ENGLISH: / month TRANSLATED:/ ay CONTEXT:monthly, per month. Example $100 / month. ENGLISH: Place HDD into PC TRANSLATED:HDD'yi PC'ye yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Buy Quantum Fabricators TRANSLATED:Kuantum İmalatçıları Satın Alın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Buy a workstation TRANSLATED:İş istasyonu satın al CONTEXT:challenge text ENGLISH:Competence TRANSLATED:Yeterlilik CONTEXT:challenge text ENGLISH:Complete human testing TRANSLATED:insan testini tamamla CONTEXT:challenge text ENGLISH:Create a new coin on the Coin Market screen TRANSLATED:Coin Market ekranında yeni bir jeton oluşturun CONTEXT:challenge text ENGLISH:Discover Tachyonic Antitelephone TRANSLATED:Tachyonic Antitelephone'u Keşfedin CONTEXT:challenge text ENGLISH:FPGA era TRANSLATED:FPGA dönemi CONTEXT:challenge text ENGLISH:Getting serious TRANSLATED:Ciddiyet CONTEXT:challenge text ENGLISH:Help local community TRANSLATED:Yerel topluluğa yardım edin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire 10 or more expert physicists TRANSLATED:10 veya daha fazla uzman fizikçiyi işe alın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire 40 test subjects TRANSLATED:40 test deneği işe alın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire a FPGA programmer TRANSLATED:Bir FPGA programcısı işe alın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Launch a new coin TRANSLATED:Yeni bir jeton başlat CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn Linux administration TRANSLATED:Linux yönetimini öğrenin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn basic management TRANSLATED:Temel yönetimi öğrenin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Mine one Bitcoin TRANSLATED:Benim bir Bitcoin'im CONTEXT:challenge text ENGLISH:Open SHOP screen TRANSLATED:MAĞAZA ekranını aç CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 12 PCs in a rack TRANSLATED:12 PC'yi bir rafa yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 2GB RAM into motherboard TRANSLATED:2GB RAM'i anakarta yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place CPU into motherboard TRANSLATED:CPU'yu anakarta yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place Motherboard into PC TRANSLATED:Anakartı PC'ye yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC into room TRANSLATED:PC'yi odaya yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC onto workstation TRANSLATED:PC'yi iş istasyonuna yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PSU into PC TRANSLATED:PC'yi iş istasyonuna yerleştirin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Quantum Computing TRANSLATED:Kuantum hesaplama CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum AI TRANSLATED:Araştırma Kuantum AI CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum GPU TRANSLATED:Araştırma Kuantum GPU CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum Logic Gates TRANSLATED:Araştırma Kuantum Mantık Kapıları CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum Processor TRANSLATED:Araştırma Kuantum İşlemcisi CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Superluminal Particles TRANSLATED:Süperlüminal Parçacıkları Araştırma CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Tachyonic Field TRANSLATED:Araştırma Takyonik Alan CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research blockchain hack TRANSLATED:Blockchain hack'ini araştırın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research database hack TRANSLATED:Araştırma veritabanı hack'i CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research overclocking TRANSLATED:Araştırma hız aşırtma CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research solar panel technology TRANSLATED:Güneş paneli teknolojisini araştırın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research website hack TRANSLATED:Research website hack CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to install WinOS TRANSLATED:WinOS'u kurmak için PC'ye sağ tıklayın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to set mining target on CPU TRANSLATED:CPU'da madencilik hedefini ayarlamak için PC'ye sağ tıklayın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set Universal Simulator as mining target TRANSLATED:site hacklemeyi araştır CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set research target on employee screen TRANSLATED:Çalışan ekranında araştırma hedefi belirleyin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set up a PC with 120 TB of storage TRANSLATED:120 TB depolama alanına sahip bir bilgisayar kurun CONTEXT:challenge text ENGLISH:Setup a rack with 36 GPU miners TRANSLATED:36 GPU madencisiyle bir raf kurun CONTEXT:challenge text ENGLISH:Start mining crypto currency TRANSLATED:Kripto para birimi madenciliğine başla CONTEXT:challenge text ENGLISH:Start mining on FPGA hardware TRANSLATED:FPGA donanımında madenciliğe başlayın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Train or hire 12 expert chemists TRANSLATED:12 uzman kimyager eğitin veya işe alın CONTEXT:challenge text ENGLISH:Train or hire molecular biologists TRANSLATED:Moleküler biyologları eğitin veya işe alın CONTEXT:challenge text ENGLISH:#% dust factor TRANSLATED:#% toz faktörü CONTEXT:Dust factor for different floor types. ENGLISH:#% dust reduction. TRANSLATED:#% toz azaltma. CONTEXT: ENGLISH:(indoors) TRANSLATED:(içerde) CONTEXT: ENGLISH:(outdoors) TRANSLATED:(dışarda) CONTEXT: ENGLISH:(recommended) TRANSLATED:(önerilen) CONTEXT: ENGLISH:+#% research speed when at least one is present in a facility. TRANSLATED:Bir tesiste en az bir tane bulunduğunda araştırma hızı %+#. CONTEXT: ENGLISH:A basic website with minimal required functionality. Built using tools and frameworks that allow rapid development, but sub-optimal when you need to scale to large number of users. TRANSLATED:Minimum gerekli işlevselliğe sahip temel bir web sitesi. Hızlı geliştirmeye olanak tanıyan, ancak çok sayıda kullanıcıya ölçeklendirmeniz gerektiğinde yetersiz olan araçlar ve çerçeveler kullanılarak oluşturulmuştur. CONTEXT: ENGLISH:A complex software system that is optimized to easily scale to thousands of users. TRANSLATED:Binlerce kullanıcıya kolayca ölçeklenmek üzere optimize edilmiş karmaşık bir yazılım sistemi. CONTEXT: ENGLISH:A custom C++ game engine was written specially for this game in order to support 1000’s of mining hardware units per facility. TRANSLATED:Tesis başına 1000'lerce madencilik donanım birimini desteklemek için bu oyun için özel bir C++ oyun motoru yazılmıştır. CONTEXT: ENGLISH:A first commercial exchange involving Bitcoin has happened as Laszlo Hanyecz bought two pizzas for 10000 BTC. TRANSLATED:Laszlo Hanyecz, 10.000 BTC karşılığında iki pizza satın aldığında Bitcoin içeren ilk ticari takas gerçekleşti. CONTEXT: ENGLISH:A fixed amount of coins is awarded to miners in a time period. TRANSLATED:Madencilere belirli bir zaman diliminde sabit miktarda jeton verilir. CONTEXT: ENGLISH:A fraudster behind dozens of online scams has been arrested in Lagos today. The police said that a recent anonymous tip helped them track him down. TRANSLATED:Bugün Lagos'ta düzinelerce çevrimiçi dolandırıcılığın arkasındaki bir dolandırıcı tutuklandı. Polis, yakın tarihli bir isimsiz ipucunun onu bulmalarına yardımcı olduğunu söyledi. CONTEXT: ENGLISH:A leak of the Central Bank database records shows that some printed fiat currency has been moved into an unregistered safe in the Ministry of Finance building. The funds were used to buy large amounts of Litecoin with unknown target address. Crypto proponents say that everything should switch to digital to prevent such misuse. TRANSLATED:Merkez Bankası veri tabanı kayıtlarının sızdırılması, bazı basılı itibari para birimlerinin Maliye Bakanlığı binasındaki kayıt dışı bir kasaya taşındığını gösteriyor. Fonlar, bilinmeyen hedef adrese sahip büyük miktarlarda Litecoin satın almak için kullanıldı. Kripto savunucuları, bu tür kötüye kullanımı önlemek için her şeyin dijitale geçmesi gerektiğini söylüyor. CONTEXT: ENGLISH:A scenario plays through multiple years. Speed the game up to the max freely. TRANSLATED:Bir senaryo birkaç yıl boyunca oynanır. Oyunu özgürce maksimuma kadar hızlandırın. CONTEXT: ENGLISH:A substance that proactively binds to all types of viruses and renders them innocuous. TRANSLATED:Her tür virüse proaktif olarak bağlanan ve onları zararsız kılan bir madde. CONTEXT: ENGLISH:ACHIEVEMENT UNLOCKED TRANSLATED:BAŞARININ KİLİDİ AÇILDI CONTEXT: ENGLISH:ACTION FAILED TRANSLATED:EYLEM BAŞARISIZ CONTEXT: ENGLISH:ASIC TRANSLATED:ASIC CONTEXT: ENGLISH:Ability to find skilled people depends on your company scouting level. Without scouting, you can only hire people with basic skills. Check each scouting skill for details. TRANSLATED:Nitelikli insanları bulma yeteneği, şirketinizin keşif düzeyine bağlıdır. İzcilik olmadan, yalnızca temel becerilere sahip kişileri işe alabilirsiniz. Ayrıntılar için her izcilik becerisini kontrol edin. CONTEXT: ENGLISH:Aborted because the temperature is beyond the safe limit.\nLower the heat or setup manually. TRANSLATED:Sıcaklık güvenli sınırı aştığı için iptal edildi.\nIsıyı düşürün veya manuel olarak kurun. CONTEXT: ENGLISH:Add storage (HDD/SSD) TRANSLATED:Depolama birimi ekle (HDD/SSD) CONTEXT: ENGLISH:After your discovery, a virus pandemic would only be mentioned in history books. TRANSLATED:Sizin keşfinizden sonra bir virüs pandemisinden ancak tarih kitaplarında bahsedilecekti. CONTEXT: ENGLISH:Air Conditioner Unit TRANSLATED:Klima CONTEXT: ENGLISH:Air Conditioner Units TRANSLATED:Klimalar CONTEXT: ENGLISH:Algorithm TRANSLATED:Algoritma CONTEXT: ENGLISH:All equipment will be turned on automatically. TRANSLATED:Tüm ekipmanlar otomatik olarak açılacaktır. CONTEXT: ENGLISH:All matching slots are used up. Remove existing components first. TRANSLATED:Tüm eşleşen yuvalar kullanılıyor. Önce mevcut bileşenleri kaldırın. CONTEXT: ENGLISH:All rigs are powered down. Start them up first. TRANSLATED:Tüm teçhizatlar kapalı. Önce onları çalıştırın. CONTEXT: ENGLISH:Allow for free walking space around your racks and workstations. TRANSLATED:Raflarınız ve iş istasyonlarınızın çevresinde serbest yürüyüş alanı bırakın. CONTEXT: ENGLISH:Already had no mining TRANSLATED:Zaten madenciliği yoktu CONTEXT: ENGLISH:Already has operating system TRANSLATED:Zaten işletim sistemi var CONTEXT: ENGLISH:Already paid. TRANSLATED:Zaten ödendi CONTEXT: ENGLISH:Already powered down TRANSLATED:Zaten kapatıldı CONTEXT: ENGLISH:Already powered up TRANSLATED:Zaten açıldı CONTEXT: ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:Zaten çalışıyor. Lütfen bekleyin... CONTEXT: ENGLISH:An open source GPU mining software is coming in October. Superior GPU hash rates will yield higher profits than CPU mining. TRANSLATED:Açık kaynaklı bir GPU madenciliği yazılımı Ekim ayında geliyor. Üstün GPU karma oranları, CPU madenciliğinden daha yüksek kar sağlayacaktır. CONTEXT: ENGLISH:Artificial intelligence by Fish Corporation has taken over the World TRANSLATED:Fish Corporation'ın yapay zekası dünyayı ele geçirdi CONTEXT: ENGLISH:Artificial intelligence TRANSLATED:Yapay zeka CONTEXT: ENGLISH:As the public sentiment for [COIN] grows, the demand has raised the price by [AMOUNT]. TRANSLATED:[COIN] için kamu duyarlılığı arttıkça, talep fiyatı [AMOUNT] artardı. CONTEXT: ENGLISH:Assemble rigs from PC parts TRANSLATED:PC parçalarından teçhizatları birleştirin CONTEXT: ENGLISH:Assign employees to customer support TRANSLATED:Çalışanları müşteri desteğine atayın CONTEXT: ENGLISH:Audio buffer size TRANSLATED:Ses arabellek boyutu CONTEXT: ENGLISH:Audio channels TRANSLATED:Ses kanalları CONTEXT: ENGLISH:Audio frequency TRANSLATED:Ses frekansı CONTEXT: ENGLISH:Audio system settings TRANSLATED:Sistem ses ayarıları CONTEXT: ENGLISH:Audit progress TRANSLATED:Denetim ilerlemesi CONTEXT: ENGLISH:Australia TRANSLATED:Avustralya CONTEXT: ENGLISH:Auto pause on focus lost TRANSLATED:Odak kaybolduğunda otomatik duraklat CONTEXT: ENGLISH:Automatic actions TRANSLATED:Otomatik eylemler CONTEXT: ENGLISH:Autopilot settings TRANSLATED:Otopilot ayarları CONTEXT: ENGLISH:Autosave in progress... TRANSLATED:Otomatik kaydediliyor... CONTEXT: ENGLISH:Autosave TRANSLATED:Otomatik kayıt CONTEXT: ENGLISH:Base temperature TRANSLATED:Oda sıcaklığı CONTEXT: ENGLISH:Based on the evidence submitted by detective Ramirez, the judge has sentenced you to 5 years in prison. TRANSLATED:Dedektif Ramirez'in sunduğu kanıtlara dayanarak yargıç sizi 5 yıl hapis cezasına çarptırdı. CONTEXT: ENGLISH:Basic management skill required to handle more than 5 people. TRANSLATED:5'ten fazla kişiyi idare etmek için temel yönetim becerisi gerekli. CONTEXT: ENGLISH:Bills for the previous month must be paid until 20th of the current month. TRANSLATED:Bir önceki aya ait faturalar, şuanki ayın 20'sine kadar ödenmelidir. CONTEXT: ENGLISH:Budget fraud suspected TRANSLATED:Bütçe dolandırıcılığından şüphelenildi CONTEXT: ENGLISH:Build datacenters with cooling systems and low dust levels. Keep noise down in research labs. TRANSLATED:Soğutma sistemleri ve düşük toz seviyeleri ile veri merkezleri oluşturun. Araştırma laboratuvarlarında gürültüyü azaltın. CONTEXT: ENGLISH:Build mining rigs TRANSLATED:Madencilik teçhizatları inşa et CONTEXT: ENGLISH:Build rigs to mine Bitcoin, Ethereum and other cryptocurrency. Trade on the market to grow wealth. Expand your business into new offices. Hire skilled employees and assign tasks. Use cash from your mega farms to research new technologies and reach the goal of each scenario. TRANSLATED:Bitcoin, Ethereum ve diğer kripto para birimlerini çıkarmak için teçhizatlar oluşturun. Zenginliği artırmak için piyasada ticaret yapın. İşinizi yeni ofislere genişletin. Nitelikli çalışanları işe alın ve görevler atayın. Yeni teknolojileri araştırmak ve her senaryonun hedefine ulaşmak için mega çiftliklerinizdeki parayı kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Buy or rent a new location TRANSLATED:Yeni bir konum satın alın veya kiralayın CONTEXT: ENGLISH:Buy TRANSLATED:Satın al CONTEXT: ENGLISH:By submitting your mod, you agree to:\n- allow Bigosaur to show it in any materials promoting the game\n- allow players to post videos of your mod online (ex. on YouTube)\n- the Steam Workshop terms of service (link in parent menu, click Back to access it) TRANSLATED:Modunuzu göndererek şunları kabul etmiş olursunuz:\n- Bigosaur'un oyunu tanıtan herhangi bir materyalde modunuzu göstermesine izin verin\n- oyuncuların modunuzun videolarını çevrimiçi olarak yayınlamasına izin verin (ör. YouTube'da)\n- Steam Atölyesi hizmet şartları (ana menüdeki bağlantı, erişmek için Geri'ye tıklayın) CONTEXT: ENGLISH:CPU hardware failure. Please replace. TRANSLATED:İşlemci donanım hatası. Lütfen yeniden yerleştirin. CONTEXT: ENGLISH:CPU slot TRANSLATED:İşlemci yuvası CONTEXT: ENGLISH:Canada TRANSLATED:Kanada CONTEXT: ENGLISH:Cancel any purchase and close the shop screen. TRANSLATED:Herhangi bir satın alma işlemini iptal edin ve mağaza ekranını kapatın. CONTEXT: ENGLISH:Cancel rent TRANSLATED:Kirayı iptal et CONTEXT: ENGLISH:Cancel TRANSLATED:İptal CONTEXT: ENGLISH:Cannot buy items for zero money. TRANSLATED:Sıfır parayla ürün satın alınamaz. CONTEXT: ENGLISH:Cannot fire the founder. TRANSLATED:Kurucu kovulamaz. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load coin hash rate: TRANSLATED:Coin hash oranı yüklenemiyor: CONTEXT: ENGLISH:Cannot load coin prices: TRANSLATED:Coin fiyatları yüklenemiyor: CONTEXT: ENGLISH:Cannot load file TRANSLATED:Dosya yüklenemiyor CONTEXT: ENGLISH:Cannot load item definition. TRANSLATED:Öğe tanımı yüklenemiyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load item picture: TRANSLATED:Öğe resmi yüklenemiyor: CONTEXT: ENGLISH:Cannot load mod file TRANSLATED:Mod dosyası yüklenemiyor CONTEXT: ENGLISH:Cannot load saved file. TRANSLATED:Kaydedilen dosya yüklenemiyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot open because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Üzerine yığılmış öğeler nedeniyle açılamıyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot remove because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Üzerine yığılmış öğeler nedeniyle kaldırılamıyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot save title and description. Access denied. TRANSLATED:Başlık ve açıklama kaydedilemiyor. Erişim engellendi. CONTEXT: ENGLISH:Cannot upload due to VAC or Game ban. TRANSLATED:VAC veya Oyun yasağı nedeniyle yüklenemiyor. CONTEXT: ENGLISH:Cannot use computers in prison. TRANSLATED:Cezaevinde bilgisayar kullanılamaz. CONTEXT: ENGLISH:Chance of crypto getting banned or taxed TRANSLATED:Kripto paranın yasaklanma veya vergilendirilme olasılığı CONTEXT: ENGLISH:Change value TRANSLATED:Değeri değiştir CONTEXT: ENGLISH:China TRANSLATED:Çin CONTEXT: ENGLISH:Close the garage screen. TRANSLATED:Garaj ekranını kapatın. CONTEXT: ENGLISH:Close without saving TRANSLATED:Kaydetmeden kapat CONTEXT: ENGLISH:Coin already exists: TRANSLATED:Coin zaten var: CONTEXT: ENGLISH:Coin market and mining stats TRANSLATED:Madeni para piyasası ve madencilik istatistikleri CONTEXT: ENGLISH:Coin missing value: TRANSLATED:Kayıp Coin değeri: CONTEXT: ENGLISH:Coin reward must be positive: TRANSLATED:Coin ödülü pozitif olmalıdır: CONTEXT: ENGLISH:Company settings TRANSLATED:Şirket ayarları CONTEXT: ENGLISH:Company technology TRANSLATED:Şirket teknolojisi CONTEXT: ENGLISH:Continue playing TRANSLATED:Oynamaya devam et CONTEXT: ENGLISH:Cost: TRANSLATED:Maliyet: CONTEXT: ENGLISH:Create a mining rig first. TRANSLATED:Önce bir madencilik teçhizatı oluşturun. CONTEXT: ENGLISH:Creating item... TRANSLATED:Öğe Oluşturuluyor... CONTEXT: ENGLISH:Crypto Miner Tycoon Simulator is a complete simulation of the cryptocurrency mining business. There are multiple scenarios available. In the first one, you start as a teenager whose wealthy father is hyped about digital currency. He isn’t really tech savvy, so he gives you some cash and challenges you to build a crypto mining business TRANSLATED:Crypto Miner Tycoon Simulator, kripto para madenciliği işinin eksiksiz bir simülasyonudur. Birden fazla senaryo mevcuttur. İlkinde, zengin babası dijital para birimi konusunda heyecanlı olan bir genç olarak başlıyorsunuz. O gerçekten teknoloji konusunda bilgili değil, bu yüzden size biraz para veriyor ve bir kripto madenciliği işi kurmanızı istiyor CONTEXT: ENGLISH:Crypto currency name TRANSLATED:Kripto para birimi adı CONTEXT: ENGLISH:Current company scouting level: TRANSLATED:Mevcut şirket keşif seviyesi: CONTEXT: ENGLISH:Current loan TRANSLATED:Muvcut kredi CONTEXT: ENGLISH:Current mining target and revenue.\nDoesn't include the electric power cost.\n\nThe revenue depends on:\n- your share in the global hashrate\n- current coin price\n- mining block reward, which gets reduced over time: TRANSLATED:Mevcut madencilik hedefi ve geliri.\nElektrik enerjisi maliyetini içermez.\n\nGelir şunlara bağlıdır:\n- küresel hash oranındaki payınız\n- mevcut coin fiyatı\n- zamanla azalan madencilik blok ödülü: CONTEXT: ENGLISH:Current month TRANSLATED:Şimdiki ay CONTEXT: ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:Özel çözünürlük... CONTEXT: ENGLISH:Customer support TRANSLATED:Müşteri Desteği CONTEXT: ENGLISH:Customize your character TRANSLATED:Karakterinizi özelleştirin CONTEXT: ENGLISH:Czech Republic TRANSLATED:Çek Cumhuriyeti CONTEXT: ENGLISH:Database server TRANSLATED:Database sunucusu CONTEXT: ENGLISH:Declare bankruptcy TRANSLATED:İflas ilan et CONTEXT: ENGLISH:Dedicate CPU to web server TRANSLATED:CPU'yu web sunucusuna tahsis edin CONTEXT: ENGLISH:Dedicate PC storage to molecular simulation TRANSLATED:PC depolamayı moleküler simülasyona ayırın CONTEXT: ENGLISH:Dedicate disk space to databases TRANSLATED:Veritabanlarına disk alanı ayırın CONTEXT: ENGLISH:Deluxe Workstation TRANSLATED:Deluxe İş İstasyonu CONTEXT: ENGLISH:Denmark TRANSLATED:Danimarka CONTEXT: ENGLISH:Details TRANSLATED:Detaylar CONTEXT: ENGLISH:Develop Universal Virus Vaccine TRANSLATED:Evrensel Virüs Aşısı Geliştirin CONTEXT: ENGLISH:Donate money for food and infrastructure TRANSLATED:Gıda ve altyapı için para bağışlayın CONTEXT: ENGLISH:Down TRANSLATED:Aşağı CONTEXT: ENGLISH:Due to the local currency instability and high inflation rates, the leading party is considering replacing fiat currency with digital public ledger. The main opponent is the minister of finance, who says that inflation is good for economy in the long run. TRANSLATED:Yerel para birimi istikrarsızlığı ve yüksek enflasyon oranları nedeniyle, lider taraf fiat para birimini dijital kamu defteri ile değiştirmeyi düşünüyor. Ana rakip, enflasyonun uzun vadede ekonomi için iyi olduğunu söyleyen maliye bakanı. CONTEXT: ENGLISH:Duplicate coin: TRANSLATED:Yinelenen madeni para: CONTEXT: ENGLISH:Duplicate item in commands.txt. Item: TRANSLATED:Commands.txt dosyasında yinelenen öğe. Öğe: CONTEXT: ENGLISH:Duplicate key [KEY] TRANSLATED:Yinelenen anahtar [KEY] CONTEXT: ENGLISH:Duplicate slot: TRANSLATED:Yinelenen yuva: CONTEXT: ENGLISH:Dust % TRANSLATED:Toz % CONTEXT: ENGLISH:Dust TRANSLATED:Toz CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot create steam.txt file. See game log for details. TRANSLATED:HATA:Steam.txt dosyasını oluşturamazsın. Detaylar için oyunun loglarını görüntüle CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load mod data TRANSLATED:HATA:Mod verileri yüklenemiyor CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Game save failed. TRANSLATED:HATA: Oyun kaydedilemedi. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid Steam API handle. Please try again. TRANSLATED:HATA:Geçersiz Steam API tanıtıcısı. Lütfen tekrar deneyin. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Missing preview.png image. Please create one. TRANSLATED:HATA:önizleme.png resmi eksik. Lütfen bir tane oluşturun. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Name or description missing in commands.txt TRANSLATED:HATA:Commands.txt dosyasında ad veya açıklama eksik CONTEXT: ENGLISH:Each game scenario has a special research goal related to the story. TRANSLATED:Her oyun senaryosunun hikaye ile ilgili özel bir araştırma hedefi vardır. CONTEXT: ENGLISH:Edit the rig components TRANSLATED:Donanım bileşenlerini düzenleyin CONTEXT: ENGLISH:Employee wages TRANSLATED:Çalışan ücretleri CONTEXT: ENGLISH:Employees TRANSLATED:Çalışanlar CONTEXT: ENGLISH:Empty coin= line in commands.txt TRANSLATED:Boş para= Commands.txt'deki satırda CONTEXT: ENGLISH:Empty item= line in commands.txt TRANSLATED:Boş öğe= Commandstxt'deki satırda CONTEXT: ENGLISH:Empty mod name in commands.txt TRANSLATED:Commands.txt dosyasında boş mod adı CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:Boş kaydetme yuvası CONTEXT: ENGLISH:Enclosed Cabinet 2x1 TRANSLATED:Kapalı Kabin 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Enter a new name: TRANSLATED:Yeni bir ad girin: CONTEXT: ENGLISH:Enter a value up to 10 billion USD: TRANSLATED:10 milyar USD'ye kadar bir değer girin: CONTEXT: ENGLISH:Enter amount: TRANSLATED:Miktarı girin: CONTEXT: ENGLISH:Enter currency short mark (ex. EUR, CNY, $, RUB): TRANSLATED:Para birimi kısa işaretini girin (ör. TL, EUR, CNY, $, RUB): CONTEXT: ENGLISH:Enter name: TRANSLATED:İsim giriniz: CONTEXT: ENGLISH:Enter year between 2010 and 2030: TRANSLATED:2010 ile 2030 arasında bir yıl giriniz: CONTEXT: ENGLISH:European Union TRANSLATED:Avrupa Birliği CONTEXT: ENGLISH:Every piece of hardware has a power supply unit. Power supply units have different power efficiency ratings which determine how much electric power is drawn.\n\nFor example, a 100W CPU that gets power from a 80% efficient PSU actually uses 125W of electric power when operating at full load. TRANSLATED:Her donanım parçasının bir güç kaynağı ünitesi vardır. Güç kaynağı üniteleri, ne kadar elektrik gücü çekildiğini belirleyen farklı güç verimliliği derecelerine sahiptir.\n\nÖrneğin, %80 verimli bir PSU'dan güç alan 100W'lık bir CPU, tam yükte çalışırken aslında 125W elektrik gücü kullanır. CONTEXT: ENGLISH:Excessive heat shortens the lifespan of your hardware. TRANSLATED:Aşırı ısı, donanımınızın ömrünü kısaltır. CONTEXT: ENGLISH:Exchange rate for 1.00 US dollar: TRANSLATED:1,00 ABD doları için döviz kuru: CONTEXT: ENGLISH:FPGA TRANSLATED:FPGA CONTEXT: ENGLISH:Fan slot. Contains a regular fan. Can be upgraded to an RGB fan. TRANSLATED:Fan yuvası. Sıradan bir fan içerir. RGB fanına yükseltilebilir. CONTEXT: ENGLISH:Feature available only in Eastern Europe scenario. TRANSLATED:Özellik yalnızca Doğu Avrupa senaryosunda mevcuttur. CONTEXT: ENGLISH:File already uploaded. Please refresh. TRANSLATED:Dosya zaten yüklendi. Lütfen yenileyin. CONTEXT: ENGLISH:Filter employee list TRANSLATED:Çalışan listesini filtrele CONTEXT: ENGLISH:Filter people by skills TRANSLATED:İnsanları becerilere göre filtreleyin CONTEXT: ENGLISH:Finding good candidates TRANSLATED:İyi adaylar bulma CONTEXT: ENGLISH:First Bitcoin trade TRANSLATED:İlk Bitcoin ticareti CONTEXT: ENGLISH:First place a rig or an empty PC case and then slot the components inside. TRANSLATED:Önce bir teçhizat veya boş bir PC kasası yerleştirin ve ardından bileşenleri içine yerleştirin. CONTEXT: ENGLISH:Following speculations about weak security of its network, the [COIN] price has dropped by [AMOUNT] today. The claims made by a few prominent journalists are yet to be verified. TRANSLATED:Ağının zayıf güvenliğiyle ilgili spekülasyonların ardından [COIN] fiyatı bugün [AMOUNT] düştü. Önde gelen birkaç gazetecinin iddiaları henüz doğrulanmadı. CONTEXT: ENGLISH:Founder and company settings TRANSLATED:Kurucu ve şirket ayarları CONTEXT: ENGLISH:Free play mode TRANSLATED:Serbest oyun modu CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window TRANSLATED:Tam ekran kenarlıksız pencere CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen TRANSLATED:Tam ekran CONTEXT: ENGLISH:GAME OVER TRANSLATED:OYUN BİTTİ (harcandın) CONTEXT: ENGLISH:GAME PAUSED TRANSLATED:OYUN DURAKLATILDI (mola şart tabii) CONTEXT: ENGLISH:GPU mining is near TRANSLATED:GPU madenciliği yaklaşıyor CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:GRAFİK AYARLARI DEĞİŞTİRİLDİ CONTEXT: ENGLISH:Game on Steam (news, reviews...) TRANSLATED:Steam'de Oyun (haberler, incelemeler... CONTEXT: ENGLISH:Game saved successfully. TRANSLATED:Oyun başarıyla kaydedildi. CONTEXT: ENGLISH:Gather virus samples TRANSLATED:Virüs örneklerini toplayın CONTEXT: ENGLISH:Get a loan TRANSLATED:Kredi al CONTEXT: ENGLISH:Give 2 million coins to Coin Reserve TRANSLATED:Coin Reserve'e 2 milyon jeton verin CONTEXT: ENGLISH:Glass Door TRANSLATED:Cam Kapı CONTEXT: ENGLISH:Global reach makes marketing cost lower TRANSLATED:Küresel erişim, pazarlama maliyetini düşürür CONTEXT: ENGLISH:Good bye. TRANSLATED:Kendine iyi bak. CONTEXT: ENGLISH:Graphics and animation TRANSLATED:Grafikler ve animasyon CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Grafik CONTEXT: ENGLISH:Great Britain TRANSLATED:Büyük İngiltere CONTEXT: ENGLISH:Hardware durability depends on dust, heat and overclocking. The following graph assumes 24 / 7 operation at optimal temperature and 100% load without overclocking.\n\nDays to wear out TRANSLATED:Donanımın dayanıklılığı toza, ısıya ve hız aşırtmaya bağlıdır. Aşağıdaki grafik, hız aşırtma olmaksızın optimum sıcaklıkta ve %100 yükte 7 gün 24 saat çalışmayı varsayar.\n\nYıpranacak günler CONTEXT: ENGLISH:Hardware wears down over time. Once wear reaches 100%, you have to replace it with a new one.\n\nKeep the temperature and dust low to make it last longer:\n- use PC cases with better cooling\n- use air conditioners\n- use enclosed cabinets\n- use PC cases with filters\n- choose floors with low dust factor TRANSLATED:Donanım zamanla aşınır. Aşınma %100'e ulaştığında, yenisiyle değiştirmeniz gerekir.\n\nDaha uzun süre dayanması için sıcaklığı ve tozu düşük tutun:\n- daha iyi soğutmalı bilgisayar kasaları kullanın\n- klima kullanın\n- kapalı dolaplar kullanın\n- PC kasalarını filtreli kullanın\n- düşük toz faktörlü zeminleri seçin CONTEXT: ENGLISH:Hardware worn out TRANSLATED:Donanım yıpranmış CONTEXT: ENGLISH:Height TRANSLATED:Yükseklik CONTEXT: ENGLISH:Hide all walls TRANSLATED:Tüm duvarları gizle CONTEXT: ENGLISH:Hide objects TRANSLATED:Nesneleri gizle CONTEXT: ENGLISH:Hide people TRANSLATED:İnsanları gizle CONTEXT: ENGLISH:Hint: Set negative wheel speed to reverse scroll direction. TRANSLATED:İpucu: Kaydırma yönünü tersine çevirmek için negatif tekerlek hızını ayarlayın. CONTEXT: ENGLISH:Hint: You can click the computer in the image above to access it. TRANSLATED:İpucu: Erişmek için yukarıdaki görüntüdeki bilgisayara tıklayabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:Hint: You can click the computers in the image above to access them. TRANSLATED:İpucu: Yukarıdaki görseldeki bilgisayarlara tıklayarak erişim sağlayabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:Hint: if the desired resolution isn't listed, instead of moving to the left or right, press enter on the width or height menu item and then enter the desired number manually TRANSLATED:İpucu: Eğer istediğin çözünürlük ayarı ayarlar sekmesinde yok ise çözünürlük ayarını kendin girebilirsin CONTEXT: ENGLISH:Hint: replace all broken items by right-clicking the facility in the list. TRANSLATED:İpucu: listedeki tesise sağ tıklayarak tüm bozuk öğeleri değiştirin. CONTEXT: ENGLISH:Hint: you can also use keyboard keys 1-4 to speed up the game time. TRANSLATED:İpucu: Oyun süresini hızlandırmak için 1-4 klavye tuşlarını da kullanabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:Hint: you can press [KEY] on keyboard to relocate founder into the current room TRANSLATED:İpucu: Kurucuyu mevcut odaya taşımak için klavyede [KEY]'a basabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:Hire auditors and audit your company TRANSLATED:Denetçileri işe alın ve şirketinizi denetleyin CONTEXT: ENGLISH:Historically accurate coin exchange rates TRANSLATED:Tarihsel olarak doğru madeni para döviz kurları CONTEXT: ENGLISH:Hold CTRL to fill the rack TRANSLATED:Rafı doldurmak için CTRL'yi basılı tutun CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the garage afterwards. TRANSLATED:Daha sonra garajdan bir tane daha almak için SHIFT'e basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the shop afterwards. TRANSLATED:Daha sonra dükkandan bir tane daha almak için SHIFT'i basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more. Hold CTRL to fill the rack. TRANSLATED:Bir tane daha kapmak için SHIFT'e basılı tutun. Rafı doldurmak için CTRL'yi basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to place multiple TRANSLATED:Birden fazla yerleştirmek için SHIFT'i basılı tutun CONTEXT: ENGLISH:Hold the SHIFT key to place multiple objects. TRANSLATED:Birden çok nesne yerleştirmek için SHIFT tuşuna basılı tutun. CONTEXT: ENGLISH:How many experts can you find on the job market TRANSLATED:İş piyasasında kaç uzman bulabilirsiniz? CONTEXT: ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:İnsan Kaynakları CONTEXT: ENGLISH:Hun Wufei Hoon, director of Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) and his family have died in a tragic explosion at NNPC headquarters. TRANSLATED:Nijerya Afrika Petrol Şirketi (NAPC) yöneticisi Hun Wufei Hoon ve ailesi, NNPC merkezinde trajik bir patlamada öldü. CONTEXT: ENGLISH:Hun Wufei Hoon, director of Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) suggested today that selling oil on the market is not effective. He proposed to burn oil and create electricity, which would then be used to mine crypto currencies and provide instant revenue instead of having to transport the oil around the world. Various environmental groups have become enraged after hearing this ludicrous idea. TRANSLATED:Nijerya Afrika Petrol Şirketi (NAPC) direktörü Hun Wufei Hoon, bugün piyasada petrol satışının etkili olmadığını öne sürdü. Petrol yakmayı ve daha sonra kripto para birimlerini çıkarmak için kullanılacak ve petrolü dünyanın her yerine taşımak yerine anında gelir sağlamak için kullanılacak elektrik üretmeyi önerdi. Bu gülünç fikri duyduktan sonra çeşitli çevre grupları öfkelendi. CONTEXT: ENGLISH:I know what I'm doing TRANSLATED:Ne yaptığımı biliyorum CONTEXT: ENGLISH:If you cannot find the directory, you can type %APPDATA%\\Bigosaur\\CryptoMiner into Windows Explorer and open it that way. The mods directory should be created inside the CryptoMiner directory. TRANSLATED:Dizini bulamazsanız, Windows Explorer'a %APPDATA%\\Bigosaur\\CryptoMiner yazıp bu şekilde açabilirsiniz. Mods dizini, CryptoMiner dizini içinde oluşturulmalıdır. CONTEXT: ENGLISH:If you max out your skill slots, hire someone else to research the needed skill. TRANSLATED:Beceri alanlarınızı maksimuma çıkarırsanız, gerekli beceriyi araştırması için başka birini işe alın. CONTEXT: ENGLISH:Illegal money printing TRANSLATED:Yasadışı para basımı CONTEXT: ENGLISH:Imperial and metric system supported TRANSLATED:İmparatorluk ve metrik sistem desteklenir CONTEXT: ENGLISH:Incompatible save file. Start a new game. TRANSLATED:Uyumsuz kaydetme dosyası. Yeni bir oyun başlatın. CONTEXT: ENGLISH:Incompatible slot TRANSLATED:Uyumsuz yuva CONTEXT: ENGLISH:Install software TRANSLATED:Yazılımı kur CONTEXT: ENGLISH:Installation duration depends on hardware speed and need for human interaction TRANSLATED:Kurulum süresi, donanım hızına ve insan etkileşimi ihtiyacına bağlıdır CONTEXT: ENGLISH:Installing... TRANSLATED:Yükleniyor... CONTEXT: ENGLISH:Interest rate: #% per month TRANSLATED:Faiz oranı: #% Aylık CONTEXT: ENGLISH:Internet scammer arrested TRANSLATED:İnternet dolandırıcısı tutuklandı CONTEXT: ENGLISH:Invalid algo in commands.txt TRANSLATED:Commands.txt dosyasında geçersiz algo CONTEXT: ENGLISH:Invalid animation frame number: TRANSLATED:Geçersiz animasyon çerçeve numarası: CONTEXT: ENGLISH:Invalid animation layer: TRANSLATED:Geçersiz animasyon katmanı: CONTEXT: ENGLISH:Invalid data. TRANSLATED:Geçersiz Data. CONTEXT: ENGLISH:Invalid date: TRANSLATED:Geçersiz Tarih CONTEXT: ENGLISH:Invalid fan shape number: TRANSLATED:Geçersiz fan şekli numarası: CONTEXT: ENGLISH:Invalid fan slot animation: TRANSLATED:Geçersiz Fan Slotu Animasyonu: CONTEXT: ENGLISH:Invalid fan type: TRANSLATED:Geçersiz fan türü: CONTEXT: ENGLISH:Invalid hashrate: TRANSLATED:Geçersiz hashrate: CONTEXT: ENGLISH:Invalid mark color: TRANSLATED:Geçersiz işaret rengi: CONTEXT: ENGLISH:Invalid mark number: TRANSLATED:Geçersiz işaret numarası: CONTEXT: ENGLISH:Invalid minversion= line in commands.txt TRANSLATED:Commands.txt dosyasında geçersiz minversion= satırı CONTEXT: ENGLISH:Invalid number: TRANSLATED:Geçersiz numara: CONTEXT: ENGLISH:Invalid numeric value: TRANSLATED:Geçersiz sayısal değer: CONTEXT: ENGLISH:Invalid offset axis: TRANSLATED:Geçersiz ofset düzenlemesi CONTEXT: ENGLISH:Invalid offset value: TRANSLATED:Geçersiz ofset değeri CONTEXT: ENGLISH:Invalid orientation: TRANSLATED:Geçersiz yönlendirme CONTEXT: ENGLISH:Invalid price TRANSLATED:Geçersiz fiyat CONTEXT: ENGLISH:Invalid slot number: TRANSLATED:Geçersiz slot numarası CONTEXT: ENGLISH:Invalid value for: TRANSLATED:Şunun için geçersiz değer: CONTEXT: ENGLISH:Invalid value: TRANSLATED:Geçersiz değer: CONTEXT: ENGLISH:Item created. Uploading data... TRANSLATED:Öğe oluşturuldu. Veriler yükleniyor... CONTEXT: ENGLISH:Item price not set TRANSLATED:Ürün fiyatı belirlenmedi CONTEXT: ENGLISH:Item with that name already exists. TRANSLATED:Bu ada sahip öğe zaten var. CONTEXT: ENGLISH:ItemID already defined in another mod TRANSLATED:ItemID zaten başka bir modda tanımlanmış CONTEXT: ENGLISH:Japan TRANSLATED:Japonya CONTEXT: ENGLISH:Joe Miner TRANSLATED:Joe Miner CONTEXT: ENGLISH:Join online communities to get people to send you samples. Corresponding refrigerator capacity to store samples is required. TRANSLATED:İnsanların size numune göndermesini sağlamak için çevrimiçi topluluklara katılın. Numuneleri saklamak için karşılık gelen buzdolabı kapasitesi gereklidir. CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con (Sol) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con (Sağ) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (çift denetleyicili kavrama) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (el modu) CONTEXT: ENGLISH:Keep Air Conditioners close to the air intake side of your mining rigs. TRANSLATED:Klimaları madencilik teçhizatınızın hava giriş tarafına yakın tutun. CONTEXT: ENGLISH:Keep dust level low and your hardware will last longer. TRANSLATED:Toz seviyesini düşük tutun, donanımınız daha uzun süre dayanacaktır. CONTEXT: ENGLISH:Keeps noise under # dB. TRANSLATED:Gürültüyü # dB'nin altında tutun. CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Klavye CONTEXT: ENGLISH:Launch a new exchange TRANSLATED:Yeni bir değişim başlat CONTEXT: ENGLISH:Left TRANSLATED:Sol CONTEXT: ENGLISH:Loading complete. Setting up the game... TRANSLATED:Yükleme tamamlandı. Oyun kuruluyor... CONTEXT: ENGLISH:Loan amount TRANSLATED:Kredi miktarı CONTEXT: ENGLISH:Location: TRANSLATED:Konum: CONTEXT: ENGLISH:Manage power, heat, noise, dust TRANSLATED:Gücü, ısıyı, gürültüyü, tozu yönetin CONTEXT: ENGLISH:Manage your company TRANSLATED:Şirketinizi yönetin CONTEXT: ENGLISH:Manual LinuxOS install TRANSLATED:Manuel LinuxOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Manual WinOS install TRANSLATED:Manuel WinOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Market share: TRANSLATED:Pazar payı: CONTEXT: ENGLISH:Market value - unpaid electric power = TRANSLATED:Piyasa değeri - ödenmemiş elektrik gücü = CONTEXT: ENGLISH:Marketing and public relations TRANSLATED:Pazarlama ve halkla ilişkiler CONTEXT: ENGLISH:Maximum loan amount is based on your credit score. TRANSLATED:Maksimum kredi tutarı kredi puanınıza göre belirlenir. CONTEXT: ENGLISH:Maximum loan amount is: TRANSLATED:Maksimum kredi tutarı: CONTEXT: ENGLISH:Mine Bitcoin, Ethereum and more... TRANSLATED:Maden Bitcoin, Ethereum ve daha fazlası... CONTEXT: ENGLISH:Mine coins for the initial offering TRANSLATED:İlk teklif için madeni paralar CONTEXT: ENGLISH:Mine coins TRANSLATED:Maden paraları CONTEXT: ENGLISH:Miners can exchange Bitcoin directly for cash at Mt. Gox website. The site is now officially opened to the public. TRANSLATED:Madenciler, Bitcoin'i doğrudan Mt. Gox web sitesinde nakit olarak değiştirebilirler. Site artık resmi olarak halka açılmıştır. CONTEXT: ENGLISH:Minimum coin price: TRANSLATED:Asgari madeni para fiyatı: CONTEXT: ENGLISH:Mining hardware needs empty space to blow hot air into. TRANSLATED:Madencilik donanımı, içine sıcak hava üflemek için boş alana ihtiyaç duyar. CONTEXT: ENGLISH:Mining rig TRANSLATED:Madencilik teçhizatı CONTEXT: ENGLISH:Mining stopped TRANSLATED:Madencilik durduruldu CONTEXT: ENGLISH:Mining target and overclocking for a computer or the whole rack: TRANSLATED:Bir bilgisayar veya rafın tamamı için madencilik hedefi ve hız aşırtma: CONTEXT: ENGLISH:Mining target, overclocking and operating system for the whole facility: TRANSLATED:Tüm tesis için madencilik hedefi, hız aşırtma ve işletim sistemi: CONTEXT: ENGLISH:Missing animation frame TRANSLATED:Eksik animasyon çerçevesi CONTEXT: ENGLISH:Missing graphics for item TRANSLATED:Öğe için eksik grafikler CONTEXT: ENGLISH:Missing graphics frame TRANSLATED:Eksik grafik çerçevesi CONTEXT: ENGLISH:Missing key for value [VALUE] TRANSLATED:[VALUE] değeri için eksik anahtar CONTEXT: ENGLISH:Missing mark: TRANSLATED:Eksik işaret: CONTEXT: ENGLISH:Missing slot: TRANSLATED:Eksik yuva: CONTEXT: ENGLISH:Missing value: TRANSLATED:Eksik değer: CONTEXT: ENGLISH:Mobile application TRANSLATED:Mobil Uygulama CONTEXT: ENGLISH:Mod not found: TRANSLATED:Mod bulunamadı: CONTEXT: ENGLISH:Mod requires game version [NUMBER] or above. TRANSLATED:Mod, oyun sürümü [NUMBER] veya üzerini gerektirir. CONTEXT: ENGLISH:Monthly payment TRANSLATED:Aylık ödeme CONTEXT: ENGLISH:Motherboard hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Anakart donanım arızası. Lütfen değiştirin. CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:Fare tekerleği hızı CONTEXT: ENGLISH:Mouse TRANSLATED:Fare CONTEXT: ENGLISH:Move to garage TRANSLATED:Garaja taşın CONTEXT: ENGLISH:Multiple storage devices detected. Default boot device has no operating system. TRANSLATED:Birden çok depolama aygıtı algılandı. Varsayılan önyükleme aygıtında işletim sistemi yoktur. CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Müzik sesi CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:Müzik CONTEXT: ENGLISH:My bedroom TRANSLATED:Yatak odam CONTEXT: ENGLISH:Need one executive per 10 operational managers. TRANSLATED:Her 10 operasyonel yönetici için bir yöneticiye ihtiyacınız var. CONTEXT: ENGLISH:Need one manager for every 10 employees. TRANSLATED:Her 10 çalışan için bir yöneticiye ihtiyaç var. CONTEXT: ENGLISH:Need one top manager for every 10 executives. TRANSLATED:Her 10 yönetici için bir üst yöneticiye ihtiyaç vardır. CONTEXT: ENGLISH:New Zealand TRANSLATED:Yeni Zelanda CONTEXT: ENGLISH:New items are available for purchase: TRANSLATED:Yeni öğeler satın alınabilir: CONTEXT: ENGLISH:Next campaign available on: TRANSLATED:Bir sonraki kampanya şurada mevcut: CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Nintendo Switch Pro Oyun Konsolu (Kumanda) CONTEXT: ENGLISH:No CPU. Computer won't start. TRANSLATED:CPU yok. Bilgisayar başlamıyor. CONTEXT: ENGLISH:No OS. Operating system is required. TRANSLATED:İşletim sistemi yok. İşletim sistemi gereklidir. CONTEXT: ENGLISH:No PC. Place a computer onto the desk first. TRANSLATED:Bilgisayar yok. Önce masanın üzerine bir bilgisayar yerleştirin. CONTEXT: ENGLISH:No available slots. Check for motherboard or rig compatibility. TRANSLATED:Kullanılabilir yuva yok. Anakart veya donanım uyumluluğunu kontrol edin. CONTEXT: ENGLISH:No employees with scouting skill TRANSLATED:İzcilik becerisine sahip çalışan yok CONTEXT: ENGLISH:No equipment of that type in the facility. TRANSLATED:Tesiste bu tip ekipman bulunmamaktadır. CONTEXT: ENGLISH:No hard disk TRANSLATED:sabit disk yok CONTEXT: ENGLISH:No mining software. Research it first. TRANSLATED:Madencilik yazılımı yok. Önce araştırın. CONTEXT: ENGLISH:No more coins on the market. Wait until more get mined. TRANSLATED:Piyasada daha fazla jeton yok. Daha fazlası mayınlanana kadar bekleyin. CONTEXT: ENGLISH:No motherboard. Computer won't start. TRANSLATED:Anakart yok. Bilgisayar başlamıyor. CONTEXT: ENGLISH:No power supply. Please insert a power supply unit. TRANSLATED:Güç kaynağı yok. Lütfen bir güç kaynağı ünitesi takın. CONTEXT: ENGLISH:No research target TRANSLATED:Araştırma hedefi yok CONTEXT: ENGLISH:No storage device. Please insert a HDD or SSD to install an operating system. TRANSLATED:Depolama aygıtı yok. Bir işletim sistemi kurmak için lütfen bir HDD veya SSD takın. CONTEXT: ENGLISH:Noise at full load: TRANSLATED:Tam yükte gürültü: CONTEXT: ENGLISH:Noise TRANSLATED:Gürültü CONTEXT: ENGLISH:Noise: TRANSLATED:Gürültü: CONTEXT: ENGLISH:Norway TRANSLATED:Norveç CONTEXT: ENGLISH:Not enough RAM TRANSLATED:Yeterli RAM yok CONTEXT: ENGLISH:Not enough money for WinOS license TRANSLATED:WinOS lisansı için yeterli para yok CONTEXT: ENGLISH:Not enough money TRANSLATED:yetersiz para CONTEXT: ENGLISH:Not enough money. TRANSLATED:Yetersiz bakiye. CONTEXT: ENGLISH:Not logged into Steam TRANSLATED:Steam'e giriş yapılmadı CONTEXT: ENGLISH:Not yet discovered TRANSLATED:Henüz keşfedilmedi CONTEXT: ENGLISH:Note: Most of these translations are provided by other players and may be inaccurate or incomplete. If you wish to improve it or add a translation for a new language, select the last option below. TRANSLATED:Not: Bu çevirilerin çoğu diğer oyuncular tarafından sağlanmaktadır ve hatalı veya eksik olabilir. Geliştirmek veya yeni bir dil için çeviri eklemek isterseniz, aşağıdaki son seçeneği seçin. CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: dust factor percentages TRANSLATED:Sayı katmanı: toz faktörü yüzdeleri CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: no numbers TRANSLATED:Sayılar katmanı: sayı yok CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: noise in decibels TRANSLATED:Sayı katmanı: desibel cinsinden gürültü CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: temperature in degrees TRANSLATED:Sayılar katmanı: derece cinsinden sıcaklık CONTEXT: ENGLISH:Ongoing activity TRANSLATED:Süren aktivite CONTEXT: ENGLISH:Open Frame Rack 2x1 TRANSLATED:Açık Çerçeve Rafı 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Operating system install in progress. Cannot change settings TRANSLATED:İşletim sistemi yüklemesi devam ediyor. Ayarlar değiştirilemiyor CONTEXT: ENGLISH:Operating system: WinOS TRANSLATED:İşletim sistemi: WinOS CONTEXT: ENGLISH:Operation timed out. Please try again. TRANSLATED:Operasyon zaman aşımına uğradı. Lütfen tekrar deneyin. CONTEXT: ENGLISH:Options TRANSLATED:Ayarlar CONTEXT: ENGLISH:PC is powered down. Start it up first. TRANSLATED:PC kapalı. Önce onu başlat. CONTEXT: ENGLISH:PCI-express slot for GPU TRANSLATED:GPU için PCI-express yuvası CONTEXT: ENGLISH:Pay influencers, PR agencies and celebrities to promote your goals. In order to be effective, a cooldown period is required between campaigns. The final cost is cheaper when the media in your region has global reach. TRANSLATED:Hedeflerinizi tanıtmak için etkileyicilere, PR ajanslarına ve ünlülere ödeme yapın. Etkili olabilmesi için kampanyalar arasında bir bekleme süresi gereklidir. Bölgenizdeki medyanın küresel erişimi olduğunda nihai maliyet daha ucuzdur. CONTEXT: ENGLISH:Pay monthly bills TRANSLATED:Aylık faturaları öde CONTEXT: ENGLISH:People are starting to lose confidence in [COIN] as the market was flooded by huge sales recently. TRANSLATED:Piyasa son zamanlarda büyük satışlarla dolup taştığı için insanlar [COIN]'e olan güvenlerini kaybetmeye başlıyor. CONTEXT: ENGLISH:Personal skill TRANSLATED:Kişisel beceri CONTEXT: ENGLISH:Phone message typing TRANSLATED:Telefon mesajı yazıyor CONTEXT: ENGLISH:Pick an employee from the left to see their profile. TRANSLATED:Profilini görmek için soldan bir çalışan seçin. CONTEXT: ENGLISH:Pick an item from a garage to place here. TRANSLATED:Buraya yerleştirmek için garajdan bir eşya seçin. CONTEXT: ENGLISH:Pictasso Painting TRANSLATED:Pictasso Tablo CONTEXT: ENGLISH:Place object TRANSLATED:Nesneyi yerleştir CONTEXT: ENGLISH:Play through the CPU, GPU, FPGA and ASIC mining era TRANSLATED:CPU, GPU, FPGA ve ASIC madencilik çağında oynayın CONTEXT: ENGLISH:Please check that the directory exists, you have rights to write to it and you have enough free space on your hard disk. The save file is location is: TRANSLATED:Lütfen dizinin var olup olmadığını, ona yazma hakkınız olduğunu ve sabit diskinizde yeterli boş alan olup olmadığını kontrol edin. Kaydetme dosyası konumu: CONTEXT: ENGLISH:Poland TRANSLATED:Polonya CONTEXT: ENGLISH:Popularity: TRANSLATED:Popülerlik: CONTEXT: ENGLISH:Power supply unit hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Güç kaynağı birimi donanım hatası. Lütfen değiştirin. CONTEXT: ENGLISH:Previous month TRANSLATED:Geçtiğimiz ay CONTEXT: ENGLISH:Process the collected RNA samples to map the virus genome. TRANSLATED:Virüs genomunu haritalamak için toplanan RNA örneklerini işleyin. CONTEXT: ENGLISH:Produce more electric power than you consume TRANSLATED:Tükettiğinizden daha fazla elektrik gücü üretin CONTEXT: ENGLISH:Profit: TRANSLATED:Kâr: CONTEXT: ENGLISH:Programming and game design TRANSLATED:Programlama ve oyun tasarımı CONTEXT: ENGLISH:Providing support people who use your service. TRANSLATED:Hizmetinizi kullanan kişilere destek sağlamak. CONTEXT: ENGLISH:Quick save TRANSLATED:Hızlı kaydet CONTEXT: ENGLISH:RAM slot TRANSLATED:RAM yuvası CONTEXT: ENGLISH:Reach 50% market share with your exchange TRANSLATED:Borsanız ile %50 pazar payına ulaşın CONTEXT: ENGLISH:Real estate market TRANSLATED:Emlak piyasası CONTEXT: ENGLISH:Realistic network hash rates TRANSLATED:Gerçekçi ağ hash oranları CONTEXT: ENGLISH:Referent values to reach 95% market share: TRANSLATED:%95 pazar payına ulaşmak için referans değerler: CONTEXT: ENGLISH:Refrigerator capacity TRANSLATED:buzdolabı kapasitesi CONTEXT: ENGLISH:Regional settings TRANSLATED:Bölgesel ayarlar CONTEXT: ENGLISH:Relive mining history TRANSLATED:Madencilik tarihini yeniden yaşayın CONTEXT: ENGLISH:Relocate all people first! TRANSLATED:Önce tüm insanları yeniden konumlandırın! CONTEXT: ENGLISH:Relocate to a different facility. TRANSLATED:Farklı bir tesise taşı. CONTEXT: ENGLISH:Remove all items first TRANSLATED:Önce tüm öğeleri kaldır CONTEXT: ENGLISH:Renting or buying facilities TRANSLATED:Kiralama veya satın alma tesisleri CONTEXT: ENGLISH:Replace broken parts and outdated components TRANSLATED:Kırık parçaları ve eski bileşenleri değiştirin CONTEXT: ENGLISH:Replace hardware TRANSLATED:Donanımı değiştir CONTEXT: ENGLISH:Replay: RIGHT - fast forward, ESC - exit, TAB - toggle osd. TRANSLATED:Tekrar: SAĞ - Hızlı ileriye sarış, ESC - çıkış, TAB - menüyü aç CONTEXT: ENGLISH:Request installation on all computers now (unless already installed): TRANSLATED:Şimdi tüm bilgisayarlarda kurulum talep edin (önceden kurulu değilse): CONTEXT: ENGLISH:Required skill: TRANSLATED:Gerekli beceri: CONTEXT: ENGLISH:Required technology: TRANSLATED:Gerekli teknoloji: CONTEXT: ENGLISH:Research Mining Software TRANSLATED:Araştırma Madenciliği Yazılımı CONTEXT: ENGLISH:Research Virus RNA TRANSLATED:Araştırma Virüs RNA'sı CONTEXT: ENGLISH:Research TRANSLATED:Araştırma CONTEXT: ENGLISH:Reserved ItemID used without override: TRANSLATED:Ayrılmış ItemID geçersiz kılmadan kullanıldı: CONTEXT: ENGLISH:Reset to defaults TRANSLATED:Varsayılanlara dön CONTEXT: ENGLISH:Revenue TRANSLATED:Gelir CONTEXT: ENGLISH:Revenue: TRANSLATED:Hasılat: CONTEXT: ENGLISH:Right TRANSLATED:Sağ CONTEXT: ENGLISH:Right-click mining and overclock buttons to set for all items of the same type. TRANSLATED:Aynı türdeki tüm öğeleri ayarlamak için madencilik ve hız aşırtma düğmelerine sağ tıklayın. CONTEXT: ENGLISH:Right-click the facility in the list on the right side of the screen and select the 'Software and Mining' option. TRANSLATED:Ekranın sağ tarafındaki listeden tesise sağ tıklayın ve 'Yazılım ve Madencilik' seçeneğini seçin. CONTEXT: ENGLISH:Room decoration TRANSLATED:oda dekorasyonu CONTEXT: ENGLISH:Run audio test TRANSLATED:Ses testini başlat CONTEXT: ENGLISH:Russia TRANSLATED:Rusya CONTEXT: ENGLISH:SAVING GAME FAILED! TRANSLATED:OYUNU KAYDETME BAŞARISIZ OLDU! CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO COMPLETE TRANSLATED:SENARYO TAMAMLANDI CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO UNLOCKED TRANSLATED:SENARYO KİLİDİ AÇILDI CONTEXT: ENGLISH:Satisfy all of these objectives at the same time: TRANSLATED:Tüm bu hedefleri aynı anda gerçekleştirin: CONTEXT: ENGLISH:Satisfy both of these objectives at the same time: TRANSLATED:Bu hedeflerin her ikisini de aynı anda gerçekleştirin: CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Kaydediliyor... CONTEXT: ENGLISH:Scenario limit. Pandemic lockdown until a vaccine is found. TRANSLATED:Senaryo sınırı. Bir aşı bulunana kadar pandemik kilitlenme. CONTEXT: ENGLISH:Scouting Tip TRANSLATED:İzcilik İpucu CONTEXT: ENGLISH:Scouting TRANSLATED:İzcilik CONTEXT: ENGLISH:Search the job market for candidates TRANSLATED:Adaylar için iş piyasasında arama yapın CONTEXT: ENGLISH:Select mod to upload: TRANSLATED:Yüklenecek modu seçin: CONTEXT: ENGLISH:Sell TRANSLATED:Sat CONTEXT: ENGLISH:Sent to garage TRANSLATED:Garaja gönderildi CONTEXT: ENGLISH:Serbia TRANSLATED:Sırbistan CONTEXT: ENGLISH:Set Number of Replays above zero to enable automatic recording of games. Come back to this menu afterwards to watch the replays. TRANSLATED:Oyunların otomatik kaydını etkinleştirmek için sıfırın üstünde bir sayı ayarlayın. Daha sonra tekrarları izlemek için ise bu menüye geri dönün. CONTEXT: ENGLISH:Set RGB fan color mode TRANSLATED:RGB fan renk modunu ayarla CONTEXT: ENGLISH:Set a different currency TRANSLATED:Farklı bir para birimi ayarla CONTEXT: ENGLISH:Set dress code for employees TRANSLATED:Çalışanlar için kıyafet kuralı belirleyin CONTEXT: ENGLISH:Set maximum possible amount TRANSLATED:Mümkün olan maksimum tutarı ayarlayın CONTEXT: ENGLISH:Set overclocking TRANSLATED:Hız aşırtmayı ayarla CONTEXT: ENGLISH:Set up a PC with 200 TB storage TRANSLATED:200 TB depolama alanına sahip bir bilgisayar kurun CONTEXT: ENGLISH:Set up all items in the facility TRANSLATED:Tesisteki tüm öğeleri ayarlayın CONTEXT: ENGLISH:Set up objects after being moved TRANSLATED:Taşındıktan sonra nesneleri ayarlayın CONTEXT: ENGLISH:Settings TRANSLATED:Ayarlar CONTEXT: ENGLISH:Several people from the Ministry of Finance have been arrested under the suspicion of corruption. A minor typing mistake on the government website prompted the investigators to conduct the audit which revealed many inconsistencies. TRANSLATED:Maliye Bakanlığı'ndan çok sayıda kişi yolsuzluk şüphesiyle tutuklandı. Hükümet web sitesindeki küçük bir yazım hatası, müfettişleri birçok tutarsızlığı ortaya çıkaran denetimi yapmaya sevk etti. CONTEXT: ENGLISH:Shelf 2x1 TRANSLATED:Raf 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Shop prices TRANSLATED:Mağaza fiyatları CONTEXT: ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:FPS Göster CONTEXT: ENGLISH:Show all people in this facility TRANSLATED:Bu tesisteki tüm kişileri göster CONTEXT: ENGLISH:Show background walls TRANSLATED:Arka plan duvarlarını göster CONTEXT: ENGLISH:Show object placeholders TRANSLATED:Nesne yer tutucularını göster CONTEXT: ENGLISH:Show objects TRANSLATED:Nesneleri göster CONTEXT: ENGLISH:Show people TRANSLATED:İnsanları göster CONTEXT: ENGLISH:Show phone only when the time slows down TRANSLATED:Telefonu yalnızca zaman yavaşladığında göster CONTEXT: ENGLISH:Show settings TRANSLATED:Ayarları göster CONTEXT: ENGLISH:Shows components from all active rigs. TRANSLATED:Tüm aktif teçhizatlardan bileşenleri göster. CONTEXT: ENGLISH:Sign contract TRANSLATED:Sözleşmeyi imzala CONTEXT: ENGLISH:Single color LED fan TRANSLATED:Tek renkli LED fan CONTEXT: ENGLISH:Skills: TRANSLATED:Yetenekler: CONTEXT: ENGLISH:Sleep for 8 hours after being awake for 16+ hours TRANSLATED:16 saatten fazla uyanık kaldıktan sonra 8 saat uyuyun CONTEXT: ENGLISH:Slot already occupied. Remove the existing component first. TRANSLATED:Yuva zaten dolu. Önce mevcut bileşeni kaldırın. CONTEXT: ENGLISH:Software and mining TRANSLATED:Yazılım ve madencilik CONTEXT: ENGLISH:Software: TRANSLATED:Yazılım: CONTEXT: ENGLISH:Solar Panel TRANSLATED:Güneş Paneli CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their PC TRANSLATED:Bileşenlerin listesini bilgisayarlarına göre sıralayın CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their type TRANSLATED:Bileşenlerin listesini türlerine göre sıralayın CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Ses efektlerininin seviyesi CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Ses CONTEXT: ENGLISH:Space for HDD or SSD drives. Can hold multiple. TRANSLATED:HDD veya SSD sürücüler için alan. birden fazla tutabilir. CONTEXT: ENGLISH:Speed up the game clock up to 28800x TRANSLATED:Oyun saatini 28800x'e kadar hızlandırın CONTEXT: ENGLISH:Speed: 0x (paused) TRANSLATED:Hız: 0x (duraklatıldı) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 1x (real time) TRANSLATED:Hız: 1x (gerçek zamanlı) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 28800x (1 second real = 8 hours in game) TRANSLATED:Hız: 28800x (1 saniye gerçek = oyunda 8 saat) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 3600x (1 second real = 1 hour in game) TRANSLATED:Hız: 3600x (1 saniye gerçek = oyunda 1 saat) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 60x (1 second real = 1 minute in game) TRANSLATED:Hız: 60x (1 saniye gerçek = oyunda 1 dakika) CONTEXT: ENGLISH:Standard Bed TRANSLATED:Standart Yatak CONTEXT: ENGLISH:Standard Workstation TRANSLATED:Standart İş İstasyonu CONTEXT: ENGLISH:Start a new game TRANSLATED:Yeni oyuna başla CONTEXT: ENGLISH:Start earning money from exchange TRANSLATED:Borsadan para kazanmaya başlayın CONTEXT: ENGLISH:Start in your bedroom in 2010 TRANSLATED:2010'da yatak odanızda başlıyor CONTEXT: ENGLISH:Starting founder skills TRANSLATED:Kurucu becerileri başlatma CONTEXT: ENGLISH:Steam mod not found: TRANSLATED:Steam modu bulunamadı: CONTEXT: ENGLISH:Stop mining TRANSLATED:Madenciliği durdur CONTEXT: ENGLISH:Store bought items until you put them in production. Also used to transfer items between facilities. TRANSLATED:Satın alınan ürünleri üretime girene kadar saklayın. Ayrıca tesisler arasında eşya aktarmak için kullanılır. CONTEXT: ENGLISH:Strong fans used by mining hardware produce a lot of noise. It prevents people from sleeping and working.\n\nControl the noise by using special PC cases or move your mining operation to separate facility. TRANSLATED:Madencilik donanımı tarafından kullanılan güçlü fanlar çok fazla gürültü üretir. İnsanların uyumasını ve çalışmasını engeller.\n\nÖzel PC kasaları kullanarak gürültüyü kontrol edin veya madencilik operasyonunuzu ayrı bir tesise taşıyın. CONTEXT: ENGLISH:Sweden TRANSLATED:İsveç CONTEXT: ENGLISH:Switzerland TRANSLATED:İsviçre CONTEXT: ENGLISH:Temperature: TRANSLATED:Sıcaklık: CONTEXT: ENGLISH:Temporary lock because recent password or email change. TRANSLATED:Son parola veya e-posta değişikliği nedeniyle geçici kilit. CONTEXT: ENGLISH:Text size... TRANSLATED:Yazı Boyutu... CONTEXT: ENGLISH:Thank you. TRANSLATED:Teşekkürler. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said tha Bitcoin price would go through to roof today. TRANSLATED:Gizemli Tipster, Bitcoin fiyatının bugün tavan yapacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said that Bitcoin would peak and it would be a good time to sell today. TRANSLATED:Gizemli Tipster, Bitcoin'in zirve yapacağını ve bugün satmak için iyi bir zaman olacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to buy Bitcoin today. TRANSLATED:Gizemli Tipster bugün Bitcoin alacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to sell Bitcoin today. TRANSLATED:Gizemli Tipster bugün Bitcoin satacağını söyledi. CONTEXT: ENGLISH:The cart is empty. Add some items first. TRANSLATED:Sepet boş. Önce bazı öğeleri ekleyin. CONTEXT: ENGLISH:The company scouting level is equal to the highest scouting skill of any person on your team. A single Scouting Expert is sufficient to cover all your hiring needs. TRANSLATED:Şirket keşif seviyesi, ekibinizdeki herhangi bir kişinin en yüksek keşif becerisine eşittir. Tüm işe alım ihtiyaçlarınızı karşılamak için tek bir İzcilik Uzmanı yeterlidir. CONTEXT: ENGLISH:The game has opened a directory where you can edit files to set up new mods. If you run the game in full screen, minimize to see it.\n\nOpen the readme.txt file for details. TRANSLATED:Oyun, yeni modlar kurmak için dosyaları düzenleyebileceğiniz bir dizin açtı. Oyunu tam ekranda çalıştırıyorsanız, görmek için simge durumuna küçültün.\n\nAyrıntılar için benioku.txt dosyasını açın. CONTEXT: ENGLISH:The game uses real prices for coins, but your actions can change the course of history. For example, you can set up a PR department that will influence the media and hype some coins up or down. TRANSLATED:Oyun, jetonlar için gerçek fiyatları kullanır, ancak eylemleriniz tarihin akışını değiştirebilir. Örneğin, medyayı etkileyecek ve bazı madeni paraları yukarı veya aşağı çekecek bir PR departmanı kurabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:The game wasn't able to create mod directory please copy the mods directory [SRC] to [DEST] manually and open the readme.txt file for details. TRANSLATED:Oyun mod dizini oluşturamadı lütfen mods dizinini [SRC] [DEST] konumuna manuel olarak kopyalayın ve ayrıntılar için readme.txt dosyasını açın. CONTEXT: ENGLISH:The higher fee you set, the less market share you can gain because people will prefer to go to your competition. TRANSLATED:Ne kadar yüksek ücret belirlerseniz, o kadar az pazar payı elde edebilirsiniz çünkü insanlar rekabetinize gitmeyi tercih edeceklerdir. CONTEXT: ENGLISH:The hospital bill of [AMOUNT] has been added to this month's wages. TRANSLATED:[AMOUNT] tutarındaki hastane faturası bu ayın maaşlarına eklendi. CONTEXT: ENGLISH:The items will be shipped to your garage. TRANSLATED:Eşyalar garajınıza gönderilecektir. CONTEXT: ENGLISH:The person is already there. TRANSLATED:Kişi zaten oradadır. CONTEXT: ENGLISH:The police has tracked you down. You have been sentenced to 60 days in prison for assistance in hacking.\n\nThe mastermind known as Mephisto Comrade has died in a traffic accident while trying to run away from the police. His identity is yet to be confirmed, but it looks like he was employed by the Ministry of Finance. TRANSLATED:Polis sizi takip etti. Bilgisayar korsanlığına yardım etmekten 60 gün hapis cezasına çarptırıldınız.\n\nMephisto Yoldaş olarak bilinen beyni, polisten kaçmaya çalışırken bir trafik kazasında öldü. Kimliği henüz doğrulanmadı, ancak Maliye Bakanlığı tarafından istihdam edilmiş gibi görünüyor. CONTEXT: ENGLISH:The recovery will take 2 weeks. TRANSLATED:The recovery will take 2 weeks. CONTEXT: ENGLISH:The villagers performed a concert in your honor. TRANSLATED:Köylüler onurunuza bir konser verdi. CONTEXT: ENGLISH:There's no point in lowering the fee below 1% because the highest theoretical market share you can reach is 95%. Some people will always be loyal customers to your competitors. TRANSLATED:Ulaşabileceğiniz en yüksek teorik pazar payı %95 olduğu için ücreti %1'in altına indirmenin bir anlamı yok. Bazı insanlar her zaman rakiplerinizin sadık müşterileri olacaktır. CONTEXT: ENGLISH:There's no scenario objective in sandbox mode. TRANSLATED:Korumalı alan modunda senaryo hedefi yoktur. CONTEXT: ENGLISH:These settings are meant for experienced players who know how to set up facilities with low dust and heat control that can run for months without maintenance.\n\nIf this is your first time playing the game, be very careful, as changing these might leave you confused regarding to what's going on and why some things are happening. TRANSLATED:These settings are meant for experienced players who know how to set up facilities with low dust and heat control that can run for months without maintenance.\n\nIf this is your first time playing the game, be very careful, as changing these might leave you confused regarding to what's going on and why some things are happening. CONTEXT: ENGLISH:This screen shows important alerts regarding your company, equipment, employees, etc.\n\nThe alerts get removed after a week.\n\nSome alerts have a green button to check the details. These buttons change color after you click them, so that you know which items you checked. TRANSLATED:Bu ekran şirketiniz, ekipmanınız, çalışanlarınız vb. ile ilgili önemli uyarıları gösterir.\n\nUyarılar bir hafta sonra kaldırılır.\n\nBazı uyarılarda, ayrıntıları kontrol etmek için yeşil bir düğme bulunur. Bu düğmeler, tıkladıktan sonra renk değiştirir, böylece hangi öğeleri kontrol ettiğinizi bilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:This screen shows the current progress of the main scenario objective.\n\nThe main objective will be revealed as you progress through the story. TRANSLATED:Bu ekran, ana senaryo hedefinin mevcut ilerlemesini gösterir.\n\nHikaye boyunca ilerledikçe ana hedef ortaya çıkacaktır. CONTEXT: ENGLISH:This skill is already selected. TRANSLATED:Bu beceri zaten seçili. CONTEXT: ENGLISH:Ticker symbol (BTC, ETH, XMR...) TRANSLATED:Kayan yazı sembolü (BTC, ETH, XMR...) CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Değişikliklikleri kabul etmek için, ''A'' tuşuna basın CONTEXT: ENGLISH:To change the volume use the left and right arrow keys or move the controller stick. TRANSLATED:Sesi değiştirmek için sol ve sağ ok tuşlarını kullanın veya kontrol çubuğunu hareket ettirin. CONTEXT: ENGLISH:To find more skilled candidates, you need some employees with the Scouting skill. TRANSLATED:Daha yetenekli adaylar bulmak için, İzcilik becerisine sahip bazı çalışanlara ihtiyacınız var. CONTEXT: ENGLISH:To load a custom translation, copy the downloaded .txt file into the following directory: TRANSLATED:El yapımı çevirileri yüklemek için, siteden yüklemiş olduğun .txt dosyasını aşağıdaki yönergeleri takip ederek şu konuma at: CONTEXT: ENGLISH:To maintain credibility, the same fee will apply to all your transactions as well. TRANSLATED:Güvenilirliği korumak için tüm işlemlerinizde aynı ücret geçerli olacaktır. CONTEXT: ENGLISH:To preserve customer confidence, the fee can be changed once every 6 months. TRANSLATED:Müşteri güvenini korumak için ücret 6 ayda bir değiştirilebilir. CONTEXT: ENGLISH:Toggle between Celsius and Fahrenheit TRANSLATED:Celsius ve Fahrenheit arasında geçiş yapın CONTEXT: ENGLISH:Toggle between square foot and square meter TRANSLATED:Metrekare ve metrekare arasında geçiş yap CONTEXT: ENGLISH:Toggle dust map TRANSLATED:Toz haritasını aç/kapat CONTEXT: ENGLISH:Toggle heat map TRANSLATED:Isı haritasını aç/kapat CONTEXT: ENGLISH:Toggle noise map TRANSLATED:Gürültü haritasını aç/kapat CONTEXT: ENGLISH:Total amount to be used by exchange: TRANSLATED:Borsa tarafından kullanılacak toplam tutar CONTEXT: ENGLISH:Train employees TRANSLATED:Çalışanları eğitin CONTEXT: ENGLISH:Transaction fee: TRANSLATED:İşlem ücreti: CONTEXT: ENGLISH:Translate into your language TRANSLATED:Kendi diline çevir CONTEXT: ENGLISH:Turkey TRANSLATED:Türkiye CONTEXT: ENGLISH:Unattended LinuxOS install TRANSLATED:Katılımsız LinuxOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Unattended WinOS install TRANSLATED:Katılımsız WinOS kurulumu CONTEXT: ENGLISH:Unattended install in progress TRANSLATED:Katılımsız yükleme devam ediyor CONTEXT: ENGLISH:United states TRANSLATED:Amerika CONTEXT: ENGLISH:Universal Virus Vaccine TRANSLATED:Evrensel Virüs Aşısı CONTEXT: ENGLISH:Unknown color: TRANSLATED:Bilinmeyen renk: CONTEXT: ENGLISH:Unknown command [CMD] TRANSLATED:Bilinmeyen komut [CMD] CONTEXT: ENGLISH:Unknown item subtype: TRANSLATED:Bilinmeyen öğe alt türü: CONTEXT: ENGLISH:Unknown item type: TRANSLATED:Bilinmeyen öğe türü: CONTEXT: ENGLISH:Unknown key: TRANSLATED:Bilinmeyen anahtar: CONTEXT: ENGLISH:Unknown mark attribute: TRANSLATED:Bilinmeyen işaret özelliği: CONTEXT: ENGLISH:Unknown mark layer: TRANSLATED:Bilinmeyen işaret katmanı: CONTEXT: ENGLISH:Unknown setting: TRANSLATED:Bilinmeyen ayar: CONTEXT: ENGLISH:Unknown slot type: TRANSLATED:Bilinmeyen yuva türü: CONTEXT: ENGLISH:Unknown stacking type: TRANSLATED:Bilinmeyen yığın türü: CONTEXT: ENGLISH:Unknown technology: TRANSLATED:Bilinmeyen teknoloji: CONTEXT: ENGLISH:Unlocked TRANSLATED:Kilit açıldı CONTEXT: ENGLISH:Unpaid rent + electric power = TRANSLATED:Ödenmemiş kira + elektrik gücü = CONTEXT: ENGLISH:Unpaid wage: TRANSLATED:Ödenmemiş ücret: CONTEXT: ENGLISH:Up TRANSLATED:Yukarı CONTEXT: ENGLISH:Update complete TRANSLATED:Güncelleme tamamlandı CONTEXT: ENGLISH:Updating item... TRANSLATED:Öğe güncelleniyor... CONTEXT: ENGLISH:Uploaded file could not be found. TRANSLATED:Yüklenen dosya bulunamadı. CONTEXT: ENGLISH:Uploading... TRANSLATED:yükleniyor... CONTEXT: ENGLISH:Use ESC key to close screens and cancel actions. TRANSLATED:Ekranları kapatmak ve eylemleri iptal etmek için ESC tuşunu kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use keyboard to enter text. TRANSLATED:Metin girmek için klavyeyi kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use racks to organize space and direct heat TRANSLATED:Alanı düzenlemek ve ısıyı yönlendirmek için rafları kullanın CONTEXT: ENGLISH:Use shelves to separate rows of rigs inside the rack. TRANSLATED:Rafın içindeki teçhizat sıralarını ayırmak için rafları kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use the Right Mouse Button to remove the item completely. TRANSLATED:Öğeyi tamamen kaldırmak için Sağ Fare Düğmesini kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use the shop to buy mining hardware and other items. TRANSLATED:Madencilik donanımı ve diğer eşyaları satın almak için dükkanı kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Use whichever currency you like TRANSLATED:Hangi para birimini seviyorsan onu kullan CONTEXT: ENGLISH:Use work shifts to get 3 people to use the same workstation. TRANSLATED:3 kişinin aynı iş istasyonunu kullanmasını sağlamak için iş vardiyalarını kullanın. CONTEXT: ENGLISH:Used to produce potential harmful substances. TRANSLATED:Potansiyel zararlı maddeler üretmek için kullanılır. CONTEXT: ENGLISH:User Steam Cloud quota exceeded. TRANSLATED:Kullanıcı Steam Cloud kotası aşıldı. CONTEXT: ENGLISH:User restricted or banned. Contact Steam support. TRANSLATED:Kullanıcı kısıtlandı veya yasaklandı. Steam desteğiyle iletişime geçin. CONTEXT: ENGLISH:Various events including new hardware unlocks TRANSLATED:Yeni donanım kilidinin açılması dahil çeşitli etkinlikler CONTEXT: ENGLISH:Virus analysis progress TRANSLATED:Virüs analizi ilerlemesi CONTEXT: ENGLISH:Virus analysis TRANSLATED:virüs analizi CONTEXT: ENGLISH:WARNING: if your system cannot run the game at 60fps, the recording will make it even slower. TRANSLATED:UYARI: Eğer oyunun 60 fps'in altında ise, oyun kaydetmek oyununu daha çok yavaşlatabilir. CONTEXT: ENGLISH:Want to buy some? TRANSLATED:Biraz satın almak ister misin? CONTEXT: ENGLISH:Warning: a person with Linux or WinOS skill has to be in the facility TRANSLATED:Uyarı: Tesiste Linux veya WinOS becerisine sahip bir kişi bulunmalıdır. CONTEXT: ENGLISH:Warning: high temperature detected TRANSLATED:Uyarı: yüksek sıcaklık algılandı CONTEXT: ENGLISH:Web server TRANSLATED:Web sunucusu CONTEXT: ENGLISH:Website TRANSLATED:Websitesi CONTEXT: ENGLISH:What are you waiting for? The best time to start mining was 10 years ago. TRANSLATED:Ne için bekliyorsun? Madenciliğe başlamak için en iyi zaman 10 yıl önceydi. CONTEXT: ENGLISH:Width TRANSLATED:Genişlik CONTEXT: ENGLISH:WinOS license paid TRANSLATED:WinOS lisansı ödendi CONTEXT: ENGLISH:Window border TRANSLATED:Çerçeveli Pencere CONTEXT: ENGLISH:Workshop server problem. Please try again. TRANSLATED:Atölye sunucusu sorunu. Lütfen tekrar deneyin. CONTEXT: ENGLISH:Worn out. Sell and get a new one TRANSLATED:Yıpranmış. Sat ve yenisini al CONTEXT: ENGLISH:Years later, when Chao decides to retire, he will leave his entire shipping empire for you to run. TRANSLATED:Yıllar sonra, Chao emekli olmaya karar verdiğinde, senin yönetmen için tüm nakliye imparatorluğunu terk edecek. CONTEXT: ENGLISH:You can either improve employee skills or research new technology. Technology research is collective effort contributing to your company.\n\nSkills are personal. Each person can acquire up to 12 skills. Advanced skills require prior knowledge of some basic skills.\n\nTo conduct research, you need to set up a workstation: TRANSLATED:Çalışan becerilerini geliştirebilir veya yeni teknolojiler araştırabilirsiniz. Teknoloji araştırması, şirketinize katkıda bulunan toplu çabadır.\n\nBeceriler kişiseldir. Her kişi en fazla 12 beceri kazanabilir. Gelişmiş beceriler, bazı temel beceriler hakkında önceden bilgi sahibi olmayı gerektirir.\n\nAraştırma yapmak için bir iş istasyonu kurmanız gerekir: CONTEXT: ENGLISH:You can keep playing if you wish. TRANSLATED:Dilerseniz oynamaya devam edebilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:You can sell equipment, furniture, facilities or get a loan. If that isn't enough, you have to: TRANSLATED:Ekipman, mobilya, tesis satabilir veya kredi alabilirsiniz. Bu yeterli değilse, yapmanız gerekenler: CONTEXT: ENGLISH:You can unlock overtime work by upgrading your management skill or hiring professional managers. TRANSLATED:Yönetim becerinizi yükselterek veya profesyonel yöneticiler işe alarak fazla mesainin kilidini açabilirsiniz. CONTEXT: ENGLISH:You get an amount proportional to your share in the global hashrate.\n\nAdding more hardware increases your total share, but reduces the relative share for each piece of hardware. TRANSLATED:Global hash oranındaki payınızla orantılı bir miktar alırsınız.\n\nDaha fazla donanım eklemek toplam payınızı artırır, ancak her bir donanım parçasının göreli payını azaltır. CONTEXT: ENGLISH:You were 467 years old when your spaceship crashed during colonization of Betelgeuse. TRANSLATED:Betelgeuse kolonizasyonu sırasında uzay geminiz düştüğünde 467 yaşındaydınız. CONTEXT: ENGLISH:Your AI will lead the human race into prosperity. You will be remembered as the most important inventor in history. TRANSLATED:Yapay zeka'nız insan ırkını refaha götürecek. Tarihin en önemli mucidi olarak hatırlanacaksınız. CONTEXT: ENGLISH:Your company will also cover employee's missed paycheck due to inability to work for those 2 weeks. TRANSLATED:Şirketiniz ayrıca çalışanın bu 2 hafta boyunca çalışamama nedeniyle kaçırdığı maaş çekini de karşılayacaktır. CONTEXT: ENGLISH:Your crypto currency TRANSLATED:Kripto para biriminiz CONTEXT: ENGLISH:Your failure to deliver the messages on time has left this universe in an undefined state TRANSLATED:Mesajları zamanında iletmemeniz bu evreni belirsiz bir durumda bıraktı. CONTEXT: ENGLISH:Your market share is limited to the lowest of: TRANSLATED:Pazar payınız aşağıdakilerden en düşük olanıyla sınırlıdır: CONTEXT: ENGLISH:Your revenue depends on the market share and the transaction fee TRANSLATED:Geliriniz pazar payına ve işlem ücretine bağlıdır CONTEXT: ENGLISH:Your younger brother is in a hospital. Enter his name: TRANSLATED:Küçük kardeşin hastanede. Adını girin: CONTEXT: ENGLISH:Zoom 1x TRANSLATED:Yakınlaştır 1x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 2x TRANSLATED:Yakınlaştır 2x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 3x TRANSLATED:Yakınlaştır 3x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 4x TRANSLATED:Yakınlaştır 4x CONTEXT: ENGLISH:[COIN] has become legal tender in your country and accepted by merchants worldwide. TRANSLATED:[COIN] ülkenizde yasal ödeme aracı haline geldi ve dünya çapındaki tüccarlar tarafından kabul edildi. CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price sinks TRANSLATED:[COIN] fiyat düşüyor CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price soars TRANSLATED:[COIN] fiyatı yükseliyor CONTEXT: ENGLISH:[COMPANY] has completed the government required audit. TRANSLATED:[COMPANY], devlet tarafından gerekli görülen denetimi tamamladı. CONTEXT: ENGLISH:[ITEM] is available for purchase. TRANSLATED:[ITEM] satın alınabilir. CONTEXT: ENGLISH:adapt mining algorithm to mine your crypto currency TRANSLATED:Madencilik algoritmasını kripto para biriminiz için benimseyin CONTEXT: ENGLISH:always TRANSLATED:her zaman CONTEXT: ENGLISH:apply TRANSLATED:uygula CONTEXT: ENGLISH:automated install (human required to start) TRANSLATED:otomatik kurulum (başlatmak için insan gerekir) CONTEXT: ENGLISH:back TRANSLATED:geri CONTEXT: ENGLISH:buy or rent new offices TRANSLATED:yeni ofisler satın alın veya kiralayın CONTEXT: ENGLISH:cancel TRANSLATED:iptal et CONTEXT: ENGLISH:create research labs TRANSLATED:araştırma laboratuvarları oluştur CONTEXT: ENGLISH:develop employee skills TRANSLATED:çalışan becerilerini geliştir CONTEXT: ENGLISH:discover new technology before competition TRANSLATED:rekabetten önce yeni teknolojiyi keşfedin CONTEXT: ENGLISH:example mod TRANSLATED:örnek mod CONTEXT: ENGLISH:failed to load mods TRANSLATED:modlar yüklenemedi CONTEXT: ENGLISH:for the current facility TRANSLATED:modlar yüklenemedi CONTEXT: ENGLISH:game paused TRANSLATED:Oyun duraklatıldı CONTEXT: ENGLISH:hidden TRANSLATED:gizli CONTEXT: ENGLISH:hire people TRANSLATED:insanları işe al CONTEXT: ENGLISH:if under 60 TRANSLATED:eğer 60'ın altındaysa CONTEXT: ENGLISH:instant TRANSLATED:ani CONTEXT: ENGLISH:loading... TRANSLATED:yükleniyor... CONTEXT: ENGLISH:manual install (human operator required) TRANSLATED:manuel kurulum (başlatmak için insan gerekir) CONTEXT: ENGLISH:max 5 digits allowed TRANSLATED:En fazla 5 karakter girilebilir CONTEXT: ENGLISH:mine 1 million coins TRANSLATED:1 milyon coin kaz CONTEXT: ENGLISH:move stick or press a button TRANSLATED:Çubuğu hareket ettir veya bir tuşa bas CONTEXT: ENGLISH:never TRANSLATED:Asla CONTEXT: ENGLISH:no mining TRANSLATED:madencilik yok CONTEXT: ENGLISH:no mods detected TRANSLATED:mod algılanmadı CONTEXT: ENGLISH:no TRANSLATED:Hayır CONTEXT: ENGLISH:overclocking TRANSLATED:hız aşırtma CONTEXT: ENGLISH:pay monthly bills and wages TRANSLATED:aylık faturaları ve ücretleri öde CONTEXT: ENGLISH:press a key TRANSLATED:Bir tuşa bas CONTEXT: ENGLISH:programming TRANSLATED:Programlama CONTEXT: ENGLISH:realistic TRANSLATED:gerçekçi CONTEXT: ENGLISH:set work shifts and task priorities TRANSLATED:iş vardiyalarını ve görev önceliklerini belirleyin CONTEXT: ENGLISH:shut down and add HDD/SSD from the garage. TRANSLATED:kapatın ve garajdan HDD/SSD ekleyin. CONTEXT: ENGLISH:use marketing hype to get the value above [AMOUNT] TRANSLATED:[AMOUNT] değerinin üzerinde bir değer elde etmek için pazarlama aldatmacasını kullanın CONTEXT: ENGLISH:visible TRANSLATED:Görünen CONTEXT: ENGLISH:yes TRANSLATED:Evet CONTEXT: ENGLISH:your own crypto currency TRANSLATED:kendi kripto para biriminiz CONTEXT: ENGLISH:#% heat removal TRANSLATED:#% ısı giderme CONTEXT:percent of heat removed by fans ENGLISH:#GB RAM for OS + 1GB per GPU TRANSLATED:OS için #GB RAM + GPU başına 1GB CONTEXT:Memory needed. Example: 2GB RAM minimum ENGLISH:$15000? Accepted. TRANSLATED:15000 dolar mı? Tamamdır. CONTEXT:Scammer Africa 026 ENGLISH:$20000 for 20% share TRANSLATED:%20 hisse için 20000 Dolar CONTEXT:Story Wei 039. ENGLISH:$50000 for 40% share TRANSLATED:%40 pay için 50000 Dolar CONTEXT:Story Wei 038. ENGLISH:$90000 for 60% share TRANSLATED:%60 hisse için 90000 Dolar CONTEXT:Story Wei 037. ENGLISH:(#% wear) TRANSLATED:(#% aşınma) CONTEXT:Item new/used up/broken ENGLISH:(no items) TRANSLATED:(ürün yok) CONTEXT:shown in empty storage ENGLISH:Fans are optional. Each PC case, ASIC and FPGA comes with built-in fans.\n\nYou can override those with colored fans, for decorative purposes only. TRANSLATED:Fanlar isteğe bağlıdır. Her PC kasası, ASIC ve FPGA yerleşik fanlarla birlikte gelir.\n\nRenkli fanlı olanları sadece dekoratif amaçlı kullanabilirsiniz. CONTEXT:shown in empty storage ENGLISH:(not found) TRANSLATED:(bulunamadı) CONTEXT:no such hardware found, keep it short if possible ENGLISH:+#% overclock TRANSLATED:+#% hız aşırtma CONTEXT:Example: +10% overclock for GPU ENGLISH:1 am - 9 am TRANSLATED:01:00 - 09:00 CONTEXT:Work shift. ex: 01:00 - 09:00 ENGLISH:36 GPUs mining. You did it! TRANSLATED:36 GPU madenciliği. Sen yaptın! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:All right. Here's some. TRANSLATED:Tamam. İşte biraz. CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Any rewards? TRANSLATED:Herhangi bir ödül var mı? CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Don't be so demotivated, you're off to a great start! TRANSLATED:Bu kadar moralinizi bozmayın, harika bir başlangıç ​​yaptınız! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Finally! TRANSLATED:En sonunda! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:I don't think you need a reward for this one. Those GPUs will earn you A LOT! TRANSLATED:Bunun için bir ödüle ihtiyacın olduğunu düşünmüyorum. Bu GPU'lar size ÇOK Kazandıracak! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:It was easy TRANSLATED:Kolaydı CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Really? TRANSLATED:Yok canım? CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:That's disappointing. TRANSLATED:Bu hayal kırıklığı yaratıyor. CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:The most interesting things are yet to come! TRANSLATED:En ilginç şeyler henüz gelmedi! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:5 pm - 1 am TRANSLATED:17:00 - 01:00 CONTEXT:Work shift. ex: 17:00 - 01:00 ENGLISH:9 am - 5 pm TRANSLATED:09:00 - 17:00 CONTEXT:Work shift. ex: 09:00 - 17:00 ENGLISH:A PC? Does it need an expensive gaming graphics card? TRANSLATED:Bilgisayar mı? Pahalı bir oyun grafik kartına ihtiyacı var mı? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Here's some cash. Show me that you can set up the hardware and I'll give you much more after you mine your first Bitcoin. TRANSLATED:İşte biraz nakit. Bana donanımı kurabileceğini göster, ben de ilk Bitcoin'ini çıkardıktan sonra sana çok daha fazlasını vereyim. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Mining is currently only possible with CPUs (truth) TRANSLATED:Madencilik şu anda yalnızca CPU'larla mümkündür (gerçek) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:We can buy GPUs later (truth) TRANSLATED:GPU'ları daha sonra satın alabiliriz (gerçek) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:A business partner? TRANSLATED:Bir iş ortağı mı? CONTEXT:Story Wei 006. ENGLISH:A couple of years ago, I invested into Bitcoin just for fun and I sold it when it skyrocketed last year. TRANSLATED:Birkaç yıl önce, eğlence olsun diye Bitcoin'e yatırım yaptım ve geçen yıl çok yükselince ben de sattım. CONTEXT:Story with Sister 029 ENGLISH:A little bit. TRANSLATED:Birazcık. CONTEXT:Story with Sheikh 016. ENGLISH:Who doesn't? TRANSLATED:Kim değilki CONTEXT:Story with Sheikh 016. ENGLISH:A pill that removes both the addiction and the negative effects of harmful substances. TRANSLATED:Zararlı maddelerin hem bağımlılığını hem de olumsuz etkilerini ortadan kaldıran bir hap. CONTEXT:technology ENGLISH:A software application used to run a blockchain node TRANSLATED:Bir blockchain düğümünü çalıştırmak için kullanılan bir yazılım uygulaması CONTEXT:technology ENGLISH:ASIC mining TRANSLATED:ASIC madenciliği CONTEXT:technology ENGLISH:Able to program RGB LED lights to achieve various visual effects. TRANSLATED:Çeşitli görsel efektler elde etmek için RGB LED ışıklarını programlayabilir. CONTEXT:technology ENGLISH:Adding colored LED lights to computer fans. TRANSLATED:Bilgisayar fanlarına renkli LED ışıklar ekleme. CONTEXT:technology ENGLISH:Aging suppressant TRANSLATED:Yaşlanmayı baskılayıcı CONTEXT:technology ENGLISH:Anti-drug drug TRANSLATED:Uyuşturucu karşıtı ilaç CONTEXT:technology ENGLISH:Basic biology TRANSLATED:Temel biyoloji CONTEXT:technology ENGLISH:Conducting simulations of experimental substance interaction with other molecules. TRANSLATED:Diğer moleküllerle deneysel madde etkileşiminin simülasyonlarının yapılması. CONTEXT:technology ENGLISH:Deeper understanding of human biology TRANSLATED:İnsan biyolojisinin daha iyi anlaşılması CONTEXT:technology ENGLISH:Detecting and capturing quantum fields with negative mass TRANSLATED:Negatif kütleli kuantum alanlarını algılama ve yakalama CONTEXT:technology ENGLISH:Discovered TRANSLATED:Keşfettin CONTEXT:technology ENGLISH:Enables one to send messages back to the past TRANSLATED:Birinin geçmişe mesaj göndermesini sağlar CONTEXT:technology ENGLISH:FPGA mining TRANSLATED:FPGA madenciliği CONTEXT:technology ENGLISH:GPU mining TRANSLATED:GPU madenciliği CONTEXT:technology ENGLISH:Human biology TRANSLATED:İnsan biyolojisi CONTEXT:technology ENGLISH:Human testing TRANSLATED:İnsan testleri CONTEXT:technology ENGLISH:Makes SSD with pre-installed Linux OS available in the shop TRANSLATED:Önceden yüklenmiş Linux işletim sistemine sahip SSD'yi mağazada kullanılabilir hale getirir CONTEXT:technology ENGLISH:Makes SSD with pre-installed Win OS available in the shop TRANSLATED:Önceden yüklenmiş Win OS ile SSD'yi mağazada kullanılabilir hale getirir CONTEXT:technology ENGLISH:Mining software TRANSLATED:Madencilik yazılımı CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Application-Specific Integrated Circuit. Each ASIC is a dedicated piece of hardware supporting only one mining algorithm. TRANSLATED:Uygulamaya Özel Entegre Devre Kullanarak Madencilik. Her ASIC, yalnızca bir madencilik algoritmasını destekleyen özel bir donanım parçasıdır. CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Field-Programmable Gate Arrays. FPGA can be used for any mining algorithm, but has to be programmed for each one initially. TRANSLATED:Alanda Programlanabilir Kapı Dizilerini Kullanarak Madencilik. FPGA, herhangi bir madencilik algoritması için kullanılabilir, ancak başlangıçta her biri için programlanmalıdır. CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using graphic cards. Each GPU can support various mining algorithms with different hash rates. TRANSLATED:Grafik kartları kullanarak madencilik. Her GPU, farklı hash oranlarına sahip çeşitli madencilik algoritmalarını destekleyebilir. CONTEXT:technology ENGLISH:Modeling particles that travel faster than light TRANSLATED:Işıktan daha hızlı hareket eden parçacıkların modellenmesi CONTEXT:technology ENGLISH:Molecular biology TRANSLATED:Moleküler biyoloji CONTEXT:technology ENGLISH:Multi-junction solar cells TRANSLATED:Çok kavşaklı güneş pilleri CONTEXT:technology ENGLISH:Not discovered TRANSLATED:Keşfedilmedi CONTEXT:technology ENGLISH:Preinstalled Linux TRANSLATED:Önceden Yüklenmiş Linux CONTEXT:technology ENGLISH:Preinstalled WinOS TRANSLATED:Önceden yüklenmiş WinOS CONTEXT:technology ENGLISH:Programmable RGB lights TRANSLATED:Programlanabilir RGB ışıkları CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum AI TRANSLATED:Kuantum Yapay Zeka CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum GPU TRANSLATED:Kuantum GPU CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum Logic Gates TRANSLATED:Kuantum Mantık Kapıları CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum Processor TRANSLATED:Kuantum İşlemci CONTEXT:technology ENGLISH:RGB LED lights TRANSLATED:RGB LED ışıklar CONTEXT:technology ENGLISH:Redirecting and scattering light inside the solar cells to produce more electric power per cell TRANSLATED:Hücre başına daha fazla elektrik gücü üretmek için güneş pillerinin içindeki ışığı yeniden yönlendirmek ve saçmak CONTEXT:technology ENGLISH:Solar concentrator TRANSLATED:Güneş yoğunlaştırıcı CONTEXT:technology ENGLISH:Solar panels TRANSLATED:Güneş Panelleri CONTEXT:technology ENGLISH:Substance Analysis TRANSLATED:Madde Analizi CONTEXT:technology ENGLISH:Superluminal Particles TRANSLATED:Süperluminal Parçacıklar CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyon Antiphone TRANSLATED:Takyon Antifon CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyonic Field TRANSLATED:Takyonik Alan CONTEXT:technology ENGLISH:Understanding basic principles of biology. TRANSLATED:Biyolojinin temel ilkelerini anlamak. CONTEXT:technology ENGLISH:Understanding living organisms on chemical level TRANSLATED:Canlı organizmaları kimyasal düzeyde anlama CONTEXT:technology ENGLISH:Using photovoltaic cells to convert light energy into electric power TRANSLATED:Işık enerjisini elektrik enerjisine dönüştürmek için fotovoltaik hücrelerin kullanılması CONTEXT:technology ENGLISH:Will be available on [DATE],\nunless you discover it earlier. TRANSLATED:[DATE] tarihinde satışa sunulacak,\ndaha önce keşfetmedikçe. CONTEXT:technology ENGLISH:[COMPANY] has completed human testing for their anti-aging pill. The life expectancy is expected to rise dramatically. TRANSLATED:[COMPANY] yaşlanma karşıtı hapları için insan testlerini tamamladı. Yaşam beklentisinin çarpıcı bir şekilde artması bekleniyor. CONTEXT:technology ENGLISH:[COMPANY] has completed the development of [TECHNOLOGY] technology. TRANSLATED:[COMPANY], [TECHNOLOGY] teknolojisinin gelişimini tamamladı. CONTEXT:technology ENGLISH:[TECHNOLOGY] technology is now globally available for public use. TRANSLATED:[TECHNOLOGY] teknolojisi artık dünya çapında genel kullanıma açıktır. CONTEXT:technology ENGLISH:A test of changing the past? TRANSLATED:Geçmişi değiştirme testi mi? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:A test of sending messages? TRANSLATED:Mesaj gönderme testi mi? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Anti... Phone? TRANSLATED:Anti... Telefon? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:BTC price is going through the roof soon. Buy 100k BTC now and sell on June 9 for maximum gain. TRANSLATED:BTC fiyatı yakında çatıdan geçiyor. Şimdi 100k BTC satın alın ve maksimum kazanç için 9 Haziran'da satış yapın. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:But why send me tips about coin prices? Don't you have enough money? TRANSLATED:Ama neden bana madeni para fiyatları hakkında ipuçları gönderiyorsun? Yeterince paran yok mu? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How are you sending these messages? TRANSLATED:Bu mesajları nasıl gönderiyorsun? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come I haven't seen anyone else getting messages from the future? TRANSLATED:Nasıl oluyor da gelecekten başka kimsenin mesaj aldığını görmedim? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come you have this technology? TRANSLATED:Nasıl oluyor da bu teknolojiye sahipsin? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't force you do to anything. But, believe me. If you don't use this opportunity, you'll be sorry later! TRANSLATED:Seni hiçbir şeye zorlayamam. Ama inan bana. Bu fırsatı kullanmazsanız, daha sonra pişman olacaksınız! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't. As my memories change, I try to remember what I typed. It's really weird, and is also the reason why you're the only person I can talk to. TRANSLATED:yapamam. Anılarım değiştikçe, ne yazdığımı hatırlamaya çalışıyorum. Bu gerçekten garip ve aynı zamanda konuşabileceğim tek kişi olma sebebin de bu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I feel like I started this whole time travel thing too late. I need us to get rich faster, so we can discover time travel while we're still alive. TRANSLATED:Bütün bu zaman yolculuğu olayına çok geç başlamışım gibi hissediyorum. Daha hızlı zengin olmamıza ihtiyacım var, böylece hayattayken zaman yolculuğunu keşfedebiliriz. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I have a machine called Tachyonic Antitelephone. TRANSLATED:Takyonik Antitelefon adında bir makinem var. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I want to build a time machine, so I hired leading physicists and directed all my computing power from mining into physics simulations. TRANSLATED:Bir zaman makinesi yapmak istiyorum, bu yüzden önde gelen fizikçileri işe aldım ve tüm bilgi işlem gücümü madencilikten fizik simülasyonlarına yönlendirdim. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I'm back. TRANSLATED:Geri döndüm. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:If you're so rich, why send messages back to me? TRANSLATED:Madem o kadar zenginsin, neden bana mesaj gönderiyorsun? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:My memories are getting mixed up again. Talk to you later. TRANSLATED:Anılarım yine karışıyor. Sonra konuşuruz. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Not sure I like my future self. TRANSLATED:Gelecekteki benliğimi sevdiğimden emin değilim. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Only people in my company know about this. This is their first discovery. TRANSLATED:Bunu sadece şirketimdeki insanlar biliyor. Bu onların ilk keşfi. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:So I took over the lab and decided to do a real test. TRANSLATED:Bu yüzden laboratuvarı devraldım ve gerçek bir test yapmaya karar verdim. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sort of... The scientists are too scared to use this device as it could disrupt the universe or something. They want more testing with computer models. TRANSLATED:Bir çeşit... Bilim adamları bu cihazı kullanmaktan çok korkuyorlar çünkü evreni ya da başka bir şeyi bozabilir. Bilgisayar modelleriyle daha fazla test yapmak istiyorlar. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds dangerous. Why rush it? TRANSLATED:Kulağa tehlikeli geliyor. Neden acele etsin? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds like a great idea! TRANSLATED:Kulağa harika bir fikir gibi geliyor! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Tachyo... What? TRANSLATED:Takyo... Ne? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Well, I got bored with all the money I earned and started investing into physics research. TRANSLATED:Kazandığım onca paradan sıkıldım ve fizik araştırmalarına yatırım yapmaya başladım. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:ACCEPT TRANSLATED:Kabul Et CONTEXT:Imperative, accept entered digits ENGLISH:ATX Motherboard TRANSLATED:ATX Anakart CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:Used to connect CPU, GPU and RAM. TRANSLATED:CPU, GPU ve RAM'i bağlamak için kullanılır. CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:ATX case with advanced noise reduction. Perfect for research. Be careful with cooling when mining. TRANSLATED:Gelişmiş gürültü azaltma özelliğine sahip ATX kasası. Araştırma için mükemmel. Madencilik yaparken soğutmaya dikkat edin. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:ATX computer case with dust protection and improved cooling. Great for long term mining. TRANSLATED:Toz korumalı ve iyileştirilmiş soğutmalı ATX bilgisayar kasası. Uzun vadeli madencilik için harika. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Cheap ATX computer case with a replaceable front fan. Be careful with heat, dust and noise. TRANSLATED:Değiştirilebilir ön fanlı ucuz ATX bilgisayar kasası. Isı, toz ve gürültüye karşı dikkatli olun. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Able to architect completely new algorithms and systems. TRANSLATED:Tamamen yeni algoritmalar ve sistemler tasarlayabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to construct and destruct building foundations. TRANSLATED:Bina temellerini inşa edebilir ve yıkabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to create their own hardware designs. TRANSLATED:Kendi donanım tasarımlarını oluşturabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find large number of candidates, including experts. Can search by 3 skills. TRANSLATED:Uzmanlar da dahil olmak üzere çok sayıda aday bulabilme. 3 beceriye göre arama yapabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find low number candidates with basic and advanced skills. TRANSLATED:Temel ve ileri becerilere sahip düşük sayıda aday bulabilme. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find moderate number of candidates with basic and advanced skills. Can search by 2 skills. TRANSLATED:Temel ve ileri düzey becerilere sahip orta sayıda aday bulabilme. 2 beceriye göre arama yapabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to move doors and windows. TRANSLATED:Kapı ve pencereleri hareket ettirebilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to overclock Field-programmable gate arrays. TRANSLATED:Sahada programlanabilir geçit dizilerini overclock edebilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to replace floors. TRANSLATED:Zeminleri değiştirebilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated Linux install scripts. TRANSLATED:Otomatik Linux kurulum komut dosyaları kurabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated WinOS install from an image. TRANSLATED:Bir görüntüden otomatik WinOS yüklemesi kurabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to understand more complex programs and design new programs. TRANSLATED:Daha karmaşık programları anlayabilir ve yeni programlar tasarlayabilir. CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Chemistry TRANSLATED:İleri Kimya CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Computer Hardware TRANSLATED:Gelişmiş Bilgisayar Donanımı CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Construction TRANSLATED:Gelişmiş Yapı CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Management TRANSLATED:Gelişmiş Yönetim CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Marketing TRANSLATED:Gelişmim Pazarlama CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Overclocking TRANSLATED:Gelişmiş Hız Aşırtma CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Physics TRANSLATED:İleri Fizik CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Programming TRANSLATED:Gelişmiş Programlama CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Scouting TRANSLATED:Gelişmiş İzcilik CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Chemistry TRANSLATED:Temel Kimya CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Computer Hardware TRANSLATED:Temel Bilgisayar Donanımı CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Construction TRANSLATED:Temel İnşaat CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Management TRANSLATED:Temel Yönetim CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Marketing TRANSLATED:Temel Pazarlama CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Overclocking TRANSLATED:Temel Hız Aşırtma CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Physics TRANSLATED:Temel Fizik CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Programming TRANSLATED:Temel Programlama CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Scouting TRANSLATED:Temel İzcilik CONTEXT:skill ENGLISH:Basic understanding how different components of computer hardware interact with each other. TRANSLATED:Bilgisayar donanımının farklı bileşenlerinin birbirleriyle nasıl etkileşime girdiğini temel anlama. CONTEXT:skill ENGLISH:Chemistry Expert TRANSLATED:Kimya Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Construction Expert TRANSLATED:İnşaat Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Deep understanding of organometallic compounds TRANSLATED:Organometalik bileşiklerin derinlemesine anlaşılması CONTEXT:skill ENGLISH:Deeper understanding of computer electronics TRANSLATED:Bilgisayar elektroniğinin daha derin anlaşılması CONTEXT:skill ENGLISH:Enough Linux experience to be able to install it on their own. TRANSLATED:Kendi başına kurabilmek için yeterli Linux deneyimi. CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Overclocking TRANSLATED:FPGA Hız Aşırtma CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Programming TRANSLATED:FPGA Programlama CONTEXT:skill ENGLISH:Hardware Expert TRANSLATED:Donanım Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Know all the overclocking tricks for regular PC hardware. TRANSLATED:Normal PC donanımı için tüm hız aşırtma püf noktalarını öğrenin. CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Administration TRANSLATED:Linux Yönetimi CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Expert TRANSLATED:Linux Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Linux User TRANSLATED:Linux Kullanıcısı CONTEXT:skill ENGLISH:Management Expert TRANSLATED:Yönetim Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Marketing Expert TRANSLATED:Pazarlama Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Overclocking Expert TRANSLATED:Hız Aşırtma Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Physics Expert TRANSLATED:Fizik Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Programming Expert TRANSLATED:Programlama Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Scouting Expert TRANSLATED:İzcilik Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:Some overclocking experience without knowing the exact technical details. TRANSLATED:Kesin teknik detayları bilmeden biraz hız aşırtma deneyimi. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Biochemistry TRANSLATED:Biyokimyayı Anlamak CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Relativity and Quantum Theory TRANSLATED:Görelilik ve Kuantum Teorisini Anlamak CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding String Theory TRANSLATED:Sicim Teorisini Anlamak CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding WinOS administration TRANSLATED:WinOS yönetimini anlama CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Chemistry TRANSLATED:Kimyanın temel ilkelerini anlama CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Physics TRANSLATED:Fiziğin temel ilkelerini anlama CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic programming concepts like algorithms and building executable programs. TRANSLATED:Algoritmalar ve yürütülebilir programlar oluşturma gibi temel programlama kavramlarını anlama. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of Linux operating system on a user level. TRANSLATED:Kullanıcı düzeyinde Linux işletim sisteminin temellerini anlama. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of WinOS operating system on a user level. TRANSLATED:Kullanıcı düzeyinde WinOS işletim sisteminin temellerini anlama. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding of relation between power usage and cooling allows for more efficient overclocking. TRANSLATED:Güç kullanımı ve soğutma arasındaki ilişkinin anlaşılması, daha verimli hız aşırtma sağlar. CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Administration TRANSLATED:WinOS Yönetimi CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Expert TRANSLATED:WinOS Uzmanı CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS User TRANSLATED:WinOS Kullanıcısı CONTEXT:skill ENGLISH:Able to program Field-programmable gate arrays by connecting their logic blocks. TRANSLATED:Mantık bloklarını bağlayarak Alanda programlanabilir kapı dizilerini programlayabilir. CONTEXT:skill, programming FPGA ENGLISH:Abort install TRANSLATED:Kurulumu iptal et CONTEXT:Linux install. imperative. button to cancel installing. ENGLISH:Access individual rigs by hovering the mouse over them. TRANSLATED:Fareyi üzerlerine getirerek ayrı teçhizatlara erişin. CONTEXT:Player can hover the mouse over any rig in the rack to get more options. ENGLISH:Action TRANSLATED:Aksiyon CONTEXT:button to press for Action or Confirm. ENGLISH:Active mods: TRANSLATED:Aktif modlar: CONTEXT:shows list of enabled game mods ENGLISH:Add employee TRANSLATED:Çalışan ekle CONTEXT:imperative ENGLISH:Buy facility TRANSLATED:Tesis satın al CONTEXT:imperative ENGLISH:Complete the purchase TRANSLATED:Satın alma işlemini tamamlayın CONTEXT:imperative ENGLISH:Create new crypto currency TRANSLATED:Yeni kripto para birimi oluştur CONTEXT:imperative ENGLISH:Create random human TRANSLATED:Rastgele insan yarat CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:Ana menüye çıkış CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit without saving TRANSLATED:Kayıt etmeden çık CONTEXT:imperative ENGLISH:Hire more people TRANSLATED:Daha fazla insan işe alın CONTEXT:imperative ENGLISH:Launch to public TRANSLATED:Herkese açık lansman CONTEXT:imperative ENGLISH:Open shop TRANSLATED:Marketi aç CONTEXT:imperative ENGLISH:Pay now TRANSLATED:Şimdi öde CONTEXT:imperative ENGLISH:Rent facility TRANSLATED:Tesis kirala CONTEXT:imperative ENGLISH:Research and develop the web application TRANSLATED:Web uygulamasını araştırın ve geliştirin CONTEXT:imperative ENGLISH:Save and exit TRANSLATED:Kaydet ve çık CONTEXT:imperative ENGLISH:Save game TRANSLATED:Oyunu kaydet CONTEXT:imperative ENGLISH:Search for candidates TRANSLATED:Adayları arayın CONTEXT:imperative ENGLISH:Search your employees TRANSLATED:Çalışanlarınızı arayın CONTEXT:imperative ENGLISH:Search TRANSLATED:Arama CONTEXT:imperative ENGLISH:Set random clothing TRANSLATED:Rastgele kıyafet ayarla CONTEXT:imperative ENGLISH:Show on screen TRANSLATED:Ekranda göster CONTEXT:imperative ENGLISH:Sign employment contract TRANSLATED:İş sözleşmesi imzala CONTEXT:imperative ENGLISH:Start scenario TRANSLATED:Senaryoyu başlat CONTEXT:imperative ENGLISH:Terminate employment contract TRANSLATED:İş sözleşmesini feshet CONTEXT:imperative ENGLISH:Add facility TRANSLATED:Tesis ekle CONTEXT:business location ENGLISH:Add requirement TRANSLATED:Gereksinim ekle CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing employees ENGLISH:Add search criteria TRANSLATED:Arama kriterleri ekle CONTEXT:Imperative. Skill selection button ENGLISH:Add skill to search TRANSLATED:Aramaya beceri ekleyin CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing emplyees ENGLISH:Add to cart TRANSLATED:Sepete ekle CONTEXT:imperative. add the item to the shopping cart ENGLISH:Adhere to work shift TRANSLATED:İş vardiyasına uymak CONTEXT:Employee task ENGLISH:Equipment setup TRANSLATED:Ekipman kurulumu CONTEXT:Employee task ENGLISH:Rig components setup TRANSLATED:Donanım bileşenleri kurulumu CONTEXT:Employee task ENGLISH:Africa TRANSLATED:Afrika CONTEXT:region ENGLISH:Asia TRANSLATED:Asya CONTEXT:region ENGLISH:Australasia TRANSLATED:Avustralasya CONTEXT:region ENGLISH:Eastern Europe TRANSLATED:Doğu Avrupa CONTEXT:region ENGLISH:Latin America TRANSLATED:Latin Amerika CONTEXT:region ENGLISH:Middle East TRANSLATED:Orta Doğu CONTEXT:region ENGLISH:North America TRANSLATED:Kuzey Amerika CONTEXT:region ENGLISH:Western Europe TRANSLATED:Batı Avrupa CONTEXT:region ENGLISH:After we get the money? TRANSLATED:Parayı aldıktan sonra mı? CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:Can we pay that after we get the money? TRANSLATED:Parayı aldıktan sonra ödeyebilir miyiz? CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:When do we pay that? TRANSLATED:Bunu ne zaman öderiz? CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:Ah, fine then. TRANSLATED:İyi o zaman. CONTEXT:Scammer LA 057 ENGLISH:Air flow blocked. Place away from walls and objects. TRANSLATED:Hava akışı engellendi. Duvarlardan ve nesnelerden uzağa yerleştirin. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Another object already there TRANSLATED:Zaten orada başka bir nesne var CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot find tile TRANSLATED:Döşeme bulunamıyor CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside TRANSLATED:İçine sığamaz CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside. Check shelf spacing? TRANSLATED:İçine sığamaz. Raf aralığını kontrol edin? CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot put two objects on the same wall TRANSLATED:Aynı duvara iki nesne koyamazsınız CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot stack. TRANSLATED:Yığın olamaz. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Invalid position TRANSLATED:Geçersiz konum CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed indoors TRANSLATED:İç mekana yerleştirilmelidir CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed outdoors TRANSLATED:Açık havada yerleştirilmelidir CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must hang on a wall TRANSLATED:Duvara asmak lazım CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:No support underneath. Use shelves. TRANSLATED:Altında destek yok. Rafları kullanın. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only PC computers can be placed onto workstations TRANSLATED:İş istasyonlarına yalnızca PC bilgisayarlar yerleştirilebilir CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only one computer per workstation allowed TRANSLATED:İş istasyonu başına yalnızca bir bilgisayara izin verilir CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Tile full TRANSLATED:Fayans dolu CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Too big to fit on the desk. Use PC with standard ATX Tower TRANSLATED:Masaya sığmayacak kadar büyük. Standart ATX Tower ile PC kullanın CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Used only inside racks or frames TRANSLATED:Yalnızca rafların veya çerçevelerin içinde kullanılır CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Alerts TRANSLATED:Uyarılar CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:Messages TRANSLATED:Mesajlar CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:News TRANSLATED:Haberler CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:eBank TRANSLATED:eBanka CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:xoGame TRANSLATED:xoGame CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:All coins: TRANSLATED:Tüm paralar: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:Profit: TRANSLATED:Kâr: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:All conditions need to be fulfilled TRANSLATED:Tüm koşulların yerine getirilmesi gerekiyor CONTEXT:there are multiple requirements to complete to continue ENGLISH:All items processed. TRANSLATED:Tüm öğeler işlendi. CONTEXT:replacing hardware process finished ENGLISH:All right. I find someone else. TRANSLATED:Tamam. başka birini bulurum CONTEXT:Story with Hacker boss 015 ENGLISH:Allows users to easily access your service when they are on the go. Drastically increases usage rates. Some basic website infrastructure is required for the mobile app to function. TRANSLATED:Kullanıcıların hareket halindeyken hizmetinize kolayca erişmelerini sağlar. Kullanım oranlarını önemli ölçüde artırır. Mobil uygulamanın çalışması için bazı temel web sitesi altyapısı gereklidir. CONTEXT:mobile application description ENGLISH:Allows you to set custom clothing for employees. TRANSLATED:Çalışanlar için özel kıyafetler ayarlamanıza olanak tanır. CONTEXT:Wardrobe description ENGLISH:Already at the end TRANSLATED:Zaten tamamlandı CONTEXT:trying to move item past end of list ENGLISH:Already has maximum number of skills TRANSLATED:Zaten maksimum sayıda beceriye sahip CONTEXT:Each person is limited to around a dozen skills. ENGLISH:Already known TRANSLATED:zaten biliyor CONTEXT:Employee already knows a skill or a technology ENGLISH:Already unpacked. TRANSLATED:Zaten ambalajsız. CONTEXT:Story friend Africa 002. ENGLISH:Yes and I got a cute little hut. TRANSLATED:Evet ve küçük şirin bir kulübem var. CONTEXT:Story friend Africa 002. ENGLISH:Yes, just got here. TRANSLATED:Evet, buraya yeni geldim. CONTEXT:Story friend Africa 002. ENGLISH:Already? TRANSLATED:Çoktan? CONTEXT:Detective Ramirez 010 ENGLISH:Alright, but how does that help my brother? TRANSLATED:Tamam, ama bu kardeşime nasıl yardımcı olur? CONTEXT:Story with Doctor 024. ENGLISH:Alright. Bye! TRANSLATED:Peki. Hoşçakal! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Anything else? TRANSLATED:Başka bir şey var mı? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Get a desk with a monitor, keyboard and mouse. It's called 'Workstation' in the Shop. Place a PC on top of it and you're good to go. TRANSLATED:Monitör, klavye ve fare içeren bir masa alın. Mağazada buna 'İş İstasyonu' deniyor. Üstüne bir PC yerleştirin ve hazırsınız. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:How should I research those? TRANSLATED:Bunları nasıl araştırmalıyım? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I need more. TRANSLATED:Daha fazlasına ihtiyacım var. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'll give you more money when you research those. You pick which one to do first. TRANSLATED:Bunları araştırdığında sana daha fazla para vereceğim. Hangisini önce yapacağını seç. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'm on it. TRANSLATED:Hemen hallediyorum. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:It was easy. TRANSLATED:Kolaydı. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Linux is free and requires less RAM. Learn how to install it.... TRANSLATED:Linux ücretsizdir ve daha az RAM gerektirir. Nasıl kurulacağını öğren.... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:So, you have mined one BTC. Excellent! TRANSLATED:Yani, bir BTC çıkardın. Harika! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:There's one thing I forgot to mention... TRANSLATED:Söylemeyi unuttuğum bir şey var... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Use overclocking to get more out of your hardware... TRANSLATED:Donanımından daha fazlasını elde etmek için hız aşırtma kullan... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:What's next? TRANSLATED:Sıradaki ne? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Where's my money? TRANSLATED:Param nerede? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can improve your skills to use the money efficiently... TRANSLATED:Parayı verimli kullanma becerilerini geliştirebilirsin... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can use the same PC for mining and research as long as the noise and heat doesn't bother you. TRANSLATED:Gürültü ve ısı sizi rahatsız etmediği sürece aynı bilgisayarı madencilik ve araştırma için de kullanabilirsin. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Alright. Here it goes... TRANSLATED:Peki. İşte gidiyor... CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going to triple. Buy 100k BTC on Jan 19 and sell on Feb 12 for maximum gain. TRANSLATED:BTC fiyatı üç katına çıkacak. Maksimum kazanç için 19 Ocak'ta 100k BTC satın alın ve 12 Şubat'ta satış yapın. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going up soon. Buy 100k BTC now and sell when it peaks on November 8th. TRANSLATED:BTC fiyatı yakında yükseliyor. Şimdi 100k BTC satın alın ve 8 Kasım'da zirve yaptığında satın. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Because I'm you, dummy. TRANSLATED:Çünkü ben senim aptal. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How can I show you? TRANSLATED:Sana nasıl gösterebilirim? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How did you know? TRANSLATED:Nasıl bildin? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:I am you. From the future. TRANSLATED:Ben senim. Gelecekten. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Idk. Something to do with superluminal tachyons and time dilation. Other people built it for me. TRANSLATED:Bilmiyorum. Süperlüminal takyonlar ve zaman genişlemesi ile ilgili bir şey. Başkaları benim için inşa etti. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:It's a test. TRANSLATED:Bu bir test. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No time to explain. Just do what I wrote. TRANSLATED:Açıklayacak zaman yok. Sadece yazdığımı yap. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No way! TRANSLATED:Mümkün değil! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Proove it! TRANSLATED:Kanıtla! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Tell me something only I would know! TRANSLATED:Bana sadece benim bileceğim bir şey söyle! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Ugh. Sending messages to my past self is confusing. I'll contact you when I sort my memories out. TRANSLATED:Ah. Geçmiş benliğime mesaj göndermek kafa karıştırıcı. Anılarımı düzelttiğimde seninle iletişime geçeceğim. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Where did you get my number? TRANSLATED:Numaramı nereden aldın? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Who are you? TRANSLATED:Kimsin? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Yeah, right. TRANSLATED:Evet, doğru. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Alright. Talk to you later. Bye! TRANSLATED:Peki. Sonra konuşuruz. Hoşçakal! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED:İyi şanlar! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:An expert hardware engineer quits the job to build an empire TRANSLATED:Uzman bir donanım mühendisi, bir imparatorluk inşa etmek için işi bırakıyor CONTEXT:scenario description ENGLISH:Ex-drug lord goes legal TRANSLATED:Eski uyuşturucu baronu yasallaşıyor CONTEXT:scenario description ENGLISH:Green mining with solar power TRANSLATED:Güneş enerjisi ile yeşil madencilik CONTEXT:scenario description ENGLISH:Grow wealth before the oil runs out TRANSLATED:Petrol bitmeden servet büyütün CONTEXT:scenario description ENGLISH:History repeats TRANSLATED:Tarih tekerrür eder CONTEXT:scenario description ENGLISH:Pro hacker conquering the world TRANSLATED:Dünyayı fetheden profesyonel hacker CONTEXT:scenario description ENGLISH:Run your own cryptocurrency exchange TRANSLATED:Kendi şifreli para biriminizi çalıştırın CONTEXT:scenario description ENGLISH:Twin Sisters surviving the pandemic TRANSLATED:Salgından kurtulan ikiz kız kardeşler CONTEXT:scenario description ENGLISH:An universal vaccine? TRANSLATED:Evrensel bir aşı mı? CONTEXT:Story with Sandra 106 ENGLISH:Analyzed virus samples TRANSLATED:Analiz edilen virüs örnekleri CONTEXT:number of ENGLISH:Collected virus samples TRANSLATED:Toplanan virüs örnekleri CONTEXT:number of ENGLISH:And the last one? TRANSLATED:Ve sonuncusu? CONTEXT:Story with Hacker friend 209 ENGLISH:And what you're doing is called bribing a police officer. TRANSLATED:Ve yaptığın şeye bir polis memuruna rüşvet vermek deniyor. CONTEXT:Detective Ramirez 007 ENGLISH:Antistatic carpet TRANSLATED:Antistatik halı CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Brick pavement TRANSLATED:Tuğla kaldırım CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Ceramic tiles TRANSLATED:Seramik karolar CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Cheap, but dusty. TRANSLATED:Ucuz ama tozlu. CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Concrete TRANSLATED:Beton CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Dark marble TRANSLATED:Koyu mermer CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pavement TRANSLATED:Kaldırım CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pressure plate TRANSLATED:Basınç plakası CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Sand TRANSLATED:Kum CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Standard carpet TRANSLATED:Standart halı CONTEXT:floor tile type ENGLISH:White marble TRANSLATED:Beyaz mermer CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Wooden floor TRANSLATED:Ahşap zemin CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Any more challenges? TRANSLATED:Başka zorluk var mı? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Can't I learn everything myself? TRANSLATED:Her şeyi kendim öğrenemez miyim? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Easy - peasy. TRANSLATED:Tereyağından kıl çeker gibi. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:How do I find them? TRANSLATED:Onları nasıl bulurum? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I can't be bothered with details. TRANSLATED:Ayrıntılarla uğraşamam. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I see you have nailed the overclocking. Awesome! TRANSLATED:Görüyorum ki hız aşırtmada başarılı olmuşsun. Mükemmel! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I'll get some other skills instead. TRANSLATED:Onun yerine başka beceriler kazanacağım. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:If you want to run a big business, you'll need help from skilled employees. TRANSLATED:Büyük bir işletmeyi yönetmek istiyorsanız, yetenekli çalışanların yardımına ihtiyacınız olacak. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Lemon - squeasy. TRANSLATED:Çorba parası çıktı. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Noone can. Besides, learning expert skills takes a very long time. TRANSLATED:Hiç kimse yapamaz. Ayrıca, uzmanlık becerilerini öğrenmek çok uzun zaman alır. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Research scouting skills. If you become an expert in recruiting, you'll be able to hire experts in other fields. TRANSLATED:İzcilik becerilerini araştırın. İşe alma konusunda uzman olursanız, diğer alanlarda da uzmanlar işe alabileceksiniz. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Any other jobs? TRANSLATED:Başka iş var mı? CONTEXT:Story with Hacker boss 022 ENGLISH:How much it pays? TRANSLATED:Ne kadar vercen? CONTEXT:Story with Hacker boss 022 ENGLISH:Any special CPU or something? TRANSLATED:Herhangi bir özel CPU falan mı? CONTEXT:Story with Sandra 112 ENGLISH:Anyone who knows human biology will be fine. Just make sure they enter all the data into computers. TRANSLATED:İnsan biyolojisini bilen herkes yapabilir. Sadece tüm verileri bilgisayarlara girdiklerinden emin olman lazım. CONTEXT:Story arab doctor 115. ENGLISH:Anyway, I'm having second thoughts now. TRANSLATED:Her neyse, şimdi ikinci kez düşünüyorum. CONTEXT:Story with Sheikh 008 ENGLISH:Apology accepted. TRANSLATED:Özrün kabul edildi. CONTEXT:Story with Hacker boss 008 ENGLISH:What you want? TRANSLATED:Ne istiyon? CONTEXT:Story with Hacker boss 008 ENGLISH:Appearance TRANSLATED:Görünüm CONTEXT:the way the person looks ENGLISH:Application TRANSLATED:Başvuru CONTEXT:computer program ENGLISH:Application-specific Integrated Circuit designed to mine [COIN_NAME]. TRANSLATED:[COIN_NAME] madenciliği yapmak için tasarlanmış uygulamaya özel Entegre Devre. CONTEXT:ASIC description ENGLISH:Approximately [AMOUNT] [COIN] is awarded to miners every hour. TRANSLATED:Madencilere her saat yaklaşık [AMOUNT] [COIN] verilir. CONTEXT:ex: 10 BTC per hour ENGLISH:Are you joking? TRANSLATED:Şaka mı yapıyorsun? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Come again? TRANSLATED:Tekrar gel? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Earn lots of money, hire experts in physics and use your mining rigs to discover technology to send messages back in time. TRANSLATED:Çok para kazanın, fizik uzmanlarını işe alın ve zamanında mesaj göndermek için teknolojiyi keşfetmek için madencilik teçhizatlarınızı kullanın. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:English, please. TRANSLATED:İngilizce lütfen. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I have to do... what? TRANSLATED:Ne yapmalıyım? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I won't contact you again as that could just make things worse. Good luck! TRANSLATED:İşleri daha da kötüleştirebileceği için seninle bir daha iletişim kurmayacağım. İyi şanlar! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I'm all ears! TRANSLATED:Can kulağı ile dinliyorum! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:If I had influenced you in any way such that you fail to fund the research that discovers the Tachyonic Antitelephone, a temporal paradox could tear up the space-time contiuum. TRANSLATED:Seni, Tachyonic Antitelephone'u keşfeden araştırmayı finanse etmede başarısız olacak şekilde etkilemiş olsaydım, zamansal bir paradoks uzay-zaman sürekliliğini parçalayabilirdi. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Like what? TRANSLATED:Ne gibi? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Looks like I messed up. Big time! TRANSLATED:Ben karıştırmışım gibi görünüyor. Büyük zaman! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Man, I hate you/myself. TRANSLATED:Adamım, senden/kendimden nefret ediyorum. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Oh boy. We're in serious trouble!!! TRANSLATED:Ah oğlum. Başımız ciddi belada!!! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Sounds easy. TRANSLATED:Kulağa kolay geliyor. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:That's a mouthful. TRANSLATED:Bu bir ağız dolusu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:The scientists in my lab did some analysis on the messages I sent you, and the effects could be disastrous... TRANSLATED:Laboratuvarımdaki bilim adamları size gönderdiğim mesajlar üzerinde bazı analizler yaptılar ve etkileri felaket olabilir... CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Well, if that's all it takes. TRANSLATED:Pekala, eğer gereken buysa. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What do I have to do? TRANSLATED:Ne yapmam gerek? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What's up? TRANSLATED:Naber? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Whatever, man. TRANSLATED:Her neyse, dostum. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You have to do the same things I did or the whole universe will be destroyed. TRANSLATED:Benim yaptığımın aynısını yapmalısın yoksa tüm evren yok olacak. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You must do it before 10am on March 3rd, 2015. A minute later and the Universe will implode and it's game over baby. TRANSLATED:Bunu 3 Mart 2015 saat 10:00'dan önce yapmalısınız. Bir dakika sonra Evren patlayacak ve oyun bitti bebeğim. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Are you ready to spend millions to build roads, sewer system, donate food? TRANSLATED:Yol, kanalizasyon sistemi, gıda bağışı yapmak için milyonlar harcamaya hazır mısınız? CONTEXT:Story friend Africa 016. ENGLISH:Are you still looking for a job? TRANSLATED:Hâlâ iş arıyomusun? CONTEXT:Story Wei 003. ENGLISH:Are you sure about this? TRANSLATED:Bundan emin misin? CONTEXT:Story friend Africa 003. ENGLISH:Are you sure? TRANSLATED:Eminmisin? CONTEXT:Story Wei 109 ENGLISH:Are you sure? TRANSLATED:Emin misin? CONTEXT:confirm action ENGLISH:Area size TRANSLATED:Alan boyutu CONTEXT:player preference. square feet or meters for facility size. Surface area. ENGLISH:Artificial Intelligence? TRANSLATED:Yapay zeka? CONTEXT:Story ex. boss 114c ENGLISH:As I understand, your paycheck has been substantial for years. Don't you have some savings? TRANSLATED:Anladığım kadarıyla, maaşın yıllardır hatırı sayılır miktarda. Biraz birikimin yok mu? CONTEXT:Story with Sister 023 ENGLISH:As long as I earn enough. TRANSLATED:Yeter ki yeterince kazanayım. CONTEXT:Story friend Africa 018. ENGLISH:Assessing safety and regulation compliance for businesses. TRANSLATED:İşletmeler için güvenlik ve mevzuat uyumluluğunun değerlendirilmesi. CONTEXT:job title ENGLISH:Government auditor TRANSLATED:Devlet denetçisi CONTEXT:job title ENGLISH:Assigned to [NAME] TRANSLATED:[NAME] adlı kullanıcıya atandı CONTEXT:Linux install. Ex: Assigned to John Smith ENGLISH:At least 45k Euro. TRANSLATED:En az 45 bin Euro. CONTEXT:Story with Sister 026 ENGLISH:Audio volume, Save game, Exit TRANSLATED:Ses seviyesi, Oyunu kaydet, Çıkış CONTEXT:Settings button description ENGLISH:Auto-scroll on screen edge TRANSLATED:Ekran kenarında otomatik kaydırma CONTEXT:automatic scroll when screen edge is reached ENGLISH:Autosave: TRANSLATED:Otomatik kaydetme: CONTEXT:game save slot for automatic saving ENGLISH:Available funds TRANSLATED:Kullanılabilir fonlar CONTEXT:Amount of cash money in the bank ENGLISH:Awesome! Now, we just need to bribe the minister of internal affairs, to avoid ever being investigated. TRANSLATED:Mükemmel! Şimdi, soruşturmaya uğramamak için içişleri bakanına rüşvet vermemiz gerekiyor. CONTEXT:Scammer LA 065 ENGLISH:Awesome! See you soon! TRANSLATED:Süper! Yakında görüşürüz! CONTEXT:HR manager dialogue 012 ENGLISH:B-Money? TRANSLATED:B-Para mı? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, B-Money is a currency that failed before bitcoin ENGLISH:BUILD TRANSLATED:YAPI CONTEXT:Mining rig and PC build screen title ENGLISH:Base is too big to fit. Rotate into tower configuration? TRANSLATED:Taban sığmayacak kadar büyük. Kule konfigürasyonuna dönülsün mü? CONTEXT:reason cannot place item. rotate PC into vertical position ENGLISH:Be profitable on June 10th TRANSLATED:10 Haziran'da karlı olun CONTEXT:challenge text. person who is to inherit wealth ENGLISH:Rightful Heir TRANSLATED:Haklı mirasçı CONTEXT:challenge text. person who is to inherit wealth ENGLISH:Become a scouting expert TRANSLATED:Bir izcilik uzmanı olun CONTEXT:challenge text. Learn Expert Scouting skill. ENGLISH:Become carbon negative TRANSLATED:karbon negatif ol CONTEXT:challenge text. produce more electric power than consumed. Carbon is in the air. ENGLISH:Beds? TRANSLATED:Yatak? CONTEXT:Story arab doctor 108 ENGLISH:Bitcoin? TRANSLATED:Bitcoin? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:I just heard about a new digital currency that will change the world. TRANSLATED:Az önce dünyayı değiştirecek yeni bir dijital para birimi olduğunu duydum. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:Blockchain hack TRANSLATED:Blockchain hackle CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Database hack TRANSLATED:veritabanı hackle CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Helping to move money through blockchain, while simultaneously mining to cover your tracks. TRANSLATED:Eşzamanlı olarak izlerinizi örtmek için madencilik yaparken blok zincir aracılığıyla parayı taşımaya yardımcı olur. CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Use black-hat techniques to log into the database server and extract confidential data. TRANSLATED:Veritabanı sunucusunda oturum açmak ve gizli verileri ayıklamak için siyah şapka tekniklerini kullanın. CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Use remote exploit to execute payload on the web server and change content of one of the pages. TRANSLATED:Web sunucusunda yükü yürütmek ve sayfalardan birinin içeriğini değiştirmek için uzaktan yararlanmayı kullanın. CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Website hack TRANSLATED:Web sitesi hackle CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Blue LED fan TRANSLATED:Mavi LED fan CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Green LED fan TRANSLATED:Yeşil LED fan CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Magenta LED fan TRANSLATED:Macenta LED fan CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Red LED fan TRANSLATED:Kırmızı LED fan CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Yellow LED fan TRANSLATED:Sarı LED fan CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Body type TRANSLATED:Vücut tipi CONTEXT:person appearance: male or female base type ENGLISH:Bookcase TRANSLATED:Kitaplık CONTEXT:piece of furniture, stores books ENGLISH:Bottoms TRANSLATED:Alt giyim CONTEXT:person appearance: pants, shorts, skirts. ENGLISH:Bronze TRANSLATED:Bronz CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Gold TRANSLATED:Altın CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Platinum TRANSLATED:Platin CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Silver TRANSLATED:Gümüş CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Titanium TRANSLATED:Titanyum CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Browse mods on Steam TRANSLATED:Steam'de modlara göz atın CONTEXT:game modding ENGLISH:Create or edit your mods TRANSLATED:Modlarınızı oluşturun veya düzenleyin CONTEXT:game modding ENGLISH:Modding TRANSLATED:modlama CONTEXT:game modding ENGLISH:Steam Workshop terms of service TRANSLATED:Steam Atölyesi hizmet şartları CONTEXT:game modding ENGLISH:Upload your mods to Steam TRANSLATED:Modlarınızı Steam'e yükleyin CONTEXT:game modding ENGLISH:Browse TRANSLATED:Araştır CONTEXT:use the mouse to scroll through a list of items. ENGLISH:Build TRANSLATED:Yapı CONTEXT:place/screen where you craft mining rigs (ex. assemble PC) ENGLISH:Burned out. Replace it. TRANSLATED:Yanmış. Değiştirin. CONTEXT:component has worn out. make it short. ENGLISH:But how do we finance all of this? TRANSLATED:Ama tüm bunları nasıl finanse edeceğiz? CONTEXT:Story Sandra 030. ENGLISH:But this could take a long time. I should know, I'm a virologist. TRANSLATED:Ama bu uzun sürebilir. Bilmem lazm, ben bir virologum. CONTEXT:Story Sandra 020. ENGLISH:But, I like hacking. TRANSLATED:Ama hacklemeyi seviyorum. CONTEXT:Story with Hacker friend 017 ENGLISH:But, how to we convince the politicians to pass such law? TRANSLATED:Ancak politikacıları böyle bir yasayı çıkarmaya nasıl ikna edeceğiz? CONTEXT:Story with Hacker friend 115 ENGLISH:But, that could cause singularity! TRANSLATED:Ama bu tekilliğe neden olabilir! CONTEXT:Story ex. boss 116 ENGLISH:But, that's dangerous! TRANSLATED:Ama bu tehlikeli! CONTEXT:Story ex. boss 120 ENGLISH:But, that's... TRANSLATED:Ama bu... CONTEXT:Story Sandra 007. ENGLISH:But, we're a poor country, there's no other way to earn good money. TRANSLATED:Ama biz fakir bir ülkeyiz, iyi para kazanmanın başka yolu yok. CONTEXT:Story with Doctor 013. ENGLISH:But, you will still use resources like electric power. TRANSLATED:Ama yine de elektrik gücü gibi kaynakları kullanabilirsiniz. CONTEXT:Story friend Africa 008. ENGLISH:But... TRANSLATED:Ancak... CONTEXT:Story with Doctor 205. ENGLISH:Buy crypto currency TRANSLATED:Kripto para birimi satın al CONTEXT:imperative. ENGLISH:Change amount TRANSLATED:Miktarı değiştir CONTEXT:imperative. ENGLISH:End the game TRANSLATED:Oyunu bitir CONTEXT:imperative. ENGLISH:Install operating system TRANSLATED:İşletim sistemini yükle CONTEXT:imperative. ENGLISH:Select which coin to mine TRANSLATED:Hangi madeni paranın çıkarılacağını seçin CONTEXT:imperative. ENGLISH:Sell crypto currency TRANSLATED:Kripto para birimi sat CONTEXT:imperative. ENGLISH:Send money TRANSLATED:Para gönder CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set research target TRANSLATED:Araştırma hedefi belirle CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set work shift TRANSLATED:Vardiyayı ayarla CONTEXT:imperative. ENGLISH:Take the loan TRANSLATED:Krediyi al CONTEXT:imperative. ENGLISH:Buy from shop if needed TRANSLATED:Gerekirse mağazadan satın alın CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Cannot replace automatically when new disk occupies bigger area inside PC case TRANSLATED:Yeni disk bilgisayar kasasında daha büyük bir alanı kapladığında otomatik olarak değiştirilemez CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Incompatible object or slot TRANSLATED:Uyumsuz nesne veya yuva CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Incompatible objects TRANSLATED:Uyumsuz nesneler CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Item to replace not selected TRANSLATED:Değiştirilecek öğe seçilmedi CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Left click to set item to remove TRANSLATED:Kaldırılacak öğeyi ayarlamak için sol tıklayın CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Only in current facility TRANSLATED:Sadece mevcut tesiste CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Only replace broken items TRANSLATED:Yalnızca kırık öğeleri değiştirin CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Remove this item TRANSLATED:Bu öğeyi kaldır CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replace with this item TRANSLATED:Bu öğeyle değiştir CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replacement in progress TRANSLATED:Değiştirme işlemi devam ediyor CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replacement item not selected TRANSLATED:Değiştirme öğesi seçilmedi CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replacing items... TRANSLATED:Öğeler değiştiriliyor... CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Right click to set the replacement TRANSLATED:Değişimi ayarlamak için sağ tıklayın CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Sell replaced items TRANSLATED:Değiştirilen ürünleri sat CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:To replace broken hardware, set the same item in both boxes below. TRANSLATED:Bozulan donanımı değiştirmek için aşağıdaki her iki kutuda da aynı öğeyi ayarlayın. CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Use items from garage TRANSLATED:Garajdaki eşyaları kullan CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Buy maximum TRANSLATED:Buy maximum CONTEXT:imperative. buy maximum possible amount of crypto allowed per transaction ENGLISH:Buy out TRANSLATED:satın al CONTEXT:buy facility you are renting ENGLISH:Buy TRANSLATED:Satın al CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:Rent TRANSLATED:Kirala CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:By mining crypto? TRANSLATED:Kripto madenciliği yaparak mı? CONTEXT:Story Wei 012. ENGLISH:Bye. TRANSLATED:Görüşürüz CONTEXT:HR manager dialogue 014. ENGLISH:CANCEL TRANSLATED:İPTAL CONTEXT:cancel number entry ENGLISH:CART TRANSLATED:SEPET CONTEXT:Shopping cart screen title ENGLISH:CPU model[NUM] generation [GEN] TRANSLATED:CPU model[NUM] nesil [GEN] CONTEXT:Generation or series. Ex: CPU Model3 gen 10 ENGLISH:CPU slot: generation # TRANSLATED:CPU yuvası: Nesil # CONTEXT:ex. 1,2,3... ENGLISH:CPU, FPGA TRANSLATED:CPU, FPGA CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:CPU, GPU, FPGA TRANSLATED:CPU, GPU, FPGA CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:adapt Bitcoin code TRANSLATED:Bitcoin kodunu uyarla CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:adapt Litecoin code TRANSLATED:Litecoin kodunu uyarla CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:use HDD, SSD, M.2 TRANSLATED:HDD, SSD, M.2 kullanın CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:CPU: Processors TRANSLATED:CPU: İşlemciler CONTEXT:shop section ENGLISH:FURNITURE TRANSLATED:MOBİLYA CONTEXT:shop section ENGLISH:GPU: Graphics cards TRANSLATED:GPU: Grafik kartları CONTEXT:shop section ENGLISH:Motherboards TRANSLATED:Anakartlar CONTEXT:shop section ENGLISH:PSU: Power supply TRANSLATED:PSU: Güç kaynağı CONTEXT:shop section ENGLISH:RAM: Memory TRANSLATED:RAM belleği CONTEXT:shop section ENGLISH:Storage: HDD, SSD, M.2 TRANSLATED:Depolama: HDD, SSD, M.2 CONTEXT:shop section ENGLISH:Campaign target TRANSLATED:Kampanya Hedefi CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Start campaign TRANSLATED:Kampanyayı başlat CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Target already achieved. TRANSLATED:Hedefe zaten ulaşıldı. CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Can also be used indoors to demolish foundation. TRANSLATED:Temelleri yıkmak için iç mekanlarda da kullanılabilir. CONTEXT:floor tile: pavement ENGLISH:Can also be used outdoors to set up foundation. TRANSLATED:Temel oluşturmak için açık havada da kullanılabilir. CONTEXT:floor tile: concrete, building foundation ENGLISH:Can be set to a single color, cycle through colors or rotate different colors TRANSLATED:Tek bir renge ayarlanabilir, renkler arasında geçiş yapabilir veya farklı renkleri döndürebilir CONTEXT:RGB fan ENGLISH:Can be used for mining. Expected hash rates: TRANSLATED:Madencilik için kullanılabilir. Beklenen hash oranları: CONTEXT:mining power. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Can we stop it? TRANSLATED:Durdurabilir miyiz? CONTEXT:Story arab doctor 022 ENGLISH:Can you do that? TRANSLATED:Bunu yapabilir misin? CONTEXT:Story with Doctor 106. ENGLISH:Can you pay it? TRANSLATED:Ödeyebilir misin? CONTEXT:Scammer LA 044. The person asked is a male. ENGLISH:Can't they work from home? TRANSLATED:Evden çalışamazlar mı? CONTEXT:Story Sandra 012. ENGLISH:Cancel purchase TRANSLATED:Satın almayı iptal et CONTEXT:return item to the shop. ENGLISH:Cancel TRANSLATED:İptal CONTEXT:Imperative. Cancel some action. ENGLISH:Candidates: TRANSLATED:Adaylar: CONTEXT:list when searching to hire employee ENGLISH:Cannot be changed until [DATE] TRANSLATED:[DATE] tarihine kadar değiştirilemez CONTEXT:market fee cannot be changed until some date ENGLISH:Cannot concentrate because it's too cold! TRANSLATED:Konsantre olamıyorum çünkü çok soğuk! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because it's too hot! TRANSLATED:Konsantre olamıyorum çünkü çok sıcak! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because of all the noise! (limit 45dB) TRANSLATED:Tüm gürültü yüzünden konsantre olamıyorum! (sınır 45dB) CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because it's too hot! TRANSLATED:Uyuyamıyorum çünkü çok sıcak! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because of all the noise! (limit 60dB) TRANSLATED:Tüm gürültü yüzünden uyuyamıyorum! (sınır 60dB) CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Need 40 test subjects to conduct human testing. TRANSLATED:İnsan testi yapmak için 40 test deneğine ihtiyaç var. CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Need more refrigerators to store virus samples! TRANSLATED:Virüs örneklerini saklamak için daha fazla buzdolabına ihtiyacınız var! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Need more virus RNA samples! TRANSLATED:Daha fazla virüs RNA örneğine ihtiyacınız var! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Quantum research is done inside Quantum Fabricators! TRANSLATED:Kuantum araştırması, Kuantum İmalatçılarının içinde yapılır! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Quantum research requires dust below 20% TRANSLATED:Kuantum araştırması, %20'nin altında toz gerektirir CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Quantum research requires temperature below -40 degrees TRANSLATED:Kuantum araştırması -40 derecenin altında sıcaklık gerektirir CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Workstation needs to finish installing OS! TRANSLATED:İş istasyonunun işletim sistemini yüklemeyi bitirmesi gerekiyor! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot demolish foundation. Obstacle: TRANSLATED:Temeli yıkamazsınız. Engel: CONTEXT:Obstacle is object that prevents demolition, ex. Obstacle: bed ENGLISH:Cannot find a bed! TRANSLATED:Yatak bulunamadı! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free bed! TRANSLATED:Boş yatak bulamıyor! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free workstation! TRANSLATED:Boş bir iş istasyonu bulamıyor! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a workstation! TRANSLATED:İş istasyonu bulamıyor! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an available target object! TRANSLATED:Kullanılabilir bir hedef nesne bulunamıyor! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an exit! TRANSLATED:Çıkış'ı bulamıyor! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot reach the exit! TRANSLATED:Çıkışa ulaşılamıyor! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot move when in prison. TRANSLATED:Hapishanedeyken hareket edilemez. CONTEXT:Cannot move people nor objects in jail. ENGLISH:Cannot place because of [NAME]. TRANSLATED:[NAME] nedeniyle yerleştirilemiyor. CONTEXT:Cannot place object because a person is there. Ex: Cannot place because of: Miner Joe ENGLISH:Cannot power up TRANSLATED:güç açılamıyor CONTEXT:cannot turn on the computer or other hardware ENGLISH:Cannot start. TRANSLATED:Başlatılamıyor. CONTEXT:cannot start a computer ENGLISH:Carbon negative mining TRANSLATED:Karbon negatif madenciliği CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Develop a vaccine for all viruses TRANSLATED:Tüm virüsler için bir aşı geliştirin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Develop anti-aging serum TRANSLATED:Yaşlanma karşıtı serum geliştirin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Discover anti-aging pill TRANSLATED:Yaşlanma karşıtı hapı keşfedin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Discover quantum processor TRANSLATED:Kuantum işlemciyi keşfedin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Earn 5 million USD in Latin America scenario TRANSLATED:Latin Amerika senaryosunda 5 milyon USD kazanın CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Find a cure for addiction TRANSLATED:Bağımlılığa çare bulun CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Have one million USD or equivalent in other currency TRANSLATED:Başka bir para biriminde bir milyon ABD doları veya eşdeğeri var CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Launch your own crypto currency in Eastern Europe scenario TRANSLATED:Doğu Avrupa senaryosunda kendi kripto para biriminizi başlatın CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Make your coin a legal tender TRANSLATED:Madeni paranızı yasal bir ödeme aracı haline getirin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Mine 1000 Bitcoin TRANSLATED:1000 Bitcoin madenciliği CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Research solar power TRANSLATED:Güneş enerjisi araştırması CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Run your own coin exchange market TRANSLATED:Kendi madeni para takas pazarınızı çalıştırın CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Send messages to your past self TRANSLATED:Geçmiş halinize mesaj gönderin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Use quantum computers to create artificial intelligence TRANSLATED:Yapay zeka oluşturmak için kuantum bilgisayarları kullanın CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Use the SHIFT key to place multiple objects in a rack TRANSLATED:Bir rafa birden çok nesne yerleştirmek için SHIFT tuşunu kullanın CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Win 3 times in XO phone game TRANSLATED:XO telefon oyununda 3 kez kazanın CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Carbon negative TRANSLATED:Karbon negatif CONTEXT:shown on scenario goals screen. extracting carbon from air. ENGLISH:Cash: TRANSLATED:Peşin: CONTEXT:Shop cart. Money you have available. ENGLISH:Change amount TRANSLATED:Miktarı değiştir CONTEXT:imperative. Click button to change some value. ENGLISH:Change controller TRANSLATED:Denetleyiciyi değiştir CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Controllers TRANSLATED:Kontrolörler CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Setup controllers TRANSLATED:Kurulum denetleyicileri CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Change quantity TRANSLATED:Miktarı değiştir CONTEXT:imperative, click to change the quantity of an item in the shopping cart ENGLISH:Change target TRANSLATED:Hedefi değiştir CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Set target TRANSLATED:Hedef belirle CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Change the carpets? TRANSLATED:Halıları değiştirmek mi? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a PC case with filters? TRANSLATED:Filtreli bir PC kasası mı aldınız? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a room with better floors? TRANSLATED:Daha iyi zeminli bir oda mı aldınız? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hey, did you see the news? TRANSLATED:Hey, haberleri gördün mü? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hm, won't that create even more noise? TRANSLATED:Hm, bu daha fazla gürültü yaratmaz mı? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:How do you know so much? TRANSLATED:Nasıl bu kadar çok şey biliyorsun? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I know. TRANSLATED:Biliyorum. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I was thinking more like a dozen. TRANSLATED:Daha çok bir düzine gibi düşünüyordum. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:It will be manageable if you stack them in a rack or an open frame. TRANSLATED:Bunları bir rafa veya açık bir çerçeveye istiflerseniz yönetilebilir olacaktır. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, 2? TRANSLATED:2 mi? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, one a top another? TRANSLATED:Mesela, biri diğerinin üstünde mi? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:No! That would be usable to suppress the noise, but the heat wouldn't have anywhere to go and you'd end up frying your hardware. TRANSLATED:Hayır! Bu, gürültüyü bastırmak için kullanılabilir, ancak ısının gidecek hiçbir yeri olmaz ve sonunda donanımınızı kızartırsınız. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Pick PC cases carefully and get an Air Conditioner from the shop. TRANSLATED:PC kasalarını dikkatlice seçin ve mağazadan bir Klima alın. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Really? TRANSLATED:Yok canım? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Setting them up will be a nuisance. TRANSLATED:Bunları ayarlamak bir sıkıntı olacaktır. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:So, I should place it against the wall? TRANSLATED:Yani duvara yaslayayım mı? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Tell me more about those racks. TRANSLATED:Bana şu raflardan biraz daha bahset. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:The arrows on top of the rack show where all the hot air goes. TRANSLATED:Rafın üstündeki oklar, tüm sıcak havanın nereye gittiğini gösterir. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:They say you can put 3 graphics cards into a PC and make around $100 a day. TRANSLATED:Bir bilgisayara 3 grafik kartı takıp günde yaklaşık 100 dolar kazanabileceğinizi söylüyorlar. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use enclosed racks? TRANSLATED:Kapalı raflar mı kullanıyorsunuz? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use shelves to separate rows of computers. That way you can replace parts in the bottom ones. TRANSLATED:Bilgisayar sıralarını ayırmak için rafları kullanın. Bu şekilde alttaki parçaları değiştirebilirsiniz. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What about the noise and the heat? TRANSLATED:Gürültü ve ısı ne olacak? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What news? TRANSLATED:Ne haberi? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Where would I put those? TRANSLATED:Bunları nereye koyacaktım? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Yeah, that could work. There are other options as well. Just watch the dust factor and you'll be fine. TRANSLATED:Evet, işe yarayabilir. Başka seçenekler de var. Sadece toz faktörünü izleyin ve iyi olacaksınız. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You can always rent a bigger place to separate mining from sleeping and research. TRANSLATED:Madenciliği uyku ve araştırmadan ayırmak için her zaman daha büyük bir yer kiralayabilirsiniz. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You will need multiple of those if you want to get serious. TRANSLATED:Ciddileşmek istiyorsan bunlardan birkaçına ihtiyacın olacak. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Your biggest enemy is the dust. It makes the equipment wear out faster. You need to control it. TRANSLATED:En büyük düşmanınız tozdur. Ekipmanın daha hızlı yıpranmasını sağlar. Kontrol etmeniz gerekiyor. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Charge the lowest transaction fee TRANSLATED:En düşük işlem ücretini alın CONTEXT:player sets up the exchange fee ENGLISH:Cheap TRANSLATED:Ucuz CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Cheap real estate, cheap hardware... ENGLISH:Cheaper desk, chair, monitor, keyboard and mouse combination. Serves one employee and one computer. TRANSLATED:Daha ucuz masa, sandalye, monitör, klavye ve fare kombinasyonu. Bir çalışana ve bir bilgisayara hizmet vermektedir. CONTEXT:Work station description ENGLISH:Ergonomic chair and desk with monitor, keyboard and mouse. +50% research speed. TRANSLATED:Monitör, klavye ve fare ile ergonomik sandalye ve masa. +%50 araştırma hızı. CONTEXT:Work station description ENGLISH:Check for updates TRANSLATED:Güncellemeleri kontrol et CONTEXT:check for new version of the game ENGLISH:Chemist TRANSLATED:kimyager CONTEXT:achievement ENGLISH:Coin Exchange TRANSLATED:madeni para takası CONTEXT:achievement ENGLISH:Crypto Equality TRANSLATED:Kripto Eşitliği CONTEXT:achievement ENGLISH:Elixir of Life TRANSLATED:Yaşam İksiri CONTEXT:achievement ENGLISH:Green Mining TRANSLATED:Yeşil Madencilik CONTEXT:achievement ENGLISH:History Repeats TRANSLATED:Tarih Tekrarları CONTEXT:achievement ENGLISH:Immortal TRANSLATED:Ölümsüz CONTEXT:achievement ENGLISH:Initial Coin Offering TRANSLATED:İlk Madeni Para Arzı CONTEXT:achievement ENGLISH:King of Ethereum TRANSLATED:Ethereum'un Kralı CONTEXT:achievement ENGLISH:Millionaire TRANSLATED:Milyoner CONTEXT:achievement ENGLISH:Miner TRANSLATED:Madenci CONTEXT:achievement ENGLISH:Natural Intelligence TRANSLATED:Doğal Zeka CONTEXT:achievement ENGLISH:Optimal play TRANSLATED:optimum oyun CONTEXT:achievement ENGLISH:Panacea TRANSLATED:her derde deva CONTEXT:achievement ENGLISH:Quantum Computing TRANSLATED:Kuantum hesaplama CONTEXT:achievement ENGLISH:Quantum Logic TRANSLATED:kuantum mantığı CONTEXT:achievement ENGLISH:Solar Power TRANSLATED:Güneş enerjisi CONTEXT:achievement ENGLISH:Claimed by nobody? TRANSLATED:Kimse tarafından talep edilmedi mi? CONTEXT:Scammer LA 022 ENGLISH:Climate TRANSLATED:İklim CONTEXT:scenario parameter for cost/hot weather. keep it short! If too long, you can also use word: Weather ENGLISH:Close the build screen. TRANSLATED:Yapı ekranını kapatın. CONTEXT:Screen where you build a PC rig ENGLISH:Close TRANSLATED:Kapat CONTEXT:imperative. Close a screen, ex. close the shop screen. ENGLISH:Coin Fortune Corporation TRANSLATED:Coin Fortune Şirketi CONTEXT:default company name in western europe scenario ENGLISH:Coin algorithm not supported TRANSLATED:Madeni para algoritması desteklenmiyor CONTEXT:mining coin for ASIC ENGLISH:Coin reserve TRANSLATED:Kripto Para Rezervi CONTEXT:shown on scenario goals screen ENGLISH:Company audit TRANSLATED:Şirket denetimi CONTEXT:shown on scenario goals screen ENGLISH:Coins TRANSLATED:Madeni paralar CONTEXT:button that opens the coins screen. ENGLISH:Cold TRANSLATED:Soğuk CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Hot TRANSLATED:Sıcak CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Collapse options TRANSLATED:Seçenekleri daralt CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:hide inactive TRANSLATED:Etkin olmayanları gizle CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:Combining different semiconductor materials to harness broader range of wavelength spectrum. TRANSLATED:Daha geniş dalga boyu spektrumu yelpazesinden yararlanmak için farklı yarı iletken malzemelerin birleştirilmesi. CONTEXT:technology (solar panels) ENGLISH:Come on, you already know FPGA programming. You have competitive advantage. TRANSLATED:Hadi ama, zaten FPGA programlamayı biliyorsun. Rekabet avantajınız var. CONTEXT:Story with Sister 034 ENGLISH:Company name TRANSLATED:Firma Adı CONTEXT:name of firm, company ENGLISH:Compute power +#% TRANSLATED:Hesaplama gücü +#% CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:No overclocking TRANSLATED:Hız aşırtma yok CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:Computer Hardware TRANSLATED:Bilgisayar Donanımı CONTEXT:skill base ENGLISH:Construction TRANSLATED:İnşaat CONTEXT:skill base ENGLISH:Linux TRANSLATED:Linux CONTEXT:skill base ENGLISH:Management TRANSLATED:Yönetim CONTEXT:skill base ENGLISH:Marketing TRANSLATED:Pazarlama CONTEXT:skill base ENGLISH:Overclocking TRANSLATED:Hız aşırtma CONTEXT:skill base ENGLISH:Programming TRANSLATED:Programlama CONTEXT:skill base ENGLISH:Scouting TRANSLATED:İzcilik CONTEXT:skill base ENGLISH:WinOS TRANSLATED:WinOS CONTEXT:skill base ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Onayla CONTEXT:Imperative. Affirmative click on a button. ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Onayla CONTEXT:imperative. Confirm after editing some text. ENGLISH:Construction TRANSLATED:İnşaat CONTEXT:employee task - building floors and walls, etc. ENGLISH:Contacts TRANSLATED:Kişiler CONTEXT:list of contacts in a phone ENGLISH:Control stick deadzone TRANSLATED:Kontrol çubuğu ölü bölgesi CONTEXT:for joystick ENGLISH:Deadzone in menus TRANSLATED:Menülerdeki ölü bölge CONTEXT:for joystick ENGLISH:Cost TRANSLATED:Maliyet CONTEXT:price of marketing campaign ENGLISH:Couldn't you just quit and start your own company? TRANSLATED:Bırakıp kendi şirketini kuramaz mısın? CONTEXT:Story with Sister 021 ENGLISH:Create Seed Network TRANSLATED:Çekirdek ağı oluştur CONTEXT:initial computer network nodes for new coin ENGLISH:Create a new coin TRANSLATED:Yeni bir madeni para oluştur CONTEXT:create new crypto currency ENGLISH:Create failed: TRANSLATED:Oluşturulamadı: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Error: no item ID. Check log for details. TRANSLATED:Hata: öğe kimliği yok. Ayrıntılar için logu kontrol edin. CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Steam I/O error TRANSLATED:Steam I/O error CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Update failed: TRANSLATED:Güncelleme başarısız oldu: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Create yours TRANSLATED:seninkini yarat CONTEXT:create your crypto currency ENGLISH:Created TRANSLATED:Oluşturuldu CONTEXT:small text that pops out when new cryptocurrency is created ENGLISH:Creating a new crypto currency TRANSLATED:Yeni Bir Kripto Para Birimi Oluşturma CONTEXT:title of screen with coin parameters ENGLISH:Creating universal quantum logic gates TRANSLATED:Evrensel kuantum mantık kapıları oluşturma CONTEXT:technology Quantum Logic Gates ENGLISH:Credits TRANSLATED:Yapımcılar CONTEXT:List of people who made the game ENGLISH:Critical alerts (hardware worn out, person hospitalized) TRANSLATED:Kritik uyarılar (donanım eskidi, kişi hastaneye kaldırıldı) CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:End of month cost overview TRANSLATED:Ay sonu maliyetine genel bakış CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Events causing sudden coin price change TRANSLATED:Ani madeni para fiyatı değişikliğine neden olan olaylar CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Informational alerts (ex. researched skill) TRANSLATED:Bilgi uyarıları (ör. araştırılmış beceri) CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New coin or mining target available TRANSLATED:Yeni madeni para veya madencilik hedefi mevcut CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New messages from phone contacts TRANSLATED:Telefondaki bağlantından yeni mesaj CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New shop items available TRANSLATED:Yeni mağaza öğeleri mevcut CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New technology gets discovered TRANSLATED:Yeni teknoloji keşfedildi CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Warning alerts (ex. person exhausted) TRANSLATED:Uyarı uyarıları (örn. kişi bitkin) CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Crypto and Oil TRANSLATED:Kripto ve Petrol CONTEXT:Crude oil used to make petroleum ENGLISH:Crypto programs? TRANSLATED:Kripto programları mı? CONTEXT:Story with Hacker friend 019 ENGLISH:Crypto proponent dies TRANSLATED:Kripto savunucusu öldü CONTEXT:A (male) person who supports crypto currencies died in an explosion accident ENGLISH:Cryptocurrency promotion and hype TRANSLATED:Cryptocurrency promosyon ve hype CONTEXT:Marketing screen description ENGLISH:Cryptonite Inc. TRANSLATED:Kriptonit Inc. CONTEXT:default company name ENGLISH:Currency name: TRANSLATED:Para birimi adı: CONTEXT:name for crypto like Bitcoin, Litecoin... ENGLISH:Currency what? TRANSLATED:Para birimi ne? CONTEXT:Story with Doctor 018. ENGLISH:Currency TRANSLATED:Para birimi CONTEXT:money. ex: USD, EUR ENGLISH:Current block reward: [AMOUNT] [COIN] per hour TRANSLATED:Mevcut blok ödülü: saatte [AMOUNT] [COIN] CONTEXT:ex: Currently 10 BTC per hour ENGLISH:Current price: TRANSLATED:Mevcut fiyat: CONTEXT:crypto currency price ENGLISH:Current task: TRANSLATED:Mevcut görev: CONTEXT:Employee info ENGLISH:Custom region TRANSLATED:Özel bölge CONTEXT:region geographic ENGLISH:Customization TRANSLATED:Özelleştir CONTEXT:customize character or employee clothes and appearance ENGLISH:DONE TRANSLATED:TAMAMLANDI CONTEXT:Button to close the window after completing some action ENGLISH:Database capacity: TRANSLATED:sürekli CONTEXT:amount of data that can be stored in the databases ENGLISH:Databases? You mean to store transactions and balances? You can help with that. TRANSLATED:Veritabanları? İşlemleri ve bakiyeleri depolamayı mı kastediyorsun? Bu konuda yardımcı olabilirsin. CONTEXT:Story Wei 028. ENGLISH:Decrease priority TRANSLATED:Önceliği azalt CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Increase priority TRANSLATED:Önceliği artır CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Dedicated graphics card. Expected mining hash rates: TRANSLATED:Özel grafik kartı. Beklenen madencilik hash oranları: CONTEXT:GPU description. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Delete autosave: TRANSLATED:Otomatik kaydetmeyi sil: CONTEXT:delete save file ENGLISH:Delete: TRANSLATED:Silinen: CONTEXT:delete save file ENGLISH:Delete saves TRANSLATED:Kayıtları sil CONTEXT:delete saved games ENGLISH:Deluxe Sofa TRANSLATED:Deluxe Kanepe CONTEXT:piece of furniture, couch ENGLISH:Deposit funds for liquidity TRANSLATED:Likidite için para yatırma CONTEXT:exchange market functioning ENGLISH:Deposit funds TRANSLATED:para yatırma CONTEXT:deposit money into investment ENGLISH:Desired outcome TRANSLATED:İstenen sonuç CONTEXT:marketing campaign, target price for a coin ENGLISH:Detective Ramirez TRANSLATED:Dedektif Ramirez CONTEXT:police detective in Latin America scenario ENGLISH:Developing your stupidity? Yes, I do have a hard time grasping how big it is. TRANSLATED:Aptallığını mı geliştiriyorsun? Evet, ne kadar büyük olduğunu anlamakta zorlanıyorum. CONTEXT:Story ex. boss 109 ENGLISH:Did it work? TRANSLATED:İşe yaradı mı? CONTEXT:Story with Doctor 202. ENGLISH:Digicash? TRANSLATED:Digicash? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, Digicash was a currency that failed before bitcoin ENGLISH:Discard the current build and start a new one. TRANSLATED:Mevcut yapıyı atın ve yeni bir tane başlatın. CONTEXT:ex. PC or mining rig build ENGLISH:Do *anything* I want? TRANSLATED:İstediğim *bir şeyi* yapabilirmiyim? CONTEXT:Story Wei 033. ENGLISH:Do not worry. This is coming out of my share. TRANSLATED:Endişelenme. Bu benim payımdan çıkıyor. CONTEXT:Scammer LA 056 ENGLISH:Do they need some special equipment? TRANSLATED:Bazı özel ekipmanlara ihtiyaçları var mı? CONTEXT:Story with Doctor 110. ENGLISH:Do you know about crypto money? TRANSLATED:Kripto paralara aşina mısın ? CONTEXT:Story with Sheikh 015 ENGLISH:Doc TRANSLATED:Dok CONTEXT:medical doctor ENGLISH:Family Doctor TRANSLATED:Aile doktoru CONTEXT:medical doctor ENGLISH:Doctor? What is it? TRANSLATED:Doktor? Nedir? CONTEXT:Story arab doctor 002. ENGLISH:Does that really work? TRANSLATED:Bu gerçekten işe yarıyor mu? CONTEXT:Story with Doctor 021. ENGLISH:Don't show again TRANSLATED:Tekrar gösterme CONTEXT:Button to prevent showing some information on the screen next time ENGLISH:Don't worry. This is the first step. Now we will research the healing effect. TRANSLATED:Merak etme. Bu ilk adım. Şimdi iyileştirici etkisini araştıracağız. CONTEXT:Story with Doctor 207. ENGLISH:Don't worry. This is the real thing. TRANSLATED:Merak etme. Gerçek olan bu. CONTEXT:Story with Doctor 207. ENGLISH:Donate TRANSLATED:Bağış CONTEXT:imperative. Donate money. ENGLISH:Donated so far: TRANSLATED:Şimdiye kadar bağışlanan: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Increase per day: TRANSLATED:Günlük artış: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Required total: TRANSLATED:Gerekli toplam: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Required: TRANSLATED:Gerekli: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Done TRANSLATED:Tamamlandı CONTEXT:confirm and close the screen ENGLISH:Done. TRANSLATED:Tamamlandı CONTEXT:job complete. for example, all computers turned on. ENGLISH:Double the launch price TRANSLATED:Lansman fiyatını ikiye katlayın CONTEXT:double the price of crypto coin ENGLISH:Drop into the build area to add/remove components. TRANSLATED:Bileşenleri eklemek/kaldırmak için yapı alanına bırakın. CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop into the build area to start adding components. TRANSLATED:Bileşen eklemeye başlamak için yapı alanına bırakın. CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop items into this area to buy them TRANSLATED:Satın almak için öğeleri bu alana bırakın CONTEXT:Shop cart screen ENGLISH:Dust color gradient TRANSLATED:Toz rengi gradyanı CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on amount of dust ENGLISH:Dwarf Palm TRANSLATED:Cüce Palmiye CONTEXT:Decorative tree-like plant ENGLISH:Plant TRANSLATED:Bitki CONTEXT:Decorative tree-like plant ENGLISH:ERROR: Cannot upload example mod. Please create your own mod in a different directory. TRANSLATED:HATA: Örnek mod yüklenemiyor. Lütfen kendi modunuzu farklı bir dizinde oluşturun. CONTEXT:directory = folder on disk ENGLISH:Early adopters are expected to earn a significant share due to the low initial network hash rates. TRANSLATED:Erken benimseyenlerin, düşük ilk ağ hash oranları nedeniyle önemli bir pay kazanması bekleniyor. CONTEXT:hint when a new coin comes out. ENGLISH:Edit components TRANSLATED:Bileşenleri düzenle CONTEXT:edit PC or a mining rig to set up components ENGLISH:Edit portfolio TRANSLATED:Portföyü düzenle CONTEXT:change/withdraw money from investment ENGLISH:Edit TRANSLATED:Düzenle CONTEXT:Imperative. Change some value. ENGLISH:Electric power required: [NUMBER]W at 100% load TRANSLATED:Gerekli elektrik gücü: [NUMBER]W %100 yükte CONTEXT:electric power, ex. 100W ENGLISH:Electric power: TRANSLATED:Elektrik gücü: CONTEXT:price for electric power per kWh ENGLISH:Elixir of life TRANSLATED:yaşam iksiri CONTEXT:challenge text. A pill that stops people getting old ENGLISH:Research aging suppressant TRANSLATED:yaşlanma baskılayıcısını araştır CONTEXT:challenge text. A pill that stops people getting old ENGLISH:Employee warning text TRANSLATED:Çalışan uyarı metni CONTEXT:followed by color of the warning text in settings ENGLISH:Employees which couldn't be set are marked with a red icon in the list. TRANSLATED:Ayarlanamamış çalışanlar listede kırmızı bir simge ile işaretlenir. CONTEXT:setting research target ENGLISH:Enables: TRANSLATED:Şunları etkinleştirir: CONTEXT:list of technology that another technology enables research for ENGLISH:Endless mode, without a story TRANSLATED:Hikayesiz sonsuz mod CONTEXT:game mode, free play without a story ENGLISH:Free play TRANSLATED:Oynaması ücretsiz CONTEXT:game mode, free play without a story ENGLISH:Enter IP address TRANSLATED:IP adresini girin CONTEXT:Imperative ENGLISH:Pause TRANSLATED:Durdur CONTEXT:Imperative ENGLISH:Enter quantity TRANSLATED:Miktar girin CONTEXT:buying items in the shop ENGLISH:Erase TRANSLATED:Sil CONTEXT:Imperative. Delete characters/letters from a text entry field. ENGLISH:Even if it did, it would just create conflict. Some people just prefer cash, even if it loses value over time. TRANSLATED:Olsa bile, sadece çatışma yaratırdı. Bazı insanlar, zamanla değerini kaybetse bile sadece parayı tercih eder. CONTEXT:Story with Hacker friend 107 ENGLISH:Even if you find some promising substance, you will need to do human testing afterwards. TRANSLATED:Umut verici bir madde bulsanız bile, sonrasında insan testi yapmanız gerekir. CONTEXT:Story arab doctor 033. ENGLISH:Everyone can use what they prefer, while merchants and the state have to accept both. TRANSLATED:Herkes istediğini kullanabilir, tüccarlar ve devlet ikisini de kabul etmek zorunda. CONTEXT:Story with Hacker friend 114 ENGLISH:Exchange launched TRANSLATED:Exchange başlatıldı CONTEXT:Coin exchange market started to work today. ENGLISH:Exchange rate TRANSLATED:Döviz kuru CONTEXT:money. ex: 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Exchange TRANSLATED:Değiş tokuş CONTEXT:imperative. Trade coins for money. ENGLISH:Executive manager can handle up to 10 operational managers. Enables overtime work (reorder work shift priority). TRANSLATED:Üst düzey yönetici, en fazla 10 operasyonel yöneticiyi idare edebilir. Fazla mesaiyi etkinleştirir (vardiya önceliğini yeniden sıralayın). CONTEXT:skill, management ENGLISH:Operational manager can handle up to 9 other employees. Can reorder common employee tasks. TRANSLATED:Operasyonel yönetici 9 adede kadar çalışanı idare edebilir. Ortak çalışan görevlerini yeniden sıralayabilir. CONTEXT:skill, management ENGLISH:Top manager can handle up to 10 executive managers. Enables crunch time (reorder sleep priority). TRANSLATED:Üst düzey yönetici, en fazla 10 üst düzey yöneticiyi idare edebilir. Sıkışma süresini etkinleştirir (uyku önceliğini yeniden sıralayın). CONTEXT:skill, management ENGLISH:Expected on: TRANSLATED:Beklenen tarih: CONTEXT:Some crypto currency is expected to be available on certain date ENGLISH:Expenses TRANSLATED:Masraflar CONTEXT:Phone application name. Keep it short. Alternatives: Bills, Costs ENGLISH:Expensive TRANSLATED:Masraflı CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Expensive real estate, cheap hardware... ENGLISH:Experts are rare in our country. I suggest you find people with Advanced knowledge of Chemistry and develop their skills. TRANSLATED:Ülkemizde uzmanlar nadirdir. İleri Kimya bilgisine sahip kişiler bulmanızı ve becerilerini geliştirmenizi öneririm. CONTEXT:Story with Doctor 109. ENGLISH:Extra large TRANSLATED:Ekstra büyük CONTEXT:font size ENGLISH:Large TRANSLATED:Büyük CONTEXT:font size ENGLISH:Normal TRANSLATED:Normal CONTEXT:font size ENGLISH:Small TRANSLATED:Küçük CONTEXT:font size ENGLISH:Text size TRANSLATED:Yazı Boyutu CONTEXT:font size ENGLISH:Extracts hot air from the top of the room, cools it down and releases cold air at the bottom. Uses electric power. Place near the intake fans of mining hardware. TRANSLATED:Odanın üst kısmındaki sıcak havayı çeker, soğutur ve alttan soğuk havayı serbest bırakır. Elektrik gücü kullanır. Madencilik donanımının giriş fanlarının yakınına yerleştirin. CONTEXT:Air conditioner description ENGLISH:Eyes TRANSLATED:Gözler CONTEXT:person appearance: eye color ENGLISH:FPGA TRANSLATED:FPGA CONTEXT:skill base. Keep it short if possible ENGLISH:Facilities TRANSLATED:Tesisler CONTEXT:business locations ENGLISH:Fans TRANSLATED:Soğutucu CONTEXT:shop section. PC case fans. ENGLISH:Fay Daway TRANSLATED:Günaydın CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Frank N. Stein TRANSLATED:Frank N. Stein CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Perry Scope TRANSLATED:Perry Kapsamı CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Fee #% TRANSLATED:Ücret #% CONTEXT:exchange commision rate ENGLISH:Set transaction fee TRANSLATED:İşlem ücretini ayarla CONTEXT:exchange commision rate ENGLISH:Fiat currency TRANSLATED:Fiat para birimi CONTEXT:regular money like USD, Euro... ENGLISH:Field Programmable Gate Array. FPGA programming skill required. TRANSLATED:Alan Programlanabilir Kapı Dizisi. FPGA programlama becerisi gereklidir. CONTEXT:FPGA description ENGLISH:Field experts TRANSLATED:Uzman CONTEXT:scenario parameter for abundance of experts on the job market. keep it short! If too long, you can just use word: Expert ENGLISH:Figures. TRANSLATED:Rakamlar. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. He/she/they knew it would happen. You can use the word: Obvious ENGLISH:Fill the floor TRANSLATED:Zemini Doldurun CONTEXT:while holding a tile, fill the whole floor with this type of tile ENGLISH:with this tile TRANSLATED:Bu Fayans ile CONTEXT:while holding a tile, fill the whole floor with this type of tile ENGLISH:Filter employee list: TRANSLATED:Çalışan listesini filtrele: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:Required skills: TRANSLATED:İstenen yetenekler: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:Finally. TRANSLATED:Sonunda. CONTEXT:Story with Hacker friend 102 ENGLISH:You did it! TRANSLATED:Başardın CONTEXT:Story with Hacker friend 102 ENGLISH:Find a cure? All by myself? TRANSLATED:Bir çare mi bulayım? Tek başıma mı? CONTEXT:Story Sandra 022. ENGLISH:Fine. TRANSLATED:İyiyim. CONTEXT:Story Wei 002. ENGLISH:Hello. TRANSLATED:Merhaba. CONTEXT:Story Wei 002. ENGLISH:Fiona TRANSLATED:Fiona CONTEXT:player's sister in West Europe scenario ENGLISH:First month is paid immediately. TRANSLATED:İlk ay hemen ödenir. CONTEXT:facility location rent ENGLISH:First thing that needs to be done is extensive testing of the substance and its reaction to common chemicals found in human body. TRANSLATED:Yapılması gereken ilk şey, maddenin kapsamlı bir şekilde test edilmesi ve insan vücudunda bulunan yaygın kimyasallara verdiği tepkidir. CONTEXT:Story with Doctor 105. ENGLISH:First, I need to prepare the papers. Tell me your exact name to put in the documents. It has to be the same name on your bank account to wire the money to. TRANSLATED:İlk önce evrakları hazırlamam gerekiyor. Belgelere koymak için bana tam adını söyle. Parayı havale etmek için banka hesabınızdaki adla aynı olmalıdır. CONTEXT:Scammer LA 039 ENGLISH:First, sorry about last job. Client set trap for us. Hope you not mad? TRANSLATED:İlk olarak, son iş için üzgünüm. Müşteri bize tuzak kurdu. Umarım kızmazsın? CONTEXT:Story with Hacker boss 003 ENGLISH:First, we need to show that the coin is strong and stable. This means it has to be worth twice as much as was required for the public launch. TRANSLATED:İlk olarak, paranın güçlü ve istikrarlı olduğunu göstermemiz gerekiyor. Bu, halka açık lansman için gerekli olanın iki katı değerinde olması gerektiği anlamına gelir. CONTEXT:Story with Hacker friend 204 ENGLISH:First, you need to prepare a medical facility. TRANSLATED:İlk olarak, bir tıbbi tesis hazırlamanız gerekir. CONTEXT:Story arab doctor 105. ENGLISH:Floor Lamp TRANSLATED:Zemin lambası CONTEXT:Decorative self-standing light ENGLISH:Flooring. TRANSLATED:Döşeme. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Spent when the construction is complete. TRANSLATED:İnşaat tamamlandığında harcanır. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Focus TRANSLATED:Odak CONTEXT:Find person or item on screen ENGLISH:Footwear TRANSLATED:Ayakkabı CONTEXT:person appearance: sneakers, shoes, sandals ENGLISH:For example, there's crypto currency mining. TRANSLATED:Örneğin, kripto para madenciliği var. CONTEXT:Story with Doctor 016. ENGLISH:Found [NUMBER] in [LOCATION]. TRANSLATED:[LOCATION] içinde [NUMBER] bulundu. CONTEXT:replacing hardware. How many items were found, ex: Found 35 in Laboratory ENGLISH:Found [NUMBER] in all facilities. TRANSLATED:Tüm tesislerde [NUMBER] bulundu. CONTEXT:replacing hardware. How many items were found, ex: Found 35 in all facilities ENGLISH:Founder name TRANSLATED:Kurucu adı CONTEXT:name of company founder ENGLISH:Founder TRANSLATED:Kurucu CONTEXT:founder of the company ENGLISH:Funds for liquidity: TRANSLATED:Likidite fonları: CONTEXT:deposit currency into exchange to ensure liquidity ENGLISH:Ga1i1e0 TRANSLATED:Ga1i1e0 CONTEXT:player's hacker friend ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:Oynanış CONTEXT:Settings related to the way the game is played. You can use the word: Game ENGLISH:Garage TRANSLATED:Garaj CONTEXT:button that opens the garage screen. ENGLISH:Garage TRANSLATED:Garaj CONTEXT:place/screen where you keep items before using ENGLISH:General Artificial Intelligence powered by quantum information processing TRANSLATED:Kuantum bilgi işleme ile desteklenen Genel Yapay Zeka CONTEXT:technology Quantum AI ENGLISH:Get lost. TRANSLATED:Siktir git. CONTEXT:Story with Hacker boss 006 ENGLISH:Glasses TRANSLATED:Gözlük CONTEXT:person appearance ENGLISH:Hat TRANSLATED:Şapka CONTEXT:person appearance ENGLISH:Global TRANSLATED:Küresel CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Local TRANSLATED:Yerel CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Go back TRANSLATED:Geri dön CONTEXT:go back to previous screen ENGLISH:Go legal TRANSLATED:Yasal ol CONTEXT:challenge text. Stop doing illegal business. ENGLISH:Go on... TRANSLATED:Devam et... CONTEXT:Scammer LA 010 ENGLISH:Go to market TRANSLATED:Açık Piyasa CONTEXT:imperative. make it short. Alternatives: Open Market; Trade; Coin Market ENGLISH:Going home TRANSLATED:Eve gidiyor CONTEXT:employee task ENGLISH:Install Linux TRANSLATED:Linux'u yükleyin CONTEXT:employee task ENGLISH:Install WinOS TRANSLATED:WinOS'u yükleyin CONTEXT:employee task ENGLISH:Research and development TRANSLATED:Araştırma ve Geliştirme CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up hardware components TRANSLATED:Donanım bileşenlerini ayarlayın CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up moved objects TRANSLATED:Taşınan nesneleri ayarla CONTEXT:employee task ENGLISH:Sleeping TRANSLATED:Uyuyor CONTEXT:employee task ENGLISH:Gold Rush Inc. TRANSLATED:Altına Hücum A.Ş. CONTEXT:default company name in Asia scenario ENGLISH:Gone home TRANSLATED:Eve gitti CONTEXT:Status message when employee goes home and returns to work tomorrow. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED:İyi şanlar! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED:İşte ödülün. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Good luck, my friend. TRANSLATED:İyi şanslar dostum. CONTEXT:Story friend Africa 019. Gender unknown. If that is a problem, just use: Good luck. ENGLISH:Good luck. TRANSLATED:Bol şans. CONTEXT:Story arab doctor 116. ENGLISH:Good luck. TRANSLATED:İyi şanlar. CONTEXT:Story with Doctor 112. ENGLISH:Good. Now, we just need to pay the inheritance tax, which is 1% of the inherited sum. TRANSLATED:İyi. Şimdi, miras kalan miktarın %1'i olan veraset vergisini ödememiz gerekiyor. CONTEXT:Scammer LA 041 ENGLISH:Government mandated checkup of company security and business processes. TRANSLATED:Devlet, şirket güvenliğinin ve iş süreçlerinin denetini zorunlu olarak yaptırdı. CONTEXT:research target ENGLISH:Government TRANSLATED:Devlet CONTEXT:scenario parameter for level of government control. keep it short! ENGLISH:Great! I'll ask my friends to see if someone would like to work at your company. Good luck. TRANSLATED:Harika! Arkadaşlarıma şirketinizde çalışmak isteyip istemediklerini soracağım. İyi şanlar. CONTEXT:Story with Sister 041 ENGLISH:Great. Now we just need to bribe the local government official who does the review. TRANSLATED:Harika. Şimdi sadece incelemeyi yapan yerel hükümet yetkilisine rüşvet vermemiz gerekiyor. CONTEXT:Scammer LA 061 ENGLISH:Green Mining Inc. TRANSLATED:Yeşil Madencilik A.Ş. CONTEXT:default company name in Africa scenario ENGLISH:Green: mining. Yellow: not mining. Red: some hardware broken. TRANSLATED:Yeşil: madencilik. Sarı: madencilik değil. Kırmızı: bazı donanımlar bozuk. CONTEXT:RGB fan color setting: miner alert ENGLISH:HDD / SSD TRANSLATED:HDD / SSD CONTEXT:PC build screen, slot for Hard Disk Drive or Solid State Disk ENGLISH:HDD TRANSLATED:HDD CONTEXT:type of storage: Hard disk drive ENGLISH:Hack into database server, take some data and send to me. Pay is $10000. $2000 right now. U want it? TRANSLATED:Veritabanı sunucusuna gir, biraz veri al ve bana gönder.10000 Dolar veririm.2000 Dolar da peşin. Ne dersin? CONTEXT:Story with Hacker boss 027 ENGLISH:Hacked into a honeypot. TRANSLATED:Sağlam bi yeri patlattım. CONTEXT:Story with Hacker friend 010 ENGLISH:Haha! Good luck with that. We are only two years away from going into production. After that, it's game over baby! TRANSLATED:Haha! İyi şanslar. Üretime başlamamıza sadece iki yıl kaldı. Ondan sonra oyun biter bebeğim! CONTEXT:Story ex. boss 125 ENGLISH:Hair TRANSLATED:Saç CONTEXT:person appearance: hair color and style ENGLISH:Hard disk drive. Cheapest, but takes more space, produces more heat, consumes more electricity. TRANSLATED:Sabit disk sürücüsü. En ucuzu ama daha fazla yer kaplıyor, daha fazla ısı üretiyor, daha fazla elektrik tüketiyor. CONTEXT:HDD description ENGLISH:Hardware TRANSLATED:Donanım CONTEXT:scenario parameter for hardware cost. keep it short! ENGLISH:Has he woken up? TRANSLATED:Uyandı mı? CONTEXT:Story with Doctor 003. ENGLISH:Hash rate TRANSLATED:Hash oranı CONTEXT:For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Have a nice life. Goodbye. TRANSLATED:İyi bir hayatın olsun. Güle güle. CONTEXT:Scammer LA end ENGLISH:Have you arrived? TRANSLATED:Vardın mı? CONTEXT:Story friend Africa 001. ENGLISH:He didn't want to go lower than 40%. TRANSLATED:%40'ın altına inmek istemedi. CONTEXT:Scammer LA 064 ENGLISH:He is very hard to bribe. He asked for 80% of the sum. TRANSLATED:Ona rüşvet vermek çok zor. Toplamın %80'ini istedi. CONTEXT:Scammer LA 066 ENGLISH:He was admitted into the hospital last night. TRANSLATED:dün gece hastaneye kaldırıldı. CONTEXT:Story arab doctor 005. ENGLISH:He's my only family, can't you do anything? TRANSLATED:O benim tek ailem, bir şey yapamaz mısın? CONTEXT:Story with Doctor 005. ENGLISH:He's still in coma. TRANSLATED:Hala komada. CONTEXT:Story with Doctor 004. ENGLISH:Hello! TRANSLATED:Merhaba! CONTEXT:HR manager dialogue 001 ENGLISH:Hello! TRANSLATED:Merhaba! CONTEXT:Scammer LA 001 ENGLISH:Hello, Jonas. TRANSLATED:Merhaba Jonas. CONTEXT:Story ex. boss 002 ENGLISH:What a surprise. TRANSLATED:Bu ne sürpriz. CONTEXT:Story ex. boss 002 ENGLISH:Hello. TRANSLATED:Merhaba. CONTEXT:Scammer LA 002 ENGLISH:Help me cover up some coin tumbling transactions on LTC blockchain. U will have to mine LTC while doing it, to avoid detection. TRANSLATED:LTC blok zincirindeki bazı madeni para devirme işlemlerini örtbas etmeme yardım et. Tespit edilmekten kaçınmak için bunu yaparken LTC madenciliği yapmak zorunda kalacaksın. CONTEXT:Story with Hacker boss 028 ENGLISH:This is big one. $5000 USD now, plus $50000 USD when complete. TRANSLATED:Bu iş sağlam. 5000 Dolar peşin, iş bitince 50000 Dolar. CONTEXT:Story with Hacker boss 028 ENGLISH:Her room TRANSLATED:Odası CONTEXT:room of your sister ENGLISH:Here a little bonus as apology. TRANSLATED:İşte özür olarak küçük bir bonus. CONTEXT:Story with Hacker boss 007 ENGLISH:Here you go. TRANSLATED:Hadi bakalım. CONTEXT:Story with Hacker boss 020 ENGLISH:Here's the deal. First, you switch to doing legal stuff only. TRANSLATED:İşte anlaşma. İlk önce, yalnızca yasal şeyler yapmaya geçersiniz. CONTEXT:Story with Doctor 031. ENGLISH:Here's the reward as promised. TRANSLATED:İşte söz verildiği gibi ödül. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. Person speaking is male. ENGLISH:Here's your budget. TRANSLATED:İşte bütçen. CONTEXT:Story with Sheikh 017 ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED:İşte ödülün. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06. ENGLISH:Hey kiddo! Got a sec? TRANSLATED:Hey ufaklık! Bir saniyen var mı? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01. Sec = second ENGLISH:Hey, sis. TRANSLATED:Selam abla. CONTEXT:Story with Sister 001. Sis is short for sister. ENGLISH:Hey. Did you watch the news? TRANSLATED:Hey. Haberleri izledin mi? CONTEXT:Story Sandra 001. ENGLISH:Hi! TRANSLATED:Selam! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Sure. TRANSLATED:Tabi. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Hi. How are you today? TRANSLATED:Selam. Bugün nasılsın? CONTEXT:Story Wei 001. ENGLISH:Hi. TRANSLATED:Selam. CONTEXT:HR manager dialogue 002 ENGLISH:Hi. TRANSLATED:Selam. CONTEXT:Story ex. boss 001 ENGLISH:Hi. TRANSLATED:Selam. CONTEXT:Story with Sister 002. ENGLISH:Hide TRANSLATED:Gizle CONTEXT:hide a screen ENGLISH:High TRANSLATED:Yüksek CONTEXT:scenario parameter. keep it short! High starting capital ENGLISH:Hint: Click employee name to change it. Click picture to set the dress code. TRANSLATED:İpucu: Değiştirmek için çalışan adına tıklayın. Kıyafet kodunu ayarlamak için resme tıklayın. CONTEXT:Dress code are rules of wearing clothes. ENGLISH:Hire Anna Finn (Expert Scouting, Expert Management) TRANSLATED:Anna Finn'i İşe Alın (Uzman İzcilik, Uzman Yönetim) CONTEXT:HR manager dialogue 010 ENGLISH:Hire and manage people. TRANSLATED:İnsanları işe alın ve yönetin. CONTEXT:HR screen description ENGLISH:Hire TRANSLATED:Kirala CONTEXT:imperative. employ a person ENGLISH:Hired auditors: TRANSLATED:İşe alınan denetçiler: CONTEXT:how many people were hired ENGLISH:Hired TRANSLATED:İşe alındı CONTEXT:small text that pops out when employee gets hired ENGLISH:Hm, about this aging thing? TRANSLATED:Hm, bu yaşlanma olayı hakkında? CONTEXT:Story arab doctor 020 ENGLISH:Hm... TRANSLATED:hm... CONTEXT:Scammer LA 021 ENGLISH:Hola, Amigo. It's time for your next payment. Things are getting difficult for me, so I have to increase it a bit. TRANSLATED:Merhaba arkadaş. Bir sonraki ödemenizin zamanı geldi. İşler benim için zorlaşıyor, bu yüzden biraz arttırmam gerekiyor. CONTEXT:Detective Ramirez 100 ENGLISH:Hola, amigo! TRANSLATED:Merhaba arkadaş! CONTEXT:Detective Ramirez 001 ENGLISH:Hola. TRANSLATED:Merhaba. CONTEXT:Story with Doctor 001. Hola means Hello ENGLISH:Hoping to see that website online soon! TRANSLATED:Bu web sitesini yakında çevrimiçi görmek umuduyla! CONTEXT:Story Wei 040. ENGLISH:How about some cash? TRANSLATED:Biraz nakite ne dersin? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:I didn't like it. TRANSLATED:Hoşuma gitmedi. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:It was fun. TRANSLATED:Eğlenceliydi. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:Linux is awesome. TRANSLATED:Linux harika. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have hired someone who knows how to install Linux? All right. TRANSLATED:Linux kurmayı bilen birini mi işe aldın? Tamam. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have learned how to install Linux. Great! TRANSLATED:Yani, Linux'u nasıl kuracağınızı öğrendin. Harika! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:WinOS is much easier for me. TRANSLATED:WinOS benim için çok daha kolay. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:How can you read my replies when I don't have one? TRANSLATED:Cevaplarım yokken nasıl okursun? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3. One = special communication device called Tachyonic Antitelephone. ENGLISH:How could I assist you? TRANSLATED:Size nasıl yardımcı olabilirim? CONTEXT:Scammer LA 024 ENGLISH:How did you get my number? TRANSLATED:Numaramı nasıl aldın? CONTEXT:Scammer LA 006 ENGLISH:How do we do that? TRANSLATED:Bunu nasıl yaparız? CONTEXT:Story with Hacker friend 205 ENGLISH:How do we go about it? TRANSLATED:Bu konuda nasıl ilerleyeceğiz? CONTEXT:Scammer LA 038 ENGLISH:How is that done? TRANSLATED:nasıl yapılır peki? CONTEXT:Story arab doctor 034 ENGLISH:What does that mean? TRANSLATED:o da ne demek? CONTEXT:Story arab doctor 034 ENGLISH:How long will all this take? TRANSLATED:Bütün bunlar ne kadar sürecek? CONTEXT:Story with Hacker friend 213 ENGLISH:How much is it? TRANSLATED:Ne kadar? CONTEXT:Scammer LA 063. How much money. ENGLISH:How much money will you give me? TRANSLATED:Bana ne kadar para vereceksin? CONTEXT:Story Wei 035. ENGLISH:How much more would you need? TRANSLATED:Daha ne kadar ihtiyacın var? CONTEXT:Story with Sister 025 ENGLISH:How much this time? TRANSLATED:Bu sefer ne kadar? CONTEXT:Detective Ramirez 017. How much money to pay. ENGLISH:How much? TRANSLATED:Ne kadar? CONTEXT:Scammer LA 052. How much money. ENGLISH:How will you earn money to buy those solar panels? And stuff like medical supplies? TRANSLATED:Bu güneş panellerini satın almak için nasıl para kazanacaksınız? Ve tıbbi malzeme gibi şeyler? CONTEXT:Story friend Africa 013a. ENGLISH:How would I do that? TRANSLATED:Bunu nasıl yapardım? CONTEXT:Scammer LA 026, gender unknown. You can use: how would we do that? OR how could it be done? ENGLISH:How would that work? TRANSLATED:Nasıl işe yarar? CONTEXT:Story with Hacker friend 113 ENGLISH:How's my brother? TRANSLATED:Kardeşim nasıl? CONTEXT:Story with Doctor 002. ENGLISH:How? TRANSLATED:Nasıl? CONTEXT:Story Sandra 010. ENGLISH:How? TRANSLATED:Nasıl? CONTEXT:Story arab doctor 104 ENGLISH:How? TRANSLATED:Nasıl? CONTEXT:Story with Hacker friend 110 ENGLISH:How? TRANSLATED:Nasıl? CONTEXT:Story with Sheikh 014. ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:İnsan kaynakları CONTEXT:button that opens the HR screen. ENGLISH:Hype down TRANSLATED:Hype düşük CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED:Type yüksek CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype down TRANSLATED:Hype düşür CONTEXT:marketing campaign, tell bad things about a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED:Hype arttır CONTEXT:marketing campaign, promote a coin ENGLISH:I accept $3000. TRANSLATED:3000 doları kabul ediyorum. CONTEXT:Scammer Africa 022 ENGLISH:I accept this business deal. Please pay it now. TRANSLATED:Bu iş anlaşmasını kabul ediyorum. Lütfen şimdi ödeyin. CONTEXT:Scammer LA 045 ENGLISH:I already am. TRANSLATED:Çoktan öyleyim. CONTEXT:Story ex. boss 104 ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story ex. boss 104 ENGLISH:I also heard about the mining thing. How does that work? TRANSLATED:Ben de madencilik olayını duydum. Bu nasıl çalışıyor? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin. Person speaking is male. ENGLISH:OK. I'll could give you some cash and you figure out where to buy it... TRANSLATED:TAMAM. Sana biraz nakit verebilirim ve sen onu nereden alacağını bulursun... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin. Person speaking is male. ENGLISH:I am the one who does the approval. TRANSLATED:Onayı yapan benim. CONTEXT:Scammer LA 029 ENGLISH:I beg you. Please take this $62318. It's the last cent I have! TRANSLATED:Sana yalvarıyorum. Lütfen bu 62318 doları al. Elimdeki son kuruş! CONTEXT:Scammer Africa 028 ENGLISH:I can do that. TRANSLATED:Bunu yapabilirim. CONTEXT:Story friend Africa 011. ENGLISH:I can mine and sell my own coin?! TRANSLATED:Kendi madeni paramı çıkartıp satabilir miyim?! CONTEXT:Story with Hacker friend 029 ENGLISH:I changed my mind, give me back my money! TRANSLATED:Fikrimi değiştirdim, paramı geri ver! CONTEXT:Scammer LA 060. Gender unknown. You can use: I give up, give me back my money! ENGLISH:I contact U when new opportunity comes! TRANSLATED:Yeni iş gelince haber ederim merak etme. CONTEXT:Story with Hacker boss 023 ENGLISH:I could buy it. TRANSLATED:Onu satın alabilirim. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could mine it. TRANSLATED:Kazabilirim. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could help you with computer models and RNA analysis. TRANSLATED:Bilgisayar modelleri ve RNA analizi konusunda size yardımcı olabilirim. CONTEXT:Story Sandra 023. ENGLISH:I could send you some $$$ to make it worth. TRANSLATED:Buna değmesi için sana biraz $$$ gönderebilirim. CONTEXT:Story with Doctor 028. ENGLISH:I do, but I need more. TRANSLATED:Var ama yetmez. Daha fazlası lazım. CONTEXT:Story with Sister 024 ENGLISH:I don't care. Pay out, or I will turn in all the evidence I have against you. TRANSLATED:umurumda değil. Öde, yoksa sana karşı elimdeki tüm kanıtları teslim edeceğim. CONTEXT:Detective Ramirez 016 ENGLISH:I don't have that kind of money. You will have to pay. TRANSLATED:O kadar param yok. Ödemek zorunda kalacaksın. CONTEXT:Scammer LA 046 ENGLISH:I don't have the money. TRANSLATED:Param yok CONTEXT:Scammer LA 047 ENGLISH:I don't know that stuff. You seem to be just playing around, not making money. TRANSLATED:Ben o işi bilmiyorum. Para kazanmıyor, sadece oynuyor gibisin. CONTEXT:Story with Sheikh 007 ENGLISH:I don't know. But I have an idea how to solve this. TRANSLATED:Bilmiyorum. Ama bunu nasıl çözeceğime dair bir fikrim var. CONTEXT:Story with Hacker friend 109 ENGLISH:I doubt it. TRANSLATED:Şüpheliyim. CONTEXT:Story ex. boss 110 ENGLISH:I expected nothing less. TRANSLATED:Daha azını beklemiyordum. CONTEXT:Scammer LA 058, gender unknown ENGLISH:I feel I lost my way. TRANSLATED:Yolumu kaybettiğimi hissediyorum. CONTEXT:Story with Sister 004. ENGLISH:I feel you. I remember when we were kids, you said you wanted to become a famous scientist like Tesla or Einstein. TRANSLATED:Seni anlayabiliyorum. Eskiden Einstein ya da Tesla gibi olacağını söylerdin. CONTEXT:Story with Sister 019 ENGLISH:I got interested into this mining thing, so I did some research. TRANSLATED:Bu madencilik işiyle ilgilendim, bu yüzden biraz araştırma yaptım. CONTEXT:Pops GPU dialogue (male) ENGLISH:I got it. TRANSLATED:Tamamdır. CONTEXT:Story with Hacker friend 200 ENGLISH:I got new job for U. Very simple. Pays $5000 USD, $1000 up front. TRANSLATED:U için yeni bir iş buldum. Çok basit,5000 Dolar öderim,1000 Dolar peşin. CONTEXT:Story with Hacker boss 009 ENGLISH:I got this number from one of your business associates. TRANSLATED:Bu numarayı iş ortaklarınızdan birinden aldım. CONTEXT:Scammer LA 007 ENGLISH:I guess I could start with that. TRANSLATED:Sanırım bununla başlayabilirim. CONTEXT:Story with Sister 030 ENGLISH:I guess. TRANSLATED:Sanırım. CONTEXT:Story with Sister 013. ENGLISH:I had to do it this way. If we only researched the cure for your brother, you would stop there. TRANSLATED:Bu şekilde yapmak zorundaydım. Eğer kardeşinizin tedavisini araştırsaydık, orada dururdunuz. CONTEXT:Story with Doctor 210. Gender unknown. You can use: If we only developed cure for one person, it would be a waste ENGLISH:I had to lay low. TRANSLATED:Yere yatmak zorunda kaldım. CONTEXT:Story with Hacker friend 004 ENGLISH:I hate you. TRANSLATED:Allah belanı versin. CONTEXT:Story with Hacker boss 005 ENGLISH:I hated his guts. But still... TRANSLATED:Onun cesaretinden nefret ediyordum. Ama hala... CONTEXT:Story arab doctor 018 ENGLISH:I have a friend who has a friend in the government. I will try to get some information and get back to you tomorrow... TRANSLATED:Devlette arkadaşı olan bir arkadaşım var. Yarın konuşup sana dönerim... CONTEXT:Story with Hacker friend 116 ENGLISH:I have a lot of experience in hiring and management process. Maybe I could help? TRANSLATED:İşe alma ve yönetim konusunda çok fazla deneyimim var. Belki yardım edebilirim? CONTEXT:HR manager dialogue 006 ENGLISH:I have an offer that you cannot refuse. TRANSLATED:Reddemeyeceğin bir teklifim var. CONTEXT:Story Wei 106 ENGLISH:I have it. TRANSLATED:Bende var. CONTEXT:Story Wei 022. ENGLISH:I have really bad news. He is no longer with us. TRANSLATED:Sana kötü bir haberim var. O artık bizimle değil. CONTEXT:Story arab doctor 007. ENGLISH:I have something even better. I'm starting a new project and I'm looking for a partner. TRANSLATED:Bende daha iyi bir şey var. Yeni bir projeye başlıyorum ve ortak arıyorum. CONTEXT:Story Wei 005. ENGLISH:I have spent over a year trying to find any of his relatives, but failed to do so. TRANSLATED:Akrabalarından birini bulmak için bir yıldan fazla zaman harcadım ama başaramadım. CONTEXT:Scammer LA 018 ENGLISH:I haven't told them yet. TRANSLATED:Daha onlara söylemedim. CONTEXT:Story with Sister 016. ENGLISH:I heard you two didn't really get along. TRANSLATED:Pek anlaşamadığınızı duydum. CONTEXT:Story arab doctor 016. ENGLISH:I just read the news about your research. Congratulations. TRANSLATED:Araştırmanla ilgili haberleri şimdi okudum. Tebrikler. CONTEXT:Story ex. boss 003 ENGLISH:I knew there was a catch somewhere. TRANSLATED:Bir bokluk olacağını biliyodum. CONTEXT:Story with Hacker friend 031 ENGLISH:I knew you would. TRANSLATED:Yapacağını biliyordum. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. Would do something bad. Gender is not known. Instead, you can use something like: That was expected. ENGLISH:I like you so much, I would be willing to work for only 27 Euro per hour. TRANSLATED:Seni o kadar sevdim ki saati 27 Euro'ya çalıiabilirim. CONTEXT:HR manager dialogue 008 ENGLISH:I love how concise you are. It will be fun working for you. TRANSLATED:Ne kadar net olduğunu biliyorum. Seninle çalışmak için sabırsızlanıyorum CONTEXT:HR manager dialogue 007 ENGLISH:I mean, you abandoned comfortable city life to go to live in a middle of nowhere. What for? TRANSLATED:Yani, rahat şehir hayatından vazgeçip ıssız bir yerde yaşamaya gittin. Ne için? CONTEXT:Story friend Africa 006. ENGLISH:I missed your message yesterday. Said you wanted to talk about your life... what was that about? TRANSLATED:Dün ki mesajını görmedim. Hayatın hakkında konuşmak istediğini söyledin... anlat bakalım. CONTEXT:Story with Sister 003 ENGLISH:I need to develop basic building blocks first. TRANSLATED:Önce temel yapı taşlarını geliştirmem gerekiyor. CONTEXT:Story with Sister 038 ENGLISH:I need you to set up a computer for me. One with 200 TB of hard disk storage. TRANSLATED:Benim için bir bilgisayar kurmanı istiyorum. Biri 200 TB sabit disk depolama alanına sahip. CONTEXT:Story with Sandra 109 ENGLISH:I read about that. TRANSLATED:Bunun hakkında okudum. CONTEXT:Scammer LA 012. Speaker gender is unknown. Alternatively, you can use: It was in the news. ENGLISH:I see you found someone else to overclock the hardware. Not really what I expected, but alright. TRANSLATED:Görüyorum ki donanıma hız aşırtacak başka birini bulmuşsun. Pek beklediğim gibi değildi ama olsun. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. Person speaking this is male. The other person can be any gender. ENGLISH:I see. Have you got some savings? TRANSLATED:Anlıyorum. Birikimin var mı? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Savings = saved money ENGLISH:I still can't get over the fact that you left my company. You could have done the same thing here. TRANSLATED:Şirketimden ayrıldığın gerçeğini hala aklımdan çıkaramıyorum. Aynı şeyi burada da yapabilirdin. CONTEXT:Story ex. boss 005 ENGLISH:I still do. TRANSLATED:Hâlâ öyle. CONTEXT:Story with Sister 020 ENGLISH:I suggest looking for unskilled workers at the job market. Those people have no job and need money. TRANSLATED:İş piyasasında vasıfsız işçiler aramanı öneririm. Bu insanlar işsiz ve paraya ihtiyaçları var. CONTEXT:Story arab doctor 113. ENGLISH:I talked to him and negotiated down to only 10%. TRANSLATED:Onunla konuştum ve sadece %10'a kadar pazarlık yaptım. CONTEXT:Scammer LA 053. Both persons are male. ENGLISH:I think I could develop a vaccine for ANY virus, not just this one. TRANSLATED:Sadece bu değil, HERHANGİ bir virüs için bir aşı geliştirebileceğimi düşünüyorum. CONTEXT:Story with Sandra 105 ENGLISH:I think so. TRANSLATED:Bence de . CONTEXT:Story with Hacker friend 008 ENGLISH:I though you said by the end of every year? TRANSLATED:Her yılın sonunda demişsindir herhalde? CONTEXT:Detective Ramirez 011 ENGLISH:I thought you were doing fine. You just discovered that great invention at work. TRANSLATED:İyi gittiğini sanıyordum. Bu harika icadı çalışırken keşfettin. CONTEXT:Story with Sister 006 ENGLISH:I want 50%. TRANSLATED:%50 istiyorum. CONTEXT:Scammer LA 034 ENGLISH:I want 60%. TRANSLATED:%60 istiyorum. CONTEXT:Scammer LA 035 ENGLISH:I want 70%. TRANSLATED:%70 istiyorum. CONTEXT:Scammer LA 036 ENGLISH:I want to invite you to a business venture involving amount of US $15.3 million. TRANSLATED:Sizi 15,3 milyon ABD Doları tutarında bir ticari girişime davet etmek istiyorum. CONTEXT:Scammer LA 009 ENGLISH:I want to run molecular simulations for various virus strains. TRANSLATED:Çeşitli virüs türleri için moleküler simülasyonlar yapmak istiyorum. CONTEXT:Story with Sandra 111 ENGLISH:I will dissolve the foundation and name you the primary heir again. TRANSLATED:Vakfı feshedeceğim ve seni yeniden ana varis ilan edeceğim. CONTEXT:Story with Sheikh 020 ENGLISH:I will do it better without you. TRANSLATED:Sensiz daha iyi yaparım. CONTEXT:Story ex. boss 013 ENGLISH:I will help my local community. TRANSLATED:Yerel topluluğuma yardım edeceğim. CONTEXT:Story friend Africa 015. ENGLISH:I will mine crypto. TRANSLATED:I will mine crypto. CONTEXT:Story friend Africa 013b. ENGLISH:I will report you to the police. TRANSLATED:Seni polise şikayet edeceğim. CONTEXT:Africa 020 ENGLISH:I will start the mining operation myself. TRANSLATED:Tek başıma mining yapacağım. CONTEXT:Story Sandra 031. ENGLISH:I would give you proper paperwork that would pass the scrutiny. TRANSLATED:Sana incelemeden geçebilecek uygun evrakları verirdim. CONTEXT:Scammer LA 027 ENGLISH:I would need a PC for that. TRANSLATED:Bunun için bir PC'ye ihtiyacım olacak. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:Mining? How does that work? TRANSLATED:Madencilik? Bu nasıl çalışıyor? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:I would need capital for that. TRANSLATED:Bunun için sermayeye ihtiyacım var. CONTEXT:Story with Sister 022 ENGLISH:I'll get right to it! TRANSLATED:Hemen alacağım! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. IT = setting up hardware ENGLISH:I'll give it a shot. TRANSLATED:Bir şans vereceğim. CONTEXT:Story with Hacker friend 033 ENGLISH:I'll take it. And let this be a lesson for you. TRANSLATED:Onu alacağım. Ve bu senin için bir ders olsun. CONTEXT:Scammer Africa 029 ENGLISH:I'll take it. TRANSLATED:Hallederiz. CONTEXT:Story with Hacker boss 013 ENGLISH:I'm a little short on cash right now. TRANSLATED:Şu anda biraz nakit sıkıntısı çekiyorum. CONTEXT:Detective Ramirez 015 ENGLISH:Listen, I have decided to quit this business and do something legal instead. TRANSLATED:Dinle, bu işi bırakıp onun yerine yasal bir şey yapmaya karar verdim. CONTEXT:Detective Ramirez 015 ENGLISH:I'm an account manager of the late Hun Wufei Hoon, a Japanese citizen who used to work with Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC). TRANSLATED:Eskiden Nijeryalı Afrika Petrol Şirketi (NAPC) ile çalışan bir Japon vatandaşı olan merhum Hun Wufei Hoon'un hesap yöneticisiyim. CONTEXT:Scammer LA 011 ENGLISH:I'm disappointed. TRANSLATED:Hayal kırıklığına uğradım. CONTEXT:Story with Sister 005. ENGLISH:I'm here. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story with Hacker boss 002 ENGLISH:I'm there. TRANSLATED:Burdayım. CONTEXT:Story with Hacker boss 002 ENGLISH:I'm just giving people what they want. TRANSLATED:Ben sadece insanlara istediklerini veriyorum. CONTEXT:Story with Doctor 011. ENGLISH:I'm not going to do it for the money. TRANSLATED:Bunu para için yapmayacağım. CONTEXT:Story with Doctor 029. ENGLISH:I'm not going to fund the research with dirty money. TRANSLATED:Araştırmayı kirli parayla finanse etmeyeceğim. CONTEXT:Story with Doctor 034. ENGLISH:I'm thinking this is a good opportunity to make money. TRANSLATED:Bunun para kazanmak için iyi bir fırsat olduğunu düşünüyorum. CONTEXT:Story Wei 011. ENGLISH:INFRASTRUCTURE TRANSLATED:ALT YAPI CONTEXT:shop section. Floor tiles, Network equipment, HVAC ENGLISH:INSTALL OS TRANSLATED:İşletim istemini yükle CONTEXT:imperative. install operating system ENGLISH:Idle autopilot TRANSLATED:Boşta otomatik pilot CONTEXT:pay bills automatically, etc. Make it short. You can use just: Autopilot, OR just: Idle game ENGLISH:If I succeed? TRANSLATED:Eğer başarılı olursam? CONTEXT:Story with Sheikh 019. ENGLISH:If there's anything I can do, let me know. TRANSLATED:Yapabileceğim bir şey olursa, bana haber ver. CONTEXT:Story arab doctor 019. ENGLISH:If you would assist me in extracting the money, I would be willing to give you a substantial share of it. TRANSLATED:Eğer parayı çıkarmamda bana yardım edersen, sana bunun önemli bir kısmını vermeye hazırım. CONTEXT:Scammer LA 023 ENGLISH:Illegal Plant TRANSLATED:Yasadışı Bitki CONTEXT:A type of plant that is illegal to grow ENGLISH:Improved Solar Panel TRANSLATED:Geliştirilmiş Güneş Paneli CONTEXT:type of solar panel ENGLISH:Perfected Solar Panel TRANSLATED:Mükemmel Güneş Paneli CONTEXT:type of solar panel ENGLISH:In order to prevent virus from spreading, the whole country is going into lockdown! TRANSLATED:Virüsün yayılmasını önlemek için tüm ülke karantinaya alınıyor! CONTEXT:Story Sandra 004. ENGLISH:Incompatible slot type TRANSLATED:Uyumsuz yuva türü CONTEXT:for example, cannot place CPU into PCI-express slot ENGLISH:Indoors only. TRANSLATED:Sadece iç mekanlarda. CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Outdoors only. TRANSLATED:Sadece açık havada. CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Indoors: TRANSLATED:İç mekan: CONTEXT:real estate. indoor area, ex. 50sqm ENGLISH:Insert TRANSLATED:Tak CONTEXT:imperative. ex. Insert motherboard into PC case. Insert RAM into slot. ENGLISH:Installation task started TRANSLATED:Kurulum görevi başladı CONTEXT:operating system install task for employee ENGLISH:Installing [OS] on [HDD] TRANSLATED:[OS]'yi [HDD]'ye yükle CONTEXT:Example: installing Linux on 2TB HDD ENGLISH:Insufficient amount TRANSLATED:Yetersiz miktar CONTEXT:amount of crypto currency ENGLISH:Integrating quantum logic gate arrays into a processor TRANSLATED:Kuantum mantık kapısı dizilerini bir işlemciye entegre etme CONTEXT:technology Quantum CPU ENGLISH:Interesting... TRANSLATED:İlginç... CONTEXT:Story with Hacker friend 022 ENGLISH:Intriguing... TRANSLATED:İlgi çekici... CONTEXT:Story with Hacker friend 021 ENGLISH:Invest? TRANSLATED:Yatırım? CONTEXT:Story arab doctor 030 ENGLISH:Is he all right? TRANSLATED:O iyi mi? CONTEXT:Story arab doctor 006 ENGLISH:Is there anything else I could do to help? TRANSLATED:Yardım etmek için yapabileceğim başka bir şey var mı? CONTEXT:Story with Sandra 114 ENGLISH:Isn't low inflation good sometimes? TRANSLATED:Düşük enflasyon bazen iyi değil mi? CONTEXT:Story with Hacker friend 108 ENGLISH:It could be a good idea for you, to start your own business. Do you know how can you get some Bitcoin? TRANSLATED:Kendi işinizi kurmak sizin için iyi bir fikir olabilir. Nasıl Bitcoin alabileceğinizi biliyor musunuz? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b. Gender not known, you can use: How WE can get... ENGLISH:It is risky, but your current job is even riskier. TRANSLATED:Riskli ama şu anki işiniz daha da riskli. CONTEXT:Story with Doctor 023. ENGLISH:It was easy TRANSLATED:Kolaydı CONTEXT:Story with Hacker boss 018 ENGLISH:It wasn't my fault, he stole it from the warehouse. TRANSLATED:Benim suçum değildi, depodan çaldı. CONTEXT:Story with Doctor 007. ENGLISH:It will be sufficient to have low noise and a lot of beds. TRANSLATED:Gürültünün az olması ve yatak sayısının fazla olması yeterli olacaktır. CONTEXT:Story arab doctor 107. ENGLISH:It will come in time. Come back to us. We can do wonders with this new technology. TRANSLATED:Zamanında gelecek. Bize geri dön. Bu yeni teknoloji ile harikalar yaratabiliriz. CONTEXT:Story ex. boss 011 ENGLISH:It's a deal. TRANSLATED:Anlaştık. CONTEXT:Scammer LA 037 ENGLISH:You drive a hard bargain, but I'll accept. It's a deal. TRANSLATED:Sıkı pazarlık yapıyorsun, ama kabul edeceğim. Anlaştık. CONTEXT:Scammer LA 037 ENGLISH:It's a draw TRANSLATED:Berabere CONTEXT:minigame: ended in a draw ENGLISH:It's a tree TRANSLATED:bu bir ağaç CONTEXT:description for a plant like palm tree ENGLISH:It's already that type of floor TRANSLATED:Zaten bu tür bir zemin CONTEXT:cannot place a floor tile because it ENGLISH:It's fine. TRANSLATED:Sıkıntı yok. CONTEXT:Story with Hacker boss 004 ENGLISH:It's just business. TRANSLATED:Bu sadece iş. CONTEXT:Story with Doctor 009. ENGLISH:It's powered down. Please start it up first. TRANSLATED:Kapatıldı. Lütfen önce onu başlatın. CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's powered up. Please shut it down first. TRANSLATED:Çalışıyor. Lütfen önce kapatın. CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's that time of year, compadre. TRANSLATED:Yılın o zamanı, yoldaş. CONTEXT:Detective Ramirez 009 ENGLISH:It's too risky, I could lose my license. TRANSLATED:Çok riskli, lisansımı kaybedebilirim. CONTEXT:Story with Doctor 027. ENGLISH:It's your father. TRANSLATED:O senin baban. CONTEXT:Story arab doctor 003. ENGLISH:Jolly good, let's press on! TRANSLATED:Çok güzel, hadi devam edelim! CONTEXT:Story Sandra 032. ENGLISH:Jonas Fish TRANSLATED:Jonas Fish CONTEXT:Ex. player boss in West Europe scenario. Last name is Fish and he uses fish as avatar ENGLISH:Just enough to buy some Christmas presents. TRANSLATED:Noel hediyesi almaya yetecek kadar. CONTEXT:Detective Ramirez 018 ENGLISH:Keep fiat, but allow payments with crypto everywhere. Make them equal. TRANSLATED:Fiat tutun, ama her yerde kripto ile ödemelere izin vericen. Onları eşitlicen. CONTEXT:Story with Hacker friend 111 ENGLISH:Knows all possible marketing strategies. Able to create huge hype about products and services. TRANSLATED:Olası tüm pazarlama stratejilerini bilir. Ürünler ve hizmetler hakkında büyük heyecan yaratabilme. CONTEXT:marketing expert ENGLISH:Knows various PR tactics and approaches to influence buying decisions of others. Creates moderate marketing hype. TRANSLATED:Başkalarının satın alma kararlarını etkilemek için çeşitli halkla ilişkiler taktiklerini ve yaklaşımlarını bilir. Orta düzeyde pazarlama heyecanı yaratır. CONTEXT:marketing advanced ENGLISH:Knows various tactics to spread fear, uncertainty and doubt about products and services. Able to convince people that some product or service has limited use. TRANSLATED:Ürün ve hizmetler hakkında korku, belirsizlik ve şüphe yaymak için çeşitli taktikler bilir. İnsanları bazı ürün veya hizmetlerin sınırlı kullanıma sahip olduğuna ikna edebilme. CONTEXT:marketing basic ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:KİLİTLİ CONTEXT:some game content is currently locked ENGLISH:LOL TRANSLATED:LOL CONTEXT:Story ex. boss 102 ENGLISH:You stand no chance. TRANSLATED:You stand no chance. CONTEXT:Story ex. boss 102 ENGLISH:Language TRANSLATED:Dil CONTEXT:menu option ENGLISH:Last month: TRANSLATED:Geçen ay: CONTEXT:positive or negative sum for last month ENGLISH:Late? TRANSLATED:Geç? CONTEXT:Scammer LA 013. Deceased male man. ENGLISH:Launched TRANSLATED:Başlatıldı CONTEXT:small text that pops out when new cryptocurrency is launched to public market ENGLISH:Lax TRANSLATED:Gevşek CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control. lax means relaxed. ENGLISH:Lay off TRANSLATED:İşten çıkar CONTEXT:imperative, let employee go ENGLISH:Lay-off cost: TRANSLATED:İşten çıkarma maliyeti: CONTEXT:amount paid to employee if we let them go ENGLISH:Leadership TRANSLATED:Liderlik CONTEXT:challenge text. Company leadership. Groups all management/scouting/HR challeneges together. ENGLISH:Learn yourself or train employees. TRANSLATED:Kendiniz öğrenin veya çalışanları eğitin. CONTEXT:imperative telling the player to learn (some skill) themselves or train the employees. ENGLISH:Left Stick TRANSLATED:Sol Çubuk CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Left Stick TRANSLATED:Sol Çubuğa basın CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Right Stick TRANSLATED:Sağ Çubuğa Basın CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Right Stick TRANSLATED:Doğru Çubuk CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Left click TRANSLATED:Sol tık CONTEXT:left mouse button ENGLISH:Let's do it! TRANSLATED:Haydi Yapalım şunu! CONTEXT:Story with Doctor 103. ENGLISH:Let's do it. TRANSLATED:Hadi yapalım. CONTEXT:Story with Hacker friend 215 ENGLISH:Let's goooooo! TRANSLATED:Hadi gidelim! CONTEXT:Story Wei 100 ENGLISH:Lights up under load. TRANSLATED:Yük altında yanar. CONTEXT:floor tile: pressure plate ENGLISH:Like a hospital? TRANSLATED:Hastane gibi mi? CONTEXT:Story arab doctor 106 ENGLISH:Like mining gold? TRANSLATED:Altın madenciliği gibi mi? CONTEXT:Story with Doctor 017. ENGLISH:Like what? TRANSLATED:Ne gibi? CONTEXT:Story with Doctor 015. ENGLISH:Limit reached. TRANSLATED:Sınıra ulaşıldı. CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Not enough characters. TRANSLATED:Yeterli karakter yok. CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Linux TRANSLATED:Linux CONTEXT:operating system ENGLISH:None TRANSLATED:Linux CONTEXT:operating system ENGLISH:WinOS TRANSLATED:WinOS CONTEXT:operating system ENGLISH:Loan interest TRANSLATED:Borç faizi CONTEXT:Amount paid monthly for the bank loan ENGLISH:Location TRANSLATED:Konum CONTEXT:company facility ENGLISH:Lock it in a safe. TRANSLATED:Bir kasaya kilitle. CONTEXT:Story ex. boss 008 ENGLISH:Sweep it under the rug. TRANSLATED:Halının altına süpürün. CONTEXT:Story ex. boss 008 ENGLISH:Locked TRANSLATED:Kilitli CONTEXT:Scenario is locked until player completes some achievement ENGLISH:Long Life Limited TRANSLATED:Uzun Ömür Sınırlı CONTEXT:default company name in Middle East scenario ENGLISH:Low TRANSLATED:Düşük CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Low starting capital ENGLISH:Luckily, I have a friend who does that. He won't ask any questions and will do it for cheap. TRANSLATED:Şans eseri bunu yapan bir arkadaşım var. Hiç soru sormayacak ve bunu ucuza yapacak. CONTEXT:Scammer LA 051 ENGLISH:Main project? TRANSLATED:Asıl proje? CONTEXT:Story Wei 102 ENGLISH:Make a donation TRANSLATED:Bağış yap CONTEXT:label above the amount ENGLISH:Manual install. Waiting for an available technician. TRANSLATED:Manuel kurulum. Uygun bir teknisyen bekleniyor. CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Unattended install. Waiting for a technician to start it up. TRANSLATED:Katılımsız yükleme. Bir teknisyenin başlatmasını bekliyorum. CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Marketing TRANSLATED:Pazarlama CONTEXT:button that opens the marketing screen. ENGLISH:Marks the tile for floor cooling setup work. Doesn't change the floor type or design. TRANSLATED:Döşemeyi zeminden soğutma kurulum çalışması için işaretler. Zemin tipini veya tasarımını değiştirmez. CONTEXT:floor tile: raised floor ENGLISH:Maximum 100k [COIN] per transaction TRANSLATED:İşlem başına maksimum 100k [COIN] CONTEXT:max amount that can be traded ENGLISH:May peace be with you. TRANSLATED:Barış seninle olsun. CONTEXT:Story arab doctor 001. ENGLISH:Maybe I could help with that. I would give you the money for a 10% share in your company. TRANSLATED:Belki bu konuda yardımcı olabilirim. Sana şirketindeki %10 hisse için para veririm. CONTEXT:Story with Sister 027 ENGLISH:Maybe I could help with that. TRANSLATED:Belki bu konuda yardımcı olabilirim. CONTEXT:Story Sandra 027. ENGLISH:Maybe it's time you finally listen to my suggestion and do something else. TRANSLATED:Belki de nihayet önerimi dinlemenin ve başka bir şey yapmanın zamanı gelmiştir. CONTEXT:Story with Hacker friend 013 ENGLISH:Maybe you can find a cure? TRANSLATED:Belki bir çare bulabilirsin? CONTEXT:Story Sandra 021. ENGLISH:Maybe. TRANSLATED:Belki. CONTEXT:Story Wei 004. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story Wei 004. ENGLISH:Media reach TRANSLATED:Medya CONTEXT:scenario parameter for media reach which can be local or global. keep it short! ENGLISH:Medicamento SRL TRANSLATED:Medicamento SRL CONTEXT:Default company name in Latin America scenario. ENGLISH:Messages and apps TRANSLATED:Mesajlar ve uygulamalar CONTEXT:Phone description ENGLISH:Mine TRANSLATED:Benim CONTEXT:Name for mining facility ENGLISH:Mined: TRANSLATED:Kazılan: CONTEXT:total amount of coins mined so far, keep it short ENGLISH:Minimum 0.00000001 [COIN] TRANSLATED:Minimum 0.00000001 [COIN] CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 0.01 [CURRENCY] TRANSLATED:Minimum 0.01 [CURRENCY] CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 2GB for WinOS, 1GB for Linux and 1GB for every GPU miner TRANSLATED:WinOS için minimum 2GB, Linux için 1GB ve her GPU madenci için 1GB CONTEXT:Computer memory card description ENGLISH:Mining rig ready. TRANSLATED:Maden teçhizatı hazır. CONTEXT:all required components are present ENGLISH:Mining rigs: PC, FPGA, ASIC TRANSLATED:Madencilik teçhizatları: PC, FPGA, ASIC CONTEXT:shop section. Mining hardware ENGLISH:Mining TRANSLATED:Madencilik CONTEXT:mining target, ex. Mining: Bitcoin ENGLISH:Missing requirement: TRANSLATED:Eksik gereksinim: CONTEXT:Need to learn other skill first ENGLISH:Missing skill TRANSLATED:Eksik beceri CONTEXT:Skill selection screen title. Some skill is needed ENGLISH:Missing technology TRANSLATED:Eksik teknoloji CONTEXT:Skill selection screen title. Some technology is needed ENGLISH:Mod Error: TRANSLATED:Mod Error: CONTEXT:Error found while loading mod ENGLISH:Molecular simulation TRANSLATED:Moleküler simülasyon CONTEXT:chemistry ENGLISH:More actions TRANSLATED:Daha fazla işlem CONTEXT:More actions option. Show a menu with more actions for an item. ENGLISH:Motherboard slot TRANSLATED:Anakart yuvası CONTEXT:place where you can insert a motherboard into the PC case ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:Fare imleci CONTEXT:mouse arrow shown on screen ENGLISH:Mouse wheel TRANSLATED:Fare tekerleği CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Use the mouse wheel TRANSLATED:Fare tekerleğini kullanın CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Move all objects of this type TRANSLATED:Bu türdeki tüm nesneleri taşı CONTEXT:Move all objects of this type ENGLISH:Move all to garage TRANSLATED:Hepsini garaja taşı CONTEXT:Move all objects of this type ENGLISH:Move contents to garage TRANSLATED:İçeriği garaja taşı CONTEXT:Move rack contents to garage ENGLISH:Move from the rig into the shopping cart. TRANSLATED:Teçhizattan alışveriş sepetine geçin. CONTEXT:remove the item from the mining rig/PC and place into the shopping cart ENGLISH:Move left/right TRANSLATED:Sola/sağa hareket ettir CONTEXT:Move to the left or right to change the audio volume ENGLISH:Move onto the cart to buy it. Move onto the build screen to set up a rig. TRANSLATED:Satın almak için sepete geçin. Bir teçhizat kurmak için inşa ekranına gidin. CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig ENGLISH:Moving can take a day or two. Check shift schedule after the transfer. TRANSLATED:Taşınmak bir veya iki gün sürebilir. Transferden sonra vardiya programını kontrol edin. CONTEXT:for employee relocation ENGLISH:Mr. Steve Royal TRANSLATED:Mr. Steve Royal CONTEXT:A scammer from Latin America scenario ENGLISH:My client and his family lost their lives in a fatal house explosion at NAPC headquarters. TRANSLATED:Müvekkilim ve ailesi, NAPC karargahında ölümcül bir ev patlamasında hayatlarını kaybettiler. CONTEXT:Scammer LA 014 ENGLISH:My condolences. TRANSLATED:Başınız sağolsun. CONTEXT:Story arab doctor 009. ENGLISH:My father? TRANSLATED:Babam? CONTEXT:Story arab doctor 004 ENGLISH:My name is Anna Finn. Your sister told me you're starting a new company. TRANSLATED:Benim adım Anna Finn. Kız kardeşin bana yeni bir şirket kurduğunu söyledi. CONTEXT:HR manager dialogue 003 ENGLISH:My name is Idris Aboeba Hashii. I work in one of the biggest banks in Nigeria. TRANSLATED:Benim adım İdris Aboeba Hashii. Nijerya'nın en büyük bankalarından birinde çalışıyorum. CONTEXT:Scammer Africa 001. Keep the name intact. ENGLISH:My name is Steve Royal. I work in one of the biggest banks here in Nigeria. TRANSLATED:Benim adım Steve Royal. Nijerya'daki en büyük bankalardan birinde çalışıyorum. CONTEXT:Scammer LA 004 ENGLISH:Mysterious Tipster TRANSLATED:Mysterious Tipster CONTEXT:person who sends buy/sell tips ENGLISH:NVMe interface enables full speed of flash memory. 25x faster than HDD. TRANSLATED:NVMe arayüzü, flash belleğin tam hızına olanak tanır. HDD'den 25 kat daha hızlı. CONTEXT:SDD M.2 description ENGLISH:Name TRANSLATED:İsim CONTEXT:name of employee ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM. TRANSLATED:[TOTAL]GB RAM gerekiyor. CONTEXT:GB = gigabytes. Example: Need 2GB RAM. ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM: [OS] for OS and 1GB per GPU miner. TRANSLATED:OS için [TOTAL]GB RAM: [OS] ve GPU madenci başına 1GB gerekir. CONTEXT:GB = gigabytes ENGLISH:Network: TRANSLATED:Ağ: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:You have: TRANSLATED:Sende: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:Never going to happen. TRANSLATED:Asla olmayacak. CONTEXT:Story with Hacker friend 106 ENGLISH:Never heard of him. TRANSLATED:Onu hiç duymadım. CONTEXT:Scammer LA 012 ENGLISH:Never! TRANSLATED:Asla! CONTEXT:Story ex. boss 122 ENGLISH:New hire TRANSLATED:Yeni çalışan CONTEXT:hiring new employee ENGLISH:New mining option TRANSLATED:Yeni madencilik seçeneği CONTEXT:Headline: new coin available ENGLISH:New mining target set TRANSLATED:Yeni madencilik hedefi seç CONTEXT:mining coin for GPU ENGLISH:Was already set TRANSLATED:zaten ayarlandı CONTEXT:mining coin for GPU ENGLISH:New shop item TRANSLATED:Yeni mağaza öğesi CONTEXT:Headline: new item is available in the shop ENGLISH:Next tip TRANSLATED:Sonraki ipucu CONTEXT:smart phone option. show next tip to the player ENGLISH:Next TRANSLATED:Sonraki CONTEXT:Show next helpful tip to the player ENGLISH:Next TRANSLATED:Sonraki CONTEXT:imperative. Ex: Next type of person clothes. ENGLISH:Nightstand TRANSLATED:Komidin CONTEXT:piece of furniture, used next to bed ENGLISH:No CPU TRANSLATED:CPU yok CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No RAM TRANSLATED:RAM yok CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No mining rig TRANSLATED:Madencilik teçhizatı yok CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No motherboard TRANSLATED:Anakart yok CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No power supply TRANSLATED:Güç kaynağı yok CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No match found in the garage TRANSLATED:Garajda eşleşme bulunamadı CONTEXT:replacing hardware. Cannot find any matching item in the garage ENGLISH:No operating system. Please install an operating system to access mining options. TRANSLATED:İşletim sistemi yok. Madencilik seçeneklerine erişmek için lütfen bir işletim sistemi kurun. CONTEXT:NONE = no operating system installed. ENGLISH:No path to target! TRANSLATED:Hedefe giden yol yok! CONTEXT:employee cannot reach the target object ENGLISH:No sense to hire people to help you when they cannot leave their homes. TRANSLATED:İnsanlar evlerinden çıkamadıktan sonra işe almanın ne anlamı var ki. CONTEXT:Story Sandra 011. ENGLISH:No storage TRANSLATED:Depolama yok CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC. HDD/SSD or other storage ENGLISH:No target TRANSLATED:Hedef yok CONTEXT:no mining target ENGLISH:No way. TRANSLATED:İmkanı yok. CONTEXT:Story ex. boss 012 ENGLISH:No, I could not. TRANSLATED:Hayır yapamazdım. CONTEXT:Story ex. boss 006 ENGLISH:No, I will report you. TRANSLATED:Hayır, seni şikayet edeceğim. CONTEXT:Scammer Africa 023 ENGLISH:No, I wouldn't. TRANSLATED:Hayır, yapmazdım. CONTEXT:Story with Doctor 211. Gender unknown. You can use simple: No ENGLISH:No, it isn't. In our country, it's produced by coal plants. If you want to go green, you should rely on solar panels only. TRANSLATED:Hayır, değil. Ülkemizde kömür santralleri tarafından üretilmektedir. Yeşile gitmek istiyorsanız, yalnızca güneş panellerine güvenmelisiniz. CONTEXT:Story friend Africa 010. ENGLISH:No, just disk space. TRANSLATED:Hayır, sadece disk alanı. CONTEXT:Story with Sandra 113 ENGLISH:No, you need to be punished. TRANSLATED:Hayır, cezalandırılmaya ihtiyacın var. CONTEXT:Scammer Africa 027 ENGLISH:No. It was people who sold pickaxes and other tools. TRANSLATED:Hayır. Kazma ve diğer aletleri satan insanlardı. CONTEXT:Story Wei 018. ENGLISH:No. It's a job for top Chemistry Experts. TRANSLATED:Hayır. En iyi Kimya Uzmanlarının işi. CONTEXT:Story with Doctor 107. ENGLISH:No. Low profit, too much competition. We make crypto currency exchange. TRANSLATED:Hayır. Düşük kar, çok fazla rekabet. Kripto para takası yapıyoruz. CONTEXT:Story Wei 020. ENGLISH:No. Not really. TRANSLATED:Hayır. Tam olarak değil. CONTEXT:Story Wei 013. ENGLISH:No? Then what? TRANSLATED:Hayır? Sonra ne olacak? CONTEXT:Story with Doctor 030. ENGLISH:Noise color gradient TRANSLATED:Gürültü rengi gradyanı CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on noise level ENGLISH:None TRANSLATED:Hiçbiri CONTEXT:no employee skill ENGLISH:None, spent it all (lie) TRANSLATED:Yok, hepsini harcadım (yalan) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Yes, a couple grand (truth) TRANSLATED:Evet, birkaç bin (gerçek) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Not about the pandemic again? TRANSLATED:Yine pandemi hakkında değil mi? CONTEXT:Story Sandra 003. ENGLISH:Not doing jobs anymore. TRANSLATED:Artık iş yapmıyor. CONTEXT:Story with Hacker boss 014 ENGLISH:Not enough power TRANSLATED:Yetersiz güç CONTEXT:Warning when power supply is too low to support PC components ENGLISH:Not just any AI, but General AI, which is smart enough to analyse and upgrade itself. TRANSLATED:Herhangi bir Yapay zeka değil, kendini analiz edecek ve yükseltecek kadar akıllı olan General Yapay zeka. CONTEXT:Story ex. boss 115 ENGLISH:Not only games! TRANSLATED:Sadece oyunlar değil! CONTEXT:Story with Sheikh 006. ENGLISH:Not yet invented. TRANSLATED:Henüz icat edilmedi. CONTEXT:Some technology or cryptocurrency yet to be invented ENGLISH:Now it's time to start human testing. TRANSLATED:Şimdi insan testine başlama zamanı. CONTEXT:Story arab doctor 103. ENGLISH:OVERCLOCK TRANSLATED:OVERCLOCK CONTEXT:imperative. select which coin to mine ENGLISH:Of course I did. TRANSLATED:Tabi lan ne sandın yarram. CONTEXT:Story with Hacker friend 104 ENGLISH:Of course. TRANSLATED:Elbette. CONTEXT:Story Wei 010. ENGLISH:Oh, and I forgot about the attorney fee. TRANSLATED:Bir de avukatlık ücretini unutmuşum. CONTEXT:Scammer LA 046. Male speaker. ENGLISH:Oh, sorry about that. TRANSLATED:Bunun için üzgünüm. CONTEXT:Scammer LA 015 ENGLISH:Oh. TRANSLATED:Oh. CONTEXT:Story Sandra 016. ENGLISH:Ok, but can I try the first Quantum GPU once it's ready? TRANSLATED:Tamam, ama hazır olduğunda ilk Kuantum GPU'yu deneyebilir miyim? CONTEXT:Story with Sister 039 ENGLISH:Old school? TRANSLATED:Eski kafalı? CONTEXT:Story with Sheikh 010. ENGLISH:Once you get to 50% market share, I will reduce my cut to only 2%. TRANSLATED:%50 pazar payına ulaştığınızda, payımı sadece %2'ye düşüreceğim. CONTEXT:Story Wei 108 ENGLISH:Once you start producing more power than you consume, you should use it to remove carbon from the atmosphere. TRANSLATED:Tükettiğinizden daha fazla enerji üretmeye başladığınızda, onu atmosferden karbonu uzaklaştırmak için kullanmalısınız. CONTEXT:Story friend Africa 012. ENGLISH:Only # is available for sale TRANSLATED:Sadece # satılıktır CONTEXT:max amount of coins that can be traded. For example, only 0.5633104 is available for sale ENGLISH:Only does auditing TRANSLATED:Sadece denetim yapar CONTEXT:Cannot use auditors to learn other skills ENGLISH:Only rigs and components can be dropped here. TRANSLATED:Buraya sadece teçhizatlar ve bileşenler bırakılabilir. CONTEXT:trying to drop stuff like furniture into the rig setup screen ENGLISH:Only?! TRANSLATED:Sadece?! CONTEXT:Scammer LA 054 ENGLISH:Open app TRANSLATED:Uygulamayı aç CONTEXT:smart phone option. app = application ENGLISH:Open TRANSLATED:Açık CONTEXT:imperative. open person screen, market screen, or item details ENGLISH:Opens the same section in the shop TRANSLATED:Dükkanda aynı bölümü açar CONTEXT:action description ENGLISH:Operating system for computers in: TRANSLATED:Bilgisayarlar için işletim sistemi: CONTEXT:followed by facility name ENGLISH:Operating system: LinuxOS TRANSLATED:İşletim sistemi: LinuxOS CONTEXT:Linux Operating System. ENGLISH:Other TRANSLATED:Diğer CONTEXT:Other currency: ex. EUR, USD, other ENGLISH:Our oil fields are running thin, and people on the foundation board are very... old school. TRANSLATED:Petrol sahalarımız daralıyor ve temel yönetim kurulundaki insanlar çok... eski kafalı? CONTEXT:Story with Sheikh 009 ENGLISH:Overclock settings TRANSLATED:Hız aşırtma ayarları CONTEXT:option to click to open CPU/GPU Overclock Settings. ENGLISH:Overclock: TRANSLATED:hız aşırtma: CONTEXT:remotely setting overclock for all GPU ENGLISH:Overclocking set TRANSLATED:Hız aşırtma ayarlandı CONTEXT:overclocking set successfully ENGLISH:Overclocking turned off TRANSLATED:Hız aşırtma kapalı CONTEXT:overclocking set off ENGLISH:P0l1ce? TRANSLATED:P0l1ce? CONTEXT:Story with Hacker friend 007 ENGLISH:PAID TRANSLATED:ÖDENDİ CONTEXT:bills paid out ENGLISH:PC Dust Filter TRANSLATED:PC Toz Filtreli CONTEXT:PC case with dust protection ENGLISH:PC Quiet TRANSLATED:PC Sessiz CONTEXT:PC case with noise protection ENGLISH:PC Standard TRANSLATED:PC Standard CONTEXT:PC case regular ENGLISH:PC needs # TB dedicated to molecular simulation! TRANSLATED:PC'nin moleküler simülasyona ayrılmış # TB'ye ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 1 MH/s Script mining! TRANSLATED:PC'nin en az 1 MH/s Script madenciliğine ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 10 GH/s quantum AI simulations! TRANSLATED:PC'nin en az 10 GH/s kuantum AI simülasyonuna ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 500 H/s tachyon simulations! TRANSLATED:PC'nin en az 500 H/s takyon simülasyonuna ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs to be powered on! TRANSLATED:PC'nin açık olması gerekiyor! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs a hard disk or SSD! TRANSLATED:İş istasyonu PC'sinin bir sabit diske veya SSD'ye ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs an operating system! TRANSLATED:İş istasyonu PC'sinin bir işletim sistemine ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs to be powered on! TRANSLATED:İş istasyonu bilgisayarının açık olması gerekiyor! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation needs to have a PC! TRANSLATED:İş istasyonunun bir PC'ye ihtiyacı var! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PSU TRANSLATED:Güç kaynağı CONTEXT:PC build screen, short for Power Supply Unit. Make it short, use a shortcut or something like Power, Current or Electricity ENGLISH:PUBLIC LAUNCH CHECKLIST TRANSLATED:GENEL BAŞLANGIÇ KONTROL LİSTESİ CONTEXT:List of requirements for coin public launch ICO ENGLISH:PURCHASE TRANSLATED:SATIN AL CONTEXT:imperative. Shopping cart button to complete the purchase ENGLISH:Pan view TRANSLATED:Kaydır CONTEXT:use the mouse to pan the view ENGLISH:Pandemic Corporation TRANSLATED:Pandemi Şirketi CONTEXT:default company name in Australia scenario ENGLISH:Pay all bills TRANSLATED:Tüm faturaları öde CONTEXT:imperative. pay expenses ENGLISH:Pay until 20th TRANSLATED:20'sine kadar öde CONTEXT:pay bills untils 20th of the month. Make this text short! ENGLISH:Peace be with you. TRANSLATED:Allaha emanet. CONTEXT:Story with Sheikh 001. Common greeting in Middle East, Salam / Shalom ENGLISH:People are looking for new ones to invest into. A little bit of marketing hype and they go crazy. TRANSLATED:İnsanlar yatırım yapacak yeni şeyler arıyor. Sağlam bir pazarlamayla herkes deliye döner. CONTEXT:Story with Hacker friend 026 ENGLISH:People could mail it in to us. TRANSLATED:İnsanlar bunu bize internetten atabilir. CONTEXT:Story Sandra 025. ENGLISH:People grow old and then they die. That's life. TRANSLATED:İnsanlar yaşlanır ve sonra ölürler. Hayat bu. CONTEXT:Story arab doctor 014. ENGLISH:People need sleep to rest. Effect is reduced if the noise level is high or the temperature is too low or too high. TRANSLATED:İnsanların dinlenmek için uykuya ihtiyacı vardır. Gürültü seviyesi yüksekse veya sıcaklık çok düşük veya çok yüksekse etki azalır. CONTEXT:Bed description ENGLISH:People take them voluntarily. TRANSLATED:İnsanlar onları gönüllü olarak alıyor. CONTEXT:Story with Doctor 010. ENGLISH:People who got there first? TRANSLATED:Oraya ilk ulaşanlar? CONTEXT:Story Wei 016. ENGLISH:People willing to experiment for the sake of science. You have to pay them, of course. TRANSLATED:Bilim uğruna deney yapmaya istekli insanlar. Onlara ödeme yapmak zorundasın tabi. CONTEXT:Story arab doctor 111. ENGLISH:People with metal detectors? TRANSLATED:Metal dedektörü olan insanlar mı? CONTEXT:Story Wei 017. ENGLISH:Perhaps you can prove yourself worthy. TRANSLATED:Belki de buna layık olduğunu kanıtlayabilirsin. CONTEXT:Story with Sheikh 013 ENGLISH:Phone pop out TRANSLATED:Telefon açılır CONTEXT:setting whether to pop out phone screen on new messages ENGLISH:Phone TRANSLATED:Telefon CONTEXT:button that opens the Phone screen. ENGLISH:Pick one from the left side of the screen and insert here. TRANSLATED:Ekranın sol tarafından birini seçin ve buraya ekleyin. CONTEXT:select component from shop or garage to insert into a mining rig ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it, or onto the build tab to set up a rig. TRANSLATED:Seçmek ve satın almak için sepete veya bir teçhizat kurmak için inşa sekmesine gidin. CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig/PC ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it. TRANSLATED:Al ve satın almak için sepete geç. CONTEXT:cart = shopping cart ENGLISH:Pick up TRANSLATED:Seç CONTEXT:ex. pick up item from the shop to place it in the cart. ENGLISH:Pillar of community TRANSLATED:topluluk direği CONTEXT:person who helps the community ENGLISH:Place PC into Build tab TRANSLATED:PC'yi Derleme sekmesine yerleştirin CONTEXT:challenge text. Build Tab is area of Shop screen ENGLISH:Place inside racks. Allows hardware changes without removal of stacked items. TRANSLATED:Rafların içine yerleştirin. Yığılmış öğeleri kaldırmadan donanım değişikliklerine izin verir. CONTEXT:Shelf description ENGLISH:Place your piece on a board. The goal is to connect 5 in a row, column or diagonal. TRANSLATED:Parçanızı bir tahtaya yerleştirin. Amaç 5'i arka arkaya, sütunda veya çaprazda birleştirmektir. CONTEXT:minigame description ENGLISH:Place your piece TRANSLATED:Parçanı yerleştir CONTEXT:minigame. imperative. Placing pieces like in Go game. ENGLISH:Play again TRANSLATED:Tekrar oyna CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Restart TRANSLATED:Tekrar başlat CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Play TRANSLATED:Oyna CONTEXT:start to play the game ENGLISH:Please enter a secret fact that only [PERSON_NAME] knows: TRANSLATED:Lütfen yalnızca [PERSON_NAME]'in bildiği gizli bir gerçeği girin: CONTEXT:PERSON_NAME will be replaced with a name like John Smith. ENGLISH:Please get to the point. TRANSLATED:Lütfen konuya gelin. CONTEXT:Scammer LA 017 ENGLISH:Please, no! I will give you money to forget about this. I give you 3000 US dollars. TRANSLATED:Lütfen hayır! Bunu unutman için sana para veririm. Sana 3000 Dolar veriyorum. CONTEXT:Scammer Africa 021 ENGLISH:Please, please. I don't want to get arrested. I will give you $15000! TRANSLATED:Lütfen lütfen. Tutuklanmak istemiyorum. Sana 15000 dolar veririm! CONTEXT:Scammer Africa 025 ENGLISH:Pops TRANSLATED:Peder CONTEXT:father, dad, pop, papa ENGLISH:Positive value required. TRANSLATED:Pozitif değer gerekli. CONTEXT:cannot enter negative number ENGLISH:Power Supply TRANSLATED:Güç kaynağı CONTEXT:Power Supply Unit (PSU) for computers ENGLISH:Power demand ([DEMAND]) exceeds PSU capacity ([PSU]). TRANSLATED:Güç talebi ([DEMAND]), PSU kapasitesini ([PSU]) aşıyor. CONTEXT:Demand and PSU turn into numbers like 560W, 350W and similar. ENGLISH:Power supply unit space TRANSLATED:Güç kaynağı birimi alanı CONTEXT:place to store PSU (power supply unit) ENGLISH:Power usage TRANSLATED:Güç kullanımı CONTEXT:Current rate of electricity usage ENGLISH:Power TRANSLATED:Güç CONTEXT:Electric power, current ENGLISH:Powered up TRANSLATED:Güçlendirilmiş CONTEXT:AC has been powered up ENGLISH:Powered TRANSLATED:Elektrikli CONTEXT:power turned on for item ENGLISH:Powers all components. #% power efficiency. TRANSLATED:Tüm bileşenlere güç sağlar. #% güç verimliliği. CONTEXT:PSU description. Ex: 82% power efficiency ENGLISH:Press the BACKSPACE key TRANSLATED:BACKSPACE tuşuna basın CONTEXT:Backspace key on the keyboard ENGLISH:Press the ESCAPE key TRANSLATED:ESC tuşuna basın CONTEXT:ESC key on the keyboard ENGLISH:Press the RETURN key TRANSLATED:ENTER tuşuna basın CONTEXT:Return key on the keyboard ENGLISH:Prevents dust from flying around. TRANSLATED:Tozun etrafa uçuşmasını engeller. CONTEXT:floor tile: antistatic carpet ENGLISH:Previous TRANSLATED:Önceki CONTEXT:imperative. Ex: Previous type of person clothes. ENGLISH:Price crash TRANSLATED:Fiyat çöküşü CONTEXT:significant coin price drop ENGLISH:Priorities TRANSLATED:Öncelikler CONTEXT:order of person tasks ENGLISH:Prison sentence ended. You can relocate now. TRANSLATED:Hapis cezası sona erdi. Artık yer değiştirebilirsiniz. CONTEXT:player character has been released from prison. ENGLISH:Prison TRANSLATED:Hapishane CONTEXT:jail room. ENGLISH:Probably. TRANSLATED:Muhtemelen. CONTEXT:Story with Sister 014. ENGLISH:Produces # W of electric power. Unspent power is used to extract carbon from the atmosphere. TRANSLATED:# W elektrik gücü üretir. Harcanmamış güç, atmosferden karbon çıkarmak için kullanılır. CONTEXT:Solar panel description. W is for Watt. ENGLISH:Progress: TRANSLATED:İlerleme: CONTEXT:Employee info. Current job progress, ex: 10% ENGLISH:Psst! TRANSLATED:Psst! CONTEXT:shown over an image of a girl whispering a secret to someone ENGLISH:Public confidence TRANSLATED:Halkın güveni CONTEXT:shown on scenario goals screen. people confident that the coin is stable and worthy ENGLISH:Quantum CPU G5 TRANSLATED:Kuantum CPU G5 CONTEXT:g is short for generation ENGLISH:Quantum Computing Corporation TRANSLATED:Kuantum Hesaplama Şirketi CONTEXT:default company name in Western Europe scenario ENGLISH:Quantum Fabricator TRANSLATED:Kuantum İmalatçısı CONTEXT:a special type of machine used for research ENGLISH:Quick Insert TRANSLATED:Hızlı Ekle CONTEXT:quick insert action. imperative. ex. Insert RAM into slot. The game picks a free slot automatically. ENGLISH:Quit TRANSLATED:Çık CONTEXT:exit the game ENGLISH:RAM stick TRANSLATED:RAM CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB fan TRANSLATED:RGB fan CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB TRANSLATED:RGB CONTEXT:RGB (red,green,blue) color setting. Used for RGB fans. ENGLISH:Raise floor TRANSLATED:Zemini yükselt CONTEXT:floor tile type. this one is imperative as placing it raises the floor ENGLISH:Raised floor marker. TRANSLATED:Yükseltilmiş zemin işaretleyici. CONTEXT:marker for raised floor tile ENGLISH:Random tip TRANSLATED:Rastgele ipucu CONTEXT:A random helpful tip shown to the player ENGLISH:Rare TRANSLATED:Nadir CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Ubiquitous TRANSLATED:Yaygın CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Reachable market: #% TRANSLATED:Ulaşılabilir pazar: #% CONTEXT:maximum market share possible ENGLISH:Real estate TRANSLATED:Emlak CONTEXT:scenario parameter for real estate prices. keep it short! You can also use word: Property. ENGLISH:Really? But it's a technology that could change the world. TRANSLATED:Gerçekten mi? Ama dünyayı değiştirebilecek bir teknoloji. CONTEXT:Story with Sister 008 ENGLISH:Really? TRANSLATED:Gerçekten mi? CONTEXT:Scammer Africa 002 ENGLISH:Really? TRANSLATED:Gerçekten mi ? CONTEXT:Scammer Africa 017 ENGLISH:Really? TRANSLATED:Gerçekten mi? CONTEXT:Story arab doctor 012 ENGLISH:Recent items TRANSLATED:Son ürünler CONTEXT:shop section. Shows recently bought/used items ENGLISH:Recovering TRANSLATED:İyileşmek CONTEXT:Status message when person is in hospital ENGLISH:Refrigerator TRANSLATED:Buzdolabı CONTEXT:keeps stuff cool inside ENGLISH:Regular PC computers with a lot of hard disk space. TRANSLATED:Çok fazla sabit disk alanı olan normal PC bilgisayarlar. CONTEXT:Story with Doctor 111. Researchers need computers. ENGLISH:Regular tile graphics TRANSLATED:Normal döşeme grafikleri CONTEXT:Floor tiles. Show regular tile image. ENGLISH:Release on TRANSLATED:Serbest kalma tarihi CONTEXT:Date of release from prison. Ex: Release on 2020-10-10 ENGLISH:Relocate founder TRANSLATED:kurucunun yerini değiştir CONTEXT:move main character to current facility ENGLISH:Relocate TRANSLATED:Yer değiştir CONTEXT:imperative. Move employee to diferent location ENGLISH:Remaining TRANSLATED:Kalan CONTEXT:Time. Ex: Remaining: 00:12:53 ENGLISH:Remember when I excluded you from my will and assigned a foundation to run the company after I'm gone? TRANSLATED:Seni vasiyetimden çıkardığım ve ben gittikten sonra şirketi yönetmesi için bir vakıf atadığım zamanı hatırlıyor musun? CONTEXT:Story with Sheikh 003 ENGLISH:Rememberant Painting (original) TRANSLATED:Hatıra Tablo (orijinal) CONTEXT:name is a pun on Rembrandt ENGLISH:Reminder TRANSLATED:Hatırlatma CONTEXT:remind player to do something in a certain date ENGLISH:Remove TRANSLATED:Kaldır CONTEXT:Remove item from the shopping cart ENGLISH:Remove TRANSLATED:Kaldır CONTEXT:imperative. remove entry from a list. ENGLISH:Rename TRANSLATED:Yeniden isimlendir CONTEXT:Imperative. Rename object or item. Alternative: CHANGE NAME ENGLISH:Rent TRANSLATED:Kira CONTEXT:Realestate rent amount ENGLISH:Repay fully TRANSLATED:Tümünü geri öde CONTEXT:completely pay back the loan ENGLISH:Replace all TRANSLATED:Hepsini değiştir CONTEXT:replacing hardware, imperative. ENGLISH:Replace another TRANSLATED:Başkası İle Değiştir CONTEXT:replacing hardware. shown when replacement is complete ENGLISH:Replace hardware TRANSLATED:Donanımı değiştir CONTEXT:Hardware replacement screen title ENGLISH:Replacing fiat currency TRANSLATED:Fiat para biriminin değiştirilmesi CONTEXT:Replacing regular money with crypto money ENGLISH:Reply TRANSLATED:Cevap ver CONTEXT:imperative. select a reply on smart phone message ENGLISH:Requests capacity: TRANSLATED:Talep kapasitesi: CONTEXT:amount of requests the web servers can handle ENGLISH:Require this skill TRANSLATED:Bu beceri gerektir CONTEXT:Imperative. Skill selection button. ENGLISH:Required for every computer. TRANSLATED:Her bilgisayar için gereklidir. CONTEXT:Computer processor description ENGLISH:Requires: TRANSLATED:Gereklilikler: CONTEXT:list of required skills or technology ENGLISH:Research anti-drug drug TRANSLATED:Anti-uyuşturucu ilacı araştır CONTEXT:challenge text. A medicine to prevent negative effects of narcotics. ENGLISH:Research not possible. TRANSLATED:Araştırma mümkün değil. CONTEXT:player selected something that doesn't make sense to research ENGLISH:Research target TRANSLATED:Araştırma hedefi CONTEXT:skill or technology that employee researches ENGLISH:Research: TRANSLATED:Araştırma: CONTEXT:employee task, ex: Research: RGB fans ENGLISH:Researched: TRANSLATED:Araştırılan: CONTEXT:some skill/tech has been researched ENGLISH:Return loan TRANSLATED:Geri ödeme CONTEXT:imperative. return bank loan. ENGLISH:Returns from hospital in TRANSLATED:daki hastaneden dönüşler CONTEXT:For employee. Ex: Returns from hospital to work in 00:12:53 ENGLISH:Right click TRANSLATED:Sağ tık CONTEXT:right mouse button ENGLISH:Right now! TRANSLATED:Şimdi! CONTEXT:Story Sandra 006. ENGLISH:Rotate TRANSLATED:Döndür CONTEXT:Rotate item (imperative). ENGLISH:SELECT SCENARIO TRANSLATED:SENARYO SEÇ CONTEXT:Shown on top of the screen when starting a new game. Make it ALL CAPS. ENGLISH:SET TARGET TRANSLATED:HEDEF BELİRLE CONTEXT:imperative. select which coin to mine. 2-lines to save on button width ENGLISH:SSD TRANSLATED:SSD CONTEXT:type of storage: Solid State Drive ENGLISH:Sandbox TRANSLATED:Sandbox CONTEXT:game mode where players get a lot of money and everything is unlocked ENGLISH:Scalable website TRANSLATED:Ölçeklenebilir web sitesi CONTEXT:website that can support fast growing traffic ENGLISH:Scaling and further miniaturization of quantum processing technology TRANSLATED:Kuantum işleme teknolojisinin ölçeklendirilmesi ve daha da minyatürleştirilmesi CONTEXT:technology Quantum GPU ENGLISH:Scenario Target TRANSLATED:Senaryo Hedefi CONTEXT:button that opens the scenario target/objective screen. ENGLISH:Scenario goal TRANSLATED:senaryo hedefi CONTEXT:goal of current scenario ENGLISH:Scenario limit: No available buildings in this area. TRANSLATED:Senaryo sınırı: Bu alanda uygun bina yok. CONTEXT:player cannot buy real estate in this scenario ENGLISH:Scenario objective TRANSLATED:Senaryo hedefi CONTEXT:challenge text. Goal of current game scenario. ENGLISH:Scenario objectives TRANSLATED:senaryo hedefleri CONTEXT:challenge text. Goals of current game scenario. ENGLISH:Scenario special TRANSLATED:özel senaryo CONTEXT:special technology for this scenario ENGLISH:Score: TRANSLATED:Skor: CONTEXT:minigame score, ex: 5-3 ENGLISH:Secure Door TRANSLATED:Güvenli Kapı CONTEXT:Used for prison cells. ENGLISH:Select destination TRANSLATED:Varış yerini seçin CONTEXT:destination facility for employee relocation ENGLISH:Select items on the left side TRANSLATED:Sol taraftaki öğeleri seçin CONTEXT:list of items is on the left side of the screen ENGLISH:Select mining target: TRANSLATED:Madencilik hedefi seçin: CONTEXT:player should select coin to mine for all GPU ENGLISH:Select overclock level: TRANSLATED:Hız aşırtma seviyesini seçin: CONTEXT:player should select overclock percentage for all GPU ENGLISH:Select required skill TRANSLATED:Gerekli beceriyi seçin CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select search criteria TRANSLATED:Arama kriterlerini seçin CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select research target TRANSLATED:Araştırma hedefi seçin CONTEXT:Skill/tech selection screen title ENGLISH:Select your exchange commission rate TRANSLATED:Döviz komisyon oranınızı seçin CONTEXT:fee for player exchange market ENGLISH:Select TRANSLATED:Seç CONTEXT:imperative. Select one of the options from a list. ENGLISH:Self sufficiency. TRANSLATED:Kendi kendine yeterlilik. CONTEXT:Story friend Africa 007. ENGLISH:To make peace with nature. TRANSLATED:Doğayla barışmak için. CONTEXT:Story friend Africa 007. ENGLISH:Sell all illegal plants TRANSLATED:Tüm yasadışı bitkileri sat CONTEXT:challenge text. Player has to sell away all illegal plants found in their room. ENGLISH:Sell crypto currency if not enough cash TRANSLATED:Yeterli nakit yoksa kripto para birimini sat CONTEXT:autopilot settings ENGLISH:Sell maximum TRANSLATED:maksimum sat CONTEXT:imperative. sell maximum possible amount of crypto allowed per transaction ENGLISH:Sell multiple TRANSLATED:birden fazla sat CONTEXT:Imperative: Sell item ENGLISH:Sell TRANSLATED:Sat CONTEXT:Imperative: Sell item ENGLISH:Send [AMOUNT] to [NAME]. TRANSLATED:[AMOUNT] öğesini [NAME] adlı kişiye gönderin. CONTEXT:ex: Send $100 to Joe. Alternative: Sending $100 to Joe. ENGLISH:Send back to garage TRANSLATED:Garaja geri gönder CONTEXT:Move item into the garage. ENGLISH:Send it to Idris Fox Abeba, 7237 North Gate, Lagos, Nigeria. TRANSLATED:Idris Fox Abeba, 7237 Kuzey Kapısı, Lagos, Nijerya. CONTEXT:Scammer Africa 011 ENGLISH:Sent [AMOUNT]. TRANSLATED:[AMOUNT] gönderildi. CONTEXT:Player paid someone, the money was sent. ex: Sent $100 ENGLISH:Set MAX TRANSLATED:MAX'ı ayarla CONTEXT:set maximum possible amount to trade ENGLISH:Set all TRANSLATED:Tümünü ayarla CONTEXT:set mining target for all hardware. Make it short. ENGLISH:Set custom... TRANSLATED:Özel ayarla... CONTEXT:set custom currency ENGLISH:Set default TRANSLATED:Varsayılana ayarla CONTEXT:imperative. Default hard disk. Instead of DEFAULT you can use MAIN or maybe PRIMARY ENGLISH:Set dress code TRANSLATED:Kıyafet kodunu ayarla CONTEXT:imperative. change what the person is wearing ENGLISH:Set exchange rate TRANSLATED:Döviz kurunu ayarla CONTEXT:imperative. exchange rate for money. ex. 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Set fan colors TRANSLATED:Fan Rengini Seç CONTEXT:used for RGB fans ENGLISH:Set for all TRANSLATED:Herkes için ayarla CONTEXT:Set mining coin for all hardware. imperative. ENGLISH:Set new target TRANSLATED:Yeni hedef belirle CONTEXT:new research target ENGLISH:Set random TRANSLATED:Rastgele ayarla CONTEXT:imperative. create a random person looks ENGLISH:Set research for all listed employees TRANSLATED:Listelenen tüm çalışanlar için araştırma ayarla CONTEXT:for people shown in the list above that button ENGLISH:Set research target TRANSLATED:Araştırma hedefi belirle CONTEXT:Imperative. Skill/tech selection button ENGLISH:Set simulation speed TRANSLATED:Simülasyon hızını ayarla CONTEXT:button ENGLISH:Stop simulation TRANSLATED:Simülasyonu durdur CONTEXT:button ENGLISH:Set up TRANSLATED:Toplama CONTEXT:imperative. Add components to PC rig before mining. ENGLISH:Setting mining target: TRANSLATED:Madencilik hedefi belirleme: CONTEXT:remotely setting coin to mine for all GPU ENGLISH:Setting multiple items. TRANSLATED:Birden çok öğenin ayarlanması. CONTEXT:setting some value for multiple items ENGLISH:Settings TRANSLATED:Ayarlar CONTEXT:button that opens the settings screen. ENGLISH:She said you plan to hire experts in various fields. TRANSLATED:Çeşitli alanlarda uzmanlar almayı planladığınızı söyledi. CONTEXT:HR manager dialogue 005 ENGLISH:Shift starts in TRANSLATED:Vardiya başlıyor CONTEXT:Work shift for employee. Ex: Shift starts in 00:12:53 ENGLISH:Shop TRANSLATED:Dükkan CONTEXT:button that opens the shop screen. Preferably a noun. ENGLISH:Shop TRANSLATED:Dükkan CONTEXT:place/screen where you buy items ENGLISH:Shopping Cart TRANSLATED:Alışveriş sepeti CONTEXT:place/screen to put items before buying ENGLISH:Shortcut: TRANSLATED:Kısayol: CONTEXT:keyboard shortcut. If too long, you can use the word: KEYBOARD ENGLISH:Show filter options TRANSLATED:Filtre seçeneklerini göster CONTEXT:Reveals options for employee skill filter ENGLISH:Show me you're capable of making profit. TRANSLATED:Bana kar elde edebileceğini göster. CONTEXT:Story with Sheikh 018 ENGLISH:Show profile TRANSLATED:Profili Göster CONTEXT:Show employee profile ENGLISH:Show progress towards the goal of the current scenario TRANSLATED:Mevcut senaryonun hedefine yönelik ilerlemeyi göster CONTEXT:Scenario Target button description ENGLISH:Show TRANSLATED:Göster CONTEXT:imperative. Show person or item properties ENGLISH:Shut down rigs TRANSLATED:Makineleri kapat CONTEXT:switch electricity off for a group of devices. imperative. ENGLISH:Shut down the computer TRANSLATED:Bilgisayarı Kapat CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Shut it down TRANSLATED:Kapat CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Shut down TRANSLATED:Kapat CONTEXT:AC has been shut down ENGLISH:Simple website hack. Change some numbers on one web page. Nobody will notice. TRANSLATED:Basit web sitesi hack'i. Bir sitedeki bazı numaraları değiştircen. Kimse fark etmez. CONTEXT:Story with Hacker boss 012 ENGLISH:Simple? TRANSLATED:Basit? CONTEXT:Story with Hacker boss 010 ENGLISH:Single campaign limit reached TRANSLATED:Tek kampanya sınırına ulaşıldı CONTEXT:monetary limit for one marketing campaign ENGLISH:Skin TRANSLATED:Ten CONTEXT:person appearance: skin color ENGLISH:Sleep cycle: TRANSLATED:Uyku döngüsü: CONTEXT:Employee info. Keep it short. You can use SLEEP or SLEEPING if too long. ENGLISH:Slow down to real time on: TRANSLATED:Gerçek zamanlı olarak yavaşlayın: CONTEXT:slow down on some event, when something happens ENGLISH:Slowly changes color TRANSLATED:Yavaşça renk değiştirir CONTEXT:RGB Fan color setting: chameleon ENGLISH:So, I just need to hack it together? TRANSLATED:Yani, birlikte hacklemem mi gerekiyor? CONTEXT:Story with Hacker friend 027 ENGLISH:So, I need to invest in hardware? TRANSLATED:Yani, donanıma yatırım yapmam gerekiyor mu? CONTEXT:Story with Doctor 020. ENGLISH:So, how would you make money? TRANSLATED:Peki, nasıl para kazanıcaz? CONTEXT:Story Wei 014. ENGLISH:So, that is your real name and address? TRANSLATED:Yani gerçek adın ve adresin bu mu? CONTEXT:Scammer Africa 012 ENGLISH:So, they are saving it for later when the competition gets closer? TRANSLATED:Yani, rekabet yaklaştığında sonraya mı saklıyorlar? CONTEXT:Story with Sister 012. ENGLISH:So, we would sell hardware? TRANSLATED:Yani donanım mı satacağız? CONTEXT:Story Wei 019. ENGLISH:So, what are you going to do? TRANSLATED:Peki ne yapacaksın? CONTEXT:Story Sandra 018. ENGLISH:So, what's your first project going to be? Quantum CPU or Quantum GPU? TRANSLATED:Peki, ilk projeniz ne olacak? Kuantum CPU veya Kuantum GPU? CONTEXT:Story with Sister 036 ENGLISH:So, why don't you use it? TRANSLATED:Öyleyse neden kullanmıyorsun? CONTEXT:Story with Doctor 026. ENGLISH:So, you are ready? TRANSLATED:Hazır mısın? CONTEXT:Story with Doctor 101. Gender unknown. You can use: Are we ready? ENGLISH:So, you think you will be famous for Quantum GPUs? TRANSLATED:Kuantum GPU'larla ünlü olacağınızı mı düşünüyorsunuz? CONTEXT:Story ex. boss 103 ENGLISH:So, you want my help? TRANSLATED:Yardım mı lazım? CONTEXT:Story with Sheikh 012. ENGLISH:So, you will be a rich techie in a middle of the poorest African village? Yeah, your starving neighbors are going to love you. TRANSLATED:Yani Afrika'nın en fakir köyünün ortasında zengin bir teknisyen mi olacaksın? Evet, aç komşuların seni sevecek. CONTEXT:Story friend Africa 014. ENGLISH:So... can I start? TRANSLATED:Yani... Başlayabilirmiyim? CONTEXT:HR manager dialogue 009 ENGLISH:Software license: TRANSLATED:Yazılım lisansı: CONTEXT:Cost of Windows license. Example: License: $99 ENGLISH:Solid State Drive connected via SATA interface. 5x faster than HDD. TRANSLATED:SATA arabirimi aracılığıyla bağlanan Katı Hal Sürücüsü. HDD'den 5 kat daha hızlı. CONTEXT:SSD SATA description ENGLISH:Solid State Drive with operating system already installed. TRANSLATED:İşletim sistemi zaten kurulu olan SSD. CONTEXT:description for pre-installed SSD ENGLISH:Sorry, no deal. Goodbye. TRANSLATED:Üzgünüm, anlaşma yok. Güle güle. CONTEXT:Scammer LA 048 ENGLISH:Sort components: TRANSLATED:Bileşenleri sırala: CONTEXT:shown over the sort options ENGLISH:Sort TRANSLATED:Sırala CONTEXT:imperative, sort list of items ENGLISH:Sounds boring. TRANSLATED:Kulağa sıkıcı geliyor. CONTEXT:Story with Hacker friend 016 ENGLISH:Sounds easy. TRANSLATED:Kulağa kolay geliyor. CONTEXT:Story arab doctor 032 ENGLISH:Sounds fair. How do we do it? TRANSLATED:Adil geliyor. Bunu nasıl yaparız? CONTEXT:Scammer LA 033 ENGLISH:Sounds good. TRANSLATED:Kulağa iyi geliyor. CONTEXT:Scammer LA 030 ENGLISH:Sounds risky. TRANSLATED:Kulağa riskli geliyor. CONTEXT:Story with Sister 032 ENGLISH:Sounds too good to be true. TRANSLATED:Kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyor. CONTEXT:Story with Doctor 022. ENGLISH:Speed TRANSLATED:Hız CONTEXT:game speed ENGLISH:Spread awareness TRANSLATED:Farkındalık yaymak CONTEXT:public awareness about some crypto coin ENGLISH:Spread optimistic takes that instill confidence TRANSLATED:İyimserliği yaymak, güven aşılamak ister CONTEXT:Creating marketing and PR hype for a coin ENGLISH:Spread pieces of negative opinion that create FUD TRANSLATED:FUD yaratan olumsuz görüşlerin yayılmasını sağlayın CONTEXT:fud = Fear, Uncertainty, Doubt ENGLISH:Stack the rigs and move them as a single unit. Use shelves to separate servers. Arrows on top show the direction of air flow. TRANSLATED:Kuleleri istifleyin ve tek bir birim olarak hareket ettirin. Sunucuları ayırmak için rafları kullanın. Üstteki oklar hava akışının yönünü gösterir. CONTEXT:Server rack/frame description ENGLISH:Start a new game TRANSLATED:Yeni bir oyuna başla CONTEXT:minigame. imperative. restart game ENGLISH:Start it up TRANSLATED:Başlat CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start up the computer TRANSLATED:Bilgisayarı başlat CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start rigs TRANSLATED:Ekipmanları başlat CONTEXT:switch electricity on for a group of devices. imperative. ENGLISH:Starting capital TRANSLATED:Sermaye CONTEXT:scenario parameter. keep it short! You can just use Capital ENGLISH:Starting date TRANSLATED:Başlangıç CONTEXT:scenario parameter. date when the game starts. Keep it short! If too long, just use the work Start or Beginning ENGLISH:Starting year TRANSLATED:başlangıç ​​yılı CONTEXT:Year for scenario start ENGLISH:Status: TRANSLATED:Durum: CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:complete TRANSLATED:Tamamlanmış CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:incomplete TRANSLATED:Yetersiz CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:satisfactory TRANSLATED:Yeterli CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:Status: TRANSLATED:Durum: CONTEXT:technology discovered or not ENGLISH:Steady? Not sure about that. TRANSLATED:Sabit durmak? O konuda emin değilim. CONTEXT:Story with Sister 033 ENGLISH:Steam ID: TRANSLATED:Steam ID: CONTEXT:workshop status, mod uploaded to steam ENGLISH:Stop researching TRANSLATED:Araştırmayı bırak CONTEXT:Imperative. Tell person to stop any research ENGLISH:Storage TRANSLATED:Depolama CONTEXT:amount of hard disk storage ENGLISH:Store food, drinks, medical samples TRANSLATED:Yiyecekleri, içecekleri, tıbbi numuneleri saklayın CONTEXT:Refrigerator description ENGLISH:Strict TRANSLATED:Sıkı CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control ENGLISH:Substance analysis TRANSLATED:Madde analizi CONTEXT:challenge text. A chemical substance which can be turned into medical cure. ENGLISH:Sup? TRANSLATED:Evet? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01, short for What's up ENGLISH:Sure about what? TRANSLATED:Ne hakkında emin misin? CONTEXT:Story friend Africa 005. ENGLISH:Sure did. TRANSLATED:Elbette yaptı. CONTEXT:Pops GPU dialogue. Confirms to have heard news. ENGLISH:Sure you can. TRANSLATED:Tabi ki. CONTEXT:Story with Sister 040 ENGLISH:Sure you do. TRANSLATED:Elbette yaparsın. CONTEXT:Story ex. boss 111 ENGLISH:Sure. Just don't sell too much or you will crash the price and get bad reputation. TRANSLATED:Tabi ama çok fazla satarsan piyasası düşer ve itibarın sikilir. CONTEXT:Story with Hacker friend 030 ENGLISH:Sure. TRANSLATED:Olur. CONTEXT:Story with Hacker boss 025 ENGLISH:Switch tab TRANSLATED:Sekmeyi değiştir CONTEXT:imperative. Click to select tab (section) in the UI. ex. furniture, CPUs, RAM... ENGLISH:Switch to garage tab with matching items TRANSLATED:Eşleşen öğelerle garaj sekmesine geç CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Switch to shop tab with matching items TRANSLATED:Eşleşen öğelerle mağaza sekmesine geç CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Tachyonic model TRANSLATED:Takyonik model CONTEXT:quantum physics ENGLISH:Take care. TRANSLATED:Dikkatli ol. CONTEXT:Story with Hacker boss 016 ENGLISH:Target: TRANSLATED:Hedef: CONTEXT:Employee info. Current target object when walking ENGLISH:Television Set TRANSLATED:Televizyon seti CONTEXT:piece of furniture and a TV on top ENGLISH:Tell me more... TRANSLATED:Biraz daha anlat bakalım. CONTEXT:Story with Hacker friend 023 ENGLISH:Tell me the exact name and address where to send the money to? TRANSLATED:Parayı göndereceğim yerin tam olarak adını ve adresini söyle? CONTEXT:Scammer Africa 010. ENGLISH:Tell me what to do. TRANSLATED:Bana ne yapacağımı söyle. CONTEXT:Story with Doctor 104. ENGLISH:Temperature color gradient TRANSLATED:Sıcaklık renk gradyanı CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on temperature ENGLISH:Temperature TRANSLATED:Sıcaklık CONTEXT:player preference. celsius or fahrenheit ENGLISH:Test subject TRANSLATED:test konusu CONTEXT:people used for medical testing ENGLISH:Willing to try experimental medical treatment TRANSLATED:Deneysel tıbbi tedaviyi denemeye istekli CONTEXT:people used for medical testing ENGLISH:Test subjects: TRANSLATED:Test konuları: CONTEXT:volunteers for medical research ENGLISH:Test subjects? TRANSLATED:Test konuları? CONTEXT:Story arab doctor 110 ENGLISH:Thank you for your help. I just realized I have an urgent flight to a remote tropical island. TRANSLATED:Yardımın için teşekkürler. Uzak bir tropik adaya acil bir uçuşum olduğunu yeni fark ettim. CONTEXT:Scammer LA 067. Male person has a flight. ENGLISH:Thanks! TRANSLATED:Teşekkürler! CONTEXT:Detective Ramirez thanking the player for payment. ENGLISH:Thanks, I guess. TRANSLATED:Teşekkürler sanırım. CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:What now? TRANSLATED:Şimdi ne var? CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:Thanks. TRANSLATED:Eyvallah. CONTEXT:Story ex. boss 004 ENGLISH:Thanks. TRANSLATED:Eyvallah. CONTEXT:Story with Hacker boss 021 ENGLISH:That could work. TRANSLATED:Bu işe yarar. CONTEXT:Story with Hacker friend 112 ENGLISH:That doesn't cure my brother!!! TRANSLATED:Bu kardeşimi iyileştirmez!!! CONTEXT:Story with Doctor 206. ENGLISH:That makes no sense. TRANSLATED:Bu hiç mantıklı değil. CONTEXT:Story arab doctor 013 ENGLISH:That requires capital. TRANSLATED:Bu sermaye gerektirir. CONTEXT:Story Wei 021. ENGLISH:That ticker symbol is already taken. TRANSLATED:O hisse senedi sembolü zaten alınmış. CONTEXT:coin market ticker symbol like BTC, ETH ENGLISH:That was cold. TRANSLATED:Bu çok sertti. CONTEXT:Story arab doctor 015 ENGLISH:That won't ever happen. TRANSLATED:Bu asla olmayacak. CONTEXT:HR manager dialogue 011. ENGLISH:That'll take some effort. TRANSLATED:Bu biraz çaba gerektirecek. CONTEXT:Story Wei 105 ENGLISH:That'll take some time. TRANSLATED:Bu biraz zaman alacak. CONTEXT:Story Wei 104 ENGLISH:That's clean energy. TRANSLATED:Bu temiz enerji. CONTEXT:Story friend Africa 009. ENGLISH:That's easy in Africa. TRANSLATED:Afrika'da bu kolay. CONTEXT:Story friend Africa 012b. ENGLISH:That's just the way the market works. Those who give out all their best stuff, run out of business quickly. TRANSLATED:Piyasanın işleyişi böyledir. Ellerinden gelenin en iyisini verenlerin işleri hızla tükenir. CONTEXT:Story ex. boss 009 ENGLISH:That's not how it works. Those chemicals change the way the brain works and people become addicted. TRANSLATED:Bu böyle değil. Bu kimyasallar beynin çalışma şeklini değiştirir ve insanlar bağımlı hale gelir. CONTEXT:Story with Doctor 012. ENGLISH:That's true. TRANSLATED:Orası öyle. CONTEXT:Story with Sister 035 ENGLISH:You make a good point. TRANSLATED:İyi yere parmak bastın. CONTEXT:Story with Sister 035 ENGLISH:That's your legacy? You think Tesla would be proud getting praise from people playing video games? TRANSLATED:Mirasın bu mu? Tesla'nın video oyunları oynayan insanlardan övgü almaktan gurur duyacağını mı düşünüyorsun? CONTEXT:Story ex. boss 105 ENGLISH:The Old Fool TRANSLATED:Yaşlı Aptal CONTEXT:player's father in Middle East scenario. Player hates him. ENGLISH:The claim to funds has to be submitted by a lawyer. TRANSLATED:Fon talebi bir avukat tarafından sunulmalıdır. CONTEXT:Scammer LA 050 ENGLISH:The crypto mining thing? TRANSLATED:Kripto madenciliği olayı mı? CONTEXT:Story with Hacker friend 014 ENGLISH:The current products are earning huge profits. TRANSLATED:Mevcut ürünler çok büyük karlar elde ediyor. CONTEXT:Story with Sister 011. ENGLISH:The deadline is December 25th, but I wanted to remind you. TRANSLATED:Son gün 25 Aralık ama hatırlatmak istedim. CONTEXT:Detective Ramirez 012 ENGLISH:The law says it has to be paid in order to receive the money. TRANSLATED:Kanun, parayı almak için ödenmesi gerektiğini söylüyor. CONTEXT:Scammer LA 043 ENGLISH:The more you ask, the higher my share of the exchange revenue will be. How much should I give you? TRANSLATED:Ne kadar istersen benim payım o kadar yüksek olur. Ne kadar vermeliyim. CONTEXT:Story Wei 036. ENGLISH:The only safeguard I'm going to place is that it has to protect me and my company! TRANSLATED:Yerleştireceğim tek güvence, beni ve şirketimi koruması gerektiğidir! CONTEXT:Story ex. boss 119 ENGLISH:The police are on their way (report him) TRANSLATED:Polis yolda (onu şikayet et) CONTEXT:Scammer Africa 030. ENGLISH:The price has crashed and isn’t likely to recover soon, unless someone invests in marketing to build the hype back up. TRANSLATED:Fiyat düştü ve birileri abartılı reklamı yeniden oluşturmak için pazarlamaya yatırım yapmazsa, yakın zamanda toparlanması pek mümkün değil. CONTEXT:price of coin ENGLISH:The technology we are developing is bigger than you can imagine. TRANSLATED:Geliştirdiğimiz teknoloji tahmin edebileceğinizden daha büyük. CONTEXT:Story ex. boss 107 ENGLISH:The thing is, it has to be paid before we can proceed and I don't have that kind of money. TRANSLATED:Mesele şu ki, devam edebilmemiz için önce ödenmesi gerekiyor ve bende o kadar para yok. CONTEXT:Scammer LA 059 ENGLISH:Then that's exactly what I'm going to do! TRANSLATED:O zaman yapacağım şey tam olarak bu! CONTEXT:Story ex. boss 124 ENGLISH:Then, we will talk about developing the substance into a cure. TRANSLATED:Daha sonra maddenin kür haline getirilmesinden bahsedeceğiz. CONTEXT:Story with Doctor 032. ENGLISH:There are $15.3 million USD in his account. TRANSLATED:Hesabında 15.3 milyon dolar var. CONTEXT:Scammer LA 020 ENGLISH:There are many interconnected mechanisms that cause aging. The research is time consuming and very expensive. TRANSLATED:Yaşlanmaya neden olan birbiriyle bağlantılı birçok mekanizma var. Araştırma zaman alıcı ve çok pahalı. CONTEXT:Story arab doctor 027. ENGLISH:There are many other, legal ways. TRANSLATED:Başka birçok yasal yol var. CONTEXT:Story with Doctor 014. ENGLISH:There was a gold rush long time ago. You know who made the most money? TRANSLATED:Uzun zaman önce altına hücum vardı. En çok parayı kim kazandı biliyor musun? CONTEXT:Story Wei 015. ENGLISH:There's no way out for you, short of making the general AI yourself before we do. TRANSLATED:Genel yapay zekayı bizden önce yapmadığınız sürece sizin için çıkış yolu yok. CONTEXT:Story ex. boss 123 ENGLISH:There's some research, but the science isn't there yet. TRANSLATED:Bazı araştırmalar var, ancak bilim henüz o kadar ilerlemedi. CONTEXT:Story arab doctor 025. ENGLISH:They agree with our idea... with three conditions. TRANSLATED:Fikrimize katılıyorlar... üç şartla. CONTEXT:Story with Hacker friend 202 ENGLISH:They know nothing about modern technology. They only understand oil business. TRANSLATED:Modern teknoloji hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. Sadece petrol işinden anlıyorlar. CONTEXT:Story with Sheikh 011 ENGLISH:They need to do complete audit of your business. TRANSLATED:İşimizin tam denetimini yapmaları gerekiyor. CONTEXT:Story with Hacker friend 210 ENGLISH:They need to have a coin reserve for urgent market interventions. We have to give them 2 million coins to store as reserve. TRANSLATED:Acil piyasa müdahaleleri için madeni para rezervlerine sahip olmaları gerekiyor. Yedek olarak saklamaları için onlara 2 milyon jeton vermeliyiz. CONTEXT:Story with Hacker friend 208 ENGLISH:They said it's too early. TRANSLATED:Bunun için çok erken olduğunu söylediler. CONTEXT:Story with Sister 009. ENGLISH:They say that depends on us. When all 3 conditions are met, your coin will become public ledger. TRANSLATED:Bunun bize bağlı olduğunu söylüyorlar. 3 koşulun tümü karşılandığında, madeni paramız genel muhasebeye dönüşür. CONTEXT:Story with Hacker friend 214 ENGLISH:They will need computers with a lot of hard disk space dedicated to molecular simulation. TRANSLATED:Moleküler simülasyona ayrılmış çok fazla sabit disk alanına sahip bilgisayarlara ihtiyaçları olacak. CONTEXT:Story arab doctor 031. ENGLISH:Things were improving. TRANSLATED:İşler düzeliyordu. CONTEXT:Story arab doctor 017 ENGLISH:Think you can outcompete us? We'll see about that. TRANSLATED:Bizi yenebileceğini mi düşünüyorsun? Göreceğiz bakalım. CONTEXT:Story ex. boss 015 ENGLISH:This better be the final research! TRANSLATED:Bu son araştırma olsa iyi olur! CONTEXT:Story with Doctor 215. ENGLISH:This field will have a fixed value. TRANSLATED:Bu alan sabit bir değere sahip olacaktır. CONTEXT:fixed = constant, unchanging ENGLISH:This took way too long. TRANSLATED:Bu çok uzun sürdü. CONTEXT:Story with Hacker friend 103 ENGLISH:This way, we can cure the World and make the whole problem go away. TRANSLATED:Bu şekilde, Dünyayı iyileştirebilir ve tüm sorunu ortadan kaldırabiliriz. CONTEXT:Story with Doctor 213. ENGLISH:Those will come later. TRANSLATED:Bunlar daha sonra gelecek. CONTEXT:Story with Sister 037 ENGLISH:Ticker symbol: TRANSLATED:Kayan yazı sembolü: CONTEXT:coin ticker symbol like BTC, ETH... ENGLISH:Time remaining TRANSLATED:Kalan süre CONTEXT:For example, Time remaining: 00:08:23 ENGLISH:Tip: If you want to see the notice again, close with the X button instead. TRANSLATED:İpucu: Bildirimi tekrar görmek istiyorsanız, bunun yerine X düğmesiyle kapatın. CONTEXT:close button = red button with big X in top-right corner ENGLISH:To set up components, drop a rig or an empty PC case in this space TRANSLATED:Bileşenleri kurmak için bu alana bir teçhizat veya boş bir PC kasası bırakın CONTEXT:PC build screen ENGLISH:insert motherboard here TRANSLATED:Anakartı buraya takın CONTEXT:PC build screen ENGLISH:To unlock: TRANSLATED:Kilidini aç: CONTEXT:what player needs to do to unlock scenario ENGLISH:Toggle setting TRANSLATED:Geçiş Ayarı CONTEXT:turn on or off ENGLISH:Toggle TRANSLATED:aç/kapat CONTEXT:toggle between square foot and square meter, celsius vs fahrenheit, etc. ENGLISH:Too early? I don't understand. TRANSLATED:Çok erken? Anlamıyorum. CONTEXT:Story with Sister 010 ENGLISH:Tops TRANSLATED:Üst giyim CONTEXT:person appearance: shirts, blouses, sweaters. ENGLISH:Total area: TRANSLATED:Toplam alanı: CONTEXT:real estate. area of a lot, ex. 2000sqm ENGLISH:Total balance: TRANSLATED:Toplam bakiye: CONTEXT:positive or negative sum ENGLISH:Total cost: TRANSLATED:Toplam tutar: CONTEXT:sum of all components when building a mining rig. You can also use term like: Total price ENGLISH:Total invested TRANSLATED:toplam yatırım CONTEXT:money amount ENGLISH:Total TRANSLATED:Toplam CONTEXT:total amount ENGLISH:Total: TRANSLATED:Toplam: CONTEXT:Shop cart. Total amount to pay. ENGLISH:Transaction storage TRANSLATED:İşlem depolama CONTEXT:databases ENGLISH:True, but... TRANSLATED:Doğru ama... CONTEXT:Story with Doctor 212. ENGLISH:Try it out. If you succeed, you won't have to take all the risky jobs M3fist0 sends your way. TRANSLATED:Denemekten zarar gelmez. Hem başarılı olursan M3fist0'ın işlerini yapman gerekmez. CONTEXT:Story with Hacker friend 032 ENGLISH:Try to earn it or get a loan. The money is sitting in the account, so I will wait as long as it takes. TRANSLATED:Onu kazanmaya veya kredi almaya çalışın. Para hesapta duruyor, bu yüzden ne kadar sürerse sürsün bekleyeceğim. CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:What? TRANSLATED:Ne? CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:Why? TRANSLATED:Niye ya? CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:Turning a blind eye to your ... activites. TRANSLATED:Faaliyetlerinize ... göz yumuyorum. CONTEXT:Detective Ramirez 005 ENGLISH:Type: TRANSLATED:Tip: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Your company progress: TRANSLATED:Şirket ilerlemeniz: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:U there? TRANSLATED:Orada mısın? CONTEXT:Story with Hacker boss 001 ENGLISH:Unattended install. Waiting for [NAME] to start it up. TRANSLATED:Katılımsız yükleme. Başlatmak için [NAME] bekleniyor. CONTEXT:Linux install. Ex: Waiting for John Smith to... ENGLISH:Understood TRANSLATED:Anlaşıldı CONTEXT:player confirms to have read the message ENGLISH:Universal Simulator TRANSLATED:Evrensel Simülatör CONTEXT:computer simulation of everything ENGLISH:Universal Simulator TRANSLATED:Evrensel Simülatör CONTEXT:computer simulation of universe ENGLISH:Unless there are safeguards. TRANSLATED:Korumalar olmadığı sürece. CONTEXT:Story ex. boss 118 ENGLISH:Up to 3 allowed. Cannot add more. TRANSLATED:3'e kadar izin verilir. Daha fazla eklenemez. CONTEXT:up to 3 skills allowed when searching ENGLISH:Use computer storage for molecular simulation TRANSLATED:Moleküler simülasyon için bilgisayar deposunu kullanın CONTEXT:challenge text. Storage is hard disk space. ENGLISH:Use the Build screen to add components to rigs TRANSLATED:Donanımlara bileşen eklemek için Oluştur ekranını kullanın CONTEXT:reason cannot place item directly into facility ENGLISH:Used by employees to come to work and go home. TRANSLATED:Çalışanlar tarafından işe gelip eve gitmek için kullanılır. CONTEXT:Main entry door description ENGLISH:Used to test prototypes for quantum processor research. Requires dust below 20% and heat below -40 degrees to operate. TRANSLATED:Kuantum işlemci araştırması için prototipleri test etmek için kullanılır. Çalışması için %20'nin altında toz ve -40 derecenin altında ısı gerektirir. CONTEXT:Quantum Fabricator description ENGLISH:Value too high. TRANSLATED:Değer çok yüksek. CONTEXT:number entered by the player is too big ENGLISH:Value too low. TRANSLATED:Değer çok düşük CONTEXT:number entered by the player is too small ENGLISH:Value: TRANSLATED:Değer: CONTEXT:crypto coin info, value of crypto coins in your wallet ENGLISH:Very durable and impossible to pry open with hands. TRANSLATED:Çok dayanıklı ve elle açmak imkansız. CONTEXT:Secure door description ENGLISH:View messages TRANSLATED:Mesajları görüntüle CONTEXT:smart phone option ENGLISH:Wages TRANSLATED:Ücretler CONTEXT:Employee wages ENGLISH:Wages TRANSLATED:Ücretler CONTEXT:scenario parameter for employee wages: cheap/expensive. keep it short! ENGLISH:Wait it out. TRANSLATED:beklemeden bilemeyiz CONTEXT:Story Sandra 019. ENGLISH:Waiting for: TRANSLATED:Bekliyor: CONTEXT:Waiting for some other item. Ex: waiting for PC. ENGLISH:Waiting setup... TRANSLATED:Kurulum bekleniyor... CONTEXT:component is waiting for setup before mining. make it short. ENGLISH:Want to make money? TRANSLATED:Biraz para kazanmak istermisin? CONTEXT:Story with Hacker boss 024 ENGLISH:Wardrobe required TRANSLATED:Gardırop gerekli CONTEXT:wardrobe required to change clothes ENGLISH:Wardrobe TRANSLATED:Giysi Dolabı CONTEXT:piece of furniture with clothes ENGLISH:Was already off TRANSLATED:zaten kapalıydı CONTEXT:overclocking was off ENGLISH:We are not friends. TRANSLATED:Arkadaş değiliz. CONTEXT:Detective Ramirez 002 ENGLISH:We can handle that. TRANSLATED:Bunu halledebiliriz. CONTEXT:Story Sandra 029. ENGLISH:We can use marketing, but also buy coins on the market to increase the price. TRANSLATED:Pazarlamayı kullanabiliriz, ancak fiyatı artırmak için piyasadan madeni para da satın alabiliriz. CONTEXT:Story with Hacker friend 206 ENGLISH:We did it! TRANSLATED:Yaptık! CONTEXT:Story with Sandra 100 ENGLISH:We will hire people for that. TRANSLATED:Bunun için insanları işe alacağız. CONTEXT:Story Wei 030. ENGLISH:We would also need a lot of refrigerators to store the samples. TRANSLATED:Numuneleri saklamak için çok sayıda buzdolabına da ihtiyacımız olacak. CONTEXT:Story Sandra 028. ENGLISH:We would need to gather a lot of RNA virus samples. TRANSLATED:Çok sayıda RNA virüsü örneği toplamamız gerekecek. CONTEXT:Story Sandra 024. ENGLISH:We'll talk about it if you ever get to that stage. TRANSLATED:O aşamaya gelirsen bunun hakkında konuşuruz. CONTEXT:Story arab doctor 035. ENGLISH:We'll talk when you're ready to go legal. TRANSLATED:Yasal olmaya hazır olduğunda konuşuruz. CONTEXT:Story with Doctor 035. Gender of player unknown. You can use: When it can be done legally ENGLISH:Wear +#% TRANSLATED:+#% Aşınma CONTEXT:Overclocking. computer hardware wears out faster ENGLISH:Wear TRANSLATED:Tak CONTEXT:hardware gets worn out ENGLISH:Web server CPU TRANSLATED:Web sunucusu CPU'su CONTEXT:Dedicated CPU resources for the web server ENGLISH:Website 5%, Scalable +60%, Mobile +30% TRANSLATED:Websitesi 5%, Ölçeklenebilir +60%, Mobil +30% CONTEXT:try to use short words. Mobile is mobile app. Scalable is scalable website architecture. ENGLISH:Well done! I have to admit this comes as a surprise. TRANSLATED:Helal valla! Bunun bir sürpriz olduğunu kabul etmeliyim. CONTEXT:Story arab doctor 101. ENGLISH:Well done! TRANSLATED:Tebrikler! CONTEXT:Story with Hacker boss 017 ENGLISH:Well done. TRANSLATED:Aferin. CONTEXT:Story with Doctor 201. ENGLISH:Well, if you could learn advanced chemistry, you could set up another PC for yourself and help me crack this problem faster. TRANSLATED:Pekala, ileri düzeyde kimya öğrenebilirsen, kendine başka bir bilgisayar kurabilir ve bu sorunu daha hızlı çözmeme yardım edebilirsin. CONTEXT:Story with Sandra 115 ENGLISH:Well, there's an experimental substance that could cure the brain damage in addicts. TRANSLATED:Bağımlılarda beyin hasarını iyileştirebilecek deneysel bir madde var. CONTEXT:Story with Doctor 025. ENGLISH:Well, they can't do that if they cannot get to the servers. TRANSLATED:Eh, sunuculara ulaşamazlarsa bunu yapamazlar. CONTEXT:Story Sandra 015. ENGLISH:Well, you don't seem to care about money and power. Only computers and games. TRANSLATED:Pekala, parayı ve gücü umursamıyor gibisin. Sadece bilgisayar ve oyunlar. CONTEXT:Story with Sheikh 005 ENGLISH:Well, you will need some hardware to run the seed network nodes. TRANSLATED:Çekirdek ağ düğümlerini çalıştırmak için bazı donanımlara ihtiyacınız olacak. CONTEXT:Story with Hacker friend 028 ENGLISH:Well, you would hire top molecular biologists and invest into research. TRANSLATED:En iyi moleküler biyologları işe alır ve araştırmaya yatırım yaparsın. CONTEXT:Story arab doctor 029. ENGLISH:Well... nothing in particular. He died of old age, basically. TRANSLATED:Well... nothing in particular. He died of old age, basically. CONTEXT:Story arab doctor 011. ENGLISH:What a shame. TRANSLATED:Ne utanç. CONTEXT:Scammer LA 016 ENGLISH:What about all the other lives you are ruining? TRANSLATED:Ya mahvettiğiniz diğer hayatlar? CONTEXT:Story with Doctor 008. ENGLISH:What about the progress of the human race? TRANSLATED:Peki ya insan ırkının ilerlemesi? CONTEXT:Story ex. boss 010 ENGLISH:What about your ideas for future projects? Like that quantum computing thing? TRANSLATED:ilerde ne düşünüyorsun ? şu quantum hesaplama şeyi mi? CONTEXT:Story with Sister 015 ENGLISH:What did he die of? TRANSLATED:Neyden öldü? CONTEXT:Story arab doctor 010 ENGLISH:What did you do? TRANSLATED:Ne yaptın? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. Can be either gender. You can use: What happened? ENGLISH:What do I need to do? TRANSLATED:Ne yapmama ihtiyacın var? CONTEXT:Story with Sandra 108 ENGLISH:What do we have to do? TRANSLATED:Neymiş onlar? CONTEXT:Story with Hacker friend 203 ENGLISH:What do you mean? We have been working together for years. TRANSLATED:Ne demek istedin? Yıllardır birlikte çalışıyoruz. CONTEXT:Detective Ramirez 003 ENGLISH:What do you mean? We would take your research and... TRANSLATED:Ne demek istiyorsun? Araştırmanızı alırdık ve... CONTEXT:Story ex. boss 007 ENGLISH:What do you want? TRANSLATED:Ne istiyorsun? CONTEXT:Scammer LA 008 ENGLISH:What else did you learn? TRANSLATED:Başka ne öğrendin? CONTEXT:Pops GPU dialogue (the person getting asked is male) ENGLISH:What happened? TRANSLATED:Ne oldu? CONTEXT:Story with Hacker friend 009 ENGLISH:What if someone had A LOT of time and money? TRANSLATED:Ya birisinin ÇOK zamanı ve parası olsaydı? CONTEXT:Story arab doctor 028 ENGLISH:What is it? TRANSLATED:Nedir? CONTEXT:Story Wei 107 ENGLISH:What is it? TRANSLATED:Neymiş o? CONTEXT:Story with Hacker boss 011 ENGLISH:What news? TRANSLATED:Ne haberi? CONTEXT:Story Sandra 002. ENGLISH:What you want? TRANSLATED:Ne istiyorsunuz? CONTEXT:Detective Ramirez 008 ENGLISH:What you want? TRANSLATED:Ne istiyorsunuz? CONTEXT:Story with Sheikh 002. ENGLISH:You too, father. TRANSLATED:Sen de baba. CONTEXT:Story with Sheikh 002. ENGLISH:What you're doing is called blackmail. TRANSLATED:Yaptığın şeye şantaj deniyor. CONTEXT:Detective Ramirez 006 ENGLISH:What!!?? TRANSLATED:Ne!!?? CONTEXT:Story with Doctor 204. ENGLISH:What!? TRANSLATED:Ne? CONTEXT:Story arab doctor 008 ENGLISH:What's my share? TRANSLATED:Benim payım ne? CONTEXT:Scammer LA 031 ENGLISH:What's the job? TRANSLATED:Ne yapacam? CONTEXT:Story with Hacker boss 026 ENGLISH:What's the project? TRANSLATED:Proje nedir? CONTEXT:Story Wei 008. ENGLISH:What's the second condition? TRANSLATED:İkinci koşul nedir? CONTEXT:Story with Hacker friend 207 ENGLISH:What... no... I... TRANSLATED:Ne... hayır... ben... CONTEXT:Scammer Africa 019 ENGLISH:What? No. It's Bitcoin... TRANSLATED:Ne? Hayır. Bu Bitcoin... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b ENGLISH:What?! I thought were we on the same page. So disrespectful. I never want to talk to you again. TRANSLATED:Ne?! Aynı sayfada olduğumuzu sanıyordum. Çok kırıcı. Seninle bir daha asla konuşmak istemiyorum. CONTEXT:HR manager dialogue 013 ENGLISH:What? TRANSLATED:Ne? CONTEXT:Story Sandra 008. ENGLISH:What? TRANSLATED:Ne? CONTEXT:Story with Hacker friend 211 ENGLISH:What? TRANSLATED:Ne? CONTEXT:Story with Sandra 104 ENGLISH:When a computer without an OS is placed, employees should install: TRANSLATED:İşletim sistemi olmayan bir bilgisayar yerleştirildiğinde, çalışanlar şunları yüklemelidir: CONTEXT:when computer is placed into the facility ENGLISH:When? TRANSLATED:Ne zaman n? CONTEXT:Story Sandra 005. ENGLISH:Where did you disappear? TRANSLATED:Nereye kayboldun? CONTEXT:Story with Hacker friend 003 ENGLISH:Where did you get the money? TRANSLATED:Parayı nereden buldun? CONTEXT:Story with Sister 028 ENGLISH:Where do I find them? TRANSLATED:Onları nerede bulabilirim? CONTEXT:Story arab doctor 112 ENGLISH:Where do I find them? TRANSLATED:Onları nerede bulurum? CONTEXT:Story with Doctor 108. ENGLISH:Where's my money? TRANSLATED:Param nerede? CONTEXT:Story with Hacker boss 019 ENGLISH:Whisper! TRANSLATED:Fısıldar! CONTEXT:imperative. Tell some secret ENGLISH:Who are you? TRANSLATED:Kimsin? CONTEXT:Scammer LA 003 ENGLISH:Who will monitor them? TRANSLATED:Onları kim izleyecek? CONTEXT:Story arab doctor 114 ENGLISH:Who would believe that? TRANSLATED:Buna kim inanır? CONTEXT:Scammer LA 028 ENGLISH:Who would need that? TRANSLATED:Buna kimin ihtiyacı var? CONTEXT:Story with Hacker friend 025 ENGLISH:Who would trust us? I mean, there are those companies who even got DNA samples from people, but they spent a lot of time building trust in online communities. TRANSLATED:Bize kim güvenir ki? Demek istediğim, insanlardan DNA örnekleri bile alan şirketler var, ancak çevrimiçi topluluklarda güven oluşturmak için çok zaman harcadılar. CONTEXT:Story Sandra 026. ENGLISH:Why didn't you tell me this earlier? TRANSLATED:Bunu bana neden daha önce söylemedin? CONTEXT:Story with Doctor 209. The person talked to is male. ENGLISH:Why do you need so much? TRANSLATED:Neden bu kadar fazla yere ihtiyacın var? CONTEXT:Story with Sandra 110 ENGLISH:Why don't you just take the money and do it? TRANSLATED:Neden parayı alıp yapmıyorsun? CONTEXT:Story with Doctor 033. ENGLISH:Why not? TRANSLATED:Neden? CONTEXT:Story arab doctor 026 ENGLISH:Why would you contact me? TRANSLATED:Neden benimle iletişime geçesin ki? CONTEXT:Scammer LA 005 ENGLISH:Why would you search for his relatives? TRANSLATED:Neden akrabalarını arıyorsun? CONTEXT:Scammer LA 019 ENGLISH:Why? Has it got something to do with that job you did for M3fist0? TRANSLATED:Neden? M3fist0 için yaptığın işle bir ilgisi var mı? CONTEXT:Story with Hacker friend 005 ENGLISH:Will return in TRANSLATED:geri dönecek CONTEXT:Recovery time. Ex: Will return to work in 00:12:53 ENGLISH:WinOS license attached TRANSLATED:WinOS lisansı eklendi CONTEXT:WinOS license is paid for some piece of hardware. ENGLISH:Work shift TRANSLATED:Vardiya CONTEXT:work schedule: day shift, night shift, etc. ENGLISH:Working? What's your share of the work? TRANSLATED:Çalışma? Çalışmadaki payınız nedir? CONTEXT:Detective Ramirez 004 ENGLISH:Worn out: TRANSLATED:Yıpranma: CONTEXT:shown if front of name of worn out item ENGLISH:Would destroy wall with: TRANSLATED:Duvarı şununla yok eder: CONTEXT:cannot place a floor tile because it would change the room walls and some object (ex. picture) is hanging on that wall. Ex. Would destroy wall with: Red Picture ENGLISH:Yeah, they just put in a drawer. TRANSLATED:Evet, ama rafa kaldırdılar. CONTEXT:Story with Sister 007. ENGLISH:Yeah. You can create your own crypto coins if you want. TRANSLATED:Evet. İstersen kendi kripto paralarını oluşturabilirsin. CONTEXT:Story with Hacker friend 020 ENGLISH:Yes! The substance completely negates the addiction. TRANSLATED:Evet! Madde bağımlılığı tamamen ortadan kaldırır. CONTEXT:Story with Doctor 203. ENGLISH:Yes! TRANSLATED:Evet! CONTEXT:Story friend Africa 017. ENGLISH:Yes, I have definitely arrived. TRANSLATED:Evet kesinlikle geldim. CONTEXT:Story friend Africa 004. ENGLISH:Yes, a few blocks from that address... TRANSLATED:Evet, o adresten birkaç blok ötede... CONTEXT:Scammer Africa 016 ENGLISH:Yes, and you are a scammer. TRANSLATED:Evet ve sen bir dolandırıcısın. CONTEXT:Scammer Africa 018 ENGLISH:Yes, buy hardware, hire people, even do some mining if you want. I just want a share of coin exchange revenue. TRANSLATED:Evet, donanım al, insanları işe al, hatta istersen biraz madencilik yap. Ben sadece döviz gelirinden pay istiyorum. CONTEXT:Story Wei 034. ENGLISH:Yes, please send the money to start the inheritance process. TRANSLATED:Evet, miras sürecini başlatmak için lütfen parayı gönderin. CONTEXT:Scammer Africa 013 ENGLISH:Yes, that's the one... TRANSLATED:Evet, bu o... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b. ONE = digital currency ENGLISH:Yes, the most expensive (lie) TRANSLATED:Evet, en pahalısı (yalan) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talking about buying an expensive graphics card, this option is telling a lie ENGLISH:Yes, we did. TRANSLATED:Evet yaptık. CONTEXT:Story with Sandra 101 ENGLISH:You did it. TRANSLATED:Sen yaptın. CONTEXT:Story with Sandra 101 ENGLISH:Yes. At 50% market share, we will be earning so much money, even 2% will be awesome. I want you to be motivated and successful. TRANSLATED:Evet. %50 pazar payında o kadar çok para kazanıyor olacağız ki %2 bile harika olacak. Motive olmanı ve başarılı olmanı istiyorum. CONTEXT:Story Wei 110 ENGLISH:Yes. But it was close. TRANSLATED:Evet. Ama yakındı. CONTEXT:Story with Hacker friend 012 ENGLISH:Yes. But, I will need your help. TRANSLATED:Evet. Ama yardımına ihtiyacım var. CONTEXT:Story with Sandra 107 ENGLISH:Yes. Expand the market share to 50% and more. TRANSLATED:Evet. Pazar payını %50 ve üzerine çıkarın. CONTEXT:Story Wei 103 ENGLISH:Yes. I provide the capital and you provide the technical skills. TRANSLATED:Evet. Ben sermayeyi sağlıyorum, siz de teknik becerileri sağlıyorsunuz. CONTEXT:Story Wei 007. ENGLISH:Yes. I will give you some money. You can do anything you want, but you give me a percentage of all coin exchange earnings. TRANSLATED:Evet. Sana biraz para vereceğim. İstediğin her şeyi yapabilirsin, ama bana tüm döviz kazancının bir yüzdesini vereceksin. CONTEXT:Story Wei 032. ENGLISH:Yes. We almost got caught. TRANSLATED:Evet. Neredeyse yakalanıyorduk. CONTEXT:Story with Hacker friend 006 ENGLISH:Yes. You can make serious money, legally. TRANSLATED:Evet. Yasal olarak ciddi paralar kazanabilirsin. CONTEXT:Story with Hacker friend 015 ENGLISH:Yes. Your plan to start a company is going to be much harder now. TRANSLATED:Evet. Bir şirket kurma planın artık daha zor olacak. CONTEXT:Story Sandra 009. ENGLISH:Yes. Your test subjects will have to be monitored 24 hours a day. TRANSLATED:Evet. Deneklerinizin günde 24 saat izlenmesi gerekecek. CONTEXT:Story arab doctor 109. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:HR manager dialogue 004 ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Evet? CONTEXT:HR manager dialogue 004 ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story arab doctor 024 ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story with Hacker friend 002. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Evet. CONTEXT:Story with Sister 018. ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Evet? CONTEXT:Story Sandra 014. ENGLISH:Yes? TRANSLATED:evet? CONTEXT:Story arab doctor 021. ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Evet? CONTEXT:Story with Hacker friend 201 ENGLISH:You are not tricking me again, are you? TRANSLATED:Beni yine kandırmıyorsun, değil mi? CONTEXT:Story with Doctor 214. ENGLISH:You can do that. TRANSLATED:Bunu yapabilirsin. CONTEXT:Story Wei 024. ENGLISH:You can help set that up. TRANSLATED:Bunu ayarlamaya yardım edebilirsin. CONTEXT:Story Wei 026. ENGLISH:You can overclock CPU and GPU now. It makes them wear out faster, but hardware becomes obsolete as global hash rate grows, so you will have to replace them anyway. TRANSLATED:Artık CPU ve GPU'yu overclock edebilirsiniz. Bu onların daha hızlı yıpranmasını sağlar, ancak küresel hash oranı arttıkça donanımın modası geçer, bu yüzden onları yine de değiştirmeniz gerekecektir. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. ENGLISH:You can still hack together some fun and useful programs. TRANSLATED:Hala bazı eğlenceli ve yararlı programları bir araya getirebilirsiniz. CONTEXT:Story with Hacker friend 018 ENGLISH:You can take some of the existing crypto algorithms and hack them to mine your own currency. TRANSLATED:Mevcut kripto algoritmalarından bazılarını alabilir ve kendi para birimini çıkarmak için onları hackleyebilirsin CONTEXT:Story with Hacker friend 024 ENGLISH:You could also mine crypto yourself to have some steady income until you start producing your own hardware. TRANSLATED:Kendi donanımını üretmeye başlayana kadar sabit bir gelir elde etmek için kendin de kripto madenciliği yapabilirsin. CONTEXT:Story with Sister 031 ENGLISH:You could present yourself as the next of kin. TRANSLATED:Kendini akraban olarak tanıtabilirsin. CONTEXT:Scammer LA 025 ENGLISH:You did? TRANSLATED:Yaptın? CONTEXT:Story with Sandra 103 ENGLISH:You do? TRANSLATED:Öyle mi? CONTEXT:Story with Sheikh 008. ENGLISH:You fear they will shelve it away as well? TRANSLATED:Onu da rafa kaldıracaklarından mı korkuyorsun? CONTEXT:Story with Sister 017 ENGLISH:You forgot that as well?! TRANSLATED:Bunu da mı unuttun?! CONTEXT:Scammer LA 062. Male person forgot. ENGLISH:You have been arrested TRANSLATED:Tutuklandın CONTEXT:Player is arrested. Can be male or female. You can use: They arrested you. ENGLISH:You heard about crypto mining, yes? TRANSLATED:Kripto madenciliğini duydunuz, değil mi? CONTEXT:Story Wei 009. ENGLISH:You know, I've been thinking about this crypto replacing fiat thing. TRANSLATED:Biliyorsun, bu kripto parayı fiat yerine koymayı düşünüyordum. CONTEXT:Story with Hacker friend 105 ENGLISH:You know, my brother lives there. TRANSLATED:Biliyorsun, kardeşim orada yaşıyor. CONTEXT:Scammer Africa 014 ENGLISH:You know, while working on this, I discovered something. TRANSLATED:Biliyorsun, bunun üzerinde çalışırken bir şey keşfettim. CONTEXT:Story with Sandra 102 ENGLISH:You lose!!! TRANSLATED:Kaybettin!!! CONTEXT:minigame: player lost. Alternative: Your loss! ENGLISH:You managed to get out clean? Covered all tracks? TRANSLATED:Temiz çıkmayı başardın mı? Tüm izleri kapattınız mı? CONTEXT:Story with Hacker friend 011 ENGLISH:You mean, like staying young and living forever? TRANSLATED:Yani, genç kalmak ve sonsuza kadar yaşamak gibi mi? CONTEXT:Story arab doctor 023. ENGLISH:You need customer support. TRANSLATED:Müşteri desteğine ihtiyacın var. CONTEXT:Story Wei 029. ENGLISH:You need them to help you setup and maintain the mining servers, right? TRANSLATED:Madencilik sunucularını kurmana ve bakımını yapmalarına ihtiyacın var, değil mi? CONTEXT:Story Sandra 013. ENGLISH:You need to build a website. TRANSLATED:Bir web sitesi oluşturmanız gerekiyor. CONTEXT:Story Wei 023. ENGLISH:You need to manage databases. TRANSLATED:Veritabanlarını yönetmeniz gerekiyor. CONTEXT:Story Wei 027. ENGLISH:You need to run web servers. TRANSLATED:Web sunucularını çalıştırmanız gerekir. CONTEXT:Story Wei 025. ENGLISH:You proved yourself capable. Now is time for the main project. TRANSLATED:Yetenekli olduğunu kanıtladın. Şimdi asıl proje zamanı. CONTEXT:Story Wei 101 ENGLISH:You said I was a hopeless case! TRANSLATED:Umutsuz bir vaka olduğumu söyledin! CONTEXT:Story with Sheikh 004. ENGLISH:You said I was immature! TRANSLATED:Olgun olmadığımı söyledin! CONTEXT:Story with Sheikh 004. ENGLISH:You should have thought about that before allowing him to overdose. TRANSLATED:Bunu aşırı doz almasına izin vermeden önce düşünmeliydin. CONTEXT:Story with Doctor 006. ENGLISH:You there? TRANSLATED:Ordamısın? CONTEXT:Story with Hacker friend 001 ENGLISH:You think it could become so smart to conclude that humans are the greatest threat to its existence... and then destroy us all? TRANSLATED:İnsanların varlığına yönelik en büyük tehdit olduğu sonucuna varmanın... ve sonra hepimizi yok etmenin o kadar akıllıca olabileceğini mi düşünüyorsun? CONTEXT:Story ex. boss 117 ENGLISH:You think you're smart, but our quantum computer backed programs will soon outsmart every human on the planet. TRANSLATED:Akıllı olduğunuzu sanıyorsunuz ama bizim kuantum bilgisayar destekli programlarımız yakında gezegendeki her insanı zekice alt edecek. CONTEXT:Story ex. boss 112 ENGLISH:You tricked me. TRANSLATED:Beni kandırdın. CONTEXT:Story with Doctor 208. The person talked to is male. ENGLISH:You use computers to turn electricity into money. TRANSLATED:Elektriği paraya dönüştürmek için bilgisayarları kullanıyorsunuz. CONTEXT:Story with Doctor 019. ENGLISH:You want safety? Join us! TRANSLATED:Güvenlik mi istiyorsun? Bize katılın! CONTEXT:Story ex. boss 121 ENGLISH:You will become obsolete. TRANSLATED:modası geçmiş olacaksın. CONTEXT:Story ex. boss 014 ENGLISH:You will hire government auditors and have them research your business. TRANSLATED:Devlet denetçilerini işe alacak ve işinizi araştırmalarını sağlayacaksın. CONTEXT:Story with Hacker friend 212 ENGLISH:You win!!! TRANSLATED:Sen kazandın!!! CONTEXT:minigame: player won. Alternative: Your victory! ENGLISH:You won this battle, but you will lose this war! TRANSLATED:Bu muharebeyi kazandın ama bu savaşı kaybedeceksin! CONTEXT:Story ex. boss 101 ENGLISH:You'll need a lot to make this a serious business... TRANSLATED:Bunu ciddi bir iş haline getirmek için çok şeye ihtiyacın olacak... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about money ENGLISH:You're mad. TRANSLATED:Sen delisin. CONTEXT:Scammer LA 055. The person who is mad is male ENGLISH:You're making AI? TRANSLATED:Yapay zeka mı yapıyorsun? CONTEXT:Story ex. boss 114b ENGLISH:You're right. TRANSLATED:Haklısın. CONTEXT:Story Sandra 017. ENGLISH:You... seem to have all the answers. TRANSLATED:Sen... tüm cevapları biliyor gibisin. CONTEXT:Story Wei 031. ENGLISH:Your brother? TRANSLATED:Kardeşin ? CONTEXT:Scammer Africa 015 ENGLISH:Your crypto currency exchange TRANSLATED:Kripto para birimi değişiminiz CONTEXT:player owns/runs an exchange in Asia scenario ENGLISH:Your cut TRANSLATED:senin payın CONTEXT:part of revenue ENGLISH:Your employees assigned to research: TRANSLATED:Araştırma için görevlendirilen çalışanlarınız: CONTEXT:number of people ENGLISH:Your employees: TRANSLATED:Çalışanlarınız: CONTEXT:label for list of employees ENGLISH:Your hash rate: TRANSLATED:Hash oranınız: CONTEXT:crypto coin info, you can use SPEED for hash rate ENGLISH:Your reply: TRANSLATED:Cevabınız: CONTEXT:replying to a message ENGLISH:Your share will be 40% and my share will be 60%. TRANSLATED:Senin payın %40, benim payım %60 olacak. CONTEXT:Scammer LA 032 ENGLISH:Zoom TRANSLATED:Yakınlaştır CONTEXT:use the mouse wheel to zoom ENGLISH:[COIN] ([MARK]) is available for mining using the [ALGO] algorithm. TRANSLATED:[COIN] ([MARK]), [ALGO] algoritması kullanılarak madencilik için kullanılabilir. CONTEXT:ex. Bitcoin (BTC) is avail... ENGLISH:[NAME] gave you a challenge: [TASK]. TRANSLATED:[NAME] size bir meydan okuma verdi: [TASK]. CONTEXT:ex: Joe gave you a task: Mine 1 BTC. Alternative: Joe IS GIVING YOU task. ENGLISH:[NAME] hasn't slept in a week and is totally exhausted. TRANSLATED:[NAME] bir haftadır uyumadı ve tamamen bitkin. CONTEXT:employee exhausted female ENGLISH:[NAME] hasn't slept in a week and is totally exhausted. TRANSLATED:NAME] bir haftadır uyumadı ve tamamen bitkin. CONTEXT:employee exhausted male ENGLISH:[NAME] is coming home. TRANSLATED:[NAME] eve geliyor. CONTEXT:NAME is name of a boy (male) who is coming back home from hospital ENGLISH:[NAME] is offline TRANSLATED:[NAME] çevrimdışı CONTEXT:shown on smart phone ENGLISH:[NAME] is typing TRANSLATED:[NAME] yazıyor CONTEXT:shown on smart phone when other party is typing a message ENGLISH:[NAME] sent you [AMOUNT]. TRANSLATED:[NAME] size [AMOUNT] gönderdi. CONTEXT:ex: Joe sent you 100 BTC, or: Joe sent you $100. Alternative: Joe IS SENDING YOU $100 ENGLISH:[NAME] was hospitalized after going 12 days without sleep. TRANSLATED:[NAME], 12 gün uyumadan gittikten sonra hastaneye kaldırıldı. CONTEXT:employee hospitalized female ENGLISH:[NAME] was hospitalized after going 12 days without sleep. TRANSLATED:[NAME] was hospitalized after going 12 days without sleep. CONTEXT:employee hospitalized male ENGLISH:[TIME] awake, [SLEEP] asleep TRANSLATED:[TIME] uyanık, [SLEEP] uykuda CONTEXT:Sleeping in past day. Ex: 08:37:28 awake, 00:15:00 asleep. ENGLISH:accept TRANSLATED:kabul et CONTEXT:Accept entered text ENGLISH:advanced TRANSLATED:gelişmiş CONTEXT:skill level ENGLISH:basic TRANSLATED:Temel CONTEXT:skill level ENGLISH:expert TRANSLATED:uzman CONTEXT:skill level ENGLISH:already paid TRANSLATED:zaten ödendi CONTEXT:WinOS license is paid, so the cost is zero. ENGLISH:and grab another TRANSLATED:daha fazlasını alın CONTEXT:Place an object and grab another of the same type from a garage immediately. Use: grab more, take more, take next, etc. but make it short ENGLISH:big TRANSLATED:büyük CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:small TRANSLATED:kücük CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:use system cursor TRANSLATED:sistem imlecini kullan CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:boot OS from this disk TRANSLATED:İşletim sistemini bu diskten başlat CONTEXT:Run operating system from this disk. Make it short. You can just say BOOT FROM THIS or START FROM THIS or similar. ENGLISH:by rig TRANSLATED:Sırala teçhizat CONTEXT:button to sort components by rig ENGLISH:by type TRANSLATED:Sırala tür CONTEXT:button to sort components by type ENGLISH:carbon negative TRANSLATED:karbon negatif CONTEXT:electric power used for carbon removal from atmosphere. Keep it short! ENGLISH:chameleon cycle TRANSLATED:bukalemun döngüsü CONTEXT:RGB fan colors. Cycles through different colors (shows one color at a time). ENGLISH:click and drag TRANSLATED:tıkla ve sürükle CONTEXT:use the mouse ENGLISH:completed TRANSLATED:Tamamlandı CONTEXT:scenario completed ENGLISH:configure, sell, details... TRANSLATED:yapılandır, sat, ayrıntılar... CONTEXT:More actions option. A hint for possible options in the MORE ACTIONS menu. ENGLISH:continuous TRANSLATED:sürekli CONTEXT:activity that is ongoing and never finishes ENGLISH:create your own coin and launch the ICO TRANSLATED:kendi paranızı yaratın ve ICO'yu başlatın CONTEXT:ICO is Initial Coin Offering, similar to IPO for stocks ENGLISH:day TRANSLATED:gün CONTEXT:Used as /day, i.e. per day ENGLISH:default boot device TRANSLATED:varsayılan önyükleme aygıtı CONTEXT:default hard disk ENGLISH:discard TRANSLATED:Sil CONTEXT:discard invalid joystick input ENGLISH:dust TRANSLATED:toz CONTEXT:ex. 25% dust ENGLISH:empty disk TRANSLATED:boş disk CONTEXT:marks that the hard disk is empty ENGLISH:fill the rack TRANSLATED:fill the rack CONTEXT:Fill the reck with computers. Make it short. ENGLISH:for employee TRANSLATED:çalışan için CONTEXT:Show employee profile. Small text shown under SHOW PROFILE text ENGLISH:for TRANSLATED:karşılığında CONTEXT:Shown between two number input fields. Ex. Buy 10 bitcoin FOR $10 ENGLISH:free TRANSLATED:Ücretsiz CONTEXT:Does not cost money (ex. freeware software). ENGLISH:genius TRANSLATED:dahi CONTEXT:a person with very high IQ ENGLISH:hour TRANSLATED:saat CONTEXT:for example, wage is: $30/hour ENGLISH:into the first available slot TRANSLATED:ilk müsait yuvaya CONTEXT:quick insert action. this is shown as a second line with a smaller text under the QUICK INSERT action. ENGLISH:invalid number TRANSLATED:geçersiz numara CONTEXT:text entry ENGLISH:value required TRANSLATED:gerekli değer CONTEXT:text entry ENGLISH:keep rotating for tower/desktop orientation TRANSLATED:kule/masaüstü yönlendirmesi için döndürmeye devam edin CONTEXT:after 4 rotations, the PC case changes to tower (vertical) or desktop (horizontal) orientation ENGLISH:local TRANSLATED:yerel CONTEXT:Modding, local mod on player hard disk ENGLISH:memory TRANSLATED:RAM CONTEXT:short name for RAM ENGLISH:miner alert TRANSLATED:madenci uyarısı CONTEXT:RGB fan colors. Changes color if mining is not working. ENGLISH:music volume TRANSLATED:Müzik sesi CONTEXT:music volume for in-game menu ENGLISH:never TRANSLATED:Asla CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:start of month TRANSLATED:Her Ay CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:start of quarter TRANSLATED:Yılın Çeyreği CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:start of year TRANSLATED:Yılın Başlangıcı CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:none detected TRANSLATED:Hiçbiri algılanmadı CONTEXT:no controlers detected ENGLISH:none TRANSLATED:Yok CONTEXT:joystick button. Used when no button is selected. ENGLISH:none TRANSLATED:Yok CONTEXT:no active task ENGLISH:not uploaded to Steam TRANSLATED:Steam'e yüklenemedi CONTEXT:workshop status, preparing new mod, not uploaded to steam ENGLISH:of this type TRANSLATED:bu türde CONTEXT:Set mining coin for all hardware. Used as sub-text in: Set for all of this type ENGLISH:pink TRANSLATED:Pembe CONTEXT:color ENGLISH:red TRANSLATED:Kırmızı CONTEXT:color ENGLISH:white TRANSLATED:Beyaz CONTEXT:color ENGLISH:yellow TRANSLATED:Sarı CONTEXT:color ENGLISH:process TRANSLATED:İşlem CONTEXT:process invalid joystick input ENGLISH:rotate rainbow TRANSLATED:gökkuşağı döngüsü CONTEXT:RGB fan colors. Show a wheel of multiple colors and rotate it. ENGLISH:scroll the wheel TRANSLATED:tekerleği kaydır CONTEXT:use the mouse wheel ENGLISH:searching... TRANSLATED:Aranıyor... CONTEXT:searching for a suitable employee ENGLISH:set blue color TRANSLATED:Ayarla: mavi renk CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set green color TRANSLATED:Ayarla: yeşil renk CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set magenta color TRANSLATED:Ayarla: macenta renk CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set red color TRANSLATED:Ayarla: kırmızı renk CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set yellow color TRANSLATED:Ayarla: sarı renk CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:sfx volume TRANSLATED:sfx hacmi CONTEXT:sound effects volume for in-game menu ENGLISH:start mining and get the hash rate to [HASH_RATE] TRANSLATED:madenciliğe başlayın ve hash oranını [HASH_RATE] yapın CONTEXT:ex. 1 TH/s ENGLISH:use A or ENTER to select TRANSLATED:seçmek için A veya ENTER'ı kullanın CONTEXT:the *USE A* part is deliberately ambiguous to mean both A button on the controller and A key on the keyboard ENGLISH:user TRANSLATED:Kullanıcı CONTEXT:user level of knowledge for Linux and WinOS ENGLISH:with optional mods TRANSLATED:isteğe bağlı modlar CONTEXT:play game with mods active ENGLISH:you can adjust the frequency in the settings TRANSLATED:ayarlardan frekansı ayarlayabilirsiniz CONTEXT:frequency of auto save feature ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:# gün önce TRANSLATED 1:# gün önce TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# employee doing support ENGLISH PLURAL:# employees doing support TRANSLATED 0:# çalışan destek yapıyor TRANSLATED 1:# çalışan destek yapıyor TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# employee ENGLISH PLURAL:# employees TRANSLATED 0:# çalışan TRANSLATED 1:# çalışan TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:# saat önce TRANSLATED 1:# saat önce TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:# dakika önce TRANSLATED 1:# dakika önce TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ENGLISH PLURAL:# minutes TRANSLATED 0:# dakika TRANSLATED 1:# dakika TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0:# ay önce TRANSLATED 1:# ay önce TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# person ENGLISH PLURAL:# people TRANSLATED 0:# kişi TRANSLATED 1:# kişi TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0:# saniye önce TRANSLATED 1:# saniye önce TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# unread message ENGLISH PLURAL:# unread messages TRANSLATED 0:# okunmamış mesaj TRANSLATED 1:# okunmamış mesajlar TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0:# yıl önce TRANSLATED 1:# yıl önce TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# fan ENGLISH PLURAL:# fans TRANSLATED 0:# hayran TRANSLATED 1:# hayran TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of fans in PC case ENGLISH SINGLE:# is turned off. ENGLISH PLURAL:# are turned off. TRANSLATED 0:# tanesi kapalı. TRANSLATED 1:# tanesi kapalı. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:number of computers ENGLISH SINGLE:# item failed to set ENGLISH PLURAL:# items failed to set TRANSLATED 0:# öğe ayarlanamadı TRANSLATED 1:# öğe ayarlanamadı TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item set successfully ENGLISH PLURAL:# items set successfully TRANSLATED 0:# öğe başarıyla ayarlandı TRANSLATED 1:# öğe başarıyla ayarlandı TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item skipped (no operating system) ENGLISH PLURAL:# items skipped (no operating system) TRANSLATED 0:# öğe atlandı (işletim sistemi yok) TRANSLATED 1:# öğe atlandı (işletim sistemi yok) TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item was already set ENGLISH PLURAL:# items were already set TRANSLATED 0:# öğe zaten ayarlanmış TRANSLATED 1:# öğe zaten ayarlanmış TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item in [NAME] ENGLISH PLURAL:# items in [NAME] TRANSLATED 0:[NAME] içinde # öğe TRANSLATED 1:[NAME] içindeki # öğe TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:ex. 10 items in Rack number 5 ENGLISH SINGLE:# item will be sold with all its components. ENGLISH PLURAL:# items will be sold with all their components. TRANSLATED 0:Bileşenleri olan # ürün satılacak TRANSLATED 1:Bileşenleri olan # ürün satılacak TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:replacing hardware. Item is PC, ASIC or FPGA machine ENGLISH SINGLE:# item with components will be replaced with an empty one. ENGLISH PLURAL:# items with components will be replaced with empty ones. TRANSLATED 0:Bileşenleri olan # öğe boş olanlarla değiştirilecek. TRANSLATED 1:Bileşenleri olan # öğe boş olanlarla değiştirilecek. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:replacing hardware ENGLISH SINGLE:# new item ENGLISH PLURAL:# new items TRANSLATED 0:# yeni öğe TRANSLATED 1:# yeni öğe TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Headline: new items available in the shop ENGLISH SINGLE:# tile ENGLISH PLURAL:# tiles TRANSLATED 0:# karo TRANSLATED 1:# karo TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:room size in floor tiles ENGLISH SINGLE:+ # component ENGLISH PLURAL:+ # components TRANSLATED 0:+ # bileşen TRANSLATED 1:+ # bileşen TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:hardware with components. Example: motherboard + 3 components like RAM, GPU, CPU plugged into it ENGLISH SINGLE:Failed to set target for # employee. ENGLISH PLURAL:Failed to set target for # employees. TRANSLATED 0:çalışan için hedef belirlenemedi. TRANSLATED 1:çalışan için hedef belirlenemedi. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:setting research target ENGLISH SINGLE:Research target set for # employee. ENGLISH PLURAL:Research target set for # employees. TRANSLATED 0:# çalışan için belirlenen araştırma hedefi. TRANSLATED 1:# çalışan için belirlenen araştırma hedefi. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:setting research target ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Rastgele bir tuşa bas veya sıfırlanması için # saniye bekle TRANSLATED 1:Rastgele bir tuşa bas veya sıfırlanması için # saniye bekle TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Replaced # item ENGLISH PLURAL:Replaced # items TRANSLATED 0:# öğe değiştirildi TRANSLATED 1:# öğe değiştirildi TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:hardware replacement ENGLISH SINGLE:Settings (# unconfigured controller) ENGLISH PLURAL:Settings (# unconfigured controllers) TRANSLATED 0:ayarlar (# yapılandırılmamış konsol) TRANSLATED 1:ayarlar (# yapılandırılmamış konsol) TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:This text shows up next to the Settings menu option when a controller that cannot be automatically configured is plugged in ENGLISH SINGLE:Showing past # day ENGLISH PLURAL:Showing past # days TRANSLATED 0:Son # gün gösteriliyor TRANSLATED 1:Son # gün gösteriliyor TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of previous days shown in the charts