebe. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Oh boy. We're in serious trouble!!! TRANSLATED:Au. U ozbiljnoj smo nevolji!!! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Sounds easy. TRANSLATED:Zvuči jednostavno. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:That's a mouthful. TRANSLATED:Španska sela? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:The scientists in my lab did some analysis on the messages I sent you, and the effects could be disastrous... TRANSLATED:Naučnici u mojoj laboratoriji su analizirali poruke od mene ka tebi... efekti mogu biti katastrofalni... CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Well, if that's all it takes. TRANSLATED:Pa, ako je to sve što treba. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What did you do? TRANSLATED:Šta uradi? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What do I have to do? TRANSLATED:Šta treba da uradim? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What's up? TRANSLATED:Š'a ima? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Whatever, man. TRANSLATED:Štagod. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You have to do the same things I did or the whole universe will be destroyed. TRANSLATED:Moraš da uradiš sve potpuno isto kao ja inače će ceo svemir biti uništen. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You must do it before 10am on March 3rd, 2015. A minute later and the Universe will implode and it's game over baby. TRANSLATED:Moraš to da uradiš pre trećeg marta 2015. u 10 sati ujutru. Jedan minut kasnije i ceo svemir će nestati i onda je kraj igre. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Assigned to [NAME] TRANSLATED:Preuzima [NAME] CONTEXT:Linux install. Ex: Assigned to John Smith ENGLISH:Audio volume, Save game, Exit TRANSLATED: CONTEXT:Phone description ENGLISH:Messages and apps TRANSLATED:Poruke i aplikacije CONTEXT:Phone description ENGLISH:Auto-scroll on screen edge TRANSLATED:Automatsko pomeranje pri rubu ekrana CONTEXT:automatic scroll when screen edge is reached ENGLISH:Available funds TRANSLATED:Sredstva na raspolaganju CONTEXT:Amount of cash money in the bank ENGLISH:B-Money? TRANSLATED:B-Pare? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, B-Money is a currency that failed before bitcoin ENGLISH:BUILD TRANSLATED:SKLOPI CONTEXT:Mining rig and PC build screen title ENGLISH:Base is too big to fit. Rotate into tower configuration? TRANSLATED:Osnova je prevelika. Možda da rotiraš uspravno? CONTEXT:reason cannot place item. rotate PC into vertical position ENGLISH:Bitcoin? TRANSLATED:Bitkoin? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:I just heard about a new digital currency that will change the world. TRANSLATED:Čuo sam za novu digitalnu valutu koja će promeniti svet. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:Blue LED fan TRANSLATED:Plavi LED ventilator CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Green LED fan TRANSLATED:Zeleni LED ventilator CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Magenta LED fan TRANSLATED:Ljubičasti LED ventilator CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Red LED fan TRANSLATED:Crveni LED ventilator CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Yellow LED fan TRANSLATED:Žuti LED ventilator CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Body type TRANSLATED:Izgled tela CONTEXT:person appearance: male or female base type ENGLISH:Bottoms TRANSLATED:Pantalone CONTEXT:person appearance: pants, shorts, skirts. ENGLISH:Bronze TRANSLATED:Bronza CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Gold TRANSLATED:Zlato CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Platinum TRANSLATED:Platina CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Silver TRANSLATED:Srebro CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Titanium TRANSLATED:Titanium CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Browse TRANSLATED:Listaj CONTEXT:use the mouse to scroll through a list of items. ENGLISH:Build TRANSLATED:Sastavi CONTEXT:place/screen where you craft mining rigs (ex. assemble PC) ENGLISH:Burned out. Replace it. TRANSLATED:Istrošeno. Zameni. CONTEXT:component has worn out. make it short. ENGLISH:Buy crypto currency TRANSLATED:Kupi kripto valutu CONTEXT:imperative. ENGLISH:Install operating system TRANSLATED:Instaliraj operativni sistem CONTEXT:imperative. ENGLISH:Select which coin to mine TRANSLATED:Odaberi kripto valutu za rudarenje CONTEXT:imperative. ENGLISH:Sell crypto currency TRANSLATED:Prodaj kripto valutu CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set research target TRANSLATED:Postavi cilj istraživanja CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set work shift TRANSLATED:Odredi radnu smenu CONTEXT:imperative. ENGLISH:Buy TRANSLATED:Kupi CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:Rent TRANSLATED:Iznajmi CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:CALCULATOR TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:EUREKA! TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:EXPLORER TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:INSIDE TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:REBEL TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:SECRET TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:SUCCESS TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:TELEPORT TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:ZERO TRANSLATED: CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:CANCEL TRANSLATED:ODUSTANI CONTEXT:cancel number entry ENGLISH:CART TRANSLATED:KORPA CONTEXT:Shopping cart screen title ENGLISH:CPU model[NUM] generation [GEN] TRANSLATED:Procesor model[NUM] generacija [GEN] CONTEXT:Generation or series. Ex: CPU Model3 gen 10 ENGLISH:CPU slot: generation # TRANSLATED:Slot za procesore: generacija # CONTEXT:ex. 1,2,3... ENGLISH:CPU: Processors TRANSLATED: CONTEXT:show section ENGLISH:GPU: Graphics cards TRANSLATED: CONTEXT:show section ENGLISH:Motherboards TRANSLATED: CONTEXT:show section ENGLISH:PSU: Power supply TRANSLATED: CONTEXT:show section ENGLISH:RAM: Memory TRANSLATED: CONTEXT:show section ENGLISH:Storage: HDD, SSD, M.2 TRANSLATED: CONTEXT:show section ENGLISH:Calculator TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Eureka TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Explorer TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Inside TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Rebel TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Secret TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Success TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Teleport TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Zero TRANSLATED: CONTEXT:achievement ENGLISH:Campaign target TRANSLATED:Cilj kampanje CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Start campaign TRANSLATED:Počni kampanju CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Target already achieved. TRANSLATED:Cilj već ostvaren CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Can also be used indoors to demolish foundation. TRANSLATED:Može da se koristi unutra da uništiš temelj CONTEXT:floor tile: pavement ENGLISH:Can also be used outdoors to set up foundation. TRANSLATED:Može da se koristi spolja da se postavi temelj. CONTEXT:floor tile: concrete, building foundation ENGLISH:Can be set to a single color, cycle through colors or rotate different colors TRANSLATED:Može da se postavi na jednu boju ili da se boje menjaju CONTEXT:RGB fan ENGLISH:Can be used for mining. Expected hash rates: TRANSLATED:Može da se koristi za rudarenje. Očekivane brzine: CONTEXT:mining power. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Cancel purchase TRANSLATED:Otkaži kupovinu CONTEXT:return item to the shop. ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Otkaži CONTEXT:Imperative. Cancel some action. ENGLISH:Candidates: TRANSLATED:Kandidati: CONTEXT:list when searching to hire employee ENGLISH:Cannot concentrate because it's too hot! TRANSLATED:Ne mogu da se skoncentrišem jer je pretoplo! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because of all the noise! (limit 45dB) TRANSLATED:Ne mogu da se skoncentrišem od buke! (granica je 45dB) CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because it's too hot! TRANSLATED:Ne mogu da spavam jer je pretoplo! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because of all the noise! (limit 60dB) TRANSLATED:Ne mogu da spavam od buke! (granica je 60dB) CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Workstation needs to finish installing OS! TRANSLATED:Radna stanica mora da završi instaliranje operativnog sistema! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot demolish foundation. Obstacle: TRANSLATED:Ne mogu da uništim temelj. Smetnja: CONTEXT:Obstacle is object that prevents demolition, ex. Obstacle: bed ENGLISH:Cannot find a bed! TRANSLATED:Ne mogu da nađem krevet! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free bed! TRANSLATED:Ne mogu da nađem slobodan krevet! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free workstation! TRANSLATED:Ne mogu da nađem slobodnu radnu stanicu! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a workstation! TRANSLATED:Ne mogu da nađem radnu stanicu! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an available target object! TRANSLATED:Ne mogu da nađem slobodan objekat! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an exit! TRANSLATED:Ne mogu da nađem izlaz! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot reach the exit! TRANSLATED:Ne mogu da dođem do izlaza! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot place because of [NAME]. TRANSLATED:Ne mogu da stavim. Smeta mi: [NAME]. CONTEXT:Cannot place object because a person is there. Ex: Cannot place because of: Miner Joe ENGLISH:Cannot start. TRANSLATED:Ne mogu da uključim. CONTEXT:cannot start a computer ENGLISH:Cash: TRANSLATED:Gotovina: CONTEXT:Shop cart. Money you have available. ENGLISH:Challenging TRANSLATED: CONTEXT:difficulty setting ENGLISH:Easy TRANSLATED: CONTEXT:difficulty setting ENGLISH:Hard TRANSLATED: CONTEXT:difficulty setting ENGLISH:Normal TRANSLATED: CONTEXT:difficulty setting ENGLISH:Change amount TRANSLATED:Promeni iznos CONTEXT:imperative. Click button to change some value. ENGLISH:Change controller TRANSLATED:Promeni kontroler CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Controllers TRANSLATED:Džojstici CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Setup controllers TRANSLATED:Podesi kontrolere CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Change quantity TRANSLATED:Promeni količinu CONTEXT:imperative, click to change the quantity of an item in the shopping cart ENGLISH:Change target TRANSLATED:Promeni cilj CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Set target TRANSLATED:Postavi cilj CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Cheap TRANSLATED:Jeftino CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Cheap real estate, cheap hardware... ENGLISH:Cheaper desk, chair, monitor, keyboard and mouse combination. Serves one employee and one computer. TRANSLATED:Jeftinija kombinacija stola, stolice, monitora, tastature i miša. Za jednog zaposlenog i jedan računar. CONTEXT:Work station description ENGLISH:Ergonomic chair and desk with monitor, keyboard and mouse. +50% research speed. TRANSLATED:Ergonomska stolica i sto za monitorom, tastaturom i mišem. +50% brzina istraživanja. CONTEXT:Work station description ENGLISH:Climate TRANSLATED:Klima CONTEXT:scenario parameter for cost/hot weather. keep it short! If too long, you can also use word: Weather ENGLISH:Close the build screen. TRANSLATED:Zatvor ekran za sklapanje CONTEXT:Screen where you build a PC rig ENGLISH:Close TRANSLATED:Zatvori CONTEXT:imperative. Close a screen, ex. close the shop screen. ENGLISH:Coins TRANSLATED:Kripto valute CONTEXT:button that opens the coins screen. ENGLISH:Cold TRANSLATED:Hladno CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Hot TRANSLATED:Toplo CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Collapse options TRANSLATED:Zatvori opcije CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:hide inactive TRANSLATED:sakrij neaktivne CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:Company name TRANSLATED:Naziv firme CONTEXT:name of firm, company ENGLISH:Compute power +#% TRANSLATED:Brzina +#% CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:No overclocking TRANSLATED:Isključeno CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Potvrdi CONTEXT:Imperative. Affirmative click on a button. ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Potvrdi CONTEXT:imperative. Confirm after editing some text. ENGLISH:Connected. Loading remote data... TRANSLATED:Povezan. Učitavam... CONTEXT:Connected to online co-op game ENGLISH:Construction TRANSLATED:Građevina CONTEXT:employee task - building floors and walls, etc. ENGLISH:Contacts TRANSLATED:Kontakti CONTEXT:list of contacts in a phone ENGLISH:Control stick deadzone TRANSLATED:Mrtva zona džojstika CONTEXT:for joystick ENGLISH:Deadzone in menus TRANSLATED:Mrtva zona u menijima CONTEXT:for joystick ENGLISH:Cost TRANSLATED:Trošak CONTEXT:price of marketing campaign ENGLISH:Crack the first real puzzle TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Enter the small ASCII house TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Find the secret TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Go through the ASCII maze TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Ignore the advice TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Overflow the byte TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Reach address zero TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Reach the end TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Solve teleport puzzles TRANSLATED: CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Credits TRANSLATED:Autori CONTEXT:List of people who made the game ENGLISH:Cryptocurrency promotion and hype TRANSLATED:Promocija kripto valuta CONTEXT:Marketing screen description ENGLISH:Cryptonite Inc. TRANSLATED:Kriptonit d.o.o. CONTEXT:default company name ENGLISH:Currency TRANSLATED:Moneta CONTEXT:money. ex: USD, EUR ENGLISH:Current task: TRANSLATED:Trenutni zadatak CONTEXT:Employee info ENGLISH:Customization TRANSLATED:Podešavanja CONTEXT:customize character or employee clothes and appearance ENGLISH:DONE TRANSLATED:GOTOVO CONTEXT:Button to close the window after completing some action ENGLISH:Decoration. Having at least one picture reduces the stress buildup for people in that facility. TRANSLATED: CONTEXT:Picture description ENGLISH:Decrease priority TRANSLATED:Smanji prioritet CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Increase priority TRANSLATED:Povećaj prioritet CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Dedicated graphics card. Expected mining hash rates: TRANSLATED:Posebna grafička kartica. Očekivane brzine: CONTEXT:GPU description. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Desired outcome TRANSLATED:Očekivani rezultat CONTEXT:marketing campaign, target price for a coin ENGLISH:Digicash? TRANSLATED:Digilova? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, Digicash was a currency that failed before bitcoin ENGLISH:Discard the current build and start a new one. TRANSLATED:Odbaci trenutnu konfiguraciju i počni da praviš novu. CONTEXT:ex. PC or mining rig build ENGLISH:Don't show again TRANSLATED:Ne prikazuj više CONTEXT:Button to prevent showing some information on the screen next time ENGLISH:Done TRANSLATED:Gotovo CONTEXT:confirm and close the screen ENGLISH:Drop into the build area to add/remove components. TRANSLATED:Ubaci u deo za sklapanje za dodaš/izbaciš komponente. CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop into the build area to start adding components. TRANSLATED:Ubaci u deo za sklapanje da počneš da dodaješ komponente. CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop items into this area to buy them TRANSLATED:Ubaci stvari ovde da ih kupiš CONTEXT:Shop cart screen ENGLISH:Edit components TRANSLATED:Izmeni komponente CONTEXT:edit PC or a mining rig to set up components ENGLISH:Electric power required: [NUMBER]W at 100% load TRANSLATED:Potrebna struja: [NUMBER]W pri 100% opterećenja CONTEXT:electric power, ex. 100W ENGLISH:Electric power: TRANSLATED:Električna struja: CONTEXT:price for electric power per kWh ENGLISH:Employees: TRANSLATED:Zaposleni: CONTEXT:label for list of employees ENGLISH:Enables: TRANSLATED:Omogućava: CONTEXT:list of technology that another technology enables research for ENGLISH:Enter IP address TRANSLATED:Unesi IP adresu CONTEXT:Imperative ENGLISH:Pause TRANSLATED:Pauziraj CONTEXT:Imperative ENGLISH:Erase TRANSLATED:Briši CONTEXT:Imperative. Delete characters/letters from a text entry field. ENGLISH:Exchange launched TRANSLATED:Pokrenuta berza CONTEXT:Coin exchange market started to work today. ENGLISH:Exchange rate TRANSLATED:Kurs CONTEXT:money. ex: 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Exchange TRANSLATED:Razmeni CONTEXT:imperative. Trade coins for money. ENGLISH:Executive manager can handle up to 10 operational managers. Enables overtime work (reorder work shift priority). TRANSLATED:Direktor može da upravlja sa 10 menadžera. Omogućava prekovremeni rad (promena prioriteta poštovanja radnog vremena). CONTEXT:skill, management ENGLISH:Operational manager can handle up to 9 other employees. Can reorder common employee tasks. TRANSLATED:Menadžer može da upravlja sa 9 drugih zaposlenih. Može da im postavlja osnovne zadatke. CONTEXT:skill, management ENGLISH:Top manager can handle up to 10 executive managers. Enables crunch time (reorder sleep priority). TRANSLATED:Generalni direktor može da upravlja za 10 direktora. Omogućava da se radi i bez spavanja ako treba. CONTEXT:skill, management ENGLISH:Expenses TRANSLATED:Troškovi CONTEXT:Phone application name. Keep it short. Alternatives: Bills, Costs ENGLISH:Expensive TRANSLATED:Skupo CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Expensive real estate, cheap hardware... ENGLISH:Extracts hot air from the top of the room, cools it down and releases cold air at the bottom. Uses electric power. Covers area of 9x9 tiles. TRANSLATED:Izvlači vreo vazduh za vrha some, hladi ga i ispušta hladan vazduh dole. Koristi struju. Pokriva površinu od 9x9 polja. CONTEXT:Air conditioner description ENGLISH:Eyes TRANSLATED:Oči CONTEXT:person appearance: eye color ENGLISH:FURNITURE TRANSLATED:NAMEŠTAJ CONTEXT:shop section ENGLISH:Facilities TRANSLATED:Lokacije CONTEXT:business locations ENGLISH:Fans TRANSLATED:Ventilatori CONTEXT:show section. PC case fans. ENGLISH:Field Programmable Gate Array. FPGA programming skill required. TRANSLATED:FPGA zahteva programiranje. CONTEXT:FPGA description ENGLISH:Field experts TRANSLATED:Eksperti CONTEXT:scenario parameter for abundance of experts on the job market. keep it short! If too long, you can just use word: Expert ENGLISH:Filter employee list: TRANSLATED:Pretraga zaposlenih: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:Required skills: TRANSLATED:Potrebne veštine: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:First month is paid immediately. TRANSLATED:Prvi mesec se plaća odmah. CONTEXT:facility location rent ENGLISH:Flooring. TRANSLATED:Pod. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Spent when the construction is complete. TRANSLATED:Troši se kada se građevinski rad završi. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Focus TRANSLATED:Prikaži CONTEXT:Find person or item on screen ENGLISH:Footwear TRANSLATED:Obuća CONTEXT:person appearance: sneakers, shoes, sandals ENGLISH:Founder TRANSLATED:Osnivač CONTEXT:founder of the company ENGLISH:Game version mismatch! TRANSLATED:Različita verzija igre! CONTEXT:two network computers have different versions of the game ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:Igra CONTEXT:Settings related to the way the game is played. You can use the word: Game ENGLISH:Garage TRANSLATED:Garaža CONTEXT:button that opens the garage screen. ENGLISH:Garage TRANSLATED:Garaža CONTEXT:place/screen where you keep items before using ENGLISH:Glasses TRANSLATED:Naočare CONTEXT:person appearance ENGLISH:Hat TRANSLATED:Šeširi CONTEXT:person appearance ENGLISH:Global TRANSLATED:Globalni CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Local TRANSLATED:Lokalni CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Go to market TRANSLATED:Otvori berzu CONTEXT:imperative. make it short. Alternatives: Open Market; Trade; Coin Market ENGLISH:Going home TRANSLATED:Ide kući CONTEXT:employee task ENGLISH:Install Linux TRANSLATED:Instalira Linux CONTEXT:employee task ENGLISH:Install WinOS TRANSLATED:Instalira WinOS CONTEXT:employee task ENGLISH:Research and development TRANSLATED:Istraživanje i razvoj CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up hardware components TRANSLATED:Postavlja hardvera CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up moved objects TRANSLATED:Postavlja pomerene stvari CONTEXT:employee task ENGLISH:Sleeping TRANSLATED:Spavanje CONTEXT:employee task ENGLISH:Gone home TRANSLATED:Odlazak kući CONTEXT:Status message when employee goes home and returns to work tomorrow. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED:Srećno! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED:Evo ti nagrada. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Government TRANSLATED:Vlada CONTEXT:scenario parameter for level of government control. keep it short! ENGLISH:Green: mining. Yellow: not mining. Red: some hardware broken. TRANSLATED:Zeleno: rudari. Žuto: ne rudari. Crveno: neka oprema crkla. CONTEXT:RGB fan color setting: miner alert ENGLISH:HDD / SSD TRANSLATED:Disk / SSD CONTEXT:PC build screen, slot for Hard Disk Drive or Solid State Disk ENGLISH:HDD TRANSLATED:Disk CONTEXT:type of storage: Hard disk drive ENGLISH:Hair TRANSLATED:Kosa CONTEXT:person appearance: hair color and style ENGLISH:Hard disk drive. Cheapest, but takes more space, produces more heat, consumes more electricity. TRANSLATED:Hard disk. Najjeftiniji, zauzima najviše mesta, koristi najviše struje i najviše se greje. CONTEXT:HDD description ENGLISH:Hardware TRANSLATED:Oprema CONTEXT:scenario parameter for hardware cost. keep it short! ENGLISH:Hash rate TRANSLATED:Brzina CONTEXT:For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Here's the reward as promised. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. ENGLISH:You can overclock CPU and GPU now. It makes them wear out faster, but hardware becomes obsolete as global hash rate grows, so you will have to replace them anyway. TRANSLATED:Možeš da overklokuješ procesore i grafičke sada. Brže će se istrošiti, ali svakako će vremenom postati neupotrebljive kako rasta globalna brzina rudarenja. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED:Evo nagrade za tebe. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06. ENGLISH:Hey kiddo! Got a sec? TRANSLATED:Hej. Imaš sekund? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01. Sec = second ENGLISH:Hi! TRANSLATED:Zdravo! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Sure. TRANSLATED:Naravno. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Hide TRANSLATED:Sakrij CONTEXT:hide a screen ENGLISH:High TRANSLATED:Visok CONTEXT:scenario parameter. keep it short! High starting capital ENGLISH:Hint: Click employee name to change it. Click picture to set the dress code. TRANSLATED:Savet: klikni na ime zaposlenog da ga promeniš. Klikni na sliku da odrediš kako će da se oblači. CONTEXT:Dress code are rules of wearing clothes. ENGLISH:Hire and manage people. TRANSLATED:Zaposli i upravljaj ljudima. CONTEXT:HR screen description ENGLISH:Hire TRANSLATED:Zaposli CONTEXT:imperative. employ a person ENGLISH:Hired TRANSLATED:Zaposlen CONTEXT:small text that pops out when employee gets hired ENGLISH:How about some cash? TRANSLATED:Može li malo keša? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:I didn't like it. TRANSLATED:Ne sviđa mi se. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:It was fun. TRANSLATED:Bilo je zabavno. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:Linux is awesome. TRANSLATED:Linuks je sjajan. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have hired someone who knows how to install Linux? All right. TRANSLATED:Znači, zapošljavamo nekoga ko znam da instalira Linux? Pa dobro. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have learned how to install Linux. Great! TRANSLATED:E tako, sad znaš Linux da instaliraš. Super! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:WinOS is much easier for me. TRANSLATED:WinOS je meni mnogo lakši. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:Ljudski resursi CONTEXT:button that opens the HR screen. ENGLISH:Hype down TRANSLATED:Smanji interesovanje CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED:Poveća interesovanje CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype down TRANSLATED:Smanjenje interesovanja CONTEXT:marketing campaign, tell bad things about a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED:Povećanje interesovanja CONTEXT:marketing campaign, promote a coin ENGLISH:I also heard about the mining thing. How does that work? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:I would need a PC for that. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:Mining? How does that work? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:OK. I'll could give you some cash and you figure out where to buy it... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:I could buy it. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could mine it. TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I see. Have you got some savings? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Savings = saved money ENGLISH:I'll get right to it! TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05 ENGLISH:INFRASTRUCTURE TRANSLATED: CONTEXT:shop section. Floor tiles, Network equipment, HVAC ENGLISH:INSTALL OS TRANSLATED: CONTEXT:imperative. install operating system ENGLISH:Incompatible slot type TRANSLATED: CONTEXT:for example, cannot place CPU into PCI-express slot ENGLISH:Indoors only. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Outdoors only. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Indoors: TRANSLATED: CONTEXT:real estate. indoor area, ex. 50sqm ENGLISH:Insert TRANSLATED: CONTEXT:imperative. ex. Insert motherboard into PC case. Insert RAM into slot. ENGLISH:Installing [OS] on [HDD] TRANSLATED: CONTEXT:Example: installing Linux on 2TB HDD ENGLISH:Insufficient amount TRANSLATED: CONTEXT:amount of crypto currency ENGLISH:It could be a good idea for you, to start your own business. Do you know how can you get some Bitcoin? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b ENGLISH:What? No. It's Bitcoin... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b ENGLISH:Yes, that's the one... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b ENGLISH:It's a draw TRANSLATED: CONTEXT:minigame: ended in a draw ENGLISH:It's powered down. Please start it up first. TRANSLATED: CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's powered up. Please shut it down first. TRANSLATED: CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:LOCKED TRANSLATED: CONTEXT:some game content is currently locked ENGLISH:Language TRANSLATED:Jezik CONTEXT:menu option ENGLISH:Lax TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control ENGLISH:Strict TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control ENGLISH:Lay off TRANSLATED: CONTEXT:imperative, let employee go ENGLISH:Lay-off cost: TRANSLATED: CONTEXT:amount paid to employee if we let them go ENGLISH:Learn yourself or train employees. TRANSLATED: CONTEXT:imperative telling the player to learn (some skill) themselves or train the employees. ENGLISH:Left Stick TRANSLATED:Levi džojstik CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Left Stick TRANSLATED:Pritisni levi džojstik na dole CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Right Stick TRANSLATED:Pritisni desni džostik na dole CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Right Stick TRANSLATED:Desni džojstik CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Lights up under load. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: pressure plate ENGLISH:Limit reached. TRANSLATED: CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Not enough characters. TRANSLATED: CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Location TRANSLATED: CONTEXT:company facility ENGLISH:Locked TRANSLATED: CONTEXT:Scenario is locked until player completes some achievement ENGLISH:Low TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Low starting capital ENGLISH:M.2 TRANSLATED: CONTEXT:type of storage: M.2 drive ENGLISH:Manual install. Waiting for an available technician. TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Unattended install. Waiting for a technician to start it up. TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Marketing TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the marketing screen. ENGLISH:Marks the tile for floor cooling setup work. Doesn't change the floor type or design. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: raised floor ENGLISH:Maximum 100k [COIN] per transaction TRANSLATED: CONTEXT:max amount that can be traded ENGLISH:Media reach TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for media reach which can be local or global. keep it short! ENGLISH:Metric TRANSLATED: CONTEXT:player preference. feet or meters ENGLISH:Mine TRANSLATED: CONTEXT:Name for mining facility ENGLISH:Mined: TRANSLATED: CONTEXT:total amount of coins mined so far, keep it short ENGLISH:Minimum 0.00000001 [COIN] TRANSLATED: CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 0.01 [CURRENCY] TRANSLATED: CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 2GB for WinOS, 1GB for Linux and 1GB for every GPU miner TRANSLATED: CONTEXT:Computer memory card description ENGLISH:Mining rig ready. TRANSLATED: CONTEXT:all required components are present ENGLISH:Mining rigs: PC, FPGA, ASIC TRANSLATED: CONTEXT:shop section. Mining hardware ENGLISH:Mining TRANSLATED: CONTEXT:mining target, ex. Mining: Bitcoin ENGLISH:Missing requirement: TRANSLATED: CONTEXT:Need to learn other skill first ENGLISH:Missing skill TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title. Some skill is needed ENGLISH:Missing technology TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title. Some technology is needed ENGLISH:More actions TRANSLATED: CONTEXT:More actions option. Show a menu with more actions for an item. ENGLISH:Motherboard slot TRANSLATED: CONTEXT:place where you can insert a motherboard into the PC case ENGLISH:Mouse wheel TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Swipe left/right TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Swipe TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Use mouse wheel TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Use the mouse wheel TRANSLATED: CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Move from the rig into the shopping cart. TRANSLATED: CONTEXT:remove the item from the mining rig/PC and place into the shopping cart ENGLISH:Move left/right TRANSLATED: CONTEXT:Move to the left or right to change the audio volume ENGLISH:Move onto the cart to buy it. Move onto the build screen to set up a rig. TRANSLATED: CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig ENGLISH:Moving can take a day or two. Check shift schedule after the transfer. TRANSLATED: CONTEXT:for employee relocation ENGLISH:Mysterious Tipster TRANSLATED: CONTEXT:person who sends buy/sell tips ENGLISH:NVMe interface enables full speed of flash memory. 25x faster than HDD. TRANSLATED: CONTEXT:SDD M.2 description ENGLISH:Name TRANSLATED: CONTEXT:name of employee ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM. TRANSLATED: CONTEXT:GB = gigabytes. Example: Need 2GB RAM. ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM: [OS] for OS and 1GB per GPU miner. TRANSLATED: CONTEXT:GB = gigabytes ENGLISH:Network: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:You have: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:New hire TRANSLATED: CONTEXT:hiring new employee ENGLISH:New mining option TRANSLATED: CONTEXT:Headline: new coin available ENGLISH:New shop item TRANSLATED: CONTEXT:Headline: new item is available in the shop ENGLISH:Next TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Ex: Next type of person clothes. ENGLISH:No CPU TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No RAM TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No mining rig TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No motherboard TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No power supply TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No operating system. Please install an operating system to access mining options. TRANSLATED: CONTEXT:NONE = no operating system installed. ENGLISH:No path to target! TRANSLATED: CONTEXT:employee cannot reach the target object ENGLISH:No storage TRANSLATED: CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC. HDD/SSD or other storage ENGLISH:None TRANSLATED: CONTEXT:no employee skill ENGLISH:None, spent it all (lie) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Yes, a couple grand (truth) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Not enough power TRANSLATED: CONTEXT:Warning when power supply is too low to support PC components ENGLISH:Not yet invented. TRANSLATED: CONTEXT:Some technology or cryptocurrency yet to be invented ENGLISH:OVERCLOCK TRANSLATED: CONTEXT:imperative. select which coin to mine ENGLISH:Only rigs and components can be dropped here. TRANSLATED: CONTEXT:trying to drop stuff like furniture into the rig setup screen ENGLISH:Open app TRANSLATED: CONTEXT:smart phone option. app = application ENGLISH:Open TRANSLATED: CONTEXT:imperative. open person screen, market screen, or item details ENGLISH:Opens the same section in the shop TRANSLATED: CONTEXT:action description ENGLISH:Operating system: LinuxOS TRANSLATED: CONTEXT:Linux Operating System. ENGLISH:Operating system: WinOS TRANSLATED: CONTEXT:Short for Windows Operating System. ENGLISH:Overclock settings TRANSLATED: CONTEXT:option to click to open CPU/GPU Overclock Settings. ENGLISH:Overwrite: TRANSLATED: CONTEXT:overwrite save file ENGLISH:PAID TRANSLATED: CONTEXT:bills paid out ENGLISH:PC needs 1000+ H/s tachyon simulations! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs a hard disk or SSD! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs an operating system! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs to be powered on! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation needs to have a PC! TRANSLATED: CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PSU TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen, short for Power Supply Unit. Make it short, use a shortcut or something like Power, Current or Electricity ENGLISH:PURCHASE TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Shopping cart button to complete the purchase ENGLISH:Pan view TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse to pan the view ENGLISH:Pay all bills TRANSLATED: CONTEXT:imperative. pay expenses ENGLISH:People need sleep to rest. Effect is reduced if the noise level is high or the temperature is too low or too high. TRANSLATED: CONTEXT:Bed description ENGLISH:Phone TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the Phone screen. ENGLISH:Settings TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the Phone screen. ENGLISH:Pick one from the left side of the screen and insert here. TRANSLATED: CONTEXT:select component from shop or garage to insert into a mining rig ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it, or onto the build tab to set up a rig. TRANSLATED: CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig/PC ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it. TRANSLATED: CONTEXT:cart = shopping cart ENGLISH:Pick up TRANSLATED: CONTEXT:ex. pick up item from the shop to place it in the cart. ENGLISH:Place PC into Build tab TRANSLATED: CONTEXT:challenge text. Build Tab is area of Shop screen ENGLISH:Place inside racks. Allows hardware changes without removal of stacked items. TRANSLATED: CONTEXT:Shelf description ENGLISH:Place your piece on a board. The goal is to connect 5 in a row, column or diagonal. TRANSLATED: CONTEXT:minigame description ENGLISH:Place your piece TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative. Placing pieces like in Go game. ENGLISH:Play again TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Restart TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Please enter a secret fact that only [PERSON_NAME] knows: TRANSLATED: CONTEXT:PERSON_NAME will be replaced with a name like John Smith. ENGLISH:Pops TRANSLATED: CONTEXT:father, dad, pop, papa ENGLISH:Power Supply TRANSLATED: CONTEXT:Power Supply Unit (PSU) for computers ENGLISH:Power demand ([DEMAND]) exceeds PSU capacity ([PSU]). TRANSLATED: CONTEXT:Demand and PSU turn into numbers like 560W, 350W and similar. ENGLISH:Power supply unit space TRANSLATED: CONTEXT:place to store PSU (power supply unit) ENGLISH:Power usage TRANSLATED: CONTEXT:Current rate of electricity usage ENGLISH:Power TRANSLATED: CONTEXT:Electric power, current ENGLISH:Powers all components. #% power efficiency. TRANSLATED: CONTEXT:PSU description. Ex: 82% power efficiency ENGLISH:Press the BACKSPACE key TRANSLATED: CONTEXT:Backspace key on the keyboard ENGLISH:Press the ESCAPE key TRANSLATED: CONTEXT:ESC key on the keyboard ENGLISH:Press the RETURN key TRANSLATED: CONTEXT:Return key on the keyboard ENGLISH:Prevents dust from flying around. TRANSLATED: CONTEXT:floor tile: antistatic carpet ENGLISH:Previous TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Ex: Previous type of person clothes. ENGLISH:Priorities TRANSLATED: CONTEXT:order of person tasks ENGLISH:Progress: TRANSLATED: CONTEXT:Employee info. Current job progress, ex: 10% ENGLISH:Psst! TRANSLATED: CONTEXT:shown over an image of a girl whispering a secret to someone ENGLISH:Quick Insert TRANSLATED: CONTEXT:quick insert action. imperative. ex. Insert RAM into slot. The game picks a free slot automatically. ENGLISH:Quit TRANSLATED:Izađi CONTEXT:exit the game ENGLISH:RAM stick TRANSLATED: CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB fan TRANSLATED: CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB TRANSLATED: CONTEXT:RGB (red,green,blue) color setting. Used for RGB fans. ENGLISH:Raise floor TRANSLATED: CONTEXT:floor tile type. this one is imperative as placing it raises the floor ENGLISH:Rare TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Ubiquitous TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Real estate TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for real estate prices. keep it short! You can also use word: Property. ENGLISH:Recent items TRANSLATED: CONTEXT:shop section. Shows recently bought/used items ENGLISH:Registering... TRANSLATED:Prijavljujem se... CONTEXT:Registering with the network server ENGLISH:Relocate TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Move person/object to different location/facility ENGLISH:Remaining TRANSLATED: CONTEXT:Time. Ex: Remaining: 00:12:53 ENGLISH:Reminder TRANSLATED: CONTEXT:remind player to do something in a certain date ENGLISH:Remote host is at full capacity. TRANSLATED:Udaljeni računar je pun. CONTEXT:Network server overload ENGLISH:Remove TRANSLATED: CONTEXT:Remove item from the shopping cart ENGLISH:Remove TRANSLATED: CONTEXT:imperative. remove entry from a list. ENGLISH:Rename TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Rename object or item. Alternative: CHANGE NAME ENGLISH:Rent TRANSLATED: CONTEXT:Realestate rent amount ENGLISH:Reply TRANSLATED: CONTEXT:smart phone option for message ENGLISH:Require this skill TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Skill selection button. ENGLISH:Required for every computer. TRANSLATED: CONTEXT:Computer processor description ENGLISH:Requires: TRANSLATED: CONTEXT:list of required skills or technology ENGLISH:Research target TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology that employee researches ENGLISH:Research: TRANSLATED: CONTEXT:employee task, ex: Research: RGB fans ENGLISH:Researched: TRANSLATED: CONTEXT:some skill/tech has been researched ENGLISH:Room decoration TRANSLATED: CONTEXT:Plant description ENGLISH:Rotate TRANSLATED: CONTEXT:Rotate item (imperative). ENGLISH:SELECT SCENARIO TRANSLATED: CONTEXT:Shown on top of the screen when starting a new game. Make it ALL CAPS. ENGLISH:SET TARGET TRANSLATED: CONTEXT:imperative. select which coin to mine. 2-lines to save on button width ENGLISH:SSD TRANSLATED: CONTEXT:type of storage: Solid State Drive ENGLISH:Scenario special TRANSLATED: CONTEXT:special technology for this scenario ENGLISH:Score: TRANSLATED: CONTEXT:minigame score, ex: 5-3 ENGLISH:Select destination TRANSLATED: CONTEXT:destination facility for employee relocation ENGLISH:Select required skill TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select search criteria TRANSLATED: CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select research target TRANSLATED: CONTEXT:Skill/tech selection screen title ENGLISH:Select TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Select one of the options from a list. ENGLISH:Sell TRANSLATED: CONTEXT:Imperative: Sell item ENGLISH:Send back to garage TRANSLATED: CONTEXT:Move item into the garage. ENGLISH:Set MAX TRANSLATED: CONTEXT:set maximum possible amount to trade ENGLISH:Set default TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Default hard disk. Instead of DEFAULT you can use MAIN or maybe PRIMARY ENGLISH:Set dress code TRANSLATED: CONTEXT:imperative. change what the person is wearing ENGLISH:Set exchange rate TRANSLATED: CONTEXT:imperative. exchange rate for money. ex. 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Set new target TRANSLATED: CONTEXT:new research target ENGLISH:Set random TRANSLATED: CONTEXT:imperative. create a random person looks ENGLISH:Set research target TRANSLATED: CONTEXT:Imperative. Skill/tech selection button ENGLISH:Set simulation speed TRANSLATED: CONTEXT:button ENGLISH:Stop simulation TRANSLATED: CONTEXT:button ENGLISH:Set up TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Add components to PC rig before mining. ENGLISH:Shift starts in TRANSLATED: CONTEXT:Work shift for employee. Ex: Shift starts in 00:12:53 ENGLISH:Shop TRANSLATED: CONTEXT:button that opens the shop screen. Preferably a noun. ENGLISH:Shop TRANSLATED: CONTEXT:place/screen where you buy items ENGLISH:Shopping Cart TRANSLATED: CONTEXT:place/screen to put items before buying ENGLISH:Show profile TRANSLATED: CONTEXT:Show employee profile ENGLISH:Show TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Show person or item properties ENGLISH:Shut down rigs TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity off for a group of devices. imperative. ENGLISH:Shut down the computer TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Shut it down TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Skin TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: skin color ENGLISH:Sleep cycle: TRANSLATED: CONTEXT:Employee info. Keep it short. You can use SLEEP or SLEEPING if too long. ENGLISH:Slowly changes color TRANSLATED: CONTEXT:RGB Fan color setting: chameleon ENGLISH:Software license: TRANSLATED: CONTEXT:Cost of Windows license. Example: License: $99 ENGLISH:Solid State Drive connected via SATA interface. 5x faster than HDD. TRANSLATED: CONTEXT:SSD SATA description ENGLISH:Sort components: TRANSLATED: CONTEXT:shown over the sort options ENGLISH:Sort TRANSLATED: CONTEXT:imperative, sort list of items ENGLISH:Spread pieces of negative opinion that create FUD TRANSLATED: CONTEXT:fud = Fear, Uncertainty, Doubt ENGLISH:Stack the rigs and move them as a single unit. Use shelves to separate servers. Arrows on top show the direction of air flow. TRANSLATED: CONTEXT:Server rack/frame description ENGLISH:Start a new game TRANSLATED: CONTEXT:minigame. imperative. restart game ENGLISH:Start it up TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start up the computer TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start rigs TRANSLATED: CONTEXT:switch electricity on for a group of devices. imperative. ENGLISH:Starting capital TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. keep it short! You can just use Capital ENGLISH:Starting date TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter. date when the game starts. Keep it short! If too long, just use the work Start or Beginning ENGLISH:Status: TRANSLATED: CONTEXT:technology discovered or not ENGLISH:Sup? TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01, short for What's up ENGLISH:Switch tab TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Click to select tab (section) in the UI. ex. furniture, CPUs, RAM... ENGLISH:Switch to garage tab with matching items TRANSLATED: CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Switch to shop tab with matching items TRANSLATED: CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Target: TRANSLATED: CONTEXT:Employee info. Current target object when walking ENGLISH:Temperature TRANSLATED: CONTEXT:player preference. celsius or fahrenheit ENGLISH:This field will have a fixed value. TRANSLATED: CONTEXT:fixed = constant, unchanging ENGLISH:Time remaining TRANSLATED: CONTEXT:For example, Time remaining: 00:08:23 ENGLISH:Tip: If you want to see the notice again, close with the X button instead. TRANSLATED: CONTEXT:close button = red button with big X in top-right corner ENGLISH:To set up components, drop a rig or an empty PC case in this space TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen ENGLISH:insert motherboard here TRANSLATED: CONTEXT:PC build screen ENGLISH:Toggle TRANSLATED: CONTEXT:toggle between square foot and square meter, celsius vs fahrenheit, etc. ENGLISH:Tops TRANSLATED: CONTEXT:person appearance: shirts, blouses, sweaters. ENGLISH:Total area: TRANSLATED: CONTEXT:real estate. area of a lot, ex. 2000sqm ENGLISH:Total cost: TRANSLATED: CONTEXT:sum of all components when building a mining rig. You can also use term like: Total price ENGLISH:Total TRANSLATED: CONTEXT:total amount ENGLISH:Total: TRANSLATED: CONTEXT:Shop cart. Total amount to pay. ENGLISH:Type: TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Your company progress: TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Your research team size: TRANSLATED: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Unattended install. Waiting for [NAME] to start it up. TRANSLATED: CONTEXT:Linux install. Ex: Waiting for John Smith to... ENGLISH:Up to 3 allowed. Cannot add more. TRANSLATED: CONTEXT:up to 3 skills allowed when searching ENGLISH:Use the Build screen to add components to rigs TRANSLATED: CONTEXT:reason cannot place item directly into facility ENGLISH:Used by employees to come to work and go home. TRANSLATED: CONTEXT:Main entry door description ENGLISH:Value: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info, value of crypto coins in your wallet ENGLISH:View messages TRANSLATED: CONTEXT:smart phone option ENGLISH:Wages TRANSLATED: CONTEXT:Employee wages ENGLISH:Wages TRANSLATED: CONTEXT:scenario parameter for employee wages: cheap/expensive. keep it short! ENGLISH:Waiting for server... TRANSLATED:Čekam server... CONTEXT:Connecting to server to create online game. ENGLISH:Waiting for: TRANSLATED: CONTEXT:Waiting for some other item. Ex: waiting for PC. ENGLISH:Waiting setup... TRANSLATED: CONTEXT:component is waiting for setup before mining. make it short. ENGLISH:Wardrobe required TRANSLATED: CONTEXT:wardrobe required to change clothes ENGLISH:Wear +#% TRANSLATED: CONTEXT:Overclocking. computer hardware wears out ENGLISH:Whisper! TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Tell some secret ENGLISH:WinOS license attached TRANSLATED: CONTEXT:WinOS license is paid for some piece of hardware. ENGLISH:Work shift TRANSLATED: CONTEXT:work schedule: day shift, night shift, etc. ENGLISH:Worn out: TRANSLATED: CONTEXT:shown if front of name of worn out item ENGLISH:Would destroy wall with: TRANSLATED: CONTEXT:cannot place a floor tile because it would change the room walls and some object (ex. picture) is hanging on that wall. Ex. Would destroy wall with: Red Picture ENGLISH:Yes, the most expensive (lie) TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin, this option is telling a lie ENGLISH:You lose!!! TRANSLATED: CONTEXT:minigame: player lost ENGLISH:You win!!! TRANSLATED: CONTEXT:minigame: player won ENGLISH:You'll need a lot to make this a serious business... TRANSLATED: CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about money ENGLISH:Your hash rate: TRANSLATED: CONTEXT:crypto coin info, you can use SPEED for hash rate ENGLISH:Your reply: TRANSLATED: CONTEXT:replying to a message ENGLISH:Zoom TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse wheel to zoom ENGLISH:[COIN] ([MARK]) is available for mining using the [ALGO] algorithm. TRANSLATED: CONTEXT:ex. Bitcoin (BTC) is avail... ENGLISH:[NAME] gave you a challenge: [TASK]. TRANSLATED: CONTEXT:ex: Joe gave you a task: Mine 1 BTC ENGLISH:[NAME] is offline TRANSLATED: CONTEXT:shown on smart phone ENGLISH:[NAME] is typing TRANSLATED: CONTEXT:shown on smart phone when other party is typing a message ENGLISH:[NAME] sent you [AMOUNT]. TRANSLATED: CONTEXT:ex: Joe sent you 100 BTC, or: Joe sent you $100 ENGLISH:[TIME] awake, [SLEEP] asleep TRANSLATED: CONTEXT:Sleeping in past day. Ex: 08:37:28 awake, 00:15:00 asleep. ENGLISH:accept TRANSLATED:gotovo CONTEXT:Accept entered text ENGLISH:already paid TRANSLATED: CONTEXT:WinOS license is paid, so the cost is zero. ENGLISH:and grab another TRANSLATED: CONTEXT:Place an object and grab another of the same type from a garage immediately. Use: grab more, take more, take next, etc. but make it short ENGLISH:big TRANSLATED: CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:small TRANSLATED: CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:use system cursor TRANSLATED: CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:boot OS from this disk TRANSLATED: CONTEXT:Run operating system from this disk. Make it short. You can just say BOOT FROM THIS or START FROM THIS or similar. ENGLISH:by rig TRANSLATED: CONTEXT:button to sort components by rig ENGLISH:by type TRANSLATED: CONTEXT:button to sort components by type ENGLISH:chameleon cycle TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors. Cycles through different colors (shows one color at a time). ENGLISH:click and drag TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse ENGLISH:configure, sell, details... TRANSLATED: CONTEXT:More actions option. A hint for possible options in the MORE ACTIONS menu. ENGLISH:day TRANSLATED: CONTEXT:Used as /day, i.e. per day ENGLISH:discard TRANSLATED:odbaci CONTEXT:discard invalid joystick input ENGLISH:dust TRANSLATED: CONTEXT:ex. 25% dust ENGLISH:empty disk TRANSLATED: CONTEXT:marks that the hard disk is empty ENGLISH:for employee TRANSLATED: CONTEXT:Show employee profile. Small text shown under SHOW PROFILE text ENGLISH:free TRANSLATED: CONTEXT:Does not cost money (ex. freeware software). ENGLISH:hour TRANSLATED: CONTEXT:for example, wage is: $30/hour ENGLISH:into the first available slot TRANSLATED: CONTEXT:quick insert action. this is shown as a second line with a smaller text under the QUICK INSERT action. ENGLISH:invalid number TRANSLATED:neispravan broj CONTEXT:text entry ENGLISH:value required TRANSLATED:mora se uneti vrednost CONTEXT:text entry ENGLISH:keep rotating for tower/desktop orientation TRANSLATED: CONTEXT:after 4 rotations, the PC case changes to tower (vertical) or desktop (horizontal) orientation ENGLISH:memory TRANSLATED: CONTEXT:short name for RAM ENGLISH:miner alert TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors. Changes color if mining is not working. ENGLISH:music volume TRANSLATED:jačina muzike CONTEXT:music volume for in-game menu ENGLISH:none detected TRANSLATED:nije detektovan CONTEXT:no controlers detected ENGLISH:none TRANSLATED:nijedno CONTEXT:joystick button. Used when no button is selected. ENGLISH:none TRANSLATED: CONTEXT:no active task ENGLISH:process TRANSLATED:obradi CONTEXT:process invalid joystick input ENGLISH:rotate rainbow TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors. Show a wheel of multiple colors and rotate it. ENGLISH:scroll the wheel TRANSLATED: CONTEXT:use the mouse wheel ENGLISH:set blue color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set green color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set magenta color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set red color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set yellow color TRANSLATED: CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:sfx volume TRANSLATED:jačina zvuka CONTEXT:sound effects volume for in-game menu ENGLISH:use A or ENTER to select TRANSLATED:koristi A ili ENTER da biraš CONTEXT:the *USE A* part is deliberately ambiguous to mean both A button on the controller and A key on the keyboard ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:pre # dan TRANSLATED 1:pre # dana TRANSLATED 2:pre # dana TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# employee ENGLISH PLURAL:# employees TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:pre # sat TRANSLATED 1:pre # sata TRANSLATED 2:pre # sati TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:pre # minut TRANSLATED 1:pre # minute TRANSLATED 2:pre # minuta TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ENGLISH PLURAL:# minutes TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# person ENGLISH PLURAL:# people TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# unread message ENGLISH PLURAL:# unread messages TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# fan ENGLISH PLURAL:# fans TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of fans in PC case ENGLISH SINGLE:# item in [NAME] ENGLISH PLURAL:# items in [NAME] TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:ex. 10 items in Rack number 5 ENGLISH SINGLE:# new item ENGLISH PLURAL:# new items TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Headline: new items available in the shop ENGLISH SINGLE:+ # component ENGLISH PLURAL:+ # components TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:hardware with components. Example: motherboard + 3 components like RAM, GPU, CPU plugged into it ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Pritisni bilo šta drugo ili čekaj # sekundu TRANSLATED 1:Pritisni bilo šta drugo ili čekaj # sekunde TRANSLATED 2:Pritisni bilo šta drugo ili čekaj # sekundi TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Settings (# unconfigured controller) ENGLISH PLURAL:Settings (# unconfigured controllers) TRANSLATED 0:Podešavanja (# nepodešen džojstik) TRANSLATED 1:Podešavanja (# nepodešena džojstika) TRANSLATED 2:Podešavanja (# nepodešenih džojstika) TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:This text shows up next to the Settings menu option when a controller that cannot be automatically configured is plugged in ENGLISH SINGLE:Showing past # day ENGLISH PLURAL:Showing past # days TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of previous days shown in the charts