ENGLISH:!!! WARNING !!! TRANSLATED:!!!警告!!! CONTEXT: ENGLISH:+2 to {stamina:Stamina}[gfx:NRG] effect on cards in your hand. TRANSLATED:手牌获得{stamina:体力}[gfx:NRG]回复+2的效果。 CONTEXT: ENGLISH:2D graphics TRANSLATED:2D图像 CONTEXT: ENGLISH:3D models TRANSLATED:3D模型 CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 2 points TRANSLATED:得2分的牌 CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 3 points TRANSLATED:得3分的牌 CONTEXT: ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:成就已解锁 CONTEXT: ENGLISH:Activating this option will restart the game TRANSLATED:启用此选项后游戏将会重启 CONTEXT: ENGLISH:Add 1 team foul.\n\rIf the {Shot:Shot} is unstoppable, add [card:andOne] into opponent hand.\n\rOtherwise: prevent the {Shot:Shot} from scoring and, if the team has 5+ fouls, make the shot {instant:instant} and add a matching number of [card:freeThrow] cards to opponent hand. TRANSLATED:全队犯规增加1次。\n\r若{Shot:投篮}势不可挡,则将[card:andOne]加入对方手牌。\n\r否则:阻止{Shot:投篮}得分,如果队伍已有5次以上犯规,则投篮{instant:即时}生效,并将相应数量的[card:freeThrow]卡牌加入对方手牌。 CONTEXT: ENGLISH:Add [card:timeout] to your hand TRANSLATED:将一张[card:timeout]添加到己方手牌中 CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:hookShot] to your hand. TRANSLATED:将一张[card:hookShot]添加到己方手牌中。 CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Assist:Assist} to your hand. TRANSLATED:将一张随机{Assist:助攻}牌添加到己方手牌中。 CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Hindrance:Hindrance} to your hand. TRANSLATED:将一张随机{Hindrance:妨碍}牌添加到己方手牌中。 CONTEXT: ENGLISH:Add to opponent draw pile and increase the cost by #. TRANSLATED:添加到对方抽牌堆中,并增加#点消耗。 CONTEXT: ENGLISH:Additional Music TRANSLATED:额外音乐 CONTEXT: ENGLISH:Africa TRANSLATED:非洲 CONTEXT: ENGLISH:Always TRANSLATED:始终 CONTEXT: ENGLISH:Analytics TRANSLATED:统计数据 CONTEXT: ENGLISH:Animation speed TRANSLATED:动画速度 CONTEXT: ENGLISH:Animations TRANSLATED:动画 CONTEXT: ENGLISH:Asia TRANSLATED:亚洲 CONTEXT: ENGLISH:Assistant Coach TRANSLATED:助理教练 CONTEXT: ENGLISH:Behind the Back Pass TRANSLATED:背后传球 CONTEXT: ENGLISH:Cannot find card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:卡牌无法找到。\n存档文件已损坏。 CONTEXT: ENGLISH:Cannot load card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:卡牌无法加载。\n存档文件已损坏。 CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nCorrupt save file. TRANSLATED:无法加载。\n存档文件已损坏。 CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nIncompatible save file from an old version. TRANSLATED:无法加载。\n旧版本存档文件不兼容。 CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nSave file from a newer version.\nPlease upgrade. TRANSLATED:无法加载。\n存档文件为更新版本。\n请升级游戏。 CONTEXT: ENGLISH:Card design TRANSLATED:卡牌设计 CONTEXT: ENGLISH:Card type TRANSLATED:卡牌类型 CONTEXT: ENGLISH:Cardio TRANSLATED:体能训练 CONTEXT: ENGLISH:Cards added in overtime [color:#FFd700]cannot[color:#dedede] be kept. TRANSLATED:[color:#FFd700]不能[color:#dedede]保留在加时赛中添加的卡牌。 CONTEXT: ENGLISH:Champion of Africa TRANSLATED:非洲总冠军 CONTEXT: ENGLISH:Champion of America TRANSLATED:美洲总冠军 CONTEXT: ENGLISH:Champion of Asia TRANSLATED:亚洲总冠军 CONTEXT: ENGLISH:Champion of Europe TRANSLATED:欧洲总冠军 CONTEXT: ENGLISH:Champion of Oceania TRANSLATED:大洋洲总冠军 CONTEXT: ENGLISH:Champion of World TRANSLATED:世界冠军 CONTEXT: ENGLISH:Clear all inputs for this action TRANSLATED:清除该操作的所有输入 CONTEXT: ENGLISH:Coach TRANSLATED:教练 CONTEXT: ENGLISH:Confirm selecting only one card TRANSLATED:确认仅选择一张牌 CONTEXT: ENGLISH:Continue TRANSLATED:继续 CONTEXT: ENGLISH:Controller Input Icons TRANSLATED:手柄输入图标 CONTEXT: ENGLISH:Corner Three TRANSLATED:底角三分 CONTEXT: ENGLISH:Cost +1. Place on top of draw pile. TRANSLATED:放置在抽牌堆顶部且消耗+1。 CONTEXT: ENGLISH:Create a new copy of the default card of that name TRANSLATED:生成一张同名默认牌的副本。 CONTEXT: ENGLISH:DON'T turn the debugger on when using mods from unknown people !!!\n\nDebugger is disabled by default because Lua Sandboxing must be turned off for it to work.\n\nSandboxing prevents malicious mod authors.\n\nBefore you enable the Debugger, make sure you check the code of all the Steam mods you enabled, as they can run code that reads any file off your disk!\n\nActivating this option will restart the game TRANSLATED:使用不明来源的模组时请勿开启调试器!!!\n\n调试器在默认设置下不会启用,因为其必须在关闭Lua沙盒后才能运行。\n\n沙盒功能可防止恶意模组作者的攻击。\n\n在启用调试器之前,请确保您已检查过所有启用的Steam模组代码,避免被恶意程序随意读取硬盘上的任何文件!\n\n启用此选项后游戏将会重启 CONTEXT: ENGLISH:Delete saves TRANSLATED:删除存档 CONTEXT: ENGLISH:Deleting failed.\nPlease remove the [filename] file manually. TRANSLATED:删除失败。\n请手动删除[filename]文件。 CONTEXT: ENGLISH:Disable Lua debugger TRANSLATED:关闭Lua调试器 CONTEXT: ENGLISH:Domination TRANSLATED:主宰 CONTEXT: ENGLISH:Double your {stamina:Stamina}[gfx:NRG] TRANSLATED:使{stamina:体力}[gfx:NRG]翻倍 CONTEXT: ENGLISH:Draw as many cards as the cost of the first card you play each turn. TRANSLATED:抽取与每回合首次打出卡牌的消耗值相同数量的卡牌。 CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load file TRANSLATED:错误:无法加载文件 CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid file path TRANSLATED:错误:文件路径无效 CONTEXT: ENGLISH:Edit translations TRANSLATED:编辑翻译 CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:空存档位 CONTEXT: ENGLISH:Enable Lua debugger TRANSLATED:启用Lua调试器 CONTEXT: ENGLISH:End of 1st Quarter TRANSLATED:第一节结束 CONTEXT: ENGLISH:End of 3rd Quarter TRANSLATED:第三节结束 CONTEXT: ENGLISH:End turn TRANSLATED:结束回合 CONTEXT: ENGLISH:Energy Drink TRANSLATED:能量饮料 CONTEXT: ENGLISH:Europe TRANSLATED:欧洲 CONTEXT: ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:退出至主菜单 CONTEXT: ENGLISH:Extra Stamina TRANSLATED:额外体力 CONTEXT: ENGLISH:Fonts TRANSLATED:字体 CONTEXT: ENGLISH:Fouls TRANSLATED:犯规 CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window\n(recommended) TRANSLATED:全屏无边框窗口\n(推荐) CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:图像分辨率已变更 CONTEXT: ENGLISH:Game assets and code TRANSLATED:游戏资源和代码 CONTEXT: ENGLISH:Game design TRANSLATED:游戏设计 CONTEXT: ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:游戏玩法 CONTEXT: ENGLISH:Get an extra card option at halftime if you have a top # player in all categories before the match starts TRANSLATED:若比赛开始前在所有类型中都拥有一名排名前#的球员,那么在中场休息时可获得额外的卡牌选择 CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:图像 CONTEXT: ENGLISH:Halftime TRANSLATED:中场休息 CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Rebounder at the end of season TRANSLATED:赛季结束时拥有一名最佳篮板手 CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Scorer at the end of the season TRANSLATED:赛季结束时拥有一名最佳得分手 CONTEXT: ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:寻找手感 CONTEXT: ENGLISH:Hint TRANSLATED:提示 CONTEXT: ENGLISH:Home Crowd Noise Level TRANSLATED:主场观众声援等级 CONTEXT: ENGLISH:Home crowd noise: TRANSLATED:主场观众声援: CONTEXT: ENGLISH:If it doesn't open, find the [FILENAME] file by selecting [OPTION] from [MENU]. TRANSLATED:如果无法打开,从[MENU]中选择[OPTION]便可找到[FILENAME]文件。 CONTEXT: ENGLISH:If opponent has {stack:stacked} {Defense:Defense}, {force:force} a [card:freeThrow]. TRANSLATED:如果对方布置了{stack:战术}牌进行{Defense:防守},则{force:强塞}一张[card:freeThrow]。 CONTEXT: ENGLISH:If the card is in hand at the end of turn TRANSLATED:如果卡牌在回合结束时仍在手中 CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to file explorer window manually. TRANSLATED:如果游戏全屏显示,则可能需要手动切换到文件管理器窗口。 CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to window manually. TRANSLATED:如果游戏全屏显示,则可能需要手动切换窗口。 CONTEXT: ENGLISH:Increase effect by 1. TRANSLATED:效果提高1。 CONTEXT: ENGLISH:Increase the effect. TRANSLATED:效果提高。 CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in the opponent draw pile TRANSLATED:在对方抽牌堆中随机插入一张新卡牌 CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in your draw pile TRANSLATED:在己方抽牌堆中随机插入一张新卡牌 CONTEXT: ENGLISH:Instead of clicking the button, you can also move left and right or use the mouse wheel TRANSLATED:也可以使用左右移动或鼠标滚轮来代替直接点击按键 CONTEXT: ENGLISH:Instead of pressing the button, you can also move left and right TRANSLATED:也可以使用左右移动来代替直接按下按键 CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con(左) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con(右) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con(左右握持) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con(掌机模式) CONTEXT: ENGLISH:Keep one of selected cards at the end. TRANSLATED:比赛结束后保留一张选过的卡牌。 CONTEXT: ENGLISH:Keep your hand at the end of this {round:round}. TRANSLATED:结束{round:轮次}后保留手牌。 CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:键盘 CONTEXT: ENGLISH:LOCKED\nNeed a top # player in all categories to unlock TRANSLATED:已锁定\n在所有类型中都拥有一名排名前#的球员后解锁 CONTEXT: ENGLISH:Language TRANSLATED:语言 CONTEXT: ENGLISH:Latin America TRANSLATED:拉丁美洲 CONTEXT: ENGLISH:Loading TRANSLATED:加载中 CONTEXT: ENGLISH:Lob Pass TRANSLATED:高吊传球 CONTEXT: ENGLISH:Logo design TRANSLATED:Logo设计 CONTEXT: ENGLISH:Main menu TRANSLATED:主菜单 CONTEXT: ENGLISH:Make a random {Shot:Shot} in your hand {unstoppable:unstoppable} this match. TRANSLATED:手牌中一张随机的{Shot:投篮}牌在本场比赛中变为{unstoppable:势不可挡}。 CONTEXT: ENGLISH:Mods TRANSLATED:模组 CONTEXT: ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:鼠标指针 CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:鼠标滚轮速度 CONTEXT: ENGLISH:Move to discard pile.\n\rDiscard pile is shuffled into draw pile when all cards are drawn. TRANSLATED:移至弃牌堆。\n\r所有卡牌抽完时,弃牌堆将被重新洗入抽牌堆。 CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:音乐音量 CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:音乐 CONTEXT: ENGLISH:National teams TRANSLATED:国家队 CONTEXT: ENGLISH:Never TRANSLATED:从不 CONTEXT: ENGLISH:Next time your card gets {removed:removed}, add a random {Action:Action} to your hand TRANSLATED:下次己方卡牌被{removed:移除}时,手牌中随机添加一张{Action:行动}牌 CONTEXT: ENGLISH:Next {Assist:Assist} costs zero TRANSLATED:下次{Assist:助攻}牌消耗为零 CONTEXT: ENGLISH:Next {Shot:Shot} costs zero TRANSLATED:下次{Shot:投篮}牌消耗为零 CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:任天堂Switch Pro手柄 CONTEXT: ENGLISH:North America TRANSLATED:北美洲 CONTEXT: ENGLISH:Note: saving is disabled in DEMO version TRANSLATED:请注意:试玩版中无法存档 CONTEXT: ENGLISH:Oceania TRANSLATED:大洋洲 CONTEXT: ENGLISH:Offense TRANSLATED:进攻 CONTEXT: ENGLISH:Open the translation website TRANSLATED:打开翻译网站 CONTEXT: ENGLISH:Opens the file in text editor TRANSLATED:在文本编辑器中打开文件 CONTEXT: ENGLISH:Opponent stamina up to [S] and card draw up to [D]. TRANSLATED:对手最多拥有[S]点体力,最多抽取[D]张牌。 CONTEXT: ENGLISH:Opponent {deuce:2P} {Shot:Shots} cost +3. {discard:Discard} at end of opponent turn TRANSLATED:对方的{deuce:2分}{Shot:投篮}牌消耗+3,在对方回合结束后{discard:弃置} CONTEXT: ENGLISH:Opponent {trey:3P} {Shot:Shots} cost +2 TRANSLATED:对方的{trey:3分}{Shot:投篮}牌消耗+2 CONTEXT: ENGLISH:Opposing team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from their Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:每回合开始时,对方球队会从这堆牌中抽牌。\n当无牌可抽时,弃牌堆将被重新洗入抽牌堆。 CONTEXT: ENGLISH:Permanently increase effect by 1 and {removed:Remove} TRANSLATED:永久增加1点效果后{removed:移除} CONTEXT: ENGLISH:Permanently remove the card from deck TRANSLATED:将此卡从牌组中永久移除 CONTEXT: ENGLISH:Place the card down and provide the effects listed below the Stack icon.\n\r{discard:Discarded} when used up. TRANSLATED:放置此牌后,提供战术图标下列出的效果。\n\r效果耗尽后{discard:弃置}。 CONTEXT: ENGLISH:Plan ahead TRANSLATED:预先规划 CONTEXT: ENGLISH:Play a {Shot:Shot} to reduce the cost by 3 this turn. TRANSLATED:打出一张{Shot:投篮}后,本回合的消耗减少3。 CONTEXT: ENGLISH:Play next game TRANSLATED:进行下一场比赛 CONTEXT: ENGLISH:Play {Assist:Assists} to reduce the cost this turn. TRANSLATED:打出一张{Assist:助攻卡}后,本回合消耗减少。 CONTEXT: ENGLISH:Playing a card takes 1 second off the clock.\nYour turn ends when it goes to zero. TRANSLATED:打出一张牌会消耗1秒时间。\n当时间归零后己方回合结束。 CONTEXT: ENGLISH:Playing a card takes 10 seconds off the clock.\nWhen the 4th quarter ends, the game is over and the team with more points wins.\nIf the teams have the same points, the game extends into overtime. TRANSLATED:打出一张牌会消耗10秒时间。\n第四节比赛结束后,得分较高的球队获胜。\n如果两队得分相同,则进入加时赛。 CONTEXT: ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:季后赛 CONTEXT: ENGLISH:Press a button or push a stick TRANSLATED:按下按键或推动摇杆 CONTEXT: ENGLISH:Pressure TRANSLATED:压力 CONTEXT: ENGLISH:Prevent the next opponent {Shot:Shot} from scoring. TRANSLATED:阻止对方下一次{Shot:投篮}得分。 CONTEXT: ENGLISH:Programming TRANSLATED:编程 CONTEXT: ENGLISH:Put a new card at the top of your draw pile TRANSLATED:将一张新卡牌放在己方抽牌堆顶部 CONTEXT: ENGLISH:Put some effort now to make it easier during the game. Select a card to reduce the cost. TRANSLATED:现在多努力,比赛更轻松。选择一张牌来降低消耗。 CONTEXT: ENGLISH:Randomly select a card from your draw or discard pile and move it into your hand TRANSLATED:从抽牌堆或弃牌堆随机选择一张牌置入手牌中 CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of [card:dunk] cards in your hand. TRANSLATED:减少手牌中[card:dunk]的消耗。 CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of all {Shot:Shots} in your hand by 3 this turn. TRANSLATED:本回合手牌中所有{Shot:投篮}牌的消耗降低3。 CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of all {deuce:2P} {Shot:Shots} in your hand by # this turn TRANSLATED:本回合手牌中所有{deuce:2分}{Shot:投篮}的消耗降低# CONTEXT: ENGLISH:Reducing cost while {held:held} TRANSLATED:{held:留存}后减少消耗 CONTEXT: ENGLISH:Regular Season TRANSLATED:常规赛 CONTEXT: ENGLISH:Remove the card from this match TRANSLATED:于本场比赛移除此卡 CONTEXT: ENGLISH:Resilient TRANSLATED:坚韧不拔 CONTEXT: ENGLISH:Round ends when both teams complete their turns TRANSLATED:在双方球队都完成其回合后,本轮结束 CONTEXT: ENGLISH:Round TRANSLATED:轮次 CONTEXT: ENGLISH:SELECT A CARD TRANSLATED:选择一张卡牌 CONTEXT: ENGLISH:SELECT TEAMS TRANSLATED:选择球队 CONTEXT: ENGLISH:Saved games and settings TRANSLATED:保存的游戏和设置 CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:正在保存…… CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile and set its cost to zero. TRANSLATED:从抽牌堆中选择一张牌,其消耗变为0。 CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile to draw into your hand. TRANSLATED:从抽牌堆中选择一张牌加入手牌。 CONTEXT: ENGLISH:Select a card to permanently add to your deck TRANSLATED:选择一张牌永久加入牌组 CONTEXT: ENGLISH:Select a {removed:removed} card to add to your hand. TRANSLATED:选择一张被{removed:移除}的牌加入手牌。 CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to 1. TRANSLATED:将所有牌的消耗变为1。 CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to zero. TRANSLATED:将所有牌的消耗变为0。 CONTEXT: ENGLISH:Sharpshooter TRANSLATED:神投手 CONTEXT: ENGLISH:Show the directory with files TRANSLATED:显示文件目录 CONTEXT: ENGLISH:Software TRANSLATED:软件 CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:音效音量 CONTEXT: ENGLISH:Sound effects TRANSLATED:音效 CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:声音 CONTEXT: ENGLISH:Spectacular TRANSLATED:精彩绝伦 CONTEXT: ENGLISH:Spend stamina to play cards.\n\rCard's play cost is in its top-left corner.\n\rResets at start of your turn. TRANSLATED:消耗体力来打出卡牌。\n\r卡牌的消耗展示于左上角。\n\r在己方回合开始时重置。 CONTEXT: ENGLISH:Start each match with these cards. TRANSLATED:用这些卡牌开始比赛。 CONTEXT: ENGLISH:Start every {period:period} with this card TRANSLATED:每{period:节}开始时使用此牌 CONTEXT: ENGLISH:Sway the crowd sentiment into your favor.\n\rCrowd noise only helps the home team:\n\rWhen [DRAW]+ draw additional card each round.\n\rWhen [STAMINA]+ also get +1 {stamina:Stamina} each round. TRANSLATED:引导观众情绪,使其对己方有利。\n\r观众的声援只会帮助主队:\n\r当[DRAW]+时,每回合多抽一张牌。\n\r当[STAMINA]+时,每回合额外获得+1点{stamina:体力}。 CONTEXT: ENGLISH:TEAM DEVELOPMENT TRANSLATED:球队成长 CONTEXT: ENGLISH:Team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:球队在每回合开始时从这堆牌中抽牌。\n当无牌可抽时,弃牌堆将被重新洗入抽牌堆。 CONTEXT: ENGLISH:Technical Free Throw TRANSLATED:技术罚球 CONTEXT: ENGLISH:The clock stops while playing this card. TRANSLATED:打出此牌时暂停计时。 CONTEXT: ENGLISH:The first {Defense:Defense} card you play each turn is free TRANSLATED:每回合免费打出第一张{Defense:防守}牌 CONTEXT: ENGLISH:The game is played over 4 quarters, each lasting 10 or 12 minutes depending on the region.\nWhenever the score is tied at the end, the game extends into overtime of 5 minutes.\nA {period:period} is a common name for quarters and overtime. TRANSLATED:比赛分为四节,每节依地区不同持续10分钟或12分钟。\n当比赛以平局结束时将进入5分钟的加时赛。\n比赛原本的四节和加时赛均可用{period:节}指代。 CONTEXT: ENGLISH:The home team draws an additional card if the crowd noise is [DRAW] or more at the start of round. TRANSLATED:如果回合开始时观众声援至少为[DRAW],则主队额外抽一张牌。 CONTEXT: ENGLISH:The home team gets +1 stamina if the crowd noise is [STAMINA] or more at the start of round. TRANSLATED:如果回合开始时观众声援至少为[STAMINA],则主队体力+1。 CONTEXT: ENGLISH:The shooting coach asks if we should focus on shooting speed or skill? TRANSLATED:投篮教练问我队应该专注于训练投篮速度还是技巧? CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, it will return for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:将牌从当前比赛中永久移除。\n如果其是球队主牌组的一部分,则会在下场比赛中回归。\n一些稀有卡牌可在比赛期间取回被移除的卡牌。 CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, they will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:将牌从当前比赛中永久移除。\n如果其是球队主牌组的一部分,则会在下场比赛中回归。\n一些稀有卡牌可在比赛期间取回被移除的卡牌。 CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, you will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:将牌从当前比赛中永久移除。\n如果其是球队主牌组的一部分,则会在下场比赛中回归。\n一些稀有卡牌可在比赛期间取回被移除的卡牌。 CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:请按:A应用改动 CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card played gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in hand at the end of turn also get moved here. TRANSLATED:除非牌面特别说明,任何打出的牌都会移至此牌堆。\n回合结束时,留在手中的卡牌也会被移至此处。 CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card the opposing team plays will be moved onto this pile.\nAny cards still in their hand at the end of their turn will also be moved here. TRANSLATED:除非牌面特别说明,对方打出的牌都会移至此牌堆。\n对方回合结束时,留在其手中的卡牌也会被移至此处。 CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card you play gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in your hand at the end of your turn also get moved here. TRANSLATED:除非牌面特别说明,玩家打出的牌都会移至此牌堆。\n己方回合结束时,留在玩家手中的卡牌也会被移至此处。 CONTEXT: ENGLISH:Unused {stamina:Stamina}[gfx:NRG] carries over to the next turn TRANSLATED:未使用的{stamina:体力}[gfx:NRG]会保留到下一回合 CONTEXT: ENGLISH:Used when scrolling lists of cards, teams or players.\n\nTo reverse the scroll direction, set a negative value. TRANSLATED:用以翻阅查看卡牌、球队或球员列表。\n\n若要反转翻阅方向,请设置为负值。 CONTEXT: ENGLISH:Victory TRANSLATED:胜利 CONTEXT: ENGLISH:WARNING: Saving game failed.\nYou can keep playing, but check available disk space or game log for errors TRANSLATED:警告:游戏保存失败。\n您可以继续游戏,但请检查可用磁盘空间或游戏日志中的错误。 CONTEXT: ENGLISH:What should we do to make our fans go wild? TRANSLATED:如何才能燃起粉丝的激情? CONTEXT: ENGLISH:What should we focus on to build the team's identity? TRANSLATED:如何才能彰显球队的个性? CONTEXT: ENGLISH:When drawn, {discard:discard} all {Shot:Shots} from hand TRANSLATED:抽到时,{discard:弃置}手牌中所有{Shot:投篮}牌 CONTEXT: ENGLISH:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance} get {stamina:Stamina}[gfx:NRG] equal to its cost TRANSLATED:抽到{Hindrance:妨碍}牌时,获得等同于其消耗的{stamina:体力}[gfx:NRG] CONTEXT: ENGLISH:Which Shot should the shooting coach make Unstoppable? TRANSLATED:让投篮教练把哪张投篮变为势不可挡? CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Africa at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得非洲比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Europe at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得欧洲比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Oceania at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得大洋洲比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in America at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得美洲比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in Asia at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得亚洲比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win a match TRANSLATED:赢下一场比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win a national competition at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得国际比赛 CONTEXT: ENGLISH:Win all games in a Season at Coach difficulty TRANSLATED:在教练难度下赢得整个赛季的所有比赛 CONTEXT: ENGLISH:You can add translations for a new language and edit the exiting ones. TRANSLATED:您可以为新语言添加译文或编辑现有译文。 CONTEXT: ENGLISH:You can bind multiple inputs to the same action TRANSLATED:您可以将多个输入键绑定至同一个操作 CONTEXT: ENGLISH:Your card TRANSLATED:己方卡牌 CONTEXT: ENGLISH:Your hand is full TRANSLATED:手牌已满 CONTEXT: ENGLISH:Your progress is saved at the end of each match. TRANSLATED:您的进度将在每场比赛结束时保存。 CONTEXT: ENGLISH:Your team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from your Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:每回合开始时,己方球队会从这堆牌中抽牌。\n当无牌可抽时,弃牌堆将被重新洗入抽牌堆。 CONTEXT: ENGLISH:[card:freeThrow] cards in your hand cost +1 this turn. TRANSLATED:本回合内,手牌中的[card:freeThrow]消耗增加1。 CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} a card from opponent deck into your hand. TRANSLATED:将对方牌组中的一张牌{clone:复制}到自己手中。 CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} the next card you play into your hand. TRANSLATED:将打出的下一张牌{clone:复制}到手中。 CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} if {held:held} TRANSLATED:若{held:留存}则{destroy:销毁} CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} the next card you play. TRANSLATED:{destroy:销毁}打出的下一张牌。 CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} TRANSLATED:{destroy:销毁} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} at the end of {period:period} TRANSLATED:一{period:节}结束时{discard:弃置} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} hand except {Shot:Shots} TRANSLATED:{discard:弃置}除{Shot:投篮}外的手牌 CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} the first card in opponent stack. TRANSLATED:{discard:弃置}对方的第一张战术。 CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stacked} {Defense:Defenses}. TRANSLATED:{discard:弃置}己方的{stack:战术}{Defense:防守}牌。 CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack} TRANSLATED:{discard:弃置}己方的{stack:战术}。 CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack}. TRANSLATED:{discard:弃置}己方的{stack:战术}。 CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} {stack:stacked} opponent {Assist:Assists} or {force:Force} a [card:shotclockViolation] if none TRANSLATED:{discard:弃置}对方的{stack:战术}{Assist:助攻}牌,若没有则{force:强塞}一张[card:shotclockViolation]。 CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} {stack:stacked} opponent {Defense:Defense} TRANSLATED:{discard:弃置}对方的{stack:战术}{Defense:防守}牌 CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:brick]. TRANSLATED:{force:强塞}一张[card:brick]。 CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED:{force:强塞}一张[card:technicalFreeThrow]。 CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a random {Hindrance:Hindrance} and a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED:{force:强塞}一张随机{Hindrance:妨碍}牌和一张[card:technicalFreeThrow]。 CONTEXT: ENGLISH:{foul:Foul} the next opponent Shot TRANSLATED:向对手的下一次投篮{foul:犯规} CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:cornerThree] TRANSLATED:{plan:策动}一张[card:cornerThree] CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:rebound] TRANSLATED:{plan:策动}一张[card:rebound] CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:technicalFreeThrow] for each card in opponent {stack:stack}. TRANSLATED:依对手的每张{stack:战术}牌{plan:策动}一张[card:technicalFreeThrow] CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:dunk] TRANSLATED:{prepare:准备}一张[card:dunk] CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:fastBreak] TRANSLATED:{prepare:准备}一张[card:fastBreak] CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} an [card:openThree] TRANSLATED:{prepare:准备}一张[card:openThree] CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a [card:rebound]. TRANSLATED:{pull:抽取}一张[card:rebound]。 CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a {Shot:Shot} and an {Assist:Assist} and reduce their cost by 1 this turn TRANSLATED:{pull:抽取}一张{Shot:投篮}牌和一张{Assist:助攻}牌,使其本回合消耗减少1 CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a {Shot:Shot}. TRANSLATED:{pull:抽取}一张{Shot:投篮}牌。 CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} all {Assist:Assists} from your {stack:stack}. TRANSLATED:{removed:移除}己方{stack:战术}中的所有{Assist:助攻}牌。 CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {held:held} TRANSLATED:若{held:留存}则{removed:移除} CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:若中场休息时在{stack:战术}位,则{removed:移除} CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} the next card you play. TRANSLATED:{removed:移除}打出的下一张牌。 CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} up to 3 cards from your draw pile. TRANSLATED:{removed:移除}抽牌堆中最多3张牌。 CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} {stack:stacked} {Assist:Assists} TRANSLATED:{removed:移除}{stack:战术}中的{Assist:助攻}牌 CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} TRANSLATED:{removed:移除} CONTEXT: ENGLISH:{stack:Stack} TRANSLATED:{stack:战术} CONTEXT: ENGLISH:{sticky:Sticky} TRANSLATED:{sticky:保留} CONTEXT: ENGLISH:1P TRANSLATED:1分 CONTEXT:Statistics: Free throws made ENGLISH:1st TRANSLATED:第1节 CONTEXT:Shown on the game clock. First quarter. Make it short or just use: 1. if too long ENGLISH:256MB Video RAM, OpenGL 1.1+, Integrated cards also work TRANSLATED:256MB显存,OpenGL 1.1+,集成显卡也可运行 CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:Windows 7 and above TRANSLATED:Windows 7 及以上系统 CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:2P TRANSLATED:2分 CONTEXT:Statistics: 2 pointers made ENGLISH:2P TRANSLATED:2分 CONTEXT:2 point shot ENGLISH:2nd TRANSLATED:第2节 CONTEXT:Shown on the game clock. Second quarter. Make it short or just use: 2. if too long ENGLISH:3P TRANSLATED:3分 CONTEXT:Statistics: 3 pointers made ENGLISH:3P TRANSLATED:3分 CONTEXT:3 point shot ENGLISH:3rd TRANSLATED:第3节 CONTEXT:Shown on the game clock. Third quarter. Make it short or just use: 3. if too long ENGLISH:4th TRANSLATED:第4节 CONTEXT:Shown on the game clock. Fourth quarter. Make it short or just use: 4. if too long ENGLISH:6th Man TRANSLATED:第六人 CONTEXT:best player on the bench ENGLISH:AST TRANSLATED:助攻 CONTEXT:Statistics: Assists ENGLISH:AWAY TRANSLATED:客场 CONTEXT:Team playing away as a guest ENGLISH:Achievements & trophies TRANSLATED:成就与奖杯 CONTEXT:player achievements ENGLISH:Achievements TRANSLATED:成就 CONTEXT:player achievements ENGLISH:Action TRANSLATED:行动 CONTEXT:card type ENGLISH:Defense TRANSLATED:防守 CONTEXT:card type ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:罚球 CONTEXT:card type ENGLISH:Shot TRANSLATED:投篮 CONTEXT:card type ENGLISH:Add TRANSLATED:增加 CONTEXT:imperative ENGLISH:Destroy TRANSLATED:销毁 CONTEXT:imperative ENGLISH:Discard TRANSLATED:弃置 CONTEXT:imperative ENGLISH:Force TRANSLATED:夹塞 CONTEXT:imperative ENGLISH:Plan TRANSLATED:计划 CONTEXT:imperative ENGLISH:Remove TRANSLATED:移除 CONTEXT:imperative ENGLISH:Stack TRANSLATED:叠加 CONTEXT:imperative ENGLISH:Upgrade TRANSLATED:升级 CONTEXT:imperative ENGLISH:All 2P Shots Unstoppable\nat start of next match TRANSLATED:下一场比赛中,\n所有2分投篮卡无法阻挡 CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All 2P Shots cost zero\nat start of next match TRANSLATED:下一场比赛中,\n所有2分投篮卡无消耗 CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All messages TRANSLATED:所有信息 CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors and warnings TRANSLATED:错误和警告 CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors only TRANSLATED:仅显示错误 CONTEXT:show error messages ENGLISH:Turn OFF TRANSLATED:关闭 CONTEXT:show error messages ENGLISH:Already used! Clear it first. TRANSLATED:已被使用!请先将其清除。 CONTEXT:Controller input like buttons, sticks, etc. ENGLISH:Alternates between 2 and 3 points TRANSLATED:2或3分 CONTEXT:Shot scores 2 or 3 points ENGLISH:And One TRANSLATED:加罚一球 CONTEXT:Additional free throw after a basket is made ENGLISH:Another Overtime TRANSLATED:再加时 CONTEXT:additional extra period if the game is tied ENGLISH:Apply TRANSLATED:应用 CONTEXT:apply changes ENGLISH:Assist Artist TRANSLATED:助攻大师 CONTEXT:passer ENGLISH:Assist TRANSLATED:助攻 CONTEXT:card type. ENGLISH:Auto play TRANSLATED:托管 CONTEXT:automattic playing of player turn, make it short if possible ENGLISH:Automatic saves TRANSLATED:自动保存 CONTEXT:save the game automatically ENGLISH:Automatic TRANSLATED:自动 CONTEXT:card selection ENGLISH:Manual TRANSLATED:手动 CONTEXT:card selection ENGLISH:Available in full game TRANSLATED:仅完整版可用 CONTEXT:content locked in demo version ENGLISH:BLK TRANSLATED:盖帽 CONTEXT:Statistics: Shots blocked ENGLISH:Back TRANSLATED:返回 CONTEXT:back to previous screen ENGLISH:Backcourt Violation TRANSLATED:后场违规 CONTEXT:player error ENGLISH:Backdoor Cut TRANSLATED:背后切入 CONTEXT:sneaking behind defensive player and catching the ball under the basket ENGLISH:Backup Point Guard TRANSLATED:替补控卫 CONTEXT:a playmaker coming off the bench ENGLISH:Ballhog TRANSLATED:球霸 CONTEXT:A player who rarely wants to pass the ball ENGLISH:Bench player TRANSLATED:替补球员 CONTEXT:player skill level ENGLISH:Coach TRANSLATED:教练 CONTEXT:player skill level ENGLISH:Rookie TRANSLATED:新秀 CONTEXT:player skill level ENGLISH:Star TRANSLATED:明星球员 CONTEXT:player skill level ENGLISH:Starter TRANSLATED:首发球员 CONTEXT:player skill level ENGLISH:Superstar TRANSLATED:超级巨星 CONTEXT:player skill level ENGLISH:Benchwarmer TRANSLATED:板凳球员 CONTEXT:player who rarely gets into the game off the bench ENGLISH:Best of 3 TRANSLATED:三局两胜 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 2 wins or To 2 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 5 TRANSLATED:五局三胜 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 3 wins or To 3 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 7 TRANSLATED:七局四胜 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 4 wins or To 4 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Big TRANSLATED:大 CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Small TRANSLATED:小 CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Use system cursor TRANSLATED:使用系统光标 CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Bigosaur games on Steam TRANSLATED:Steam上的Bigosaur游戏 CONTEXT:Bigosaur is game developer company ENGLISH:Block TRANSLATED:盖帽 CONTEXT:block an opponent shot at the basket ENGLISH:Box Out TRANSLATED:卡位 CONTEXT:take a position under the basket to grab a rebound ENGLISH:Box and One TRANSLATED:四联一防 CONTEXT:type of zone defense. Zone 4+1. ENGLISH:Bracket TRANSLATED:对阵表 CONTEXT:Tree of teams in tournament. You can use the word: Pairs ENGLISH:Brick TRANSLATED:投篮打铁 CONTEXT:missing a shot badly ENGLISH:Build Your Deck TRANSLATED:构筑牌组 CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Dominate on Offense TRANSLATED:主导进攻 CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Download on Steam TRANSLATED:在Steam下载 CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Pick Your City TRANSLATED:选择城市 CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Stack Your Defense TRANSLATED:严防死守 CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Build up crowd noise to # TRANSLATED:将观众噪音累积到# CONTEXT:number, ex. to 100 ENGLISH:Build your perfect deck and become a Champion. TRANSLATED:构筑完美卡组,一路加冕冠军。 CONTEXT:Store page description ENGLISH:Can you help your favorite team win the Championship? TRANSLATED:您愿意帮助自己最喜欢的球队夺得冠军吗? CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime is a deck builder centered around basketball plays and team synergies. TRANSLATED:Clutchtime是一款主打篮球战术和团队协同的卡牌构筑游戏。 CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime: Basketball Deckbuilder TRANSLATED:Clutchtime:篮球卡牌 CONTEXT:Store page description ENGLISH:Different game modes:\nElimination tournaments in true roguelike style, or\nClassic regular season where you can lose some games, but have to qualify and win the playoffs to become a Champion. TRANSLATED:不同的游戏模式:\n真正类Rogue风格的淘汰赛,或是\n允许一定负场的经典常规赛,但必须获得季后赛资格并一路取胜才能成为总冠军。 CONTEXT:Store page description ENGLISH:Double Team your opponents and force Turnovers or create a dream team of Superstar shooters who Splash three pointers even while getting fouled. TRANSLATED:通过双人包夹迫使对手失误,亦或是组建一支明星射手梦之队——即便顶着犯规也能倾泻三分火力。 CONTEXT:Store page description ENGLISH:Each team has a starting deck of 5 starter players with 3 cards representing their skills. TRANSLATED:每只队伍都有一副起始牌组,其中 5 名起始球员各自拥有 3 张代表自己技能的卡牌。 CONTEXT:Store page description ENGLISH:Random events happen during the season, which allow you to:\ntrade with other teams\nupgrade cards\nremove cards that don't fit your strategy\nduplicate your favorite cards\nand more... TRANSLATED:赛季中会发生各种随机事件,您可以:\n与其他球队交易\n升级卡牌\n移除战术体系之外的卡牌\n复制您最喜欢的卡牌\n等等等等…… CONTEXT:Store page description ENGLISH:Buzzer Beater TRANSLATED:压哨球 CONTEXT:shot in the last seconds of the period ENGLISH:C TRANSLATED:中锋 CONTEXT:Player position Center, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 5 ENGLISH:CHAMPIONS TRANSLATED:冠军 CONTEXT:the team has won the competition ENGLISH:Cancel TRANSLATED:取消 CONTEXT:cancel changes ENGLISH:Cancel TRANSLATED:取消 CONTEXT:give up on some action ENGLISH:Cannot play {Shot:Shots} while in hand. TRANSLATED:若在手牌中则无法打出{Shot:投篮}。 CONTEXT:cannot play shot while that other card is in your hand ENGLISH:Cardio TRANSLATED:体能训练 CONTEXT:random event ENGLISH:Homecourt Advantage TRANSLATED:主场优势 CONTEXT:random event ENGLISH:Shooting Practice TRANSLATED:投篮练习 CONTEXT:random event ENGLISH:Team Culture TRANSLATED:团队文化 CONTEXT:random event ENGLISH:Training day TRANSLATED:训练日 CONTEXT:random event ENGLISH:What should your staff focus on in the next training session? TRANSLATED:你的教练组下一次训练应重点关注什么? CONTEXT:random event ENGLISH:Center TRANSLATED:中锋 CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Point Guard TRANSLATED:控球后卫 CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Power Forward TRANSLATED:大前锋 CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Shooting Guard TRANSLATED:得分后卫 CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Small Forward TRANSLATED:小前锋 CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Check out my other games TRANSLATED:查看我的其他游戏 CONTEXT:video games ENGLISH:Circus Shot TRANSLATED:花式投篮 CONTEXT:awkward shot at the basket ENGLISH:Cleanup TRANSLATED:清理 CONTEXT:removal of unneeded cards ENGLISH:Clog the Paint TRANSLATED:堵住禁区 CONTEXT:focus the defense on the interior part of the court ENGLISH:Clone TRANSLATED:复制 CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Prepare TRANSLATED:准备 CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Close TRANSLATED:关闭 CONTEXT:close a screen or popup ENGLISH:Clutch TRANSLATED:绝杀 CONTEXT:ability to perform under pressure when a close game is coming to an end ENGLISH:Coach Challenge TRANSLATED:教练挑战 CONTEXT:Challenging a referee call ENGLISH:Coast to Coast TRANSLATED:全场快攻 CONTEXT:run across the whole basketball court ENGLISH:Comeback TRANSLATED:逆转 CONTEXT:Card name. Team coming back from score deficit. ENGLISH:Complain to the Refs TRANSLATED:向裁判抱怨 CONTEXT:referees ENGLISH:Computer TRANSLATED:电脑 CONTEXT:Team control: CPU ENGLISH:Confirm TRANSLATED:确认 CONTEXT:confirm some action ENGLISH:Control Dribble TRANSLATED:控球运球 CONTEXT:skillful dribbling the ball with control ENGLISH:Controller TRANSLATED:控制器 CONTEXT:game controller device ENGLISH:Cost +1 TRANSLATED:消耗+1 CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Credits TRANSLATED:制作人员 CONTEXT:game authors ENGLISH:Crossover TRANSLATED:变向运球 CONTEXT:quick basketball dribble move ENGLISH:Crowd noise volume TRANSLATED:观众噪音音量 CONTEXT:sound volume ENGLISH:Current TRANSLATED:当前 CONTEXT:fixture ENGLISH:Next TRANSLATED:下一个 CONTEXT:fixture ENGLISH:Previous TRANSLATED:上一个 CONTEXT:fixture ENGLISH:Custom game TRANSLATED:自定义比赛 CONTEXT:select custom season settings. You can use: Free choice. ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:自定义分辨率... CONTEXT:screen resolution ENGLISH:Custom TRANSLATED:自定义 CONTEXT:free player choice of season settings ENGLISH:DPOY TRANSLATED:年度最佳防守球员 CONTEXT:defensive player of the year ENGLISH:Deck TRANSLATED:牌组 CONTEXT:of cards ENGLISH:Decreasing limit of cards played per turn: [N1] at start, [N2] in the finals. TRANSLATED:每回合可打出的卡牌数量减少: 开始时为[N1],决赛时为[N2]。 CONTEXT:ex. 20 and 7 ENGLISH:Deep Three TRANSLATED:超远三分 CONTEXT:3 point shot from great distance ENGLISH:Deflection TRANSLATED:封盖传球 CONTEXT:deflect the ball when the opponent tries to pass it ENGLISH:Delay of Game TRANSLATED:延误比赛 CONTEXT:player not kicking the ball away, etc ENGLISH:Delete: TRANSLATED:删除: CONTEXT:save game file to delete ENGLISH:Deluxe Locker Room TRANSLATED:豪华更衣室 CONTEXT:luxurious, comfortable ENGLISH:Demolition TRANSLATED:碾压 CONTEXT:Win over another team by a huge margin ENGLISH:Designed for great Steam Deck experience. TRANSLATED:非常适合用Steam Deck进行体验。 CONTEXT:Store page description. ENGLISH:Diff TRANSLATED:分差 CONTEXT:In standings table. short for Difference. Point differential. ENGLISH:Discard pile TRANSLATED:弃牌堆 CONTEXT:discarded cards ENGLISH:Discard your hand except {FreeThrow:free throws} TRANSLATED:弃置你手中的所有牌,除了{FreeThrow:罚球} CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Discard your hand TRANSLATED:弃置你的手牌 CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Display TRANSLATED:显示器 CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Select display... TRANSLATED:选择显示器... CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Double Double TRANSLATED:两双 CONTEXT:player has double digit stats in two categories ENGLISH:Double Team TRANSLATED:双人包夹 CONTEXT:two players defending the player with the ball ENGLISH:Down TRANSLATED:下移 CONTEXT:move down ENGLISH:Draw Cards TRANSLATED:抽牌 CONTEXT:number of cards to draw ENGLISH:Draw Pile TRANSLATED:抽牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Main deck TRANSLATED:主牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Discard Pile TRANSLATED:对手的弃牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Draw Pile TRANSLATED:对手的抽牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Remove Pile TRANSLATED:对手的移除牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Discard Pile TRANSLATED:你的弃牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Draw Pile TRANSLATED:你的抽牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Remove Pile TRANSLATED:你的移除牌堆 CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Draw pile TRANSLATED:抽牌堆 CONTEXT:pile of cards to be drawn ENGLISH:Drive TRANSLATED:突破 CONTEXT:drive the basketball towards the basket ENGLISH:Dunk TRANSLATED:扣篮 CONTEXT:slam dunk into the basket ENGLISH:Duplicate TRANSLATED:复制 CONTEXT:Verb. Imperative. Get a copy of a card. ENGLISH:Elimination TRANSLATED:淘汰赛 CONTEXT:elimination round, you can use something like Ending, Finalization, Final stage, concluding stage. ENGLISH:Empty the Bench TRANSLATED:替换全部球员 CONTEXT:substitute all players ENGLISH:End of Game TRANSLATED:比赛结束 CONTEXT:end of match ENGLISH:Engine and Files TRANSLATED:引擎和文件 CONTEXT:developer settings menu ENGLISH:Equipment upgrade TRANSLATED:设备升级 CONTEXT:event. Equipment like tablets and wifi router. ENGLISH:Eurostep TRANSLATED:欧洲步 CONTEXT:take a couple steps in opposite directions to avoid the opponent ENGLISH:Event TRANSLATED:事件 CONTEXT:random team related event like training, media day ENGLISH:Exclusive fullscreen TRANSLATED:独占全屏 CONTEXT:monitor display mode ENGLISH:Extra Card Draw TRANSLATED:额外抽牌 CONTEXT:How many additional cards to draw from deck ENGLISH:Fadeaway Jump Shot TRANSLATED:后仰跳投 CONTEXT:card name. Shooting while jumping backwards ENGLISH:Fast Break TRANSLATED:快攻 CONTEXT:run fast to opponent basket after stealing the ball ENGLISH:Fast TRANSLATED:快 CONTEXT:animation speed ENGLISH:Normal TRANSLATED:正常 CONTEXT:animation speed ENGLISH:Slow TRANSLATED:慢 CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very fast TRANSLATED:非常快 CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very slow TRANSLATED:非常慢 CONTEXT:animation speed ENGLISH:Film session TRANSLATED:录像分析会 CONTEXT:event. basketball team watching recording of their previous game ENGLISH:Final score TRANSLATED:最终比分 CONTEXT:at the end of the match or series ENGLISH:Final TRANSLATED:结束 CONTEXT:Shown on the game clock. Game over. Make it short. ENGLISH:Finals TRANSLATED:决赛 CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:First Round TRANSLATED:第一轮 CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Quarter-finals TRANSLATED:四分之一决赛 CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Semi-finals TRANSLATED:半决赛 CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Floater TRANSLATED:高抛投 CONTEXT:shooting by throwing the ball high in the air while running ENGLISH:Focus on players TRANSLATED:专注于球员 CONTEXT:in basketball team.imperative ENGLISH:Focus on stats TRANSLATED:专注于数据 CONTEXT:coach and statistics.imperative ENGLISH:Foul TRANSLATED:犯规 CONTEXT:hit or push the opponent player to prevent scoring ENGLISH:Foul TRANSLATED:犯规 CONTEXT:imperative, foul a shot ENGLISH:Franchise TRANSLATED:球队 CONTEXT:basketball team ENGLISH:Free Agent TRANSLATED:自由球员 CONTEXT:player out of contract ENGLISH:Free Food TRANSLATED:免费食物 CONTEXT:no cost ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:罚球 CONTEXT:penalty ENGLISH:Full Court Pass TRANSLATED:全场传球 CONTEXT:pass the ball across the whole court ENGLISH:Full Court Pressure TRANSLATED:全场紧逼 CONTEXT:defensive play for the whole team ENGLISH:Full Season TRANSLATED:完整赛季 CONTEXT:competition type ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:季后赛 CONTEXT:competition type ENGLISH:Season TRANSLATED:赛季 CONTEXT:competition type ENGLISH:Tournament TRANSLATED:锦标赛 CONTEXT:competition type ENGLISH:GB TRANSLATED:胜差 CONTEXT:In standings table. short for Games Behind the leading team. ENGLISH:Game Clock TRANSLATED:比赛计时 CONTEXT:basketball ENGLISH:Rebound Ruler TRANSLATED:篮板王 CONTEXT:basketball ENGLISH:Shot Clock TRANSLATED:进攻计时 CONTEXT:basketball ENGLISH:Game TRANSLATED:比赛 CONTEXT:match, match number, ex: Game 7 ENGLISH:Get the full game TRANSLATED:获取完整游戏 CONTEXT:Imperative.Shown in demo version. ENGLISH:Goaltending TRANSLATED:干扰球 CONTEXT:Blocking a shot while the ball is in downward motion ENGLISH:HOME TRANSLATED:主场 CONTEXT:Team playing at home as a host ENGLISH:HOST TRANSLATED:主队 CONTEXT:home team ENGLISH:Have a Top Blocker at the end of season TRANSLATED:赛季结束时拥有顶级盖帽手 CONTEXT:block shots at the basket ENGLISH:Have a Top Passer at the end of season TRANSLATED:赛季结束时拥有顶级传球手 CONTEXT:assists ENGLISH:Have a Top Stealer at the end of season TRANSLATED:赛季结束时拥有顶级抢断手 CONTEXT:steal the ball and go to fastbreak ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:寻找手感 CONTEXT:player tries a shot to see if he is hot ENGLISH:Height TRANSLATED:高度 CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Width TRANSLATED:宽度 CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Held TRANSLATED:留存 CONTEXT:card held in hand ENGLISH:Hero Ball TRANSLATED:英雄球 CONTEXT:player acting selfish and trying to win the game by themselves ENGLISH:Hidden TRANSLATED:隐藏 CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Visible TRANSLATED:可见 CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Window border TRANSLATED:窗口边框 CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Highlight Reel TRANSLATED:比赛集锦 CONTEXT:a video clip with the best moves from the game ENGLISH:Hindrance TRANSLATED:妨碍 CONTEXT:card type. Errors and faults. Try to use a single word. ENGLISH:Hook shot TRANSLATED:勾手投篮 CONTEXT:one hand lob near the basket ENGLISH:Huddle TRANSLATED:暂停聚会 CONTEXT:players get together and communicate shortly ENGLISH:Human TRANSLATED:玩家 CONTEXT:Team control: Human player ENGLISH:Icon style TRANSLATED:图标风格 CONTEXT:for game controller icons like XBox ENGLISH:If it scores, add [card:onFire] into hand. TRANSLATED:如果得分,则将[card:onFire]加入手牌。 CONTEXT:if the Shot scores points, add a card into player hand ENGLISH:Ignores blocks and always scores.\nIf the opponent fouls the shot, the card becomes {instant:instant} for that play and the player gets [card:andOne] into hand. TRANSLATED:无视封堵,一定得分。\n如果对手在投篮时犯规,此牌本次{instant:即时}生效,且玩家获得一张[card:andOne]手牌。 CONTEXT:When the shot gets fouled, the game time stops ENGLISH:Illegal Defense TRANSLATED:防守违例 CONTEXT:not allowed by basketball rules ENGLISH:In hand TRANSLATED:手牌 CONTEXT:shown next to number of cards in hand. ENGLISH:In settings menu TRANSLATED:在设置菜单中 CONTEXT:show steam username in settings menu ENGLISH:In-game adjustments TRANSLATED:比赛中的调整 CONTEXT:during the match ENGLISH:Input TRANSLATED:输入设备 CONTEXT:input devices like keyboard, mouse, joystick ENGLISH:Instant TRANSLATED:即时 CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:{instant:Instant} TRANSLATED:{instant:即时} CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:Jab Step TRANSLATED:试探步 CONTEXT:Faking the drive ENGLISH:Jack of all Trades TRANSLATED:多面手 CONTEXT:card name. Idiom meaning person who is able to do a little bit of everything ENGLISH:Join the community of players TRANSLATED:加入玩家社区 CONTEXT:gamers ENGLISH:Jump Ball TRANSLATED:跳球 CONTEXT:toss the ball in the air at the start of the game to determine who has the first offense ENGLISH:L TRANSLATED:负 CONTEXT:In standings table. short for Loss. ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:已锁定 CONTEXT:content or feature not available yet ENGLISH:Last 10 TRANSLATED:最近10场 CONTEXT:In standings table. Win-Lose record in last 10 games ENGLISH:Layup TRANSLATED:上篮 CONTEXT:Laying the ball into the basket while being close to it. ENGLISH:Leadership TRANSLATED:领导力 CONTEXT:card name ENGLISH:Persistence TRANSLATED:锲而不舍 CONTEXT:card name ENGLISH:Left TRANSLATED:左移 CONTEXT:move to the left ENGLISH:Let's get those fans hyped up for some of our players! TRANSLATED:让我们为一些球员燃起球迷们的激情吧! CONTEXT:event ENGLISH:Media Day TRANSLATED:媒体日 CONTEXT:event ENGLISH:The equipment manager got us new tablets with fast internet, allowing you to explore more options during the game. TRANSLATED:设备经理给我们带来了新的平板电脑,拥有高速网络,让你在比赛中可以探索更多的选项。 CONTEXT:event ENGLISH:Veteran Coach Advice TRANSLATED:资深教练建议 CONTEXT:event ENGLISH:What should we focus on? TRANSLATED:我们应该专注于什么? CONTEXT:event ENGLISH:You got some tips from a legendary retired coach. What do you take away? TRANSLATED:你从一位传奇退役教练那里获得了几条建议,你想听取什么? CONTEXT:event ENGLISH:You notice some mistakes that need correcting. Select a card to destroy: TRANSLATED:你发现了一些需要纠正的错误,选择一张卡牌摧毁: CONTEXT:event ENGLISH:Load Management TRANSLATED:负荷管理 CONTEXT:players conserve their energy ENGLISH:Loud TRANSLATED:喧闹 CONTEXT:noise ENGLISH:Louder TRANSLATED:更喧闹 CONTEXT:noise ENGLISH:MVP TRANSLATED:最有价值球员 CONTEXT:most valuable player ENGLISH:Mascot TRANSLATED:吉祥物 CONTEXT:sports team mascot ENGLISH:Mastermind Coach TRANSLATED:策划大师教练 CONTEXT:very smart coach ENGLISH:Matches TRANSLATED:比赛 CONTEXT:games ENGLISH:Mayhem TRANSLATED:混乱 CONTEXT:sports fans going wild ENGLISH:Modding TRANSLATED:模组 CONTEXT:Custom modifications of game made by players. ENGLISH:Mouse TRANSLATED:鼠标 CONTEXT:computer input device ENGLISH:Must be an even number! TRANSLATED:必须是偶数! CONTEXT:0,2,4,6... ENGLISH:Next Man Up Mentality TRANSLATED:下一个人准备好的心态 CONTEXT:if a player goes down, the next one steps up to help the team win ENGLISH:Noise TRANSLATED:主场噪音 CONTEXT:home crowd ENGLISH:OT TRANSLATED:加时 CONTEXT:Shown on the game clock. OT = overtime. Make it short. ENGLISH:Offensive Rebound TRANSLATED:进攻篮板 CONTEXT:grab a rebound after your team shoots at the basket ENGLISH:Old School TRANSLATED:传统 CONTEXT:coaching the team the old way ENGLISH:On Fire TRANSLATED:状态火热 CONTEXT:Card name. Player is On Fire when they hit consequtive shots ENGLISH:One game TRANSLATED:一场比赛 CONTEXT:how many matches are played in elimination round ENGLISH:Only available in full game TRANSLATED:仅在完整游戏中可用 CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Win the competition on lower difficulty to unlock TRANSLATED:赢得低难度比赛以解锁 CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Open Three TRANSLATED:空位三分 CONTEXT:A 3-point shot when nobody is guarding the player ENGLISH:Open console TRANSLATED:打开控制台 CONTEXT:command line interface ENGLISH:Out of Bounds TRANSLATED:出界 CONTEXT:hindrance: player error ENGLISH:Overtime TRANSLATED:加时赛 CONTEXT:extra period if the game is tied ENGLISH:PA TRANSLATED:失分 CONTEXT:In standings table. short for Points Against. Average opponent points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:得分 CONTEXT:In standings table. short for Points For. Average points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:大前 CONTEXT:Player position Power Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 4 ENGLISH:PG TRANSLATED:控卫 CONTEXT:Player position Point Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 1 ENGLISH:PTS TRANSLATED:总得分 CONTEXT:Statistics: Total points scored ENGLISH:Pass TRANSLATED:传球 CONTEXT:pass the ball, assist ENGLISH:Pause menu TRANSLATED:暂停菜单 CONTEXT:Menu that shows up when you pause the game ENGLISH:Penalty TRANSLATED:罚球机会 CONTEXT:when team fills up bonus fouls, the other team shoots free throws ENGLISH:Perimeter Defense TRANSLATED:外线防守 CONTEXT:focus on defending the 3 point shot ENGLISH:Period TRANSLATED:节 CONTEXT:quarter, overtime ENGLISH:Pick and Pop TRANSLATED:挡拆后外切 CONTEXT:2 man action where one player pops out to 3 pointer ENGLISH:Pick and Roll TRANSLATED:挡拆 CONTEXT:2-man action ENGLISH:Play each team once TRANSLATED:每队比赛一次 CONTEXT:during the season ENGLISH:Play each team twice TRANSLATED:每队比赛两次 CONTEXT:during the season ENGLISH:Play TRANSLATED:开始比赛 CONTEXT:imperative. Play a game. ENGLISH:Player TRANSLATED:球员 CONTEXT:basketball player name shown below ENGLISH:Point limit TRANSLATED:得分上限 CONTEXT:for 3v3 games ENGLISH:Post Up TRANSLATED:低位背打 CONTEXT:take position in the paint, near the basket ENGLISH:Powered by TRANSLATED:游戏引擎 CONTEXT:Game is powered by a game engine ENGLISH:Pre game TRANSLATED:赛前 CONTEXT:before the match ENGLISH:Press a key TRANSLATED:按下任意键 CONTEXT:on the keyboard ENGLISH:Pull TRANSLATED:抽取 CONTEXT:imperative. pull a card from deck ENGLISH:Pump Fake TRANSLATED:假投 CONTEXT:fake a shot ENGLISH:Put in the reps TRANSLATED:完成训练重复动作 CONTEXT:event. reps = repetitions during training ENGLISH:Quarter length TRANSLATED:每节时长 CONTEXT:in minutes ENGLISH:Quit TRANSLATED:退出 CONTEXT:exit game completely ENGLISH:REB TRANSLATED:篮板 CONTEXT:Statistics: Rebounds ENGLISH:Rebound TRANSLATED:抢篮板 CONTEXT:grab a ball after opponent miss ENGLISH:Recovery TRANSLATED:恢复 CONTEXT:card name. players recover from fatigue ENGLISH:Reduce effect by 1. Set to # at the start of {period:period} TRANSLATED:效果减少1。在一{period:节}开始时设为# CONTEXT:Ex: Set to 10 (stamina) ENGLISH:Remove all TRANSLATED:移除所有 CONTEXT:remove settings ENGLISH:Remove pile TRANSLATED:移除牌堆 CONTEXT:removed cards ENGLISH:Remove TRANSLATED:移除 CONTEXT:Verb. Imperative. Remove card from deck. ENGLISH:Report bugs, ask for new features, leave a review... TRANSLATED:报告bug,建议新功能,与留下评测…… CONTEXT:for a video game ENGLISH:Report TRANSLATED:报告 CONTEXT:error message level to report ENGLISH:Restart required TRANSLATED:需要重启 CONTEXT:game program restart ENGLISH:Review competition TRANSLATED:查看比赛 CONTEXT:inspect standings and stats ENGLISH:Right TRANSLATED:向右 CONTEXT:move to the right ENGLISH:SELECT A CARD TO KEEP TRANSLATED:选择一张要保留的牌 CONTEXT:to keep in deck ENGLISH:SELECT CHALLENGE LEVEL TRANSLATED:选择挑战等级 CONTEXT:game difficulty setting, how big is the challenge ENGLISH:SELECT COMPETITION TRANSLATED:选择比赛 CONTEXT:season, cup, playoffs ENGLISH:SELECT REGION TRANSLATED:选择地区 CONTEXT:World region like East Asia ENGLISH:SF TRANSLATED:小前 CONTEXT:Player position Small Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 3 ENGLISH:SG TRANSLATED:分卫 CONTEXT:Player position Shooting Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 2 ENGLISH:STL TRANSLATED:抢断 CONTEXT:Statistics: Steals ENGLISH:Scouting TRANSLATED:球探 CONTEXT:scanning the opposing team ENGLISH:Screen TRANSLATED:掩护 CONTEXT:imperative. basketball ENGLISH:Scroll speed TRANSLATED:滚动速度 CONTEXT:screen scroll ENGLISH:Season matchup TRANSLATED:赛季对决 CONTEXT:round number, for example: Season matchup 1 of 10 ENGLISH:Season TRANSLATED:赛季 CONTEXT:type of basketball season ENGLISH:Select a card to use in this match. TRANSLATED:选择一张牌在本场比赛中使用。 CONTEXT:add a card ENGLISH:Select any trophy to load the saved game for that competition TRANSLATED:选择任何奖杯以加载该比赛的存档 CONTEXT:trophy as in cup ENGLISH:Settings TRANSLATED:设置 CONTEXT:game settings ENGLISH:Shooting Drill TRANSLATED:投篮训练 CONTEXT:card name. Practicing shooting the basketball ENGLISH:Shooting drill TRANSLATED:投篮练习 CONTEXT:practice ENGLISH:Shotclock Violation TRANSLATED:进攻计时违规 CONTEXT:player error. time runs out ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:显示帧率 CONTEXT:frames per second ENGLISH:When below 60 TRANSLATED:低于60帧时 CONTEXT:frames per second ENGLISH:Show Steam username TRANSLATED:显示Steam用户名 CONTEXT:whether to show it or not ENGLISH:Show and Go TRANSLATED:假动作突破 CONTEXT:fake the move and then pass the opponent the other way ENGLISH:Show games TRANSLATED:显示比赛 CONTEXT:list of matches ENGLISH:Show team deck TRANSLATED:显示球队卡组 CONTEXT:cards ENGLISH:Signature Move TRANSLATED:标志性动作 CONTEXT:move the player is known for ENGLISH:Simulate TRANSLATED:模拟 CONTEXT:compute results of matches for non-human teams ENGLISH:Skip Pass TRANSLATED:跳传 CONTEXT:pass across the defense ENGLISH:Skip TRANSLATED:跳过 CONTEXT:avoid doing the action or taking the card ENGLISH:Splash TRANSLATED:空心入网 CONTEXT:clean shot at the basket ENGLISH:Sports Drink Sponsor TRANSLATED:运动饮料赞助 CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Who will get energized by this new deal? TRANSLATED:谁会因为这个新合约获得能量? CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Stamina TRANSLATED:体力 CONTEXT:energy ENGLISH:Stamina TRANSLATED:体力 CONTEXT:number used as resource in the game. You can say: ENERGY ENGLISH:Standings TRANSLATED:排名 CONTEXT:basketball season ENGLISH:Starter TRANSLATED:首发 CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:{essential:Starter} TRANSLATED:{essential:首发} CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:Stays in hand at the end of turn TRANSLATED:在回合结束时仍在手牌中 CONTEXT:card ENGLISH:Steal TRANSLATED:抢断 CONTEXT:steal the ball from opposing team ENGLISH:Steam store page TRANSLATED:Steam商店页面 CONTEXT:Steam is a gaming platform ENGLISH:Stepback TRANSLATED:后撤步 CONTEXT:taking a step backwards to free up space before shooting ENGLISH:Sticky TRANSLATED:保留 CONTEXT:card stays in hand ENGLISH:Streak TRANSLATED:连胜 CONTEXT:In standings table. Win Streak ENGLISH:Substitution TRANSLATED:换人 CONTEXT:introduce fresh players from the bench ENGLISH:Superfans TRANSLATED:超级粉丝 CONTEXT:most devoted sports fans ENGLISH:Superstar TRANSLATED:超级明星 CONTEXT:exceptional and very popular basketball player ENGLISH:T TRANSLATED:队 CONTEXT:Team, make it short, 1 or 2 letters ENGLISH:TRADE FOR: TRANSLATED:交换: CONTEXT:Verb. select the card to trade for. Make it short ENGLISH:Tactics TRANSLATED:策略 CONTEXT:coaching ENGLISH:Taunt TRANSLATED:嘲讽 CONTEXT:mock and provoke the opposing player ENGLISH:Team Editor TRANSLATED:球队编辑器 CONTEXT:A tool to edit teams ENGLISH:Team cards TRANSLATED:全队牌 CONTEXT:Cards that belong to the whole team, not particular player ENGLISH:Team TRANSLATED:全队 CONTEXT:card type. Cards that benefit or belong to the team. ENGLISH:Team TRANSLATED:球队 CONTEXT:team name shown below ENGLISH:Teams TRANSLATED:球队数 CONTEXT:followed by the number of teams ENGLISH:The Finals TRANSLATED:总决赛 CONTEXT:final match or series ENGLISH:The Interceptor TRANSLATED:拦截者 CONTEXT:steals balls ENGLISH:Three TRANSLATED:三分球 CONTEXT:3-point shot ENGLISH:Timeout TRANSLATED:暂停 CONTEXT:coach can interrupt the game to give some advice to players ENGLISH:Top Players TRANSLATED:顶级球员 CONTEXT:basketball players ENGLISH:Trade TRANSLATED:交易 CONTEXT:random event. trade cards or players with other team ENGLISH:Triangle Offense TRANSLATED:三角进攻 CONTEXT:type of offense where all players touch the ball ENGLISH:Trick or Treat TRANSLATED:技巧或速度 CONTEXT:random event. Picking one of two options: speed or skill ENGLISH:Triple Double TRANSLATED:三双 CONTEXT:Ex. when player has 10 rebounds, points and assists ENGLISH:Turnover TRANSLATED:失误 CONTEXT:card name. player error, losing the ball ENGLISH:UPGRADE TRANSLATED:升级 CONTEXT:Verb. Card upgrades another card. If too long, you can use a word like: REPLACE ENGLISH:Underdog TRANSLATED:弱旅 CONTEXT:Card name. When team is not favored to win. ENGLISH:Unstoppable TRANSLATED:不可阻挡 CONTEXT:shot always scores ENGLISH:{unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED:{unstoppable:不可阻挡} CONTEXT:shot always scores ENGLISH:Up and Under TRANSLATED:上步假动作 CONTEXT:fake the shot and then dribble past the opponent ENGLISH:Up TRANSLATED:向上 CONTEXT:move up ENGLISH:VISITOR TRANSLATED:客队 CONTEXT:visiting / away team ENGLISH:W TRANSLATED:胜 CONTEXT:In standings table. short for Win. ENGLISH:Win [SEASON] as a [COACH] TRANSLATED:以[COACH]难度赢得[SEASON] CONTEXT:You can use: Win a competition X on difficulty level Y ENGLISH:Win a Match to unlock TRANSLATED:赢得比赛以解锁 CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Season on highest difficulty to unlock TRANSLATED:在最高难度下赢得赛季以解锁 CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Tournament on highest difficulty to unlock TRANSLATED:在最高难度赢得锦标赛以解锁 CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:YOUR SEASON IS OVER TRANSLATED:你的赛季到此为止 CONTEXT:defeat ENGLISH:You can also get team cards like:\nTimeout,\nCoach Challenge\nor even Complain to the Referees\nto get a Tech. TRANSLATED:您也可以获得诸多团队卡,比如:\n暂停,\n教练挑战\n甚至向裁判申诉\n来造成技术犯规。 CONTEXT:Store page description. Tech is Technical Foul. ENGLISH:Zone Defense TRANSLATED:区域防守 CONTEXT:type of basketball defense where each player protects a part of the court ENGLISH:[TEAM] is offering two options for your [CARD] TRANSLATED:[TEAM]为你的[CARD]提供了两个选项 CONTEXT:random event. Trade option. ENGLISH:[TEAM] turn TRANSLATED:轮到[TEAM] CONTEXT:Whose turn is to play. Ex: NEW YORK turn ENGLISH:[TIME] left in [PERIOD] TRANSLATED:[PERIOD]还剩[TIME] CONTEXT:minutes and seconds remaining in the period (ex. 2 seconds remaining in the 3rd quarter) ENGLISH:minutes TRANSLATED:分钟 CONTEXT:How many. Ex. 12 minutes in a quarter ENGLISH:no custom settings TRANSLATED:无自定义设置 CONTEXT:for controller input ENGLISH:{destroy:Destroy} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:在半场时{stack:堆叠}将{destroy:销毁} CONTEXT:destroy card ENGLISH:{pull:Pull} a {Shot:Shot}. TRANSLATED:{pull:抽取}一张{Shot:投篮卡}。 CONTEXT:pull Shot card from deck or discard pile ENGLISH:{removed:Remove} your hand. TRANSLATED:{removed:移除}手牌。 CONTEXT:removes all cards from your hand ENGLISH:{screen:Screen} TRANSLATED:{screen:掩护} CONTEXT:block the opposing player movement ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:#天之前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:#小时之前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:#分钟之前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0:#个月前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0:#秒前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0:#年前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores TRANSLATED 0:# {noise:噪音} 每次你的{Shot:投篮}得分时 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. TRANSLATED 0:每有一张获得#{noise:噪音} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} when drawn ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} when drawn TRANSLATED 0:抽牌时获得#{noise:噪音} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} TRANSLATED 0:#{noise:噪音} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# cost this turn ENGLISH PLURAL:+# cost this turn TRANSLATED 0:本轮消耗+# TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. ENGLISH PLURAL:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. TRANSLATED 0:所有拥有{noise:噪音}词条的卡牌效果增加#点 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn TRANSLATED 0:下轮开始时+#{stamina:能量} [gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. TRANSLATED 0:打出{stamina:防守卡}时,+#{Defense:能量} [gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] TRANSLATED 0:+#{stamina:能量} [gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. TRANSLATED 0:每轮+#{stamina:能量}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. TRANSLATED 0:你的抽牌堆中每有一张牌,+#{stamina:能量}[gfx:NRG]。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. TRANSLATED 0:你的手牌中每有一张牌,+#{stamina:能量}[gfx:NRG]。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:每有一张{stamina:叠加的}己方卡牌,+#{stack:能量}[gfx:NRG]。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. TRANSLATED 0:对手每有一张{stamina:叠加的}卡牌,+#{stamina:体力}[gfx:NRG]。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card and set its base cost to zero this turn ENGLISH PLURAL:Draw # cards and set their base cost to zero this turn TRANSLATED 0:抽取#张卡牌的同时,将其本轮基础消耗变为零 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:Draw # cards for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:每有一张{stack:叠加的}己方卡牌,抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card per turn. ENGLISH PLURAL:Draw # cards per turn. TRANSLATED 0:每回合抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you play a {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you play a {Hindrance:Hindrance} TRANSLATED 0:每当你打出{Hindrance:障碍卡}时,抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you {removed:remove} one of your cards ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you {removed:remove} one of your cards TRANSLATED 0:每{removed:移除}一张自己的卡牌,抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card ENGLISH PLURAL:Draw # cards TRANSLATED 0:抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw +# card each turn. ENGLISH PLURAL:Draw +# cards each turn. TRANSLATED 0:每回合抽取+#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If opponent {stack:stack} is empty, draw # card. ENGLISH PLURAL:If opponent {stack:stack} is empty, draw # cards. TRANSLATED 0:如果对手没有{stack:叠加的}卡牌,抽取#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # cards. TRANSLATED 0:如果你手中没有{Shot:投篮卡},抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # card and increase cost by 1 this turn ENGLISH PLURAL:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # cards and increase cost by 1 this turn TRANSLATED 0:如果你的队伍落后:获得[ENERGY]{stamina:体力}[gfx:NRG],抽取#张卡牌,本轮消耗增加1点。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Next time you have no cards in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:Next time you have no cards in hand, draw # cards. TRANSLATED 0:下次你手牌中没有牌时,抽取#张卡牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:SELECT # TEAM ENGLISH PLURAL:SELECT # TEAMS TRANSLATED 0:选择#支队伍 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Score # point ENGLISH PLURAL:Score # points TRANSLATED 0:得#分 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select # card ENGLISH PLURAL:Select # cards TRANSLATED 0:选择#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select at least # card ENGLISH PLURAL:Select at least # cards TRANSLATED 0:至少选择#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select up to # card ENGLISH PLURAL:Select up to # cards TRANSLATED 0:最多选择#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # card. ENGLISH PLURAL:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # cards. TRANSLATED 0:每抽到一张{Hindrance:障碍卡},抽取#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # card ENGLISH PLURAL:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # cards TRANSLATED 0:每当你打出一张{Defense:防守卡},抽取#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Win a game by a margin of # point ENGLISH PLURAL:Win a game by a margin of # points TRANSLATED 0:以#分的差距赢得比赛 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Your player is top 10 in # category at the end of regular season. ENGLISH PLURAL:Your player is top 10 in # categories at the end of regular season. TRANSLATED 0:你的球员在常规赛结束时在#个类别中排名前10。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your hand and draw # card. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your hand and draw # cards. TRANSLATED 0:{discard:弃置}你的手牌并抽取#张牌 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. TRANSLATED 0:{discard:弃置}你{stack:叠加的}[card:block],每张获得#{noise:噪音} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Shot:Shot}. ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Shot:Shots}. TRANSLATED 0:{pull:抽取}#张{Shot:投篮卡} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{removed:Remove} up to # card from your draw pile. ENGLISH PLURAL:{removed:Remove} up to # cards from your draw pile. TRANSLATED 0:{removed:移除}至多#张牌从你的抽牌堆中 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw a Shot card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Draw a Shot card that costs # stamina TRANSLATED 0:抽取一张消耗#能量的投篮卡 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 50 stamina ENGLISH SINGLE:Have # stamina ENGLISH PLURAL:Have # stamina TRANSLATED 0:拥有#体力 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Have 50 stamina ENGLISH SINGLE:If successful, # {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:If successful, # {noise:Noise} TRANSLATED 0:如果成功,则获得#{noise:噪音} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:if shot scores ENGLISH SINGLE:Play a Turnover card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Play a Turnover card that costs # stamina TRANSLATED 0:打出一张消耗#能量的失误卡 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 20 stamina ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:按任意键或等待#秒重置 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Score # point in a match ENGLISH PLURAL:Score # points in a match TRANSLATED 0:在一场比赛中得#分 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 200 points ENGLISH SINGLE:Score # point in one turn ENGLISH PLURAL:Score # points in one turn TRANSLATED 0:在一回合中得#分 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 20 points ENGLISH SINGLE:Selected # player team ENGLISH PLURAL:Selected # player teams TRANSLATED 0:选择了#支玩家队伍 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:number of player teams ENGLISH SINGLE:Selected [1] of # team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of # teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0:选择了[1]支#队伍 ([3]电脑,[4]玩家) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:Selected [1] of [2]-# team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of [2]-# teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0:选择了[2]至#支队伍中的[1]支队伍 ([3]电脑,[4]玩家) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 8-10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:TOP TEAM ENGLISH PLURAL:TOP # TEAMS TRANSLATED 0:前#名球队 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Best N teams ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {deuce:2P} {Shot:Shot} ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {deuce:2P} {Shot:Shots} TRANSLATED 0:{pull:抽取}#张{deuce:2分}{Shot:投篮} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex: Pull 5 2P Shots