ENGLISH:!!! WARNING !!! TRANSLATED:!!! AVISO !!! CONTEXT: ENGLISH:+2 to {stamina:Stamina}[gfx:NRG] effect on cards in your hand. TRANSLATED:As cartas na sua mão com efeito de {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] recebem +2. CONTEXT: ENGLISH:2D graphics TRANSLATED:Gráficos 2D CONTEXT: ENGLISH:3D models TRANSLATED:Modelos 3D CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 2 points TRANSLATED:Uma carta que marca 2 pontos. CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 3 points TRANSLATED:Uma carta que marca 3 pontos. CONTEXT: ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:Conquista desbloqueada CONTEXT: ENGLISH:Activate all enabled mods TRANSLATED:Ativar todos os mods habilitados CONTEXT: ENGLISH:Activate mods TRANSLATED:Ativar mods CONTEXT: ENGLISH:Activating this option will restart the game TRANSLATED:Ativar esta opção irá reiniciar o jogo CONTEXT: ENGLISH:Add 1 team foul.\n\rIf the {Shot:Shot} is unstoppable, add [card:andOne] into opponent hand.\n\rOtherwise: prevent the {Shot:Shot} from scoring and, if the team has 5+ fouls, make the shot {instant:instant} and add a matching number of [card:freeThrow] cards to opponent hand. TRANSLATED:Adicione 1 falta coletiva.\n\rSe o {Shot:Arremesso} for imparável, adicione [card:andOne] à mão do oponente.\n\rCaso contrário: impeça o {Shot:Arremesso} de pontuar e, se o time tiver 5 ou mais faltas, torne o arremesso {instant:instantâneo} e adicione à mão do oponente uma quantidade correspondente de cartas [card:freeThrow]. CONTEXT: ENGLISH:Add [card:timeout] to your hand TRANSLATED:Adicione [card:timeout] à sua mão CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:cornerThree] to your hand. TRANSLATED:Adicione um [card:cornerThree] à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:hookShot] to your hand. TRANSLATED:Adicione um [card:hookShot] à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Assist:Assist} to your hand. TRANSLATED:Adicione uma {Assist:Assistência} aleatória à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Hindrance:Hindrance} to your hand. TRANSLATED:Adicione uma {Hindrance:Obstrução} aleatória à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Add to opponent draw pile and increase the cost by #. TRANSLATED:Adicione ao monte de compra do oponente e aumente o custo em #. CONTEXT: ENGLISH:Additional Music TRANSLATED:Música Adicional CONTEXT: ENGLISH:Africa TRANSLATED:África CONTEXT: ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:Processando. Por favor aguarde... CONTEXT: ENGLISH:Always TRANSLATED:Sempre CONTEXT: ENGLISH:Analytics TRANSLATED:Análises CONTEXT: ENGLISH:Animation speed TRANSLATED:Velocidade das animações CONTEXT: ENGLISH:Animations TRANSLATED:Animações CONTEXT: ENGLISH:Asia TRANSLATED:Ásia CONTEXT: ENGLISH:Assistant Coach TRANSLATED:Técnico Auxiliar CONTEXT: ENGLISH:Auto play speed TRANSLATED:Velocidade do Auto play CONTEXT: ENGLISH:Behind the Back Pass TRANSLATED:Passe pelas costas CONTEXT: ENGLISH:Browse mods on Steam TRANSLATED:Procurar mods na Steam CONTEXT: ENGLISH:By submitting your mod, you agree to:\n- allow Bigosaur to show it in any materials promoting the game\n- allow players to post videos or screenshots of your mod online (ex. on YouTube)\n- the Steam Workshop terms of service (button on top of this screen) TRANSLATED:Ao enviar seu mod, você concorda em:\n\n- Permitir que a Bigosaur o exiba em qualquer material de promoção do jogo;\n\n- Permitir que os jogadores publiquem vídeos ou capturas de tela do seu mod online (ex.: no YouTube);\n\n- Aceitar os termos de serviço do Steam Workshop (botão no topo desta tela). CONTEXT: ENGLISH:Cannot find card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:Carta não encontrada.\nSalvamento corrompido CONTEXT: ENGLISH:Cannot load card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:Falha ao carregar a carta.\nSalvamento corrompido CONTEXT: ENGLISH:Cannot load mod file TRANSLATED:Não foi possivel carregar o arquivo do mod CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nCorrupt save file. TRANSLATED:Falha ao carregar.\nSalvamento corrompido CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nIncompatible save file from an old version. TRANSLATED:Falha ao carregar.\nArquivo de salvamento incompatível devido a uma versão antiga. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nSave file from a newer version.\nPlease upgrade. TRANSLATED:Falha ao carregar.\nArquivo de salvamento de versão mais recente.\nPor favor, atualize o jogo. CONTEXT: ENGLISH:Cannot save title and description. Access denied. TRANSLATED:Não é possível salvar o título e a descrição. Acesso negado. CONTEXT: ENGLISH:Cannot upload EXAMPLE mod. Create your copy in a separate directory. TRANSLATED:Não foi possível carregar o mod EXAMPLE. Crie sua cópia em um diretório separado. CONTEXT: ENGLISH:Card design TRANSLATED:Design da Carta CONTEXT: ENGLISH:Card type TRANSLATED:Tipo de Carta CONTEXT: ENGLISH:Cardio TRANSLATED:Cardio CONTEXT: ENGLISH:Cards added in overtime [color:#FFd700]cannot[color:#dedede] be kept. TRANSLATED:Cartas adicionadas na prorrogação [color:#FFd700]não serão[color:#dedede] mantidas CONTEXT: ENGLISH:Champion of Africa TRANSLATED:Campeão da África CONTEXT: ENGLISH:Champion of America TRANSLATED:Campeão da América CONTEXT: ENGLISH:Champion of Asia TRANSLATED:Campeão da Ásia CONTEXT: ENGLISH:Champion of Europe TRANSLATED:Campeão da Europa CONTEXT: ENGLISH:Champion of Oceania TRANSLATED:Campeão da Oceania CONTEXT: ENGLISH:Champion of World TRANSLATED:Campeão do Mundo CONTEXT: ENGLISH:Clear all inputs for this action TRANSLATED:Limpar todas as entradas desta ação CONTEXT: ENGLISH:Click End Turn button with TRANSLATED:Clique no botão Fim de Turno CONTEXT: ENGLISH:Coach TRANSLATED:Técnico CONTEXT: ENGLISH:Confirm selecting only one card TRANSLATED:Confirme a seleção de apenas uma carta. CONTEXT: ENGLISH:Continue TRANSLATED:Continuar CONTEXT: ENGLISH:Controller Input Icons TRANSLATED:Ícones de comandos do controle CONTEXT: ENGLISH:Corner Three TRANSLATED:Arremesso de três do canto CONTEXT: ENGLISH:Cost +1. Place on top of draw pile. TRANSLATED:Custo +1. Coloque no topo do monte de compra. CONTEXT: ENGLISH:Create a new copy of the default card of that name TRANSLATED:Crie uma nova cópia da carta padrão com esse nome. CONTEXT: ENGLISH:Create your mods TRANSLATED:Crie seus mods CONTEXT: ENGLISH:DON'T turn the debugger on when using mods from unknown people !!!\n\nDebugger is disabled by default because Lua Sandboxing must be turned off for it to work.\n\nSandboxing prevents malicious mod authors.\n\nBefore you enable the Debugger, make sure you check the code of all the Steam mods you enabled, as they can run code that reads any file off your disk!\n\nActivating this option will restart the game TRANSLATED:NÃO ative o depurador (debugger) ao usar mods de pessoas desconhecidas!!!\n\nO depurador está desativado por padrão porque o isolamento Lua (Lua Sandboxing) precisa ser desligado para que ele funcione.\n\nO isolamento protege contra autores de mods maliciosos.\n\nAntes de ativar o depurador, certifique-se de revisar o código de todos os mods do Steam que você ativou, pois eles podem executar códigos capazes de acessar qualquer arquivo do seu disco!\n\nAtivar essa opção reiniciará o jogo. CONTEXT: ENGLISH:Daily Challenge Score TRANSLATED:Pontuação do Desafio Diário CONTEXT: ENGLISH:Daily Challenge TRANSLATED:Desafio Diário CONTEXT: ENGLISH:Delete saves TRANSLATED:Excluir salvamentos CONTEXT: ENGLISH:Deleting failed.\nPlease remove the [filename] file manually. TRANSLATED:Falha ao deletar.\nPor favor, remova o arquivo [filename] manualmente. CONTEXT: ENGLISH:Description: TRANSLATED:Descrição: CONTEXT: ENGLISH:Disable Lua debugger TRANSLATED:Desativar depurador Lua CONTEXT: ENGLISH:Domination TRANSLATED:Dominação CONTEXT: ENGLISH:Double your {stamina:Stamina}[gfx:NRG] TRANSLATED:Duplica seu {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] CONTEXT: ENGLISH:Draw as many cards as the cost of the first card you play each turn. TRANSLATED:Compre tantas cartas quanto o custo da primeira carta que você jogar a cada turno. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot create steam.txt file. See game log for details. TRANSLATED:ERRO: Não criou o arquivo steam.txt. Veja o log do jogo para mais detalhes. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load file TRANSLATED:ERRO: Falha ao carregar o arquivo CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load mod data TRANSLATED:ERRO: Dados do mod não carregados CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Failed loading mods TRANSLATED:ERRO: Falha ao carregar mods CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid Steam API handle. Please try again. TRANSLATED:ERRO: identificador de API do Steam inválido. Por favor, tente novamente. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid file path TRANSLATED:ERRO: Caminho do arquivo inválido CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Missing preview.png image. Please create one. TRANSLATED:ERRO: imagem preview.png ausente. Crie um. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Name or description missing in info.txt TRANSLATED:ERRO: Nome ou descrição ausente no arquivo info.txt CONTEXT: ENGLISH:Edit teams TRANSLATED:Editar times CONTEXT: ENGLISH:Edit translations TRANSLATED:Editar traduções CONTEXT: ENGLISH:Empty mod name in info.txt TRANSLATED:Nome do mod vazio no arquivo info.txt CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:Slot de salvamento vazio CONTEXT: ENGLISH:Enable Lua debugger TRANSLATED:Ativar depurador Lua CONTEXT: ENGLISH:End of 1st Quarter TRANSLATED:Fim do 1º Quarto CONTEXT: ENGLISH:End of 3rd Quarter TRANSLATED:Fim do 3º Quarto CONTEXT: ENGLISH:End turn TRANSLATED:Encerrar CONTEXT: ENGLISH:Energy Drink TRANSLATED:Energético CONTEXT: ENGLISH:Enter unlock code TRANSLATED:Código de desbloqueio CONTEXT: ENGLISH:Error while loading mod! TRANSLATED:Falha ao carregar mod! CONTEXT: ENGLISH:Europe TRANSLATED:Europa CONTEXT: ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:Sair para o menu inicial CONTEXT: ENGLISH:Extra Stamina TRANSLATED:Fôlego Extra CONTEXT: ENGLISH:File already stored. Please refresh. TRANSLATED:Arquivo já armazenado. Por favor, atualize. CONTEXT: ENGLISH:File could not be found. TRANSLATED:Arquivo não pôde ser encontrado. CONTEXT: ENGLISH:Fonts TRANSLATED:Fontes CONTEXT: ENGLISH:Fouls TRANSLATED:Faltas CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window\n(recommended) TRANSLATED:Janela sem bordas\n(recomendado) CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:Resolução Gráfica Modificada CONTEXT: ENGLISH:Game assets and code TRANSLATED:Recursos e código do jogo CONTEXT: ENGLISH:Game design TRANSLATED:Design do jogo CONTEXT: ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:Jogabilidade CONTEXT: ENGLISH:General Manager TRANSLATED:Diretor Geral CONTEXT: ENGLISH:Get an extra card option at halftime if you have a top # player in all categories before the match starts TRANSLATED:Receba uma opção de carta extra no intervalo se você tiver um jogador top # em todas as categorias antes do início da partida CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Gráficos CONTEXT: ENGLISH:Halftime TRANSLATED:Intervalo CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Rebounder at the end of season TRANSLATED:Tenha o melhor reboteiro no final da temporada CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Scorer at the end of the season TRANSLATED:Tenha o maior pontuador ao final da temporada CONTEXT: ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:Teste de Fogo CONTEXT: ENGLISH:Hint TRANSLATED:Dica CONTEXT: ENGLISH:Home Crowd Noise Level TRANSLATED:Nível de Barulho da Torcida CONTEXT: ENGLISH:Home court advantage TRANSLATED:Vantagem de Quadra CONTEXT: ENGLISH:Home crowd noise: TRANSLATED:Barulho da Torcida: CONTEXT: ENGLISH:If Steam overlay is enabled, it should open on top of game window. If the game is full screen you might need to switch manually. TRANSLATED:Se a sobreposição do Steam estiver ativada, ela deve abrir sobre a janela do jogo. Se o jogo estiver em tela cheia, talvez seja necessário alternar manualmente. CONTEXT: ENGLISH:If it doesn't open, find the [FILENAME] file by selecting [OPTION] from [MENU]. TRANSLATED:Se não abrir, localize o arquivo [FILENAME] selecionando [OPTION] no [MENU]. CONTEXT: ENGLISH:If opponent has {stack:stacked} {Defense:Defense}, {force:force} a [card:freeThrow]. TRANSLATED:Se o oponente tiver {stack:pilha} {Defense:Defesa}, {force:forçar} um [card:freeThrow]. CONTEXT: ENGLISH:If the card is in hand at the end of turn TRANSLATED:Se a carta estiver na mão no final do turno. CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to file explorer window manually. TRANSLATED:Se o jogo estiver em tela cheia, talvez seja necessário alternar manualmente para a janela do explorador de arquivos. CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to window manually. TRANSLATED:Se o jogo estiver em tela cheia, talvez seja necessário alternar manualmente para a janela. CONTEXT: ENGLISH:If the teams have the same points, the game extends into overtime. TRANSLATED:Se os times tiverem a mesma pontuação, o jogo será estendido para a prorrogação. CONTEXT: ENGLISH:Increase the effect. TRANSLATED:Aumente o efeito. CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in the opponent draw pile TRANSLATED:Insira uma nova carta em uma posição aleatória na pilha de compra do oponente. CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in your draw pile TRANSLATED:Insira uma nova carta em uma posição aleatória na sua pilha de compra. CONTEXT: ENGLISH:Instead of clicking the button, you can also move left and right or use the mouse wheel TRANSLATED:Em vez de clicar no botão, você também pode mover para a esquerda e para a direita ou usar a roda do mouse. CONTEXT: ENGLISH:Instead of pressing the button, you can also move left and right TRANSLATED:Em vez de pressionar o botão, você também pode mover para a esquerda e para a direita. CONTEXT: ENGLISH:Invalid data. TRANSLATED:Dado inválido. CONTEXT: ENGLISH:Invalid file path. Allowed characters: _ - A..Z 0..9 TRANSLATED:Caminho de arquivo inválido. Caracteres permitidos: _ - A..Z 0..9 CONTEXT: ENGLISH:Invalid minversion= line in commands.txt TRANSLATED:Minversion= inválido em commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Item with that name already exists. TRANSLATED:Item com este nome já existente. CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (suporte de apoio) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-con (modo portátil) CONTEXT: ENGLISH:Keep one of the selected cards at the end. TRANSLATED:Mantenha uma das cartas selecionadas ao final. CONTEXT: ENGLISH:Keep the opponent scoreless for an entire quarter TRANSLATED:Mantenha o oponente sem pontuar durante todo um quarto. CONTEXT: ENGLISH:Keep your hand at the end of this {round:round}. TRANSLATED:Mantenha sua mão ao final desta {round:rodada}. CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Teclado CONTEXT: ENGLISH:LOCKED\nNeed a top # player in all categories to unlock TRANSLATED:BLOQUEADO\nÉ necessário um jogador top # em todas as categorias para desbloquear CONTEXT: ENGLISH:Language TRANSLATED:Idioma CONTEXT: ENGLISH:Latin America TRANSLATED:América Latina CONTEXT: ENGLISH:Left mouse button TRANSLATED:Botão esquerdo do mouse CONTEXT: ENGLISH:Loading TRANSLATED:Carregando CONTEXT: ENGLISH:Lob Pass TRANSLATED:Passe por cima CONTEXT: ENGLISH:Logo design TRANSLATED:Design de logotipo CONTEXT: ENGLISH:Main menu TRANSLATED:Menu principal CONTEXT: ENGLISH:Make a random {Shot:Shot} in your hand {unstoppable:unstoppable} this match. TRANSLATED:Torne um {Shot:Arremesso} aleatório da sua mão {unstoppable:Imparável} nesta partida. CONTEXT: ENGLISH:Make all your [card:rebound] cards {instant:Instant} until played. TRANSLATED:Transforme todas as suas cartas [card:rebound] em {instant:Instantânea} até serem jogadas. CONTEXT: ENGLISH:Make instant TRANSLATED:Torne instantânea CONTEXT: ENGLISH:Mod information TRANSLATED:Informação de Mod CONTEXT: ENGLISH:Mod requires game version [NUMBER] or above. TRANSLATED:Este Mod requer a versão do jogo [NUMBER] ou superior. CONTEXT: ENGLISH:Mods now inactive were active when the game was saved: TRANSLATED:Mods agora inativos estavam ativos quando o jogo foi salvo: CONTEXT: ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:Ponteiro do Mouse CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:Velocidade da roda do mouse CONTEXT: ENGLISH:Move to discard pile.\n\rDiscard pile is shuffled into draw pile when all cards are drawn. TRANSLATED:Mover para a pilha de descarte.\n\rA pilha de descarte é embaralhada na pilha de compra quando todas as cartas forem compradas. CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Volume da música CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:Música CONTEXT: ENGLISH:Name: TRANSLATED:Nome: CONTEXT: ENGLISH:National teams TRANSLATED:Seleções CONTEXT: ENGLISH:Never TRANSLATED:Nunca CONTEXT: ENGLISH:Next time your card gets {removed:removed}, add a random {Action:Action} to your hand TRANSLATED:Na próxima vez que sua carta for {removed:removido}, adicione uma {Action:Ação} aleatória à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Next {Assist:Assist} costs zero TRANSLATED:Próxima {Assist:Assistência} custa zero CONTEXT: ENGLISH:Next {Shot:Shot} costs zero TRANSLATED:Próxima {Shot:Arremesso} custa zero CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Nintendo Switch Pro Controller CONTEXT: ENGLISH:North America TRANSLATED:América do Norte CONTEXT: ENGLISH:Not logged into Steam TRANSLATED:Não logado na Steam CONTEXT: ENGLISH:Note: saving is DISABLED. Only in the full game. TRANSLATED:Observação: o salvamento está DESATIVADO. Disponível apenas na versão completa do jogo. CONTEXT: ENGLISH:Oceania TRANSLATED:Oceania CONTEXT: ENGLISH:Offense TRANSLATED:Ataque CONTEXT: ENGLISH:Open the translation website TRANSLATED:Abra o site de traduções CONTEXT: ENGLISH:Opens the file in text editor TRANSLATED:Abra os arquivos em um editor de texto CONTEXT: ENGLISH:Operation timed out. Please try again. TRANSLATED:Tempo excedido de operação. Por favor tente novamente. CONTEXT: ENGLISH:Opponent hand TRANSLATED:Mão do oponente CONTEXT: ENGLISH:Opponent stamina up to [S] and card draw up to [D]. TRANSLATED:O fôlego do oponente aumenta até [S] e a compra de cartas até [D]. CONTEXT: ENGLISH:Opponent {deuce:2P} {Shot:Shots} cost +3. {discard:Discard} at end of opponent turn TRANSLATED:O custo dos {Shot:Arremesso} de {deuce:2P} do oponente aumenta em +3. {discard:Descarte} ao final do turno do oponente. CONTEXT: ENGLISH:Opponent {trey:3P} {Shot:Shots} cost +2 TRANSLATED:O custo dos {Shot:Arremesso} de {trey:3P} do oponente aumenta em +2. CONTEXT: ENGLISH:Opposing team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from their Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:O time adversário compra cartas desta pilha no início de cada turno. \nQuando não houver cartas suficientes para comprar, as cartas da Pilha de Descarte deles são embaralhadas na Pilha de Compra. CONTEXT: ENGLISH:Opposing team TRANSLATED:Time adversário CONTEXT: ENGLISH:Permanently remove the card from deck TRANSLATED:Permanentemente remova a carta do deck. CONTEXT: ENGLISH:Place on top of draw pile. TRANSLATED:Coloque no topo da pilha de compras. CONTEXT: ENGLISH:Place the card down and provide the effects listed below the Stack icon.\n\r{discard:Discarded} when used up. TRANSLATED:Coloque a carta e aplique os efeitos listados abaixo do ícone de Stack.\n\r{discard:Descarte} quando for usada. CONTEXT: ENGLISH:Plan ahead TRANSLATED:Planeje com antecedência CONTEXT: ENGLISH:Play a {Shot:Shot} to reduce the cost by 3 this turn. TRANSLATED:Jogue um {Shot:Arremesso} para reduzir o custo em 3 neste turno. CONTEXT: ENGLISH:Play cards from your hand to score points or prevent the opposing team from doing the same. TRANSLATED:Jogue cartas da sua mão para marcar pontos ou impedir que o time adversário faça o mesmo. CONTEXT: ENGLISH:Play next game TRANSLATED:Jogar próxima partida CONTEXT: ENGLISH:Play {Assist:Assists} to reduce the cost this turn. TRANSLATED:Jogue {Assist:Assistência} para reduzir o custo neste turno. CONTEXT: ENGLISH:Player name TRANSLATED:Nome do jogador CONTEXT: ENGLISH:Player position TRANSLATED:Posição do Jogador CONTEXT: ENGLISH:Playing a card takes 1 second off the clock.\nYour turn ends when it goes to zero. TRANSLATED:Jogar uma carta reduz 1 segundo do cronômetro.\nSeu turno termina quando ele chega a zero. CONTEXT: ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:Playoffs CONTEXT: ENGLISH:Press a button or push a stick TRANSLATED:Pressione um botão ou mova o direcional. CONTEXT: ENGLISH:Pressure TRANSLATED:Pressão CONTEXT: ENGLISH:Prevent the next opponent {Shot:Shot} from scoring. TRANSLATED:Impeça que o próximo {Shot:Arremesso} do oponente marque pontos. CONTEXT: ENGLISH:Programming TRANSLATED:Programação CONTEXT: ENGLISH:Put a new card at the top of your draw pile TRANSLATED:Coloque uma nova carta no topo da sua pilha de compra. CONTEXT: ENGLISH:Put some effort now to make it easier during the game. Select a card to reduce the cost. TRANSLATED:Dedique algum esforço agora para facilitar durante a partida. Selecione uma carta para reduzir o custo. CONTEXT: ENGLISH:Randomly select a card from your draw or discard pile and move it into your hand TRANSLATED:Selecione aleatoriamente uma carta da sua pilha de compra ou de descarte e mova-a para sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of [card:dunk] cards in your hand. TRANSLATED:Reduza o custo das cartas [card:dunk] na sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of all {Shot:Shots} in your hand by 3 this turn. TRANSLATED:Reduza o custo de todos os {Shot:Shots} na sua mão em 3 neste turno. CONTEXT: ENGLISH:Reducing cost while {held:held} TRANSLATED:Reduz o custo enquanto estiver {held:mantida}. CONTEXT: ENGLISH:Regular Season TRANSLATED:Temporada Regular CONTEXT: ENGLISH:Remove the card from this match TRANSLATED:Remova a carta desta partida CONTEXT: ENGLISH:Resilient TRANSLATED:Resiliência CONTEXT: ENGLISH:Right mouse button TRANSLATED:Botão direito do mouse CONTEXT: ENGLISH:Round ends when both teams complete their turns TRANSLATED:A rodada termina quando ambos os times completam seus turnos CONTEXT: ENGLISH:Round TRANSLATED:Rodada CONTEXT: ENGLISH:SELECT A CARD TRANSLATED:ESCOLHA UMA CARTA CONTEXT: ENGLISH:SELECT TEAMS TRANSLATED:ESCOLHA OS TIMES CONTEXT: ENGLISH:Saved games and settings TRANSLATED:Jogos salvos e Configurações CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Salvando ... CONTEXT: ENGLISH:Scroll lists TRANSLATED:Listas roláveis CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile and set its cost to zero. TRANSLATED:Selecione uma carta da sua pilha de compra e defina seu custo como zero. CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile to draw into your hand. TRANSLATED:Selecione uma carta da sua pilha de compra para adicioná-la à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Select a card to permanently add to your deck TRANSLATED:Selecione uma carta para adicioná-la permanentemente ao seu baralho. CONTEXT: ENGLISH:Select a {removed:removed} card to add to your hand. TRANSLATED:Selecione uma carta {removed:removed} para adicioná-la à sua mão. CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to 1. TRANSLATED:Defina o custo de todas as suas cartas para 1. CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to zero. TRANSLATED:Defina o custo de todas as suas cartas para zero. CONTEXT: ENGLISH:Sharpshooter TRANSLATED:Arremessador preciso CONTEXT: ENGLISH:Shot clock gets turned off when there's less time remaining on the main game clock. TRANSLATED:O cronômetro de arremesso é desligado quando resta menos tempo no relógio principal do jogo. CONTEXT: ENGLISH:Show buttons TRANSLATED:Mostrar botões CONTEXT: ENGLISH:Show the directory with files TRANSLATED:Mostrar o diretório dos arquivos CONTEXT: ENGLISH:Software TRANSLATED:Sistema CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Volume dos efeitos sonoros CONTEXT: ENGLISH:Sound effects TRANSLATED:Efeitos sonoros CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Som CONTEXT: ENGLISH:Spectacular TRANSLATED:Espetacular CONTEXT: ENGLISH:Spend stamina to play cards.\n\rCard's play cost is in its top-left corner.\n\rResets at start of your turn. TRANSLATED:Gaste fôlego para jogar cartas. \n\rO custo para jogar a carta está no canto superior esquerdo.\n\rReinicia no início do seu turno. CONTEXT: ENGLISH:Start each match with these cards. TRANSLATED:Comece cada partida com estas cartas. CONTEXT: ENGLISH:Start every {period:period} with this card TRANSLATED:Comece cada {period:período} com esta carta. CONTEXT: ENGLISH:Starting upload process... TRANSLATED:Iniciando envio de dados... CONTEXT: ENGLISH:Steam Workshop Terms of Service TRANSLATED:Termos de Serviços da Steam Workshop CONTEXT: ENGLISH:Steam TRANSLATED:Steam CONTEXT: ENGLISH:Sway the crowd sentiment into your favor.\n\rCrowd noise only helps the home team:\n\rWhen [DRAW]+ draw additional card each round.\n\rWhen [STAMINA]+ also get +1 {stamina:Stamina} each round. TRANSLATED:Influencie o sentimento da torcida a seu favor.\nO barulho da torcida só ajuda o time da casa: \nQuando [DRAW]+, compre uma carta adicional a cada rodada. \nQuando [STAMINA]+, também receba +1 {stamina:Fôlego} a cada rodada. CONTEXT: ENGLISH:Swipe up and down TRANSLATED:Deslize para cima e para baixo CONTEXT: ENGLISH:TEAM DEVELOPMENT TRANSLATED:EQUIPE DE DESENVOLVIMENTO CONTEXT: ENGLISH:TEAMS TRANSLATED:TIMES CONTEXT: ENGLISH:Team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:O time compra cartas desta pilha no início de cada turno.\nQuando não houver cartas suficientes para comprar, as cartas da Pilha de Descarte são embaralhadas e colocadas de volta nesta Pilha de Compra. CONTEXT: ENGLISH:Team name TRANSLATED:Nome do time CONTEXT: ENGLISH:Technical Free Throw TRANSLATED:Lance livre Técnico CONTEXT: ENGLISH:Temporary lock because recent user change. TRANSLATED:Bloqueio temporário devido à alteração recente de usuário. CONTEXT: ENGLISH:The clock stops while playing this card. TRANSLATED:O cronômetro é pausado enquanto esta carta está sendo jogada. CONTEXT: ENGLISH:The fans in the arena cheer for the home team, giving them extra stamina and card draw. TRANSLATED:Os torcedores na arena vibram pelo time da casa, concedendo fôlego extra e compra de cartas adicional. CONTEXT: ENGLISH:The first {Defense:Defense} card you play each turn is free TRANSLATED:A primeira carta {Defense:Defesa} que você jogar a cada turno será gratuita. CONTEXT: ENGLISH:The game is played over 4 quarters, each lasting 10 or 12 minutes depending on the region.\nWhenever the score is tied at the end, the game extends into overtime of 5 minutes.\nA {period:period} is a common name for quarters and overtime. TRANSLATED:O jogo é disputado em 4 quartos, cada um com duração de 10 ou 12 minutos, dependendo da região. \nSempre que o placar estiver empatado ao final, o jogo é estendido para uma prorrogação de 5 minutos. \nUm {period:período} é um nome comum para os quartos e a prorrogação. CONTEXT: ENGLISH:The game will close and you need to launch it again. TRANSLATED:O jogo irá fechar e você precisa abri-lo novamente. CONTEXT: ENGLISH:The home team draws an additional card if the crowd noise is [DRAW] or more at the start of round. TRANSLATED:O time da casa compra uma carta adicional se o barulho da torcida for [DRAW] ou mais no início da rodada. CONTEXT: ENGLISH:The home team gets +1 stamina if the crowd noise is [STAMINA] or more at the start of round. TRANSLATED:O time da casa recebe +1 de fôlego se o barulho da torcida for [STAMINA] ou mais no início da rodada. CONTEXT: ENGLISH:The shooting coach asks if we should focus on shooting speed or skill? TRANSLATED:O treinador de arremessos pergunta se devemos focar na velocidade ou na habilidade do arremesso. CONTEXT: ENGLISH:These are the cards your opponent will play next. TRANSLATED:Estas são as cartas que seu oponente jogará a seguir. CONTEXT: ENGLISH:These are translations provided by other players like yourself.\n\nIf you notice any errors, please contact the developer. TRANSLATED:Estas são traduções fornecidas por outros jogadores como você.\n\nSe notar algum erro, entre em contato com o desenvolvedor. CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, it will return for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:Estas cartas são removidas permanentemente da partida atual. \nSe a carta fizer parte do baralho principal da equipe, ela retornará na próxima partida. \nAlgumas cartas raras podem recuperar cartas removidas durante a partida. CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, they will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:Estas cartas são removidas permanentemente da partida atual. \nSe a carta fizer parte do baralho principal da equipe, ela será recuperada na próxima partida. \nAlgumas cartas raras podem recuperar cartas removidas durante a partida. CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, you will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:Estas cartas são removidas permanentemente da partida atual. \nSe a carta fizer parte do baralho principal da equipe, você a recuperará na próxima partida. \nAlgumas cartas raras podem recuperar cartas removidas durante a partida. CONTEXT: ENGLISH:This is your team's stamina TRANSLATED:Esse é o fôlego da sua equipe CONTEXT: ENGLISH:This setting cannot change during a match, but you can adjust it between matches. TRANSLATED:Essa configuração não pode ser alterada durante a partida, mas pode ser ajustada entre as partidas. CONTEXT: ENGLISH:This was just a quick introduction.\n\nYou can select any element on the screen to get more details. TRANSLATED:Esta foi apenas uma introdução rápida.\n\nVocê pode selecionar qualquer elemento na tela para ver mais detalhes. CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Para aceitar as mudanças, pressione: A CONTEXT: ENGLISH:To add to deck TRANSLATED:Para adicionar ao baralho CONTEXT: ENGLISH:To win the game, outscore your opponent before the time runs out. TRANSLATED:Para vencer a partida, marque mais pontos que seu oponente antes que o tempo acabe. CONTEXT: ENGLISH:Unknown command [CMD] TRANSLATED:Comando desconhecido [CMD] CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card played gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in hand at the end of turn also get moved here. TRANSLATED:A menos que indicado de forma diferente na carta, qualquer carta jogada é movida para esta pilha depois. \nCartas que permanecerem na mão ao final do turno também são movidas para cá. CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card the opposing team plays will be moved onto this pile.\nAny cards still in their hand at the end of their turn will also be moved here. TRANSLATED:A menos que indicado de forma diferente na carta, qualquer carta jogada pela equipe adversária será movida para esta pilha. Cartas que permanecerem na mão ao final do turno deles também serão movidas para cá. CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card you play gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in your hand at the end of your turn also get moved here. TRANSLATED:A menos que indicado de forma diferente na carta, qualquer carta que você jogar será movida para esta pilha depois. \nCartas que permanecerem na sua mão ao final do turno também serão movidas para cá. CONTEXT: ENGLISH:Unlock code TRANSLATED:Código de desbloqueio CONTEXT: ENGLISH:Unused {stamina:Stamina}[gfx:NRG] carries over to the next turn TRANSLATED:{stamina:Fôlego}[gfx:NRG] não utilizado é mantido para o próximo turno CONTEXT: ENGLISH:Upload your mods to Steam TRANSLATED:Envie seus mods para a Steam CONTEXT: ENGLISH:Use codes to copy trophies between Steam and Android... TRANSLATED:Use códigos para copiar troféus entre Steam e Android... CONTEXT: ENGLISH:Use stamina to play cards.\nResets every turn. TRANSLATED:Use fôlego para jogar cartas. \nReinicia a cada turno. CONTEXT: ENGLISH:Used when scrolling lists of cards, teams or players.\n\nTo reverse the scroll direction, set a negative value. TRANSLATED:Usado ao rolar listas de cartas, equipes ou jogadores. \n\nPara inverter a direção da rolagem, defina um valor negativo. CONTEXT: ENGLISH:User Steam Cloud quota exceeded. TRANSLATED:A cota da Nuvem Steam do usuário foi excedida. CONTEXT: ENGLISH:User restricted or banned. Contact Steam support. TRANSLATED:Usuário restrito ou banido. Contate o suporte Steam. CONTEXT: ENGLISH:VAC or Game ban. TRANSLATED:VAC ou Jogo Banido CONTEXT: ENGLISH:Victory TRANSLATED:Vitória CONTEXT: ENGLISH:WARNING: Saving game failed.\nYou can keep playing, but check available disk space or game log for errors TRANSLATED:AVISO: Falha ao salvar o jogo. \nVocê pode continuar jogando, mas verifique o espaço disponível em disco ou o log do jogo para erros. CONTEXT: ENGLISH:Warning! TRANSLATED:Aviso! CONTEXT: ENGLISH:What should we do to make our fans go wild? TRANSLATED:O que devemos fazer para deixar nossos fãs em êxtase? CONTEXT: ENGLISH:What should we focus on to build the team's identity? TRANSLATED:No que devemos focar para construir a identidade da equipe? CONTEXT: ENGLISH:When drawn, {discard:discard} all {Shot:Shots} from hand TRANSLATED:Ao ser comprada, {discard:descartar} todos os {Shot:Arremessos} da mão CONTEXT: ENGLISH:When the 4th quarter ends, the game is over and the team with more points wins. TRANSLATED:Quando o quarto período termina, a partida acaba e a equipe com mais pontos vence. CONTEXT: ENGLISH:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance} get {stamina:Stamina}[gfx:NRG] equal to its cost TRANSLATED:Sempre que você comprar uma {Hindrance:Obstrução}, receba {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] igual ao seu custo CONTEXT: ENGLISH:Which Shot should the shooting coach make Unstoppable? TRANSLATED:Qual arremesso o treinador de arremessos deve tornar Imparável? CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Africa at Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma competição na África na dificuldade Treinador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Europe at Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma competição na Europa na dificuldade Treinador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Oceania at Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma competição na Oceania na dificuldade Treinador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in America at Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma competição na America na dificuldade Treinador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in Asia at Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma competição na Ásia na dificuldade Treinador CONTEXT: ENGLISH:Win a daily challenge tournament TRANSLATED:Vença um torneio de desafio diário CONTEXT: ENGLISH:Win a match TRANSLATED:Vença uma partida CONTEXT: ENGLISH:Win a national competition at Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma competição nacional na dificuldade Treinador. CONTEXT: ENGLISH:Win all games in a Season at Coach difficulty TRANSLATED:Vença todos os jogos em uma Temporada na dificuldade Treinador. CONTEXT: ENGLISH:Workshop server problem. Please try again. TRANSLATED:Problema no servidor da oficina. Por favor, tente novamente. CONTEXT: ENGLISH:Yes, restore original teams TRANSLATED:Sim, restaurar equipes originais. CONTEXT: ENGLISH:You can add translations for a new language and edit the exiting ones. TRANSLATED:Você pode adicionar traduções para um novo idioma e editar as existentes. CONTEXT: ENGLISH:You can bind multiple inputs to the same action TRANSLATED:Você pode vincular várias entradas à mesma ação. CONTEXT: ENGLISH:You might want to go back and activate these mods before playing. TRANSLATED:Você pode querer voltar e ativar esses mods antes de jogar. CONTEXT: ENGLISH:Your card TRANSLATED:Sua carta CONTEXT: ENGLISH:Your hand is full TRANSLATED:Sua mão está cheia CONTEXT: ENGLISH:Your next {deuce:2P} {Shot:Shot} becomes permanently {unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED:Seu próximo {deuce:2P} {Shot:Arremesso} se torna permanentemente {unstoppable:Imparável} CONTEXT: ENGLISH:Your progress is saved at the end of each match. TRANSLATED:Seu progresso é salvo ao final de cada partida. CONTEXT: ENGLISH:Your team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from your Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:Sua equipe compra cartas deste monte no início de cada turno. \nQuando não houver cartas suficientes para comprar, as cartas da sua Pilha de Descarte serão embaralhadas nesta Pilha de Compra. CONTEXT: ENGLISH:Your team TRANSLATED:Seu time CONTEXT: ENGLISH:[card:freeThrow] cards in your hand cost +1 this turn. TRANSLATED:As cartas [card:freeThrow] na sua mão custam +1 neste turno. CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} and {removed:Remove} TRANSLATED:{boost:Impulso} e {removed:Remover} CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} every [card:timeout] in your hand TRANSLATED:{boost:Impulso} cada [card:timeout] na sua mão. CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} TRANSLATED:{boost:Impulso} CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} a card from opponent deck into your hand. TRANSLATED:{clone:Clonar} uma carta do baralho do oponente para sua mão. CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} the next card you play into your hand. TRANSLATED:{clone:Clonar} a próxima carta que você jogar para sua mão. CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} if {held:held} TRANSLATED:{destroy:Destruir} se {held:mantida} CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} the next card you play. TRANSLATED:{destroy:Destruir} a próxima carta que você jogar. CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} TRANSLATED:{destroy:Destruir} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} a {stack:stacked} opponent {Assist:Assist} or {force:Force} a [card:shotclockViolation] if none TRANSLATED:{discard:Descartar} uma {stack:Pilha} {Assist:Assistência} do oponente ou {force:Forçar} uma [card:shotclockViolation] se não houver nenhuma. CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} at the end of {period:period} TRANSLATED:{discard:Descartar} ao final do {period:período} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} hand except {Shot:Shots} TRANSLATED:{discard:Descartar} a mão exceto os {Shot:Arremessos} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} the first card in opponent stack. TRANSLATED:{discard:Descartar} a primeira carta na pilha do oponente. CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stacked} {Defense:Defenses}. TRANSLATED:{discard:Descartar} suas {stack:pilhas} {Defense:Defesas}. CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack} TRANSLATED:{discard:Descartar} sua {stack:pilha} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack}. TRANSLATED:{discard:Descartar} sua {stack:pilha}. CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} {stack:stacked} opponent {Defense:Defense} TRANSLATED:{discard:Descartar} {stack:pilha} {Defense:Defesa} do oponente. CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:brick]. TRANSLATED:{force:Forçar} um [card:brick]. CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED:{force:Forçar} um [card:technicalFreeThrow]. CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a random {Hindrance:Hindrance} and a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED:{force:Forçar} uma {Hindrance:Obstrução} aleatória e um [card:technicalFreeThrow]. CONTEXT: ENGLISH:{foul:Foul} the next opponent Shot TRANSLATED:{foul:falta} no próximo arremesso do oponente. CONTEXT: ENGLISH:{leverage:Leverage} a {Team:Team} card TRANSLATED:{leverage:Aproveitar} uma carta de {Team:Equipe} CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:rebound] TRANSLATED:{plan:Planejar} um [card:rebound] CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:technicalFreeThrow] for each card in opponent {stack:stack}. TRANSLATED:{plan:Planejar} um [card:technicalFreeThrow] para cada carta na {stack:pilha} do oponente. CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:dunk] TRANSLATED:{prepare:Preparar} um [card:dunk] CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:fastBreak] TRANSLATED:{prepare:Preparar} um [card:fastBreak] CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a [card:rebound]. TRANSLATED:{pull:Comprar} um [card:rebound]. CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a {Shot:Shot} and an {Assist:Assist} and reduce their cost by 1 this turn TRANSLATED:{pull:Comprar} um {Shot:Arremesso} e uma {Assist:Assistência} e reduza o custo delas em 1 neste turno. CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} all {Assist:Assists} from your {stack:stack}. TRANSLATED:{removed:Remova} todas as {Assist:Assistências} da sua {stack:pilha}. CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {held:held} TRANSLATED:{removed:Remova} se {held:mantida} CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:{removed:Remova} se {stack:empilhada} no intervalo. CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} the next card you play. TRANSLATED:{removed:Remova} a próxima carta que você jogar. CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} TRANSLATED:{removed:Remova} CONTEXT: ENGLISH:{stack:Stack} TRANSLATED:{stack:Pilha} CONTEXT: ENGLISH:{sticky:Sticky} TRANSLATED:{sticky:Preso} CONTEXT: ENGLISH:(none) TRANSLATED:(none) CONTEXT:No value ENGLISH:1P TRANSLATED:LL CONTEXT:Statistics: Free throws made ENGLISH:1st TRANSLATED:1º CONTEXT:Shown on the game clock. First quarter. Make it short or just use: 1. if too long ENGLISH:256MB Video RAM, OpenGL 1.1+, Integrated cards also work TRANSLATED:256 MB de memória de vídeo, OpenGL 1.1+, placas integradas também são compatíveis. CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:Windows 7 and above TRANSLATED:Windows 7 ou superior CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:2P TRANSLATED:2P CONTEXT:Statistics: 2 pointers made ENGLISH:2P TRANSLATED:2P CONTEXT:2 point shot ENGLISH:2nd TRANSLATED:2º CONTEXT:Shown on the game clock. Second quarter. Make it short or just use: 2. if too long ENGLISH:3P TRANSLATED:3P CONTEXT:Statistics: 3 pointers made ENGLISH:3P TRANSLATED:3P CONTEXT:3 point shot ENGLISH:3rd TRANSLATED:3º CONTEXT:Shown on the game clock. Third quarter. Make it short or just use: 3. if too long ENGLISH:4th TRANSLATED:4º CONTEXT:Shown on the game clock. Fourth quarter. Make it short or just use: 4. if too long ENGLISH:6th Man TRANSLATED:Sexto Homem CONTEXT:best player on the bench ENGLISH:AST TRANSLATED:AST CONTEXT:Statistics: Assists ENGLISH:AWAY TRANSLATED:FORA CONTEXT:Team playing away as a guest ENGLISH:Achievements & trophies TRANSLATED:Conquistas e troféus CONTEXT:player achievements ENGLISH:Achievements TRANSLATED:Conquistas CONTEXT:player achievements ENGLISH:Action TRANSLATED:Ação CONTEXT:card type ENGLISH:Defense TRANSLATED:Defesa CONTEXT:card type ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:Lance Livre CONTEXT:card type ENGLISH:Shot TRANSLATED:Arremesso CONTEXT:card type ENGLISH:Activating this option will overwrite any changes you made. TRANSLATED:Ativar esta opção substituirá quaisquer alterações feitas. CONTEXT:team editor ENGLISH:Add card TRANSLATED:Adicione uma carta CONTEXT:add a card to deck ENGLISH:Add team TRANSLATED:Adicionar equipe CONTEXT:imperative. Create a new team and add it to the list. ENGLISH:Add TRANSLATED:Adicione CONTEXT:imperative ENGLISH:Destroy TRANSLATED:Destrua CONTEXT:imperative ENGLISH:Discard TRANSLATED:Descarte CONTEXT:imperative ENGLISH:Force TRANSLATED:Force CONTEXT:imperative ENGLISH:Plan TRANSLATED:Planeje CONTEXT:imperative ENGLISH:Remove TRANSLATED:Remova CONTEXT:imperative ENGLISH:Stack TRANSLATED:Empilhe CONTEXT:imperative ENGLISH:Upgrade TRANSLATED:Atualize CONTEXT:imperative ENGLISH:Upload now TRANSLATED:Atualize agora CONTEXT:imperative ENGLISH:All 2P Shots Unstoppable\nat start of next match TRANSLATED:Todos os arremessos de 2 pontos são imparáveis \nno início da próxima partida CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All 2P Shots cost zero\nat start of next match TRANSLATED:Todos os arremessos de 2 pontos custam zero \nno início da próxima partida CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All games are played on Coach difficulty level TRANSLATED:Todas as partidas são jogadas no nível de dificuldade Técnico CONTEXT:daily challenge ENGLISH:All teams start with the same deck of cards TRANSLATED:Todas as equipes começam com o mesmo baralho de cartas CONTEXT:daily challenge ENGLISH:Each day a new challenge is created with a specific deck of cards TRANSLATED:A cada dia, um novo desafio é criado com um baralho específico de cartas CONTEXT:daily challenge ENGLISH:The goal is to win 4 games in a row in a Tournament TRANSLATED:O objetivo é vencer 4 partidas seguidas em um Torneio CONTEXT:daily challenge ENGLISH:There's no saving between games TRANSLATED:Não há salvamento entre as partidas CONTEXT:daily challenge ENGLISH:Wait until tomorrow TRANSLATED:Espere até amanhã CONTEXT:daily challenge ENGLISH:You have already played today TRANSLATED:Você já jogou hoje CONTEXT:daily challenge ENGLISH:All messages TRANSLATED:Todas as mensagens CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors and warnings TRANSLATED:Erros e Avisos CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors only TRANSLATED:Apenas Erros CONTEXT:show error messages ENGLISH:Turn OFF TRANSLATED:Desligar CONTEXT:show error messages ENGLISH:Already used! Clear it first. TRANSLATED:Já foi usado! Limpe antes. CONTEXT:Controller input like buttons, sticks, etc. ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:Já está em produção. Por favor, aguarde... CONTEXT:Steam Workshop ENGLISH:Updating item... TRANSLATED:Atualizando item... CONTEXT:Steam Workshop ENGLISH:Alternates between 2 and 3 points TRANSLATED:Alterna entre 2 e 3 pontos. CONTEXT:Shot scores 2 or 3 points ENGLISH:Always TRANSLATED:Sempre CONTEXT:slowing down animations at the end of game: every time ENGLISH:And One TRANSLATED:And One CONTEXT:Additional free throw after a basket is made ENGLISH:Another Overtime TRANSLATED:Outra prorrogação CONTEXT:additional extra period if the game is tied ENGLISH:Apply and Exit TRANSLATED:Aplicar e Sair CONTEXT:apply changes and close the game ENGLISH:Apply TRANSLATED:Aplicar CONTEXT:apply changes ENGLISH:Assist Artist TRANSLATED:Mestre das Assistências CONTEXT:passer ENGLISH:Assist TRANSLATED:Assistência CONTEXT:card type. ENGLISH:Auto play TRANSLATED:Jogo Automático CONTEXT:automattic playing of player turn, make it short if possible ENGLISH:Automatic saves TRANSLATED:Salvamentos Automáticos CONTEXT:save the game automatically ENGLISH:Automatic TRANSLATED:Automático CONTEXT:card selection ENGLISH:Manual TRANSLATED:Manual CONTEXT:card selection ENGLISH:Available in full game TRANSLATED:Disponível no jogo completo CONTEXT:content locked in demo version ENGLISH:BLK TRANSLATED:TO CONTEXT:Statistics: Shots blocked ENGLISH:Back TRANSLATED:Voltar CONTEXT:back to previous screen ENGLISH:Backcourt Violation TRANSLATED:Violação de Retaguarda CONTEXT:player error ENGLISH:Backdoor Cut TRANSLATED:Corte pelas costas CONTEXT:sneaking behind defensive player and catching the ball under the basket ENGLISH:Backup Point Guard TRANSLATED:Armador Reserva CONTEXT:a playmaker coming off the bench ENGLISH:Ballhog TRANSLATED:Fominha CONTEXT:A player who rarely wants to pass the ball ENGLISH:Become a coach and watch the players play. They will make mistakes, just like in reality. TRANSLATED:Torne-se um técnico e observe os jogadores em ação. Eles cometerão erros, assim como acontece na vida real. CONTEXT:Auto play description ENGLISH:Stops when the period ends. You can increase the animation speed in the settings. TRANSLATED:Para quando o período termina. Você pode aumentar a velocidade da animação nas configurações. CONTEXT:Auto play description ENGLISH:Bench player TRANSLATED:Banco CONTEXT:player skill level ENGLISH:Coach TRANSLATED:Técnico CONTEXT:player skill level ENGLISH:Rookie TRANSLATED:Novato CONTEXT:player skill level ENGLISH:Star TRANSLATED:Estrela CONTEXT:player skill level ENGLISH:Starter TRANSLATED:Titular CONTEXT:player skill level ENGLISH:Superstar TRANSLATED:Super estrela CONTEXT:player skill level ENGLISH:Benchwarmer TRANSLATED:Esquenta-banco CONTEXT:player who rarely gets into the game off the bench ENGLISH:Best of 3 TRANSLATED:Melhor de 3 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 2 wins or To 2 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 5 TRANSLATED:Melhor de 5 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 3 wins or To 3 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 7 TRANSLATED:Melhor de 7 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 4 wins or To 4 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Big TRANSLATED:Grande CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Small TRANSLATED:Pequeno CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Use system cursor TRANSLATED:Use o cursor do sistema CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Bigosaur games on Steam TRANSLATED:Jogos da Bigosaur na Steam CONTEXT:Bigosaur is game developer company ENGLISH:Block TRANSLATED:Bloqueio CONTEXT:block an opponent shot at the basket ENGLISH:Boost TRANSLATED:Impulsionar CONTEXT:boost = improve,strenghten,enhance. ENGLISH:Box Out TRANSLATED:Bloqueio para rebote CONTEXT:take a position under the basket to grab a rebound ENGLISH:Box and One TRANSLATED:Defesa mista CONTEXT:type of zone defense. Zone 4+1. ENGLISH:Bracket TRANSLATED:Chaveamento CONTEXT:Tree of teams in tournament. You can use the word: Pairs ENGLISH:Brick TRANSLATED:Tijolada CONTEXT:missing a shot badly ENGLISH:Build Your Deck TRANSLATED:Construa seu deck CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Dominate on Offense TRANSLATED:Domine a ofensiva CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Download on Steam TRANSLATED:Download na Steam CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Pick Your City TRANSLATED:Escolha sua cidade CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Stack Your Defense TRANSLATED:Prepare suas defesas CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Build up crowd noise to # TRANSLATED:Aumentar o barulho da torcida até # CONTEXT:number, ex. to 100 ENGLISH:Build your perfect deck and become a Champion. TRANSLATED:Monte o seu deck perfeito e torne-se um Campeão. CONTEXT:Store page description ENGLISH:Can you help your favorite team win the Championship? TRANSLATED:Você consegue ajudar seu time favorito a conquistar o Campeonato? CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime is a deck builder centered around basketball plays and team synergies. TRANSLATED:Clutchtime é um jogo de construção de baralho focado em jogadas de basquete e sinergias entre equipes. CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime: Basketball Deckbuilder TRANSLATED:Clutchtime: Basketball Deckbuilder CONTEXT:Store page description ENGLISH:Different game modes:\nElimination tournaments in true roguelike style, or\nClassic regular season where you can lose some games, but have to qualify and win the playoffs to become a Champion. TRANSLATED:Modos de jogo diferentes: \nTorneios eliminatórios no verdadeiro estilo roguelike, ou Temporada regular clássica, em que você pode perder algumas partidas, mas precisa se classificar e vencer os playoffs para se tornar um Campeão. CONTEXT:Store page description ENGLISH:Double Team your opponents and force Turnovers or create a dream team of Superstar shooters who Splash three pointers even while getting fouled. TRANSLATED:Faça marcação dupla nos seus oponentes e force erros de posse, ou monte um time dos sonhos com arremessadores superestrelas que acertam de três até sofrendo falta. CONTEXT:Store page description ENGLISH:Each team has a starting deck of 5 starter players with 3 cards representing their skills. TRANSLATED:Cada equipe começa com um baralho inicial de 5 jogadores titulares, cada um com 3 cartas que representam suas habilidades. CONTEXT:Store page description ENGLISH:Random events happen during the season, which allow you to:\ntrade with other teams\nupgrade cards\nremove cards that don't fit your strategy\nduplicate your favorite cards\nand more... TRANSLATED:Eventos aleatórios acontecem durante a temporada, permitindo que você: \ntroque com outras equipes\nmelhore cartas\nremova cartas que não se encaixam na sua estratégia\nduplique suas cartas favoritas \ne muito mais... CONTEXT:Store page description ENGLISH:Buzzer Beater TRANSLATED:Cesta no Último Segundo CONTEXT:shot in the last seconds of the period ENGLISH:C TRANSLATED:5 CONTEXT:Player position Center, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 5 ENGLISH:CHAMPIONS TRANSLATED:CAMPEÕES CONTEXT:the team has won the competition ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Cancelar CONTEXT:cancel changes ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Cancelar CONTEXT:give up on some action ENGLISH:Cannot load file: TRANSLATED:Não foi possível carregar o arquivo: CONTEXT:followed by filename ENGLISH:Cannot play {Shot:Shots} while in hand. TRANSLATED:Não é possível jogar {Shot:Arremessos} enquanto estiver na mão. CONTEXT:cannot play shot while that other card is in your hand ENGLISH:Cardio TRANSLATED:Cardio CONTEXT:random event ENGLISH:Homecourt Advantage TRANSLATED:Vantagem de Quadra CONTEXT:random event ENGLISH:Shooting Practice TRANSLATED:Prática de Arremesso CONTEXT:random event ENGLISH:Team Culture TRANSLATED:Cultura da Equipe CONTEXT:random event ENGLISH:Training day TRANSLATED:Dia do Treinamento CONTEXT:random event ENGLISH:What should your staff focus on in the next training session? TRANSLATED:Em que sua equipe deve focar na próxima sessão de treino? CONTEXT:random event ENGLISH:Center TRANSLATED:Pivô CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Point Guard TRANSLATED:Armador CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Power Forward TRANSLATED:Ala-Pivô CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Shooting Guard TRANSLATED:Ala-Armador CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Small Forward TRANSLATED:Ala CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Challenger TRANSLATED:Desafiante CONTEXT:daily challenge achievement ENGLISH:Check out my other games TRANSLATED:Confira meus outros jogos CONTEXT:video games ENGLISH:Circus Shot TRANSLATED:Arremesso Circense CONTEXT:awkward shot at the basket ENGLISH:Cleanup TRANSLATED:Limpeza CONTEXT:removal of unneeded cards ENGLISH:Clog the Paint TRANSLATED:Encher o Garrafão CONTEXT:focus the defense on the interior part of the court ENGLISH:Clone TRANSLATED:Clone CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Prepare TRANSLATED:Prepare CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Close TRANSLATED:Fechar CONTEXT:close a screen or popup ENGLISH:Clutch TRANSLATED:Decisivo CONTEXT:ability to perform under pressure when a close game is coming to an end ENGLISH:Coach Challenge TRANSLATED:Desafio do treinador CONTEXT:Challenging a referee call ENGLISH:Coast to Coast TRANSLATED:Ponta a Ponta CONTEXT:run across the whole basketball court ENGLISH:Comeback TRANSLATED:Virada CONTEXT:Card name. Team coming back from score deficit. ENGLISH:Community translations TRANSLATED:Traduções da comunidade CONTEXT:translations by players ENGLISH:Complain to the Refs TRANSLATED:Reclamar com a arbitragem CONTEXT:referees ENGLISH:Computer TRANSLATED:Computador CONTEXT:Team control: CPU ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Confirmar CONTEXT:confirm some action ENGLISH:Control Dribble TRANSLATED:Drible Controlado CONTEXT:skillful dribbling the ball with control ENGLISH:Controller TRANSLATED:Controle CONTEXT:game controller device ENGLISH:Correct scaling on each monitor (recommended)\nRequires Windows 10 version 1607 or newer TRANSLATED:Escalonamento correto em cada monitor (recomendado) \nRequer Windows 10 versão 1607 ou superior CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Disabled TRANSLATED:Desabilitado CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Enabled (for Windows 8.1 or newer) TRANSLATED:Ativado (para Windows 8.1 ou superior) CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Cost +# and {boost:Boost} TRANSLATED:Custo +# e {boost:Impulsionar} CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Cost +1 TRANSLATED:Custo +1 CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Next {Shot:Shot} you play gets permanent -# cost TRANSLATED:O próximo {Shot:Arremesso} que você jogar terá custo reduzido permanentemente em -# CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Create failed: TRANSLATED:Falha na criação: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Error: no item ID. Check log for details. TRANSLATED:Erro: nenhum ID do item. Verifique o registro para obter detalhes. CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Steam I/O error TRANSLATED:Erro de E/S do Steam CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Update failed: TRANSLATED:Atualização falhou: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Creating item... TRANSLATED:Criando item... CONTEXT:Creating item in Steam Workshop ENGLISH:Credits TRANSLATED:Créditos CONTEXT:game authors ENGLISH:Crossover TRANSLATED:Crossover CONTEXT:quick basketball dribble move ENGLISH:Crowd noise volume TRANSLATED:Volume do barulho da torcida CONTEXT:sound volume ENGLISH:Current TRANSLATED:Atual CONTEXT:fixture ENGLISH:Next TRANSLATED:Próximo CONTEXT:fixture ENGLISH:Previous TRANSLATED:Anterior CONTEXT:fixture ENGLISH:Custom game TRANSLATED:Jogo personalizado CONTEXT:select custom season settings. You can use: Free choice. ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:Resolução Personalizada CONTEXT:screen resolution ENGLISH:Custom TRANSLATED:Personalizado CONTEXT:free player choice of season settings ENGLISH:DPI awareness TRANSLATED:Consciência de DPI CONTEXT:display scaling on monitor or whole screen ENGLISH:DPOY TRANSLATED:DPOY CONTEXT:defensive player of the year ENGLISH:Deck TRANSLATED:Baralho CONTEXT:of cards ENGLISH:Decreasing limit of cards played per turn: [N1] at start, [N2] in the finals. TRANSLATED:Limite decrescente de cartas jogadas por turno: [N1] no início, [N2] nas finais. CONTEXT:ex. 20 and 7 ENGLISH:Deep Three TRANSLATED:Arremesso de Três de Longa Distância CONTEXT:3 point shot from great distance ENGLISH:Deflection TRANSLATED:Desvio CONTEXT:deflect the ball when the opponent tries to pass it ENGLISH:Delete: TRANSLATED:Deletar CONTEXT:save game file to delete ENGLISH:Deluxe Locker Room TRANSLATED:Vestiário de Luxo CONTEXT:luxurious, comfortable ENGLISH:Demolition TRANSLATED:Demolição CONTEXT:Win over another team by a huge margin ENGLISH:Designed for great Steam Deck experience. TRANSLATED:Projetado para uma ótima experiência no Steam Deck. CONTEXT:Store page description. ENGLISH:Diff TRANSLATED:Diferença CONTEXT:In standings table. short for Difference. Point differential. ENGLISH:Disabled TRANSLATED:Desativado CONTEXT:option turned off ENGLISH:Discard pile TRANSLATED:Monte de descarte CONTEXT:discarded cards ENGLISH:Discard your hand except {FreeThrow:free throws} TRANSLATED:Descarte sua mão, exceto {FreeThrow:lances livres} CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Discard your hand TRANSLATED:Descarte sua mão CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Display TRANSLATED:Tela CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Select display... TRANSLATED:Selecione a tela... CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Done TRANSLATED:Feito CONTEXT:complete some action like text entry ENGLISH:Double Double TRANSLATED:Duplo Duplo CONTEXT:player has double digit stats in two categories ENGLISH:Double Team TRANSLATED:Marcação Dupla CONTEXT:two players defending the player with the ball ENGLISH:Down TRANSLATED:Baixo CONTEXT:move down ENGLISH:Draw Cards TRANSLATED:Compre Cartas CONTEXT:number of cards to draw ENGLISH:Draw Pile TRANSLATED:Pilha de compras CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Main deck TRANSLATED:Baralho principal CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Discard Pile TRANSLATED:Pilha de descarte adversária CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Draw Pile TRANSLATED:Pilha de compras adversária CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Remove Pile TRANSLATED:Pilha de removidos adversária CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Discard Pile TRANSLATED:Seu Monte de Descarte CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Draw Pile TRANSLATED:Seu Monte de Compra CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Remove Pile TRANSLATED:Sua pilha de removidos CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Draw pile TRANSLATED:Monte de compra CONTEXT:pile of cards to be drawn ENGLISH:Drive TRANSLATED:Infiltração CONTEXT:drive the basketball towards the basket ENGLISH:Dunk TRANSLATED:Enterrada CONTEXT:slam dunk into the basket ENGLISH:Duplicate TRANSLATED:Duplique CONTEXT:Verb. Imperative. Get a copy of a card. ENGLISH:Elimination TRANSLATED:Eliminatória CONTEXT:elimination round, you can use something like Ending, Finalization, Final stage, concluding stage. ENGLISH:Empty the Bench TRANSLATED:Esvaziar o banco CONTEXT:substitute all players ENGLISH:Enabled TRANSLATED:Ativado CONTEXT:option turned on ENGLISH:End of Game TRANSLATED:Fim de Jogo CONTEXT:end of match ENGLISH:Engine and Files TRANSLATED:Motor e arquivos CONTEXT:developer settings menu ENGLISH:Equipment upgrade TRANSLATED:Atualizações de equipamentos CONTEXT:event. Equipment like tablets and wifi router. ENGLISH:Error in: TRANSLATED:Erro em: CONTEXT:followed by filename. Used for modding ENGLISH:Eurostep TRANSLATED:Eurostep CONTEXT:take a couple steps in opposite directions to avoid the opponent ENGLISH:Event TRANSLATED:Evento CONTEXT:random team related event like training, media day ENGLISH:Exclusive fullscreen TRANSLATED:Tela cheia exclusiva CONTEXT:monitor display mode ENGLISH:Extra Card Draw TRANSLATED:Compra Extra de Carta CONTEXT:How many additional cards to draw from deck ENGLISH:Fadeaway Jump Shot TRANSLATED:Arremesso em Recuo CONTEXT:card name. Shooting while jumping backwards ENGLISH:Fast Break TRANSLATED:Contra-ataque CONTEXT:run fast to opponent basket after stealing the ball ENGLISH:Fast TRANSLATED:Rápido CONTEXT:animation speed ENGLISH:Normal TRANSLATED:Normal CONTEXT:animation speed ENGLISH:Slow TRANSLATED:Lento CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very fast TRANSLATED:Muito rápido CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very slow TRANSLATED:Muito lento CONTEXT:animation speed ENGLISH:Film session TRANSLATED:Sessão de vídeo CONTEXT:event. basketball team watching recording of their previous game ENGLISH:Final score TRANSLATED:Pontuação Final CONTEXT:at the end of the match or series ENGLISH:Final TRANSLATED:Fim CONTEXT:Shown on the game clock. Game over. Make it short. ENGLISH:Finals TRANSLATED:Finais CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:First Round TRANSLATED:Primeira rodada CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Quarter-finals TRANSLATED:Quartas de final CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Semi-finals TRANSLATED:Semifinais CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Floater TRANSLATED:Arremesso Flutuante CONTEXT:shooting by throwing the ball high in the air while running ENGLISH:Focus on players TRANSLATED:Foque nos jogadores CONTEXT:in basketball team.imperative ENGLISH:Focus on stats TRANSLATED:Focar nas estatísticas CONTEXT:coach and statistics.imperative ENGLISH:Folder: TRANSLATED:Pasta: CONTEXT:directory on disk ENGLISH:Foul TRANSLATED:Falta CONTEXT:hit or push the opponent player to prevent scoring ENGLISH:Foul TRANSLATED:Faça a falta CONTEXT:imperative, foul a shot ENGLISH:Franchise TRANSLATED:Franquia CONTEXT:basketball team ENGLISH:Free Agent TRANSLATED:Free Agent CONTEXT:player out of contract ENGLISH:Free Food TRANSLATED:Rango Livre CONTEXT:no cost ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:Lance Livre CONTEXT:penalty ENGLISH:Full Court Pass TRANSLATED:Passe de quadra inteira CONTEXT:pass the ball across the whole court ENGLISH:Full Court Pressure TRANSLATED:Pressão de quadra inteira CONTEXT:defensive play for the whole team ENGLISH:Full Season TRANSLATED:Temporada Completa CONTEXT:competition type ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:Playoffs CONTEXT:competition type ENGLISH:Season TRANSLATED:Temporada CONTEXT:competition type ENGLISH:Tournament TRANSLATED:Torneio CONTEXT:competition type ENGLISH:GB TRANSLATED:JD CONTEXT:In standings table. short for Games Behind the leading team. ENGLISH:Game Clock TRANSLATED:Tempo de Jogo CONTEXT:basketball ENGLISH:Rebound Ruler TRANSLATED:Rei dos Rebotes CONTEXT:basketball ENGLISH:Shot Clock TRANSLATED:Cronômetro de Arremesso CONTEXT:basketball ENGLISH:Game TRANSLATED:Jogo CONTEXT:match, match number, ex: Game 7 ENGLISH:Get the full game TRANSLATED:Adquira o jogo completo CONTEXT:Imperative.Shown in demo version. ENGLISH:Goaltending TRANSLATED:Interferência Ilegal no Arremesso CONTEXT:Blocking a shot while the ball is in downward motion ENGLISH:Got it! TRANSLATED:Entendido CONTEXT:Confirmation during tutorial ENGLISH:HOME TRANSLATED:CASA CONTEXT:Team playing at home as a host ENGLISH:HOST TRANSLATED:CASA CONTEXT:home team ENGLISH:Have a Top Blocker at the end of season TRANSLATED:Ter o melhor bloqueador ao final da temporada CONTEXT:block shots at the basket ENGLISH:Have a Top Passer at the end of season TRANSLATED:Ter o melhor assistente ao final da temporada. CONTEXT:assists ENGLISH:Have a Top Stealer at the end of season TRANSLATED:Ter um dos melhores ladrões de bola ao final da temporada CONTEXT:steal the ball and go to fastbreak ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:Tentativa de fogo CONTEXT:player tries a shot to see if he is hot ENGLISH:Height TRANSLATED:Altura CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Width TRANSLATED:Largura CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Held TRANSLATED:Manter CONTEXT:card held in hand ENGLISH:Hero Ball TRANSLATED:Fominha CONTEXT:player acting selfish and trying to win the game by themselves ENGLISH:Hidden TRANSLATED:Oculto CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Visible TRANSLATED:Visível CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Window border TRANSLATED:Borda da janela CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Highlight Reel TRANSLATED:Melhores momentos CONTEXT:a video clip with the best moves from the game ENGLISH:Hindrance TRANSLATED:Obstrução CONTEXT:card type. Errors and faults. Try to use a single word. ENGLISH:Hook shot TRANSLATED:Arremesso de Gancho CONTEXT:one hand lob near the basket ENGLISH:How many seconds to spend off the clock for every played card. TRANSLATED:Quantos segundos devem ser descontados do cronômetro para cada carta jogada. CONTEXT:Game clock ENGLISH:Huddle TRANSLATED:Rodinha CONTEXT:players get together and communicate shortly ENGLISH:Human TRANSLATED:Humano CONTEXT:Team control: Human player ENGLISH:INSPECTION MODE ACTIVE TRANSLATED:Modo de Inspeção Ativo CONTEXT:players can select objects on screen to get more info when this mode is active ENGLISH:Icon style TRANSLATED:Estilo de Ícone CONTEXT:for game controller icons like XBox ENGLISH:If it scores, add [card:onFire] into hand. TRANSLATED:Se marcar pontos, adicione [card:onFire] à mão. CONTEXT:if the Shot scores points, add a card into player hand ENGLISH:If the game is tight TRANSLATED:Se o jogo estiver equilibrado CONTEXT:slowing down animations at the end of game: only if score difference is small ENGLISH:If you have the required cards in your hand or stack, {destroy:destroy} them to {boost:boost} the played card.\n\rStacked cards are {destroy:destroyed} before cards in hand. TRANSLATED:Se você tiver as cartas necessárias na mão ou na pilha, {destroy:destrua} elas para {boost:impulsionar} a carta jogada.\n\rCartas empilhadas são {destroy:destruídas} antes das cartas na mão. CONTEXT:Lose some cards to upgrade another card. ENGLISH:Ignores blocks and always scores.\nIf the opponent fouls the shot, the card becomes {instant:instant} for that play and the player gets [card:andOne] into hand. TRANSLATED:Ignora bloqueios e sempre marca pontos. \nSe o adversário cometer falta durante o arremesso, a carta se torna {instant:instantânea} para essa jogada e o jogador recebe [card:andOne] na mão. CONTEXT:When the shot gets fouled, the game time stops ENGLISH:Illegal Defense TRANSLATED:Defesa ilegal CONTEXT:not allowed by basketball rules ENGLISH:In hand TRANSLATED:Na mão CONTEXT:shown next to number of cards in hand. ENGLISH:In settings menu TRANSLATED:No menu de configurações CONTEXT:show steam username in settings menu ENGLISH:In-game adjustments TRANSLATED:Ajuste em jogo CONTEXT:during the match ENGLISH:Input TRANSLATED:Entrada CONTEXT:input devices like keyboard, mouse, joystick ENGLISH:Instant TRANSLATED:Instantâneo CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:{instant:Instant} TRANSLATED:{instant:Instantânea} CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:Instead of pressing the buttons, you can also swipe up and down like it's a rolling scroll wheel TRANSLATED:Em vez de pressionar os botões, você também pode deslizar para cima e para baixo como se fosse uma roda de rolagem. CONTEXT:hint for touch screens, for example Steam Deck screen ENGLISH:Invalid tag. Check readme.txt for valid tags. TRANSLATED:Tag inválida. Verifique o arquivo readme.txt para ver as tags válidas. CONTEXT:Steam tags for modding. Categories. ENGLISH:Item created. Waiting for Steam... TRANSLATED:Item criado. Aguardando a Steam... CONTEXT:modding ENGLISH:Jab Step TRANSLATED:Passo de finta CONTEXT:Faking the drive ENGLISH:Jack of all Trades TRANSLATED:Faz-tudo CONTEXT:card name. Idiom meaning person who is able to do a little bit of everything ENGLISH:Join the community of players TRANSLATED:Junte-se a comunidade de jogadores CONTEXT:gamers ENGLISH:Jump Ball TRANSLATED:Bola ao alto CONTEXT:toss the ball in the air at the start of the game to determine who has the first offense ENGLISH:Kick Ball TRANSLATED:Bola Chutada CONTEXT:player kicking the ball during game ENGLISH:L TRANSLATED:D CONTEXT:In standings table. short for Loss. ENGLISH:LAST RUN TRANSLATED:ÚLTIMA PARTIDA CONTEXT:daily challenge. result for previous run ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:BLOQUEADO CONTEXT:content or feature not available yet ENGLISH:Last 10 TRANSLATED:Últimos 10 CONTEXT:In standings table. Win-Lose record in last 10 games ENGLISH:Layup TRANSLATED:Bandeja CONTEXT:Laying the ball into the basket while being close to it. ENGLISH:Leadership TRANSLATED:Liderença CONTEXT:card name ENGLISH:Persistence TRANSLATED:Persistência CONTEXT:card name ENGLISH:Left TRANSLATED:Esquerda CONTEXT:move to the left ENGLISH:Let's GO! TRANSLATED:Vamos nessa! CONTEXT:shown at the end of tutorial ENGLISH:Let's get those fans hyped up for some of our players! TRANSLATED:Vamos animar a torcida com alguns dos nossos jogadores! CONTEXT:event ENGLISH:Media Day TRANSLATED:Dia da imprensa CONTEXT:event ENGLISH:Second Nature TRANSLATED:Natureza Secundária CONTEXT:event ENGLISH:The equipment manager got us new tablets with fast internet, allowing you to explore more options during the game. TRANSLATED:O gerente de equipamentos conseguiu novos tablets com internet rápida, permitindo que você explore mais opções durante a partida. CONTEXT:event ENGLISH:Veteran Coach Advice TRANSLATED:Conselho de Técnico Veterano CONTEXT:event ENGLISH:What should the players practice so they can execute it instantly on the court? TRANSLATED:O que os jogadores devem praticar para executar instantaneamente na quadra? CONTEXT:event ENGLISH:What should we focus on? TRANSLATED:Em que devemos focar? CONTEXT:event ENGLISH:You got some tips from a legendary retired coach. What do you take away? TRANSLATED:Você recebeu algumas dicas de um técnico lendário aposentado. O que você leva disso? CONTEXT:event ENGLISH:You notice some mistakes that need correcting. Select a card to destroy: TRANSLATED:Você percebe alguns erros que precisam ser corrigidos. Selecione uma carta para destruir: CONTEXT:event ENGLISH:Leverage TRANSLATED:Troca Tática CONTEXT:Lose some cards to upgrade another card. Alternatives: sacrifice,relinquish,concede,donate. ENGLISH:Load Management TRANSLATED:Controle de esforço CONTEXT:players conserve their energy ENGLISH:Lockdown Defense TRANSLATED:Defesa Implacável CONTEXT:keep opponent from scoring ENGLISH:Loud TRANSLATED:Barulho CONTEXT:noise ENGLISH:Louder TRANSLATED:Barulhento CONTEXT:noise ENGLISH:MVP TRANSLATED:MVP CONTEXT:most valuable player ENGLISH:Mascot TRANSLATED:Mascote CONTEXT:sports team mascot ENGLISH:Mastermind Coach TRANSLATED:Técnico estrategista CONTEXT:very smart coach ENGLISH:Matches TRANSLATED:Partidas CONTEXT:games ENGLISH:Mayhem TRANSLATED:Caos CONTEXT:sports fans going wild ENGLISH:Missing mods TRANSLATED:Mods ausentes CONTEXT:some mods are not loaded ENGLISH:Modding TRANSLATED:Modding CONTEXT:Custom modifications of game made by players. ENGLISH:Mods [FIRST]-[LAST] of [TOTAL] TRANSLATED:Mods [FIRST]-[LAST] de [TOTAL] CONTEXT:mods 1-10 of 68, etc. browsing many items ENGLISH:Mouse TRANSLATED:Mouse CONTEXT:computer input device ENGLISH:Must be an even number! TRANSLATED:Deve ser um número par! CONTEXT:0,2,4,6... ENGLISH:Must select one team TRANSLATED:Deve selecionar um time CONTEXT:cannot select more than 1 ENGLISH:NEW CARDS UNLOCKED TRANSLATED:NOVAS CARTAS DESBLOQUEADAS CONTEXT:player has unlocked new content ENGLISH:Name and position TRANSLATED:Nome e Posição CONTEXT:in player rankings. Position like C,PF,SF,SG,PG ENGLISH:Need more details? TRANSLATED:Precisa de mais detalhes? CONTEXT:end of tutorial ENGLISH:To get more info on cards and other game elements, select the info button to toggle inspection mode. TRANSLATED:Para obter mais informações sobre as cartas e outros elementos do jogo, selecione o botão de informações para ativar o modo de inspeção. CONTEXT:end of tutorial ENGLISH:Never TRANSLATED:Nunca CONTEXT:slowing down animations at the end of game: turn off ENGLISH:Next Man Up Mentality TRANSLATED:Mentalidade do Próximo da Fila CONTEXT:if a player goes down, the next one steps up to help the team win ENGLISH:No TRANSLATED:Não CONTEXT:yes or no ENGLISH:Yes TRANSLATED:Sim CONTEXT:yes or no ENGLISH:Noise TRANSLATED:Barulho CONTEXT:home crowd ENGLISH:OT TRANSLATED:PR CONTEXT:Shown on the game clock. OT = overtime. Make it short. ENGLISH:Offensive Rebound TRANSLATED:Rebote Ofensivo CONTEXT:grab a rebound after your team shoots at the basket ENGLISH:Old School TRANSLATED:Velha Guarda CONTEXT:coaching the team the old way ENGLISH:On Fire TRANSLATED:Em chamas CONTEXT:Card name. Player is On Fire when they hit consequtive shots ENGLISH:One game TRANSLATED:Um jogo CONTEXT:how many matches are played in elimination round ENGLISH:Only available in full game TRANSLATED:Apenas disponível no jogo completo CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Win the competition on lower difficulty to unlock TRANSLATED:Vença a competição em uma dificuldade menor para desbloquear CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Only one human player allowed TRANSLATED:Apenas um jogador humano permitido CONTEXT:daily challenge. Cannot play multiplayer ENGLISH:Open Three TRANSLATED:Arremesso de Três Livre CONTEXT:A 3-point shot when nobody is guarding the player ENGLISH:Open console TRANSLATED:Abrir o console CONTEXT:command line interface ENGLISH:Out of Bounds TRANSLATED:Fora CONTEXT:hindrance: player error ENGLISH:Overtime TRANSLATED:Prorrogação CONTEXT:extra period if the game is tied ENGLISH:PA TRANSLATED:PS CONTEXT:In standings table. short for Points Against. Average opponent points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:PF CONTEXT:In standings table. short for Points For. Average points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:4 CONTEXT:Player position Power Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 4 ENGLISH:PG TRANSLATED:1 CONTEXT:Player position Point Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 1 ENGLISH:PTS TRANSLATED:PTS CONTEXT:Statistics: Total points scored ENGLISH:Pass TRANSLATED:Passe CONTEXT:pass the ball, assist ENGLISH:Pause menu TRANSLATED:Menu de Pause CONTEXT:Menu that shows up when you pause the game ENGLISH:Penalty TRANSLATED:Penalidade CONTEXT:when team fills up bonus fouls, the other team shoots free throws ENGLISH:Perimeter Defense TRANSLATED:Defesa de Perímetro CONTEXT:focus on defending the 3 point shot ENGLISH:Period TRANSLATED:Período CONTEXT:quarter, overtime ENGLISH:Permanently increase all numbers listed in card's description by 1. TRANSLATED:Aumenta permanentemente todos os números listados na descrição da carta em +1. CONTEXT:boost ENGLISH:Pick and Pop TRANSLATED:Bloqueio e Arremesso CONTEXT:2 man action where one player pops out to 3 pointer ENGLISH:Pick and Roll TRANSLATED:Bloqueio e Corte CONTEXT:2-man action ENGLISH:Play each team once TRANSLATED:Cada time joga uma vez CONTEXT:during the season ENGLISH:Play each team twice TRANSLATED:Cada time joga duas vezes CONTEXT:during the season ENGLISH:Play TRANSLATED:Jogar CONTEXT:imperative. Play a game. ENGLISH:Player name only TRANSLATED:Apenas o nome do jogador CONTEXT:in player rankings ENGLISH:Player TRANSLATED:Jogador CONTEXT:basketball player name shown below ENGLISH:Point limit TRANSLATED:Limite de pontos CONTEXT:for 3v3 games ENGLISH:Post Up TRANSLATED:Jogada de costas para a cesta CONTEXT:take position in the paint, near the basket ENGLISH:Powered by TRANSLATED:Desenvolvido por CONTEXT:Game is powered by a game engine ENGLISH:Pre game TRANSLATED:Pré-Jogo CONTEXT:before the match ENGLISH:Press a key TRANSLATED:Pressione uma tecla CONTEXT:on the keyboard ENGLISH:Pull TRANSLATED:Compre CONTEXT:imperative. pull a card from deck ENGLISH:Pump Fake TRANSLATED:Ameaçar CONTEXT:fake a shot ENGLISH:Put in the reps TRANSLATED:Faça as repetições CONTEXT:event. reps = repetitions during training ENGLISH:Quarter length TRANSLATED:Duração do Quarto CONTEXT:in minutes ENGLISH:Quit TRANSLATED:Sair CONTEXT:exit game completely ENGLISH:REB TRANSLATED:REB CONTEXT:Statistics: Rebounds ENGLISH:Rebound TRANSLATED:Rebote CONTEXT:grab a ball after opponent miss ENGLISH:Recovery TRANSLATED:Recuperação CONTEXT:card name. players recover from fatigue ENGLISH:Reduce cost of all your cards by # TRANSLATED:Reduza o custo de todas as suas cartas em #. CONTEXT:Ex: reduce cost by 1 ENGLISH:Reduce effect by 1. Set to # at the start of {period:period} TRANSLATED:Reduza o efeito em 1. Defina como # no início do {period:período}. CONTEXT:Ex: Set to 10 (stamina) ENGLISH:Reduced whenever a card is played.\nThe game ends when the time runs out. TRANSLATED:Reduzido sempre que uma carta é jogada. \nO jogo termina quando o tempo se esgota. CONTEXT:time on game clock is reduced ENGLISH:Remove all TRANSLATED:Remova tudo CONTEXT:remove settings ENGLISH:Remove last card TRANSLATED:Remover a última carta CONTEXT:remove a card from deck ENGLISH:Remove pile TRANSLATED:Pilha de removidos CONTEXT:removed cards ENGLISH:Remove TRANSLATED:Remova CONTEXT:Verb. Imperative. Remove card from deck. ENGLISH:Rename team TRANSLATED:Renomear equipe CONTEXT:imperative. change name of basketball team ENGLISH:Report bugs, ask for new features, leave a review... TRANSLATED:Informe bugs, peça novas funcionalidades, deixe sua avaliação... CONTEXT:for a video game ENGLISH:Report TRANSLATED:Reportar CONTEXT:error message level to report ENGLISH:Restart required TRANSLATED:Necessário reiniciar CONTEXT:game program restart ENGLISH:Restore default teams TRANSLATED:Restaurar times padrão CONTEXT:team editor. restore original teams ENGLISH:Review competition TRANSLATED:Revisar a competição CONTEXT:inspect standings and stats ENGLISH:Right TRANSLATED:Direita CONTEXT:move to the right ENGLISH:Rules TRANSLATED:Regras CONTEXT:daily challenge. ENGLISH:SELECT A CARD TO KEEP TRANSLATED:SELECIONE UMA CARTA PARA MANTER CONTEXT:to keep in deck ENGLISH:SELECT CHALLENGE LEVEL TRANSLATED:SELECIONE O NÍVEL DO DESAFIO CONTEXT:game difficulty setting, how big is the challenge ENGLISH:SELECT COMPETITION TRANSLATED:SELECIONE A COMPETIÇÃO CONTEXT:season, cup, playoffs ENGLISH:SELECT REGION TRANSLATED:SELECIONE A REGIÃO CONTEXT:World region like East Asia ENGLISH:SF TRANSLATED:3 CONTEXT:Player position Small Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 3 ENGLISH:SG TRANSLATED:2 CONTEXT:Player position Shooting Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 2 ENGLISH:STL TRANSLATED:RB CONTEXT:Statistics: Steals ENGLISH:Scoring TRANSLATED:Pontuação CONTEXT:daily challenge. How to earn points ENGLISH:Scouting TRANSLATED:Observação Técnica CONTEXT:scanning the opposing team ENGLISH:Screen DPI scaling... TRANSLATED:Escalonamento de DPI da tela... CONTEXT:display scaling ENGLISH:Screen shake TRANSLATED:Tremor de Tela CONTEXT:screen camera shake effect ENGLISH:Screen TRANSLATED:Bloqueia CONTEXT:imperative. basketball ENGLISH:Scroll speed TRANSLATED:Velocidade do rolagem CONTEXT:screen scroll ENGLISH:Season matchup TRANSLATED:Confronto da Temporada CONTEXT:round number, for example: Season matchup 1 of 10 ENGLISH:Season TRANSLATED:Temporada CONTEXT:type of basketball season ENGLISH:Select [gfx:INFO] again to finish. TRANSLATED:Selecione [gfx:INFO] novamente para finalizar. CONTEXT:players can select objects on screen. Selecting the INFO icon again exits ENGLISH:Select a card to use in this match. TRANSLATED:Selecione uma carta para usar nesta partida. CONTEXT:add a card ENGLISH:Select a card TRANSLATED:Seleciona uma carta CONTEXT:select one card from a deck ENGLISH:Select any trophy to load the saved game for that competition TRANSLATED:Selecione qualquer troféu para carregar o jogo salvo daquela competição CONTEXT:trophy as in cup ENGLISH:Select mod TRANSLATED:Selecione mod CONTEXT:select mod for a list ENGLISH:Select objects on the screen to get more info. TRANSLATED:Selecione objetos na tela para obter mais informações. CONTEXT:players can select objects on screen to get more info ENGLISH:Select to show cards in their main deck TRANSLATED:Selecione para mostrar as cartas do baralho principal. CONTEXT:click or tap the box with team name to see the deck ENGLISH:Select to show cards in your main deck TRANSLATED:Selecione para mostrar as cartas do seu baralho principal CONTEXT:click or tap the box with team name to see the deck ENGLISH:Set player name TRANSLATED:Mudar nome do jogador CONTEXT:change player name ENGLISH:Settings TRANSLATED:Configurações CONTEXT:game settings ENGLISH:Shooting Drill TRANSLATED:Treino de Arremesso CONTEXT:card name. Practicing shooting the basketball ENGLISH:Shooting drill TRANSLATED:Treino de Arremesso CONTEXT:practice ENGLISH:Shotclock Violation TRANSLATED:Estouro do Cronômetro CONTEXT:player error. time runs out ENGLISH:Shotclock TRANSLATED:Cronômetro CONTEXT:Playing a card takes 1 second from shot clock. Alternatives: Move or Play ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:Mostrar FPS CONTEXT:frames per second ENGLISH:When below 60 TRANSLATED:Quando menor que 60 CONTEXT:frames per second ENGLISH:Show Steam username TRANSLATED:Mostrar o nick da Steam CONTEXT:whether to show it or not ENGLISH:Show and Go TRANSLATED:Finge e Vai CONTEXT:fake the move and then pass the opponent the other way ENGLISH:Show at start TRANSLATED:Mostrar ao Iniciar CONTEXT:which menu to show when the game is launched from Steam ENGLISH:Show games TRANSLATED:Mostrar jogos CONTEXT:list of matches ENGLISH:Show in player rankings TRANSLATED:Mostrar nas classificações dos jogadores CONTEXT:in player rankings setting for name or name and position ENGLISH:Show on cards TRANSLATED:Mostrar as cartas CONTEXT:show player name or position on cards ENGLISH:Show team deck TRANSLATED:Mostrar baralho de equipe CONTEXT:cards ENGLISH:Signature Move TRANSLATED:Movimento Assinatura CONTEXT:move the player is known for ENGLISH:Simulate TRANSLATED:Simular CONTEXT:compute results of matches for non-human teams ENGLISH:Skip Pass TRANSLATED:Passe picado CONTEXT:pass across the defense ENGLISH:Skip TRANSLATED:Pular CONTEXT:avoid doing the action or taking the card ENGLISH:Slow down at end of game TRANSLATED:Desaceleração no final do jogo CONTEXT:slowing down animations at the end of game ENGLISH:Splash TRANSLATED:Chuá CONTEXT:clean shot at the basket ENGLISH:Sports Drink Sponsor TRANSLATED:Patrocinador de Bebida Esportiva CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Who will get energized by this new deal? TRANSLATED:Quem será energizado por esse novo acordo? CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Stamina TRANSLATED:Fôlego CONTEXT:energy ENGLISH:Stamina TRANSLATED:Fôlego CONTEXT:number used as resource in the game. You can say: ENERGY ENGLISH:Standings TRANSLATED:Classificação CONTEXT:basketball season ENGLISH:Starter TRANSLATED:Titular CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:{essential:Starter} TRANSLATED:{essential:Titular} CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:Stays in hand at the end of turn TRANSLATED:Mantenha na mão no final do turno CONTEXT:card ENGLISH:Steal TRANSLATED:Roubar CONTEXT:steal the ball from opposing team ENGLISH:Steam store page TRANSLATED:Página da loja da steam CONTEXT:Steam is a gaming platform ENGLISH:SteamID: TRANSLATED:SteamID: CONTEXT:ID number for Steam objects, etc. ENGLISH:Stepback TRANSLATED:Passo para trás CONTEXT:taking a step backwards to free up space before shooting ENGLISH:Sticky TRANSLATED:Preso CONTEXT:card stays in hand ENGLISH:Stop TRANSLATED:Pare CONTEXT:Autoplay. Imperative. Shown on button that stops automatic playing. Make it short! ENGLISH:Stopping... TRANSLATED:Parando... CONTEXT:Autoplay. Shown on button while waiting to stop. Make it short! ENGLISH:Streak TRANSLATED:Sequência CONTEXT:In standings table. Win Streak ENGLISH:Substitution TRANSLATED:Substituição CONTEXT:introduce fresh players from the bench ENGLISH:Superfans TRANSLATED:Super fã CONTEXT:most devoted sports fans ENGLISH:Superstar TRANSLATED:Super estrela CONTEXT:exceptional and very popular basketball player ENGLISH:Sweep TRANSLATED:Varredura CONTEXT:win a series without losing a game ENGLISH:T TRANSLATED:T CONTEXT:Team, make it short, 1 or 2 letters ENGLISH:TOP 10 TRANSLATED:TOP 10 CONTEXT:daily challenge. Top 10 dates or days ENGLISH:TRADE FOR: TRANSLATED:TROQUE POR: CONTEXT:Verb. select the card to trade for. Make it short ENGLISH:Tactics TRANSLATED:Táticas CONTEXT:coaching ENGLISH:Taunt TRANSLATED:Provocar CONTEXT:mock and provoke the opposing player ENGLISH:Team Editor TRANSLATED:Editor de Time CONTEXT:A tool to edit teams ENGLISH:Team cards TRANSLATED:Cartas do time CONTEXT:Cards that belong to the whole team, not particular player ENGLISH:Team TRANSLATED:Time CONTEXT:card type. Cards that benefit or belong to the team. ENGLISH:Team TRANSLATED:Time CONTEXT:team name shown below ENGLISH:Teams TRANSLATED:Equipes CONTEXT:followed by the number of teams ENGLISH:The Finals TRANSLATED:As finais CONTEXT:final match or series ENGLISH:The Interceptor TRANSLATED:O Interceptador CONTEXT:steals balls ENGLISH:The default value is 15 seconds. TRANSLATED:O valor padrão é 15 segundos. CONTEXT:clock time ENGLISH:The number below the time shows plays remaining in this period. TRANSLATED:O número abaixo do tempo indica as jogadas restantes neste período. CONTEXT:number of cards to play ENGLISH:This is your hand TRANSLATED:Esta é sua mão CONTEXT:hand of cards ENGLISH:Three TRANSLATED:De Três CONTEXT:3-point shot ENGLISH:Time per played card TRANSLATED:Tempo por carta jogada CONTEXT:Game clock. How many seconds to spend off clock for every played card ENGLISH:Timeout TRANSLATED:Tempo CONTEXT:coach can interrupt the game to give some advice to players ENGLISH:To replace: TRANSLATED:Para substituir: CONTEXT:Which card will be replaced. ex. To replace: Rebound ENGLISH:Top Players TRANSLATED:Top Jogadores CONTEXT:basketball players ENGLISH:Trade TRANSLATED:Troca CONTEXT:random event. trade cards or players with other team ENGLISH:Triangle Offense TRANSLATED:Ofensiva Triangular CONTEXT:type of offense where all players touch the ball ENGLISH:Trick or Treat TRANSLATED:Doces ou Travessuras CONTEXT:random event. Picking one of two options: speed or skill ENGLISH:Triple Double TRANSLATED:Triplo Duplo CONTEXT:Ex. when player has 10 rebounds, points and assists ENGLISH:Turnover TRANSLATED:Perda de bola CONTEXT:card name. player error, losing the ball ENGLISH:UPGRADE TRANSLATED:Atualizar CONTEXT:Verb. Card upgrades another card. If too long, you can use a word like: REPLACE ENGLISH:Underdog TRANSLATED:Azarão CONTEXT:Card name. When team is not favored to win. ENGLISH:Unknown cards: TRANSLATED:Cartas Desconhecidas CONTEXT:when loading a save from different version or mod ENGLISH:Unlock code: TRANSLATED:Código de desbloqueio CONTEXT:secret code or password used to unlock achievements ENGLISH:Unstoppable TRANSLATED:Imparável CONTEXT:shot always scores ENGLISH:{unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED:{unstoppable:Imparável} CONTEXT:shot always scores ENGLISH:Up and Under TRANSLATED:Finta e Passa por Baixo CONTEXT:fake the shot and then dribble past the opponent ENGLISH:Up TRANSLATED:Cima CONTEXT:move up ENGLISH:Update complete TRANSLATED:Atualização completa CONTEXT:modding. Finished updating item to Steam ENGLISH:Use it when you have played all cards from your hand or you ran out of stamina. TRANSLATED:Use quando tiver jogado todas as cartas da mão ou estiver sem fôlego. CONTEXT:description for End Turn button ENGLISH:Useful when the score gap is too big and the game's already decided. TRANSLATED:Útil quando a diferença de pontos é muito grande e o jogo já está decidido. CONTEXT:Auto play description. When we already know the winner of match. ENGLISH:VISITOR TRANSLATED:VISITANTES CONTEXT:visiting / away team ENGLISH:W TRANSLATED:V CONTEXT:In standings table. short for Win. ENGLISH:Welcome! TRANSLATED:Bem-vindo! CONTEXT:greeting the player at start of tutorial ENGLISH:Win [SEASON] as a [COACH] TRANSLATED:Vença [SEASON] como um [COACH] CONTEXT:You can use: Win a competition X on difficulty level Y ENGLISH:Win a Match to unlock TRANSLATED:Vença uma partida para desbloquear CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Season on highest difficulty to unlock TRANSLATED:Vença uma temporada na dificuldade máxima para desbloquear CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Tournament on Starter difficulty to unlock TRANSLATED:Vença uma temporada na dificuldade inicial para desbloquear CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a competition only using auto-play TRANSLATED:Vença a competição usando apenas auto-play CONTEXT:only with auto play button without playing cards manually ENGLISH:Win a series 4-0 in Playoffs game mode on Coach difficulty TRANSLATED:Vença uma série por 4–0 no modo Playoffs na dificuldade Técnico CONTEXT:win a series without losing a game on Coach level ENGLISH:YOUR SEASON IS OVER TRANSLATED:SUA TEMPORADA ACABOU CONTEXT:defeat ENGLISH:You can also get team cards like:\nTimeout,\nCoach Challenge\nor even Complain to the Referees\nto get a Tech. TRANSLATED:Você também pode conseguir cartas de equipe como:\nTempo Técnico,\nDesafio do Técnico \nou até Reclamar com os Árbitros\npara receber uma Falta Técnica. CONTEXT:Store page description. Tech is Technical Foul. ENGLISH:Zone Defense TRANSLATED:Defensa em Zona CONTEXT:type of basketball defense where each player protects a part of the court ENGLISH:[TEAM] is offering two options for your [CARD] TRANSLATED:[TEAM] está oferecendo duas opções para o seu [CARD] CONTEXT:random event. Trade option. ENGLISH:[TEAM] turn TRANSLATED:[TEAM] turno CONTEXT:Whose turn is to play. Ex: NEW YORK turn ENGLISH:[TIME] left in [PERIOD] TRANSLATED:Faltam [TIME] para o fim do [PERIOD] CONTEXT:minutes and seconds remaining in the period (ex. 2 seconds remaining in the 3rd quarter) ENGLISH:at the start of each match TRANSLATED:no começo de cada partida CONTEXT:daily challenge. X points... at the start of a match ENGLISH:for each point scored by opposing team TRANSLATED:para cada ponto marcado pela equipe adversária CONTEXT:daily challenge. -1 point... for each point opponent scores ENGLISH:for each point scored by your team TRANSLATED:para cada ponto marcado por sua equipe CONTEXT:daily challenge. +1 point... for each point you score ENGLISH:if you win the tournament TRANSLATED:se você vencer o torneio CONTEXT:daily challenge. X points... if you win the tournament ENGLISH:minutes TRANSLATED:minutos CONTEXT:How many. Ex. 12 minutes in a quarter ENGLISH:more... TRANSLATED:mais... CONTEXT:open the next screen with more options (for language selection) ENGLISH:no custom settings TRANSLATED:sem configurações personalizadas CONTEXT:for controller input ENGLISH:{destroy:Destroy} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:{destroy:Destrua} se {stack:empilhada} no intervalo CONTEXT:destroy card ENGLISH:{leverage:Leverage} {Hindrance:Hindrances} TRANSLATED:{leverage:Aproveitar} {Hindrance:Obstáculo} CONTEXT:leverage all hindrances ENGLISH:{removed:Remove} your hand. TRANSLATED:{removed:Remover} sua mão. CONTEXT:removes all cards from your hand ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:# dia atrás TRANSLATED 1:# dias atrás TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:# hora atrás TRANSLATED 1:# horas atrás TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:# minuto atrás TRANSLATED 1:# minutos atrás TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0:# mês atrás TRANSLATED 1:# meses atrás TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0:# segundo atrás TRANSLATED 1:# segundos atrás TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0:# ano atrás TRANSLATED 1:# anos atrás TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores TRANSLATED 0:# {noise:Barulho} toda vez que seu {Shot:Arremesso} marca TRANSLATED 1:# {noise:Barulho} toda vez que seus {Shot:Arremessos} marcam TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. TRANSLATED 0:# {noise:barulho} para cada carta na pilha do oponente TRANSLATED 1:# {noise:barulho} para cada carta na pilha do oponente TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} when drawn ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} when drawn TRANSLATED 0:# {noise:barulho} ao ser comprada TRANSLATED 1:# {noise:barulho} ao ser comprada TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} TRANSLATED 0:# {noise:Barulho} TRANSLATED 1:# {noise:Barulho} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# cost this turn ENGLISH PLURAL:+# cost this turn TRANSLATED 0:+# custo neste turno TRANSLATED 1:+# custo neste turno TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. ENGLISH PLURAL:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. TRANSLATED 0:+# no efeito de {noise:barulho} em todas as suas cartas que o possuem TRANSLATED 1:+# no efeito de {noise:barulho} em todas as suas cartas que o possuem TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] no início do próximo turno TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] no início do próximo turno TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] ao jogar uma {Defense:defesa} TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] ao jogar uma {Defense:defesa} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] em cada turno TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] em cada turno TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] para cada carta em sua pilha de compra. TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] para cada carta em sua pilha de compra. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] para cada carta em sua mão. TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego} [gfx:NRG] para cada carta em sua mão. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] para cada carta na sua {stack:pilha} TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] para cada carta na sua {stack:pilha} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. TRANSLATED 0:+# {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] para cada carta {stack:empilhada} do oponente TRANSLATED 1:+# {stamina:Fôlego}[gfx:NRG] para cada carta {stack:empilhada} do oponente TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+[ADD] {shotclock:Shotclock} for every # card in your deck. ENGLISH PLURAL:+[ADD] {shotclock:Shotclock} for every # cards in your deck. TRANSLATED 0:+[ADD] {shotclock:cronômetro} para cada # carta no seu deck TRANSLATED 1:+[ADD] {shotclock:cronômetro} para cada # cartas no seu deck TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card and set its base cost to zero this turn ENGLISH PLURAL:Draw # cards and set their base cost to zero this turn TRANSLATED 0:Compre # carta e defina o custo base dela como zero neste turno TRANSLATED 1:Compre # cartas e defina o custo base delas como zero neste turno TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:Draw # cards for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:Compre # carta para cada carta na sua {stack:pilha} TRANSLATED 1:Compre # cartas para cada carta na sua {stack:pilha} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card per turn. ENGLISH PLURAL:Draw # cards per turn. TRANSLATED 0:Compre # carta por turno. TRANSLATED 1:Compre # cartas por turno. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you play a {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you play a {Hindrance:Hindrance} TRANSLATED 0:Compre # carta sempre que você jogar uma {Hindrance:obstrução} TRANSLATED 1:Compre # cartas sempre que você jogar uma {Hindrance:obstrução} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you {removed:remove} one of your cards ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you {removed:remove} one of your cards TRANSLATED 0:Compre # carta sempre que você {removed:remover} uma de suas cartas TRANSLATED 1:Compre # cartas sempre que você {removed:remover} uma de suas cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card ENGLISH PLURAL:Draw # cards TRANSLATED 0:Compre # carta TRANSLATED 1:Compre # cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw +# card each turn. ENGLISH PLURAL:Draw +# cards each turn. TRANSLATED 0:Compre +# carta em cada turno. TRANSLATED 1:Compre +# cartas em cada turno. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If opponent {stack:stack} is empty, draw # card. ENGLISH PLURAL:If opponent {stack:stack} is empty, draw # cards. TRANSLATED 0:Se a {stack:pilha} do oponente estiver vazia, compre # carta. TRANSLATED 1:Se a {stack:pilha} do oponente estiver vazia, compre # cartas. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # cards. TRANSLATED 0:Se você não tiver nenhum {Shot:Arremesso} na mão, compre # carta. TRANSLATED 1:Se você não tiver nenhum {Shot:Arremesso} na mão, compre # cartas. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # card and increase cost by 1 this turn ENGLISH PLURAL:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # cards and increase cost by 1 this turn TRANSLATED 0:Se seu time estiver perdendo: receba [ENERGY] {stamina:Fôlego}[gfx:NRG], compre # carta e aumente o custo em 1 neste turno TRANSLATED 1:Se seu time estiver perdendo: receba [ENERGY] {stamina:Fôlego}[gfx:NRG], compre # cartas e aumente o custo em 1 neste turno TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Next time you have no cards in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:Next time you have no cards in hand, draw # cards. TRANSLATED 0:Na próxima vez que você não tiver cartas na mão, compre # carta. TRANSLATED 1:Na próxima vez que você não tiver cartas na mão, compre # cartas. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Playing a card takes # second off the clock. ENGLISH PLURAL:Playing a card takes # seconds off the clock. TRANSLATED 0:Jogar uma carta reduz o cronômetro em # segundo. TRANSLATED 1:Jogar uma carta reduz o cronômetro em # segundos. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:SELECT # TEAM ENGLISH PLURAL:SELECT # TEAMS TRANSLATED 0:SELECIONE # TIME TRANSLATED 1:SELECIONE # TIMES TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Score # point ENGLISH PLURAL:Score # points TRANSLATED 0:Marcou # ponto TRANSLATED 1:Marcou # pontos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select # card ENGLISH PLURAL:Select # cards TRANSLATED 0:Selecione # carta TRANSLATED 1:Selecione # cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select at least # card ENGLISH PLURAL:Select at least # cards TRANSLATED 0:Selecione ao menos # carta TRANSLATED 1:Selecione ao menos # cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select up to # card ENGLISH PLURAL:Select up to # cards TRANSLATED 0:Selecione até # carta TRANSLATED 1:Selecione até # cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Set {shotclock:Shotclock} to # ENGLISH PLURAL:Set {shotclock:Shotclock} to # TRANSLATED 0:Defina o {shotclock:Cronômetro} como # TRANSLATED 1:Defina o {shotclock:Cronômetro} como # TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Success! # mod loaded. ENGLISH PLURAL:Success! # mods loaded. TRANSLATED 0:Sucesso! # mod carregado. TRANSLATED 1:Sucesso! # mods carregados. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # card. ENGLISH PLURAL:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # cards. TRANSLATED 0:Sempre que você comprar uma {Hindrance:Obstrução}, compre # carta. TRANSLATED 1:Sempre que você comprar uma {Hindrance:Obstrução}, compre # cartas. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # card ENGLISH PLURAL:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # cards TRANSLATED 0:Sempre que você jogar uma {Defense:Defesa}, compre # carta TRANSLATED 1:Sempre que você jogar uma {Defense:Defesa}, compre # cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Win a game by a margin of # point ENGLISH PLURAL:Win a game by a margin of # points TRANSLATED 0:Vença uma partida com uma margem de # ponto TRANSLATED 1:Vença uma partida com uma margem de # pontos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Your player is top 10 in # category at the end of regular season. ENGLISH PLURAL:Your player is top 10 in # categories at the end of regular season TRANSLATED 0:Seu jogador está entre os 10 melhores em # categoria ao final da temporada regular TRANSLATED 1:Seu jogador está entre os 10 melhores em # categorias ao final da temporada regular TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your hand and draw # card. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your hand and draw # cards. TRANSLATED 0:{discard:Descarte} sua mão e compre # carta TRANSLATED 1:{discard:Descarte} sua mão e compre # cartas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. TRANSLATED 0:{discard:Descarte} suas cartas {stack:empilhadas} [card:block] e receba # {noise:Barulho} por cada uma delas TRANSLATED 1:{discard:Descarte} suas cartas {stack:empilhadas} [card:block] e receba # {noise:Barulho} por cada uma delas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Action:Action} ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Action:Actions} TRANSLATED 0:{leverage:Aproveitar} # {Action:Ação} TRANSLATED 1:{leverage:Aproveitar} # {Action:Ações} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Assist:Assist}. ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Assist:Assists}. TRANSLATED 0:{leverage:Aproveitar} # {Assist:Assistência} TRANSLATED 1:{leverage:Aproveitar} # {Assist:Assistências} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Hindrance:Hindrance}. ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Hindrance:Hindrances}. TRANSLATED 0:{leverage:Aproveitar} # {Hindrance:Obstrução} TRANSLATED 1:{leverage:Aproveitar} # {Hindrance:Obstruções} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Team:Team} card ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Team:Team} cards TRANSLATED 0:{leverage:Aproveitar} # carta {Team:de Equipe} TRANSLATED 1:{leverage:Aproveitar} # cartas {Team:de Equipe} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{prepare:Prepare} # [card:openThree] ENGLISH PLURAL:{prepare:Prepare} # [card:openThree] cards TRANSLATED 0:{prepare:Preparar} # carta [card:openThree] TRANSLATED 1:{prepare:Preparar} # cartas [card:openThree] TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Hindrance:Hindrances} TRANSLATED 0:{pull:Comprar} # {Hindrance:Obstrução} TRANSLATED 1:{pull:Comprar} # {Hindrance:Obstruções} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Shot:Shot}. ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Shot:Shots}. TRANSLATED 0:{pull:Comprar} # {Shot:Arremesso} TRANSLATED 1:{pull:Comprar} # {Shot:Arremessos} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{removed:Remove} up to # card from your draw pile. ENGLISH PLURAL:{removed:Remove} up to # cards from your draw pile. TRANSLATED 0:{removed:Remova} até # carta do seu monte de compra. TRANSLATED 1:{removed:Remova} até # cartas do seu monte de compra. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ENGLISH PLURAL:# seconds TRANSLATED 0:# segundo TRANSLATED 1:# segundos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:time ENGLISH SINGLE:+# {shotclock:Shotclock} ENGLISH PLURAL:+# {shotclock:Shotclock} TRANSLATED 0:+# {shotclock:Cronômetro} TRANSLATED 1:+# {shotclock:Cronômetro} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of cards that player can play this turn is shown on the shot clock. You can use the word Move or Play instead if that fits better. ENGLISH SINGLE:Draw a Shot card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Draw a Shot card that costs # stamina TRANSLATED 0:Compre uma carta de Arremesso que custa # de Fôlego. TRANSLATED 1:Compre uma carta de Arremesso que custa # de Fôlego. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 50 stamina ENGLISH SINGLE:Have # stamina ENGLISH PLURAL:Have # stamina TRANSLATED 0:Tenha # fôlego TRANSLATED 1:Tenha # fôlego TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Have 50 stamina ENGLISH SINGLE:If successful, # {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:If successful, # {noise:Noise} TRANSLATED 0:Se bem-sucedido, # {noise:Barulho} TRANSLATED 1:Se bem-sucedido, # {noise:de Barulho} TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:if shot scores ENGLISH SINGLE:Play a Turnover card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Play a Turnover card that costs # stamina TRANSLATED 0:Jogue uma carta de Perda de Bola que custa # de fôlego TRANSLATED 1:Jogue uma carta de Perda de Bola que custa # de fôlego TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 20 stamina ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Pressione qualquer tecla ou aguarde # segundo para resetar TRANSLATED 1:Pressione qualquer tecla ou aguarde # segundos para resetar TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Score # point in a match ENGLISH PLURAL:Score # points in a match TRANSLATED 0:Marque # ponto em uma partida TRANSLATED 1:Marque # pontos em uma partida TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 200 points ENGLISH SINGLE:Score # point in one turn ENGLISH PLURAL:Score # points in one turn TRANSLATED 0:Marque # ponto em um turno TRANSLATED 1:Marque # pontos em um turno TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 20 points ENGLISH SINGLE:Selected # player team ENGLISH PLURAL:Selected # player teams TRANSLATED 0:Equipe selecionada com # jogador TRANSLATED 1:Equipes selecionadas com # jogadores TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:number of player teams ENGLISH SINGLE:Selected [1] of # team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of # teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0:Selecionado [1] de # equipe ([3] computador, [4] jogador) TRANSLATED 1:Selecionado [1] de # equipes ([3] computador, [4] jogador) TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:Selected [1] of [2]-# team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of [2]-# teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0:Selecionado [1] de [2] # equipe ([3] computador, [4] jogador) TRANSLATED 1:Selecionado [1] de [2] # equipes ([3] computador, [4] jogador) TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 8-10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:TOP TEAM ENGLISH PLURAL:TOP # TEAMS TRANSLATED 0:TOP # TIME TRANSLATED 1:TOP # TIMES TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Best N teams