ENGLISH:100 DAMAGE TO TRANSLATED:100 DE DAÑO A CONTEXT:2-line magic description: 100 DAMAGE TO ENEMY BUILDINGS ENGLISH:ENEMY BUILDINGS TRANSLATED:EDIFICIOS ENEMIGOS CONTEXT:2-line magic description: 100 DAMAGE TO ENEMY BUILDINGS ENGLISH:ACCEPT TRANSLATED:ACEPTAR CONTEXT:Imperative, accept entered digits ENGLISH:ADDS A GIANT TRANSLATED:AÑADE UN GIGANTE CONTEXT:2-line magic description: ADDS A GIANT TO YOUR ARMY ENGLISH:TO YOUR ARMY TRANSLATED:A TU EJÉRCITO CONTEXT:2-line magic description: ADDS A GIANT TO YOUR ARMY ENGLISH:AND BUILDINGS TRANSLATED:Y EDIFICIOS CONTEXT:2-line magic description: DAMAGE ARMIES AND BUILDINGS ENGLISH:DAMAGE ARMIES TRANSLATED:DAÑA EJÉRCITOS CONTEXT:2-line magic description: DAMAGE ARMIES AND BUILDINGS ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:Logro desbloqueado CONTEXT: ENGLISH:All proxy servers are full. TRANSLATED:Todos los servidores proxy están llenos. CONTEXT: ENGLISH:All proxy servers are offline. TRANSLATED:Todos los servidores proxy están desconectados. CONTEXT: ENGLISH:Audio buffer size TRANSLATED:Tamaño buffer de audio CONTEXT: ENGLISH:Audio channels TRANSLATED:Canales de audio CONTEXT: ENGLISH:Audio frequency TRANSLATED:Frecuencia de audio CONTEXT: ENGLISH:Audio system settings TRANSLATED:Configuración del audio CONTEXT: ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Cancelar CONTEXT: ENGLISH:Connecting to remote game host... TRANSLATED:Conectando a un host remoto... CONTEXT: ENGLISH:Connecting... (press any key to cancel) TRANSLATED:Conectando... (presiona cualquier tecla para cancelar) CONTEXT: ENGLISH:Connection attempt failed. (press any key) TRANSLATED:Intento de conexión fallido. (presiona cualquier tecla) CONTEXT: ENGLISH:Connection to target lost (press any key) TRANSLATED:Conexión perdida (presiona cualquier tecla) CONTEXT: ENGLISH:Creating online game... TRANSLATED:Creando juego en línea... CONTEXT: ENGLISH:Direct connection failed. Trying via proxy... TRANSLATED:Falló la conexión directa. Probando a través de un proxy... CONTEXT: ENGLISH:Down TRANSLATED:Abajo CONTEXT: ENGLISH:Enter name: TRANSLATED:Ingresa tu nombre: CONTEXT: ENGLISH:File size limit per replay TRANSLATED:Tamaño máximo por repetición CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen desktop TRANSLATED:Pantalla completa del escritorio CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen TRANSLATED:Pantalla completa CONTEXT: ENGLISH:GAME PAUSED TRANSLATED:JUEGO PAUSADO CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:RESOLUCIÓN CAMBIADA CONTEXT: ENGLISH:Gold at start of battles: TRANSLATED:Oro al inicio de las batallas: CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Gráficos CONTEXT: ENGLISH:HP numbers for castles TRANSLATED:Números de salud en castillos CONTEXT: ENGLISH:Height TRANSLATED:Alto CONTEXT: ENGLISH:Hint: if the desired resolution isn't listed, instead of moving to the left or right, press enter on the width or height menu item and then enter the desired number manually TRANSLATED:Sugerencia: si la resolución deseada no aparece en la lista, en lugar de moverse hacia la izquierda o derecha, presiona enter en el menú de ancho/alto y luego ingresa el número deseado manualmente CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con (Izquierda) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con (Derecha) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (modo sobremesa) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (modo portatil) CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Teclado CONTEXT: ENGLISH:Left TRANSLATED:Izquierda CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Volumen música CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:Música CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Mando Nintendo Switch Pro CONTEXT: ENGLISH:No response from remote host (press any key) TRANSLATED:Sin respuesta del host remoto (presiona cualquier tecla) CONTEXT: ENGLISH:Number of replays to keep TRANSLATED:Número de repeticiones CONTEXT: ENGLISH:Programming and game design TRANSLATED:Programación y diseño del juego CONTEXT: ENGLISH:Proxy attempt successful. Connecting to remote host... TRANSLATED:Intento de proxy exitoso. Conectando a un anfitrión remoto... CONTEXT: ENGLISH:Remote host is not connected. TRANSLATED:El anfitrión remoto no está conectado. CONTEXT: ENGLISH:Remote host is offline (press any key) TRANSLATED:El anfitrión remoto está fuera de línea (presiona cualquier tecla) CONTEXT: ENGLISH:Replay: TRANSLATED:Repetición: CONTEXT: ENGLISH:Replay: RIGHT - fast forward, ESC - exit, TAB - toggle osd. TRANSLATED:Repetición: DERECHA - avance rápido, ESC - salir, TAB - alternar interfaz. CONTEXT: ENGLISH:Reset campaign progress TRANSLATED:Reiniciar progreso de campaña CONTEXT: ENGLISH:Reset progress for dark world TRANSLATED:Reiniciar progreso del mundo oscuro CONTEXT: ENGLISH:Reset progress for easy difficulty TRANSLATED:Reiniciar progreso para dificultad fácil CONTEXT: ENGLISH:Reset progress for normal difficulty TRANSLATED:Reiniciar progreso para dificultad normal CONTEXT: ENGLISH:Right TRANSLATED:Derecha CONTEXT: ENGLISH:Run audio test TRANSLATED:Ejecutar prueba de audio CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Guardando... CONTEXT: ENGLISH:Set Number of Replays above zero to enable automatic recording of games. Come back to this menu afterwards to watch the replays. TRANSLATED:Establece un número mayor a cero para permitir la grabación automática. Ingresa a este menú para ver tus repeticiones. CONTEXT: ENGLISH:Set resolution... TRANSLATED:Resolución... CONTEXT: ENGLISH:Settings TRANSLATED:Opciones CONTEXT: ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:Mostrar FPS CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Volumen de efectos de sonido CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Sonido CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Para aceptar los cambios, presiona: A CONTEXT: ENGLISH:To change the volume use the left and right arrow keys or move the controller stick. TRANSLATED:Para cambiar el volumen, usa las flechas izquierda y derecha o mueva el stick. CONTEXT: ENGLISH:To load a custom translation, copy the downloaded .txt file into the following directory: TRANSLATED:Para cargar una traducción personalizada, copia el archivo .txt descargado en el siguiente directorio: CONTEXT: ENGLISH:Translate into your language TRANSLATED:Ayuda a traducir a tu idioma CONTEXT: ENGLISH:Unlocked units & magic spells: TRANSLATED:Unidades y hechizos desbloqueados: CONTEXT: ENGLISH:Up TRANSLATED:Arriba CONTEXT: ENGLISH:Validating password... TRANSLATED:Validando contraseña... CONTEXT: ENGLISH:WARNING: if your system cannot run the game at 60fps, the recording will make it even slower. TRANSLATED:ADVERTENCIA: si tu equipo no puede ejecutar el juego a 60 FPS, la grabación lo hará aún más lento. CONTEXT: ENGLISH:Width TRANSLATED:Ancho CONTEXT: ENGLISH:Window border TRANSLATED:Borde de pantalla CONTEXT: ENGLISH:Wrong game number or password. (press any key) TRANSLATED:Contraseña o número de juego incorrecto. (presiona cualquier tecla) CONTEXT: ENGLISH:Yes, I'm sure. Reset now. TRANSLATED:Sí, estoy seguro. Reiniciar ahora. CONTEXT: ENGLISH:always TRANSLATED:siempre CONTEXT: ENGLISH:apply TRANSLATED:aplicar CONTEXT: ENGLISH:back TRANSLATED:atrás CONTEXT: ENGLISH:cancel TRANSLATED:cancelar CONTEXT: ENGLISH:continue playing TRANSLATED:continuar jugando CONTEXT: ENGLISH:exit to main menu TRANSLATED:salir al menú principal CONTEXT: ENGLISH:hidden TRANSLATED:oculto CONTEXT: ENGLISH:if under 60 TRANSLATED:si bajo 60 CONTEXT: ENGLISH:loading... TRANSLATED:cargando... CONTEXT: ENGLISH:max 5 digits allowed TRANSLATED:máximo 5 dígitos CONTEXT: ENGLISH:move stick or press a button TRANSLATED:mueve la palanca o presiona un botón CONTEXT: ENGLISH:never TRANSLATED:nunca CONTEXT: ENGLISH:no TRANSLATED:no CONTEXT: ENGLISH:press a key TRANSLATED:presiona una tecla CONTEXT: ENGLISH:visible TRANSLATED:visible CONTEXT: ENGLISH:yes TRANSLATED:sí CONTEXT: ENGLISH:Achievements TRANSLATED:Logros CONTEXT:main menu option ENGLISH:Acolyte TRANSLATED:Acólito CONTEXT:Unit name for weak mages that protect magic schools ENGLISH:Action TRANSLATED:Acción CONTEXT:button to press for Action or Confirm. ENGLISH:Archer TRANSLATED:Arquero CONTEXT:army type ENGLISH:Champion TRANSLATED:Campeón CONTEXT:army type ENGLISH:Cleric TRANSLATED:Clérigo CONTEXT:army type ENGLISH:Healer TRANSLATED:Curador CONTEXT:army type ENGLISH:Knight TRANSLATED:Caballero CONTEXT:army type ENGLISH:Marksman TRANSLATED:Tirador CONTEXT:army type ENGLISH:Ninja TRANSLATED:Ninja CONTEXT:army type ENGLISH:Vandal TRANSLATED:Vándalo CONTEXT:army type ENGLISH:Are you ready for the final battle? TRANSLATED:¿Estás listo para la batalla final? CONTEXT:popup text when you approach the enemy castle at the end of the game ENGLISH:Are you trying to embarrass me?! I demand that you cast the spell right now! TRANSLATED:¿Estás tratando de avergonzarme? ¡Exijo que lances el hechizo ahora mismo! CONTEXT:game start story ENGLISH:First, I need you to take off all your clothes. TRANSLATED:Primero, necesito que te quites toda la ropa. CONTEXT:game start story ENGLISH:Great! Let's see how it works. Teleport me over to that windmill! TRANSLATED:¡Excelente! Vamos a ver cómo funciona. ¡Teletransportarme a ese molino! CONTEXT:game start story ENGLISH:Guards! Catch him and throw him into the dungeon! TRANSLATED:¡Guardias! ¡Atrápenlo y láncenlo a la mazmorra! CONTEXT:game start story ENGLISH:Ha! It worked! TRANSLATED:¡Funcionó! CONTEXT:game start story ENGLISH:Hey, who's that impostor over there?! TRANSLATED:Oye, ¿quién es ese impostor? CONTEXT:game start story ENGLISH:Huh?! Which one do you think is the real king? TRANSLATED:¿Eh? ¿Cuál crees que es el verdadero rey? CONTEXT:game start story ENGLISH:I have a teleport spell that might help. TRANSLATED:Tengo un hechizo de teletransporte que podría ayudar. CONTEXT:game start story ENGLISH:I have only used the spell to teleport living beings like animals or fully naked people. I don't know what kind of effect your clothes would have... TRANSLATED:Solo he usado el hechizo para teletransportar seres vivos como animales o personas completamente desnudas. No sé qué efecto tendría con ropa... CONTEXT:game start story ENGLISH:Let's ask the wizard? He should know. TRANSLATED:¿Le preguntamos al mago? Debería saberlo. CONTEXT:game start story ENGLISH:My clothes turned blue, but I like it more than red. Our color shall be blue from now on! TRANSLATED:Mi ropa se volvió azul, pero me gusta más que el rojo. ¡Nuestro color será azul a partir de ahora! CONTEXT:game start story ENGLISH:My people need bread. Fetch me the wizard, maybe he can help! TRANSLATED:Mi gente necesita pan. Tráeme al mago, ¡tal vez él pueda ayudar! CONTEXT:game start story ENGLISH:The blue king is the real king! Quick, catch the red one before he escapes! TRANSLATED:¡El rey azul es el verdadero rey! ¡Rápido, atrapen al rojo antes de que escape! CONTEXT:game start story ENGLISH:Very well... TRANSLATED:Está bien... CONTEXT:game start story ENGLISH:We have a food shortage problem. Windmills are producing enough, but it takes too long to transport... TRANSLATED:Tenemos un problema de escasez de alimentos. Los molinos están produciendo lo suficiente, pero lleva mucho tiempo transportarlos... CONTEXT:game start story ENGLISH:What kind of nonsense is this? TRANSLATED:¿Qué clase de tontería es esta? CONTEXT:game start story ENGLISH:What... what happened? TRANSLATED:¿Qué... qué pasó? CONTEXT:game start story ENGLISH:As you restore the order in the kingdom, TRANSLATED:A medida que restableces el orden en el reino, CONTEXT:Sentence in 2 ports: As you restore the order in the kingdom, an army approaches from the East. ENGLISH:an army approaches from the East. TRANSLATED:un ejército se acerca desde el este. CONTEXT:Sentence in 2 ports: As you restore the order in the kingdom, an army approaches from the East. ENGLISH:BUILD: TRANSLATED:Contruir CONTEXT:imperative ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Cancelar CONTEXT:imperative ENGLISH:Fight TRANSLATED:Luchar CONTEXT:imperative ENGLISH:Select computer AI: TRANSLATED:Seleccionar IA CONTEXT:imperative ENGLISH:Barracks TRANSLATED:Cuartel CONTEXT:building type ENGLISH:Battle: player vs computer TRANSLATED:Batalla: jugador contra computador CONTEXT:main menu ENGLISH:Battle: player vs player TRANSLATED:Batalla: jugador contra jugador CONTEXT:main menu ENGLISH:Credits TRANSLATED:Créditos CONTEXT:main menu ENGLISH:Dark World TRANSLATED:Mundo Oscuro CONTEXT:main menu ENGLISH:Easy difficulty TRANSLATED:Dificultad fácil CONTEXT:main menu ENGLISH:Editor TRANSLATED:Editor CONTEXT:main menu ENGLISH:Normal difficulty TRANSLATED:Dificultad normal CONTEXT:main menu ENGLISH:Settings TRANSLATED:Opciones CONTEXT:main menu ENGLISH:Single player campaign TRANSLATED:Campaña un jugador CONTEXT:main menu ENGLISH:Beat the game in easy mode TRANSLATED:Completa el juego en modo fácil CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Beat the game in normal mode TRANSLATED:Completa el juego en modo normal CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Conquer a windmill TRANSLATED:Conquista un molino CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Conquer an enemy tower TRANSLATED:Conquista una torre enemiga CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Conquer the dark world TRANSLATED:Conquista el Mundo Oscuro CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Learn a magic spell TRANSLATED:Aprende un hechizo mágico CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Win a battle in the dark world TRANSLATED:Gana una batalla en el Mundo Oscuro CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Win a battle TRANSLATED:Gana una batalla CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Beat the normal game to unlock. TRANSLATED:Completa el juego normal para desbloquear. CONTEXT:shown in the menu. Player has to beat the game once at normal difficulty to unlock the dark world ENGLISH:Beat your friends in PvP TRANSLATED:Vence a tus amigos en un uno contra uno CONTEXT:trailer text. Defeat your friends in player-vs-player battle ENGLISH:Blocked TRANSLATED:Bloqueado CONTEXT:magic cannot be cast ENGLISH:Brute TRANSLATED:Bruto CONTEXT:Unit name for melee units that defend windmills ENGLISH:Built. TRANSLATED:Construido CONTEXT:The building is already built. ENGLISH:Buy TRANSLATED:Comprar CONTEXT:imperative. ENGLISH:CANCEL TRANSLATED:CANCELAR CONTEXT:cancel number entry ENGLISH:CONQUER IT ON MAP TO UNLOCK TRANSLATED:DESBLOQUÉALO EN EL MAPA CONTEXT:Shown for units/buildings that are not unlocked yet ENGLISH:CRIT TRANSLATED:CRÍTICO CONTEXT:Critical hit kills enemy unit at once. This text pops up during battle, so it should be one word. You can use LUCK instead as well. ENGLISH:Cast magic spells TRANSLATED:Lanza hechizos mágicos CONTEXT:trailer text ENGLISH:Explore the map TRANSLATED:Explota el mapa CONTEXT:trailer text ENGLISH:Get it now on [STEAM] TRANSLATED:Obténlo ahora en [STEAM] CONTEXT:trailer text ENGLISH:Send upgraded troops TRANSLATED:Envia tropas mejoradas CONTEXT:trailer text ENGLISH:Summon giants TRANSLATED:Invocar gigantes CONTEXT:trailer text ENGLISH:Trailer music by [AUTHOR] TRANSLATED:Música del trailer por [AUTHOR] CONTEXT:trailer text ENGLISH:Computer AI TRANSLATED:IA CONTEXT:Shows that computer AI is playing on that side of screen ENGLISH:Connected. Loading remote data... TRANSLATED:Conectado. Cargando datos remotos... CONTEXT:Connected to online co-op game ENGLISH:Construct upgrades TRANSLATED:Construye mejoras CONTEXT:trailer text. Can also be: Construct upgrade buildings ENGLISH:Control stick deadzone TRANSLATED:Zona muerta del control del stick CONTEXT:Controller sensitivity, can also translate as Threshold OR Limit ENGLISH:Controllers TRANSLATED:Mandos CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Multiplayer TRANSLATED:Multijugador CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Setup controllers TRANSLATED:Configurar mandos CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Singleplayer TRANSLATED:Un jugador CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Counter with fire TRANSLATED:Contraataca con fuego CONTEXT:trailer text. Counter means counter strike or revenge ENGLISH:DARK LORD TRANSLATED:SEÑOR OSCURO CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:DARK WORLD TRANSLATED:MUNDO OSCURO CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:MAGIC TRANSLATED:MAGIA CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:PIECE OF CAKE TRANSLATED:DEMASIADO FÁCIL CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:TOWER TRANSLATED:TORRE CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:VICTORY TRANSLATED:VICTORIA CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:WINDMILL TRANSLATED:MOLINO CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:YES, MY LORD TRANSLATED:SÍ, MI SEÑOR CONTEXT:achievement unlock popup text ENGLISH:DEFEAT TRANSLATED:DERROTA CONTEXT:shown when player has lost a battle ENGLISH:DONE TRANSLATED:HECHO CONTEXT:achievement complete ENGLISH:Dark Lord TRANSLATED:Señor Oscuro CONTEXT:achievement ENGLISH:Dark World TRANSLATED:Mundo Oscuro CONTEXT:achievement ENGLISH:Magic TRANSLATED:Magia CONTEXT:achievement ENGLISH:Piece of cake TRANSLATED:Demasiado fácil CONTEXT:achievement ENGLISH:The King TRANSLATED:El Rey CONTEXT:achievement ENGLISH:Tower TRANSLATED:Torre CONTEXT:achievement ENGLISH:Victory TRANSLATED:Victoria CONTEXT:achievement ENGLISH:Windmill TRANSLATED:Molino CONTEXT:achievement ENGLISH:Darkness hides details TRANSLATED:La oscuridad esconde detalles CONTEXT:In Dark World you cannot see what moves CPU is playing ENGLISH:Defeat the invaders and show everyone who's the real king? TRANSLATED:¿Derrotarás a los invasores y mostrarás a todos quién es el verdadero rey? CONTEXT:popup text when you approach Dark Wizard's army at the end of the game ENGLISH:Defeat the mages to obtain a powerful magic spell from their library. TRANSLATED:Derrota a los magos para obtener un poderoso hechizo mágico de su biblioteca. CONTEXT:popup text when you approach mages on map ENGLISH:Earthquake TRANSLATED:Terremoto CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Frost TRANSLATED:Hielo CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Meteors TRANSLATED:Meteoros CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Summon TRANSLATED:Invocar CONTEXT:magic spell name used above the BUY button. make it short ENGLISH:Earthquake TRANSLATED:Terremoto CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Frost TRANSLATED:Hielo CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Meteors TRANSLATED:Meteoros CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Summon Giant TRANSLATED:Invocar Gigante CONTEXT:magic spell name ENGLISH:Enter IP address TRANSLATED:Ingresa dirección IP CONTEXT:Imperative ENGLISH:Pause TRANSLATED:Pausa CONTEXT:Imperative ENGLISH:Epic battle TRANSLATED:Batalla épica CONTEXT:battle size select ENGLISH:Full scale war TRANSLATED:Guerra a gran escala CONTEXT:battle size select ENGLISH:Medium sized battle TRANSLATED:Guerra a mediana escala CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Epic battle TRANSLATED:Jugar: Batalla épica CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Full scale war TRANSLATED:Jugar: Guerra a gran escala CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Medium sized battle TRANSLATED:Jugar: Guerra a mediana escala CONTEXT:battle size select ENGLISH:Play: Quick skirmish TRANSLATED:Jugar: Escaramuza rápida CONTEXT:battle size select ENGLISH:Quick skirmish TRANSLATED:Escaramuza rápida CONTEXT:battle size select ENGLISH:castles, 600 gold TRANSLATED:castillos, 600 oro CONTEXT:battle size select ENGLISH:castles, 900 gold, 10 xp TRANSLATED:castillos, 900 oro, 10 exp CONTEXT:battle size select ENGLISH:castles, increasing gold TRANSLATED:castillos, incrementa oro CONTEXT:battle size select ENGLISH:towers, 300 gold TRANSLATED:torres, 300 oro CONTEXT:battle size select ENGLISH:Every crystal obelisk you control provides you with 200 gold at start of each battle. TRANSLATED:Cada obelisco de cristal que controlas te proporciona 200 de oro al comienzo de cada batalla. CONTEXT:popup text when you approach crystal obelisk on map ENGLISH:Every windmill you control provides you with 200 gold at start of each battle. TRANSLATED:Cada molino que controlas te proporciona 200 de oro al comienzo de cada batalla. CONTEXT:popup text when you approach windmill on map ENGLISH:FOR 10 SECONDS TRANSLATED:POR 10 SEGUNDOS CONTEXT:2-line magic description: FREEZE ENEMIES FOR 10 SECONDS ENGLISH:FREEZE ENEMIES TRANSLATED:CONGELA ENEMIGOS CONTEXT:2-line magic description: FREEZE ENEMIES FOR 10 SECONDS ENGLISH:Game version mismatch! TRANSLATED:¡La versión del juego no coincide! CONTEXT:two network computers have different versions of the game ENGLISH:Help him raise an army and claim back his throne. TRANSLATED:Lo ayudaron a formar un ejército y reclamar su trono. CONTEXT:intro story text ENGLISH:Some faithful knights joined him. TRANSLATED:Algunos fieles caballeros se le unieron. CONTEXT:intro story text ENGLISH:The Red King managed to escape. TRANSLATED:El Rey Rojo logró escapar. CONTEXT:intro story text ENGLISH:Hut TRANSLATED:Choza CONTEXT:building type with ninjas ENGLISH:I have had enough of you bossing me around. The Blue King is gone, but I have an army of my own now. Prepare to defend your castle! TRANSLATED:Ya me cansé de que me mandaras. El Rey Azul se ha ido, pero ahora tengo un ejército propio. ¡Prepárate para defender tu castillo! CONTEXT:epilogue story text. Dark wizard is saying this ENGLISH:It's time for revenge. TRANSLATED:Es hora de venganza. CONTEXT:dark world intro story text ENGLISH:Only your personal guard remains. TRANSLATED:Solo queda tu guardia personal. CONTEXT:dark world intro story text ENGLISH:The cult of Black Wizards has banished your army into the Dark World and made you forget all the magic spells. TRANSLATED:El culto a los Magos Negros ha desterrado a tu ejército al Mundo Oscuro y te ha hecho olvidar todos los hechizos mágicos. CONTEXT:dark world intro story text ENGLISH:Joystick release oscillation TRANSLATED:Oscilación de liberación del joystick CONTEXT:Very sensitive controller sticks bounce when released. Menu options are: Discard or Process. Can translate as: Joystick Oscillation OR Joystick bounce ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:BLOQUEADO CONTEXT:Dark world is locked until player beats the regular game. ENGLISH:Language TRANSLATED:Idioma CONTEXT:menu option ENGLISH:Left Stick TRANSLATED:Stick izquierdo CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Left Stick TRANSLATED:Presiona Stick izquierdo CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Right Stick TRANSLATED:Presiona Stick derecho CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Right Stick TRANSLATED:Stick derecho CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Locked TRANSLATED:Bloqueado CONTEXT:Unit or building cannot be built because it is not unlocked yet ENGLISH:MAGIC: TRANSLATED:MAGIA: CONTEXT:cast magic, or just magic. It can be imperative, but not necessary. Keep it short. ENGLISH:My master? You got it all wrong. The Blue King was my puppet. TRANSLATED:¿Maestro? Estás equivocado. El Rey Azul era mi marioneta. CONTEXT:epilogue story text. Dark wizard is saying this. ENGLISH:Napoleon TRANSLATED:Napoleon CONTEXT:Computer player name ENGLISH:Sun Tzu TRANSLATED:Sun Tzu CONTEXT:Computer player name ENGLISH:Once upon a time, TRANSLATED:Había una vez, CONTEXT:game start sentence in 3 parts: Once upon a time, there was a King with a logistics problem. ENGLISH:there was a King TRANSLATED:un Rey CONTEXT:game start sentence in 3 parts: Once upon a time, there was a King with a logistics problem. ENGLISH:with a logistics problem. TRANSLATED:con un problema de logística. CONTEXT:game start sentence in 3 parts: Once upon a time, there was a King with a logistics problem. ENGLISH:Player2 Action TRANSLATED:Jugador 2 Acción CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Down TRANSLATED:Jugador 2 Abajo CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Left TRANSLATED:Jugador 2 Izquierda CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Right TRANSLATED:Jugador 2 Derecha CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Player2 Up TRANSLATED:Jugador 2 Arriba CONTEXT:Keyboard setting for player 2 ENGLISH:Press [KB1] or [KB0] to play as blue TRANSLATED:Presiona [KB1] o [KB0] para jugar como azul CONTEXT:To join the game. KB0 and KB1 will be changed to a key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Press [KB1] or [KB0] to play as red TRANSLATED:Presiona [KB1] o [KB0] para jugar como rojo CONTEXT:To join the game. KB0 and KB1 will be changed to a key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Press [KEY] to play as blue TRANSLATED:Presiona [KEY] para jugar como azul CONTEXT:To join the game. KEY will be changed to a button or key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Press [KEY] to play as red TRANSLATED:Presiona [KEY] para jugar como rojo CONTEXT:To join the game. KEY will be changed to a button or key on a keyboard at runtime. ENGLISH:Quit TRANSLATED:Salir CONTEXT:exit the game ENGLISH:RECRUIT: TRANSLATED:RECLUTAR: CONTEXT:imperative. You can also use: HIRE ENGLISH:Rally your troops and take back the throne or challenge your friends in player-vs-player battles! TRANSLATED:¡Reúne a tus tropas y recupera el trono o desafía a tus amigos en batallas jugador contra jugador! CONTEXT:store description ENGLISH:So, King, do you think you have what it takes to restore your kingdom, dispose of these traitors, and make your mark on destiny? TRANSLATED:Entonces, Rey, ¿crees que tienes lo necesario para restaurar tu reino, deshacerte de estos traidores y dejar tu huella en el destino? CONTEXT:store description ENGLISH:The evil black wizard has installed a clone on your throne and exiled you from the kingdom. Come, Exile. The time has come to take your kingdom back! Once you learn the tactics, challenge your friends in one-on-one battles. TRANSLATED:El malvado mago negro ha creado un clon en tu trono y te ha exiliado del reino. Ven, exilio. ¡Ha llegado el momento de recuperar tu reino! Una vez que aprendas las tácticas, desafía a tus amigos en batallas uno a uno. CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Battles:[/h2]\n\n[list]\n[*] Real-time, fast-paced battles will test your mettle. Do not back down. No retreat!\n[*] Twelve unit and structure types, each with their unique uses and abilities.\n[*] Layer and diversify the warriors under your command and plan your attacks by exploiting the strengths and weaknesses of enemy troops, but plan quickly.\n[*] Support and upgrade your forces in battle by constructing their special building, turning simple soldiers into powerhouses on the battlefield.\n[/list] TRANSLATED:[h2]Batallas:[/h2]\n\n[list]\n[*] En tiempo real, las batallas de ritmo rápido pondrán a prueba su temple. No mires atrás. ¡Sin retirada!\n[*] Doce tipos de unidades y estructuras, cada uno con sus usos y habilidades únicas.\n[*] Diversifica a los guerreros bajo tu mando y planifica tus ataques explotando las fortalezas y debilidades de los enemigos, pero hazlo rápidamente.\n[*] Apoya y mejora tus fuerzas en la batalla mediante la construcción de un edificio especial, convirtiendo a los simples soldados en potencias en el campo de batalla.\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Different game modes:[/h2]\n\n[list]\n[*] Take back the kingdom in the classic Campaign game mode against the AI or challenge your friends in competitive one-on-one battles.\n[*] Tailor multiplayer fights to your desires with the settings and wage battle from skirmish to all-out war.\n[*] Two difficulty modes: Easy for a more casual experience and Normal to play how it was intended.\n[/list] TRANSLATED:[h2]Diferentes modos de juegos:[/h2]\n\n[list]\n[*] Recupera el reino en el clásico modo campaña contra la IA o desafía a tus amigos en batallas competitivas uno contra uno.\n[*] Adapta las batallas multijugador con las configuraciones y libra batallas desde una escaramuza hasta una guerra total.\n[*] Dos modos de dificultad: fácil para una experiencia casual y normal para jugar como se debe.\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Play the way you prefer:[/h2]\n\n[list]\n[*] You can use the mouse (click to move on map, click to buy units/build/cast spells)\n[*] You can use the controller (full controller support)\n[*] You can use the keyboard (WASD or arrows to move, E or Enter to buy/build/cast spells)\n[*] Two players can play versus games on one keyboard (WASD for left player, arrow keys for right player)\n[*] All keys are configurable\n[*] Mind-control is still not supported, but might be in the future ;)\n[/list] TRANSLATED:[h2]Juega como prefieras:[/h2]\n\n[list]\n[*] Puedes usar el mouse (click para moverse en el mapa, comprar unidades, construir, lanzar hechizos)\n[*] Puedes usar el mando (soporte completo para mandos)\n[*] Puedes usar el teclado (WASD o flechas para moverte, E o Enter para comprar, construir, lanzar hechizos)\n[*] Dos jugadores pueden jugar en un teclado (WASD para el jugador izquierdo, flechas para el jugador derecho)\n[*] Todas las teclas son configurables.\n[*] Control mental todavía no es compatible, pero podría serlo en el futuro ;)\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]Tactics:[/h2]\n\n[list]\n[*] Cast powerful spells to help turn the tide of war in your favor or summon mighty Giants to tear your enemies asunder. But be warned: your enemies have learned the ways of ancient magic, too!\n[*] Prefer subterfuge? Rogues and ninjas bypass the thick of the fighting and go straight after the enemy’s infrastructure.\n[*] Learn from the computer AI by seeing its strategy play out in real-time. Improve your tactics, obtain victory, and reclaim the throne in the Final Battle!\n[/list] TRANSLATED:[h2]Tácticas:[/h2]\n\n[list]\n[*] Lanza poderosos hechizos para ayudar a cambiar el rumbo de la guerra a tu favor o convoca a poderosos gigantes para destrozar a tus enemigos. Pero ten cuidado: ¡tus enemigos también han aprendido la magia antigua!\n[*] ¿Prefieres evasión? Los pícaros y ninjas saltan el grueso de la lucha y van directamente tras la infraestructura del enemigo.\n[*] Aprende de la IA al ver su estrategia en tiempo real. ¡Mejora tus tácticas, obtén la victoria y reclama el trono en la Batalla Final!\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:[h2]The story:[/h2]\n\n[list]\n[*] Explore the land you once called home. And take it back.\n[*] Meet and recruit allies in your mission to take down the black wizard and his cohorts.\n[*] Capture windmills to generate the gold needed to fuel your war machine.\n[/list] TRANSLATED:[h2]La historia:[/h2]\n\n[list]\n[*] Explora la tierra que una vez llamaste hogar. Y retómala.\n[*] Conoce y recluta aliados en tu misión para acabar con el mago negro y sus cohortes.\n[*] Captura molinos para generar el oro necesario para alimentar a tu máquina de guerra.\n[/list] CONTEXT:store description ENGLISH:Registering... TRANSLATED:Registrando... CONTEXT:Registering with the network server ENGLISH:Remote host is at full capacity. TRANSLATED:El host remoto está a plena capacidad. CONTEXT:Network server overload ENGLISH:Requires: TRANSLATED:Requiere: CONTEXT:Some building is required to build a unit ENGLISH:Rumble TRANSLATED:Estruendo CONTEXT:Controller rumble effect ENGLISH:SPELL BLOCKED BY SOME MAGIC TRANSLATED:HECHIZO BLOQUEADO POR ALGUNA MAGIA CONTEXT:Dark wizard is preventing player from using this spell ENGLISH:School TRANSLATED:Escuela CONTEXT:building type, healer/cleric school ENGLISH:THE KING. TRANSLATED:EL REY. CONTEXT:Sentence YOU ARE THE KING broken into two parts ENGLISH:You are TRANSLATED:Eres CONTEXT:Sentence YOU ARE THE KING broken into two parts ENGLISH:These mercenaries will join you if you prove yourself worthy by defeating them. TRANSLATED:Estos mercenarios se unirán si demuestras que es digno de derrotarlos. CONTEXT:popup text when you approach unit on map ENGLISH:This garrison is stacked with enemies. You have to defeat them if you wish to pass. TRANSLATED:Esta guarnición está repleta de enemigos. Tienes que derrotarlos si quieres pasar. CONTEXT:popup text when you approach enemy tower on map ENGLISH:This tower is stacked with enemies. You have to defeat them if you wish to pass. TRANSLATED:Esta torre está repleta de enemigos. Tienes que derrotarlos si quieres pasar. CONTEXT:popup text when you approach enemy towers in dark world ENGLISH:Tower TRANSLATED:Torre CONTEXT:building type, archer tower ENGLISH:Translation TRANSLATED:Traductores CONTEXT:names of people who did translations in the credits ENGLISH:VICTORY! TRANSLATED:¡VICTORIA! CONTEXT:Shown over the big shield at the end of battle ENGLISH:Waiting for server... TRANSLATED:Esperando servidor... CONTEXT:Connecting to server to create online game. ENGLISH:Windmill Kings TRANSLATED:Windmill Kings CONTEXT:game title to use on store page and similar ENGLISH:You betrayed me! TRANSLATED:¡Me traicionaste! CONTEXT:epilogue story text. Dark wizard has betrayed the king. ENGLISH:Your allies are imprisoned here. Defeat the guards to set them free. TRANSLATED:Tus aliados están encarcelados. Derrota a los guardias para liberarlos. CONTEXT:popup text when you approach regular jail on map ENGLISH:Your friends are held in this high-security prison. Set them free. TRANSLATED:Tus amigos están retenidos en esta prisión de alta seguridad. CONTEXT:popup text when you approach stronger jail/prison on map ENGLISH:Your master is gone! I'm your King now! TRANSLATED:¡Tu maestro se fue! ¡Ahora yo soy tu Rey! CONTEXT:epilogue story text. Master of Dark Wizard (blue king) is gone. Red king is saying this. ENGLISH:accept TRANSLATED:aceptar CONTEXT:Accept entered text ENGLISH:discard TRANSLATED:descartar CONTEXT:discard invalid joystick input ENGLISH:exit TRANSLATED:salir CONTEXT:exit the battle screen ENGLISH:heal allies TRANSLATED:cura aliados CONTEXT:healers and clerics heal other units ENGLISH:hide TRANSLATED:oculto CONTEXT:Setting: castle HP bar is hidden ENGLISH:invalid number TRANSLATED:número inválido CONTEXT:text entry ENGLISH:value required TRANSLATED:valor requerido CONTEXT:text entry ENGLISH:music volume TRANSLATED:volumen música CONTEXT:music volume for in-game menu ENGLISH:none detected TRANSLATED:nada detectado CONTEXT:no controlers detected ENGLISH:none TRANSLATED:nada CONTEXT:joystick button. Used when no button is selected. ENGLISH:process TRANSLATED:proceso CONTEXT:process invalid joystick input ENGLISH:quick first strike TRANSLATED:primer golpe rápido CONTEXT:knight units strike first when engaged in melee vs other types of units ENGLISH:ranged, no stacking TRANSLATED:rango, sin apilamiento CONTEXT:archers can attack from range, but cannot stand on top of each other ENGLISH:rebind controllers TRANSLATED:configurar mandos CONTEXT:change which controller controls hero ENGLISH:replay TRANSLATED:jugar de nuevo CONTEXT:play the battle again ENGLISH:sfx volume TRANSLATED:volumen efectos CONTEXT:sound effects volume for in-game menu ENGLISH:show TRANSLATED:mostrar CONTEXT:Setting: castle HP bar is shown. ENGLISH:sneaky, bomb buildings TRANSLATED:astuto, bombardea edificios CONTEXT:vandals and ninjas evade other units and do damage to buildings ENGLISH:use A or ENTER to select TRANSLATED:usa A o ENTER para seleccionar CONTEXT:the *USE A* part is deliberately ambiguous to mean both A button on the controller and A key on the keyboard ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:hace # día TRANSLATED 1:hace # días TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:hace # hora TRANSLATED 1:hace # horas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:hace # minuto TRANSLATED 1:hace # minutos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Presiona cualquier tecla o espera # segundo para cancelar TRANSLATED 1:Presiona cualquier tecla o espera # segundos para cancelar TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Settings (# unconfigured controller) ENGLISH PLURAL:Settings (# unconfigured controllers) TRANSLATED 0:Configuraciones (# mando sin configurar) TRANSLATED 1:Configuraciones (# mandos sin configurar) TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:This text shows up next to the Settings menu option when a controller that cannot be automatically configured is plugged in