ENGLISH:!!! WARNING !!! TRANSLATED:!!! 警告 !!! CONTEXT: ENGLISH:+2 to {stamina:Stamina}[gfx:NRG] effect on cards in your hand. TRANSLATED:手札にあるカードの{stamina:スタミナ}[gfx:NRG]効果が+2 CONTEXT: ENGLISH:2D graphics TRANSLATED:2Dグラフィックス CONTEXT: ENGLISH:3D models TRANSLATED:3Dモデル CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 2 points TRANSLATED:2ポイントを獲得するカード CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 3 points TRANSLATED:3ポイントを獲得するカード CONTEXT: ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:実績解禁 CONTEXT: ENGLISH:Activate all enabled mods TRANSLATED:すべての有効なモッドを有効化 CONTEXT: ENGLISH:Activate mods TRANSLATED:モッドを有効化 CONTEXT: ENGLISH:Activating this option will restart the game TRANSLATED:このオプションを有効にするとゲームが再起動します CONTEXT: ENGLISH:Add 1 team foul.\n\rIf the {Shot:Shot} is unstoppable, add [card:andOne] into opponent hand.\n\rOtherwise: prevent the {Shot:Shot} from scoring and, if the team has 5+ fouls, make the shot {instant:instant} and add a matching number of [card:freeThrow] cards to opponent hand. TRANSLATED:チームファウルを1つ追加する\n\rもし{Shot:ショット}が止められない場合、相手の手札に[card:andOne]を追加する\n\rそれ以外の場合:{Shot:ショット}を得点させず、チームが5つ以上のファウルを持っている場合、そのショットを{instant:即時}にし、相手の手札に同数の[card:freeThrow] カードを追加する CONTEXT: ENGLISH:Add [card:timeout] to your hand TRANSLATED:手札に[card:timeout] を追加する CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:cornerThree] to your hand. TRANSLATED:[card:cornerThree]を手札に追加 CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:hookShot] to your hand. TRANSLATED:手札に[card:hookShot]を追加する CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Assist:Assist} to your hand. TRANSLATED:ランダムな{Assist:アシスト}を手札に追加する CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Hindrance:Hindrance} to your hand. TRANSLATED:ランダムな{Hindrance:妨害}を手札に追加する CONTEXT: ENGLISH:Add to opponent draw pile and increase the cost by #. TRANSLATED:相手のドローデッキに追加し、コストを#アップさせる CONTEXT: ENGLISH:Additional Music TRANSLATED:追加音楽 CONTEXT: ENGLISH:Africa TRANSLATED:アフリカ CONTEXT: ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:すでに動作しています。少々お待ちください... CONTEXT: ENGLISH:Always TRANSLATED:常時 CONTEXT: ENGLISH:Analytics TRANSLATED:アナリティクス CONTEXT: ENGLISH:Animation speed TRANSLATED:アニメーション速度 CONTEXT: ENGLISH:Animations TRANSLATED:アニメーション CONTEXT: ENGLISH:Asia TRANSLATED:アジア CONTEXT: ENGLISH:Assistant Coach TRANSLATED:アシスタントコーチ CONTEXT: ENGLISH:Auto play speed TRANSLATED:オートプレイ速度 CONTEXT: ENGLISH:Behind the Back Pass TRANSLATED:ビハインド・ザ・バックパス CONTEXT: ENGLISH:Browse mods on Steam TRANSLATED:Steamでモッドを閲覧する CONTEXT: ENGLISH:By submitting your mod, you agree to:\n- allow Bigosaur to show it in any materials promoting the game\n- allow players to post videos or screenshots of your mod online (ex. on YouTube)\n- the Steam Workshop terms of service (button on top of this screen) TRANSLATED:モッドを提出することにより、以下に同意したことになります:\n- Bigosaurがゲームのプロモーション資料にモッドを表示することを許可する\n- プレイヤーがオンラインでモッドの動画やスクリーンショット(例:YouTube)を投稿することを許可する\n- Steamワークショップの利用規約(この画面の上部のボタンから確認できます) CONTEXT: ENGLISH:Cannot find card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:カードが見つかりません\nセーブファイルが破損しています CONTEXT: ENGLISH:Cannot load card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:カードを読み込めません\nセーブファイルが破損しています CONTEXT: ENGLISH:Cannot load mod file TRANSLATED:モッドファイルを読み込めません CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nCorrupt save file. TRANSLATED:読み込めません\nセーブファイルが破損しています CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nIncompatible save file from an old version. TRANSLATED:読み込めません\n古いバージョンのセーブファイルと互換性がありません CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nSave file from a newer version.\nPlease upgrade. TRANSLATED:読み込めません\n新しいバージョンからファイルを保存してください\nアップグレードしてください CONTEXT: ENGLISH:Cannot save title and description. Access denied. TRANSLATED:タイトルと説明を保存できません。アクセスが拒否されました。 CONTEXT: ENGLISH:Cannot upload EXAMPLE mod. Create your copy in a separate directory. TRANSLATED:サンプルモッドをアップロードできません。別のディレクトリにコピーを作成してください。 CONTEXT: ENGLISH:Card design TRANSLATED:カードデザイン CONTEXT: ENGLISH:Card type TRANSLATED:カードタイプ CONTEXT: ENGLISH:Cardio TRANSLATED:カーディオ CONTEXT: ENGLISH:Cards added in overtime [color:#FFd700]cannot[color:#dedede] be kept. TRANSLATED:延長戦で追加されたカードは[color:#FFd700]保持できません[color:#dedede] CONTEXT: ENGLISH:Champion of Africa TRANSLATED:アフリカのチャンピオン CONTEXT: ENGLISH:Champion of America TRANSLATED:アメリカのチャンピオン CONTEXT: ENGLISH:Champion of Asia TRANSLATED:アジアのチャンピオン CONTEXT: ENGLISH:Champion of Europe TRANSLATED:ヨーロッパのチャンピオン CONTEXT: ENGLISH:Champion of Oceania TRANSLATED:オセアニアのチャンピオン CONTEXT: ENGLISH:Champion of World TRANSLATED:世界のチャンピオン CONTEXT: ENGLISH:Clear all inputs for this action TRANSLATED:このアクションの入力をすべてクリア CONTEXT: ENGLISH:Coach TRANSLATED:コーチ CONTEXT: ENGLISH:Confirm selecting only one card TRANSLATED:カードを1枚だけ選択することを確認 CONTEXT: ENGLISH:Continue TRANSLATED:続ける CONTEXT: ENGLISH:Controller Input Icons TRANSLATED:コントローラー入力アイコン CONTEXT: ENGLISH:Corner Three TRANSLATED:コーナースリー CONTEXT: ENGLISH:Cost +1. Place on top of draw pile. TRANSLATED:コスト +1、ドローデッキの上に置く CONTEXT: ENGLISH:Create a new copy of the default card of that name TRANSLATED:その名前のデフォルトカードの新しいコピーを作成する CONTEXT: ENGLISH:Create your mods TRANSLATED:モッドを作成する CONTEXT: ENGLISH:DON'T turn the debugger on when using mods from unknown people !!!\n\nDebugger is disabled by default because Lua Sandboxing must be turned off for it to work.\n\nSandboxing prevents malicious mod authors.\n\nBefore you enable the Debugger, make sure you check the code of all the Steam mods you enabled, as they can run code that reads any file off your disk!\n\nActivating this option will restart the game TRANSLATED:未知の人からのモドを使用する際は、絶対にデバッガーをオンにしないでください!!!\n\nデバッガーはデフォルトで無効になっています。これは、Luaサンドボックスを無効にしないと動作しないためです。\n\nサンドボックスは悪意のあるモド制作者から保護します。\n\nデバッガーを有効にする前に、すべてのSteamのモドコードを確認してください。これらのモドは、ディスク上のファイルを読み取るコードを実行する可能性があります!\n\nこのオプションを有効にすると、ゲームが再起動します。 CONTEXT: ENGLISH:Delete saves TRANSLATED:セーブデータを削除 CONTEXT: ENGLISH:Deleting failed.\nPlease remove the [filename] file manually. TRANSLATED:削除に失敗しました\n[filename] ファイルを手動で削除してください CONTEXT: ENGLISH:Description: TRANSLATED:説明: CONTEXT: ENGLISH:Disable Lua debugger TRANSLATED:Luaデバッガーを無効にする CONTEXT: ENGLISH:Domination TRANSLATED:ドミネーション CONTEXT: ENGLISH:Double your {stamina:Stamina}[gfx:NRG] TRANSLATED:{stamina:スタミナ}[gfx:NRG]を2倍にする CONTEXT: ENGLISH:Draw as many cards as the cost of the first card you play each turn. TRANSLATED:毎ターン最初にプレイするカードのコストと同じ枚数のカードを引く CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot create steam.txt file. See game log for details. TRANSLATED:エラー: steam.txtファイルを作成できません。詳細はゲームログをご覧ください。 CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load file TRANSLATED:エラー: ファイルを読み込めません CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load mod data TRANSLATED:エラー: モッドデータを読み込めません CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Failed loading mods TRANSLATED:エラー: モッドの読み込みに失敗しました CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid Steam API handle. Please try again. TRANSLATED:エラー: 無効なSteam APIハンドルです。もう一度お試しください。 CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid file path TRANSLATED:エラー: 無効なファイルパス CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Missing preview.png image. Please create one. TRANSLATED:エラー: preview.png画像がありません。作成してください。 CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Name or description missing in info.txt TRANSLATED:エラー: info.txtに名前または説明がありません CONTEXT: ENGLISH:Edit teams TRANSLATED:チーム編集 CONTEXT: ENGLISH:Edit translations TRANSLATED:翻訳を編集 CONTEXT: ENGLISH:Empty mod name in info.txt TRANSLATED:info.txtにモッド名が空です CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:空の保存スロット CONTEXT: ENGLISH:Enable Lua debugger TRANSLATED:Luaデバッガーを有効にする CONTEXT: ENGLISH:End of 1st Quarter TRANSLATED:第1クォーター終了 CONTEXT: ENGLISH:End of 3rd Quarter TRANSLATED:第3クォーター終了 CONTEXT: ENGLISH:End turn TRANSLATED:ターン終了 CONTEXT: ENGLISH:Energy Drink TRANSLATED:エナジードリンク CONTEXT: ENGLISH:Error while loading mod! TRANSLATED:モッドの読み込み中にエラーが発生しました! CONTEXT: ENGLISH:Europe TRANSLATED:ヨーロッパ CONTEXT: ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:メインメニューに戻る CONTEXT: ENGLISH:Extra Stamina TRANSLATED:エクストラスタミナ CONTEXT: ENGLISH:File already stored. Please refresh. TRANSLATED:ファイルはすでに保存されています。リフレッシュしてください。 CONTEXT: ENGLISH:File could not be found. TRANSLATED:ファイルが見つかりませんでした。 CONTEXT: ENGLISH:Fonts TRANSLATED:フォント CONTEXT: ENGLISH:Fouls TRANSLATED:ファウル CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window\n(recommended) TRANSLATED:フルスクリーン ボーダーレスウィンドウ\n(推奨) CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:グラフィック解像度が変更されました CONTEXT: ENGLISH:Game assets and code TRANSLATED:ゲームのアセットとコード CONTEXT: ENGLISH:Game design TRANSLATED:ゲームデザイン CONTEXT: ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:ゲームプレイ CONTEXT: ENGLISH:General Manager TRANSLATED:ゼネラルマネージャー CONTEXT: ENGLISH:Get an extra card option at halftime if you have a top # player in all categories before the match starts TRANSLATED:試合開始前にすべてのカテゴリでトップ#の選手がいれば、ハーフタイムに追加のカードオプションを取得 CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:画面 CONTEXT: ENGLISH:Halftime TRANSLATED:ハーフタイム CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Rebounder at the end of season TRANSLATED:シーズン終了時にトップリバウンダーを持っている CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Scorer at the end of the season TRANSLATED:シーズン終了時にトップスコアラーを持っている CONTEXT: ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:ヒートチェック CONTEXT: ENGLISH:Hint TRANSLATED:ヒント CONTEXT: ENGLISH:Home Crowd Noise Level TRANSLATED:ホームクラウドの音量レベル CONTEXT: ENGLISH:Home court advantage TRANSLATED:ホームコートアドバンテージ CONTEXT: ENGLISH:Home crowd noise: TRANSLATED:ホームクラウドの音量: CONTEXT: ENGLISH:If Steam overlay is enabled, it should open on top of game window. If the game is full screen you might need to switch manually. TRANSLATED:Steamオーバーレイが有効の場合、ゲームウィンドウの上に表示されるはずです。ゲームがフルスクリーンの場合は、手動で切り替える必要があるかもしれません。 CONTEXT: ENGLISH:If it doesn't open, find the [FILENAME] file by selecting [OPTION] from [MENU]. TRANSLATED:開かない場合は、[MENU]から[OPTION]を選択して[FILENAME]ファイルを探してください CONTEXT: ENGLISH:If opponent has {stack:stacked} {Defense:Defense}, {force:force} a [card:freeThrow]. TRANSLATED:相手が{stack:スタック} {Defense:ディフェンス}を持っている場合、[card:freeThrow]を{force:フォース} CONTEXT: ENGLISH:If the card is in hand at the end of turn TRANSLATED:ターン終了時にカードが手札にある場合 CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to file explorer window manually. TRANSLATED:ゲームがフルスクリーンの場合、ファイルエクスプローラーウィンドウに手動で切り替える必要があるかもしれません CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to window manually. TRANSLATED:ゲームがフルスクリーンの場合、ウィンドウモードに手動で切り替える必要があるかもしれません CONTEXT: ENGLISH:If the teams have the same points, the game extends into overtime. TRANSLATED:同点の場合は延長戦となる CONTEXT: ENGLISH:Increase the effect. TRANSLATED:効果を増加させる CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in the opponent draw pile TRANSLATED:相手のドローデッキのランダムな位置に新しいカードを挿入する CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in your draw pile TRANSLATED:自分のドローデッキのランダムな位置に新しいカードを挿入する CONTEXT: ENGLISH:Instead of clicking the button, you can also move left and right or use the mouse wheel TRANSLATED:ボタンをクリックする代わりに、左と右に移動するか、マウスホイールを使うこともできます CONTEXT: ENGLISH:Instead of pressing the button, you can also move left and right TRANSLATED:ボタンを押す代わりに、左と右に移動することもできます CONTEXT: ENGLISH:Invalid data. TRANSLATED:無効なデータです。 CONTEXT: ENGLISH:Invalid file path. Allowed characters: _ - A..Z 0..9 TRANSLATED:無効なファイルパスです。許可されている文字:_ - A..Z 0..9 CONTEXT: ENGLISH:Invalid minversion= line in commands.txt TRANSLATED:commands.txtのminversion=行が無効です。 CONTEXT: ENGLISH:Item with that name already exists. TRANSLATED:その名前のアイテムはすでに存在します。 CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:ジョイコン(左) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:ジョイコン(右) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:ジョイコン(ダブルコントローラーグリップ) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:ジョイコン(ハンドヘルドモード) CONTEXT: ENGLISH:Keep one of the selected cards at the end. TRANSLATED:選択したカードのうち1枚を終了時に保持する CONTEXT: ENGLISH:Keep your hand at the end of this {round:round}. TRANSLATED:この{round:ラウンド}の終了時に手札を保持する CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:キーボード CONTEXT: ENGLISH:LOCKED\nNeed a top # player in all categories to unlock TRANSLATED:ロック中\n解除するにはすべてのカテゴリでトップ#の選手が必要 CONTEXT: ENGLISH:Language TRANSLATED:言語 CONTEXT: ENGLISH:Latin America TRANSLATED:ラテンアメリカ CONTEXT: ENGLISH:Loading TRANSLATED:読み込み中 CONTEXT: ENGLISH:Lob Pass TRANSLATED:ロブパス CONTEXT: ENGLISH:Logo design TRANSLATED:ロゴデザイン CONTEXT: ENGLISH:Main menu TRANSLATED:メインメニュー CONTEXT: ENGLISH:Make a random {Shot:Shot} in your hand {unstoppable:unstoppable} this match. TRANSLATED:この試合で手札のランダムな{Shot:ショット}を{unstoppable:アンストッパブル}にする CONTEXT: ENGLISH:Make all your [card:rebound] cards {instant:Instant} until played. TRANSLATED:すべての[card:rebound]カードをプレイされるまで{instant:即時}にする。 CONTEXT: ENGLISH:Make instant TRANSLATED:即時にする CONTEXT: ENGLISH:Mod information TRANSLATED:モッド情報 CONTEXT: ENGLISH:Mod requires game version [NUMBER] or above. TRANSLATED:このモッドはゲームバージョン[NUMBER]以上が必要です。 CONTEXT: ENGLISH:Mods now inactive were active when the game was saved: TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:マウスポインター CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:マウスホイールスピード CONTEXT: ENGLISH:Move to discard pile.\n\rDiscard pile is shuffled into draw pile when all cards are drawn. TRANSLATED:捨て札に移動\n\r捨て札は、すべてのカードが引かれた後、山札にシャッフルされる。 CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:BGM音量 CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:BGM CONTEXT: ENGLISH:Name: TRANSLATED:名前: CONTEXT: ENGLISH:National teams TRANSLATED:ナショナルチーム CONTEXT: ENGLISH:Never TRANSLATED:一度も CONTEXT: ENGLISH:Next time your card gets {removed:removed}, add a random {Action:Action} to your hand TRANSLATED:次回あなたのカードが{removed:リムーブ}された時、ランダムな{Action:アクション}を手札に加える CONTEXT: ENGLISH:Next {Assist:Assist} costs zero TRANSLATED:次の{Assist:アシスト}はゼロコストになる CONTEXT: ENGLISH:Next {Shot:Shot} costs zero TRANSLATED:次の{Shot:ショット}はゼロコストになる CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Nintendo Switch Proコントローラー CONTEXT: ENGLISH:North America TRANSLATED:ノースアメリカ CONTEXT: ENGLISH:Not logged into Steam TRANSLATED:Steamにログインしていません CONTEXT: ENGLISH:Note: saving is DISABLED. Only in the full game. TRANSLATED:注意:セーブは無効です。完全版のみで利用可能です。 CONTEXT: ENGLISH:Oceania TRANSLATED:オセアニア CONTEXT: ENGLISH:Offense TRANSLATED:オフェンス CONTEXT: ENGLISH:Open the translation website TRANSLATED:翻訳ウェブサイトを開く CONTEXT: ENGLISH:Opens the file in text editor TRANSLATED:ファイルをテキストエディタで開く CONTEXT: ENGLISH:Operation timed out. Please try again. TRANSLATED:操作がタイムアウトしました。もう一度お試しください。 CONTEXT: ENGLISH:Opponent hand TRANSLATED:相手の手札 CONTEXT: ENGLISH:Opponent stamina up to [S] and card draw up to [D]. TRANSLATED:相手のスタミナが[S]まで、カード引きが[D]まで増加 CONTEXT: ENGLISH:Opponent {deuce:2P} {Shot:Shots} cost +3. {discard:Discard} at end of opponent turn TRANSLATED:相手{deuce:2P} {Shot:ショット} コスト+3。相手ターン終了時に{discard:ディスカード} する CONTEXT: ENGLISH:Opponent {trey:3P} {Shot:Shots} cost +2 TRANSLATED:対戦相手{trey:3P} {Shot:ショット} コスト+2 CONTEXT: ENGLISH:Opposing team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from their Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:対戦相手チームは各ターンの開始時にこの札束からカードを引く\n引くカードが足りなくなった場合、相手チームの捨て札の山からカードをシャッフルしてこの引き札の山に入れる CONTEXT: ENGLISH:Opposing team TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Permanently remove the card from deck TRANSLATED:札束からカードを永久に取り除く CONTEXT: ENGLISH:Place on top of draw pile. TRANSLATED:ドローデッキの上に置く。 CONTEXT: ENGLISH:Place the card down and provide the effects listed below the Stack icon.\n\r{discard:Discarded} when used up. TRANSLATED:カードを下に置き、スタックアイコンの下に記載されている 効果を与える\n\r使い切ると{discard:ディスカード} になる CONTEXT: ENGLISH:Plan ahead TRANSLATED:事前計画 CONTEXT: ENGLISH:Play a {Shot:Shot} to reduce the cost by 3 this turn. TRANSLATED:このターン、{Shot:ショット} をプレイしてコストを3減らす CONTEXT: ENGLISH:Play cards from your hand to score points or prevent the opposing team from doing the same. TRANSLATED:手札からカードをプレイして得点を獲得したり、相手チームが得点するのを防いだりしましょう。 CONTEXT: ENGLISH:Play next game TRANSLATED:次の試合 CONTEXT: ENGLISH:Play {Assist:Assists} to reduce the cost this turn. TRANSLATED:このターン、{Assist:アシスト} をプレイしてコストを減らす CONTEXT: ENGLISH:Player name TRANSLATED:プレイヤー名 CONTEXT: ENGLISH:Playing a card takes 1 second off the clock.\nYour turn ends when it goes to zero. TRANSLATED:カードをプレイするとクロックが1秒減少する\nクロックが0になった時点で手番は終了する CONTEXT: ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:プレーオフ CONTEXT: ENGLISH:Press a button or push a stick TRANSLATED:ボタンを押すかまたはスティックを押す CONTEXT: ENGLISH:Pressure TRANSLATED:プレッシャー CONTEXT: ENGLISH:Prevent the next opponent {Shot:Shot} from scoring. TRANSLATED:次の相手{Shot:ショット} の得点を阻止する CONTEXT: ENGLISH:Programming TRANSLATED:プログラミング CONTEXT: ENGLISH:Put a new card at the top of your draw pile TRANSLATED:自分のドローデッキの一番上に新しいカードを置く CONTEXT: ENGLISH:Put some effort now to make it easier during the game. Select a card to reduce the cost. TRANSLATED:試合中に楽をするために、今から力を入れよう。コストを下げるカードを選ぼう CONTEXT: ENGLISH:Randomly select a card from your draw or discard pile and move it into your hand TRANSLATED:山札または捨て札からランダムにカードを選び、手札に加える CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of [card:dunk] cards in your hand. TRANSLATED:手札の[card:dunk] のコストを減らす CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of all {Shot:Shots} in your hand by 3 this turn. TRANSLATED:このターン、あなたの手札にあるすべての{Shot:ショット}のコストを3減らす CONTEXT: ENGLISH:Reducing cost while {held:held} TRANSLATED:{held:保有}しながらコスト削減 CONTEXT: ENGLISH:Regular Season TRANSLATED:レギュラーシーズン CONTEXT: ENGLISH:Remove the card from this match TRANSLATED:この試合からカードを削除する CONTEXT: ENGLISH:Resilient TRANSLATED:強靭 CONTEXT: ENGLISH:Round ends when both teams complete their turns TRANSLATED:両チームがターンを終えた時点でラウンド終了 CONTEXT: ENGLISH:Round TRANSLATED:ラウンド CONTEXT: ENGLISH:SELECT A CARD TRANSLATED:カード選択 CONTEXT: ENGLISH:SELECT TEAMS TRANSLATED:チーム選択 CONTEXT: ENGLISH:Saved games and settings TRANSLATED:保存したゲームと設定 CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:セーブ中... CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile and set its cost to zero. TRANSLATED:手札からカードを1枚選び、そのコストを0にする CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile to draw into your hand. TRANSLATED:自分の手札からカードを1枚選んで引く CONTEXT: ENGLISH:Select a card to permanently add to your deck TRANSLATED:札束に永久に追加するカードを選ぶ CONTEXT: ENGLISH:Select a {removed:removed} card to add to your hand. TRANSLATED:手札に加える{removed:リムーブド}カードを1枚選ぶ CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to 1. TRANSLATED:自分のカードすべてのコストを1にする CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to zero. TRANSLATED:すべてのカードのコストを0にする CONTEXT: ENGLISH:Sharpshooter TRANSLATED:シャープシューター CONTEXT: ENGLISH:Shot clock gets turned off when there's less time remaining on the main game clock. TRANSLATED:メインゲームの時計に残り時間が少ない場合、ショットクロックがオフになります。 CONTEXT: ENGLISH:Show the directory with files TRANSLATED:ファイルのあるディレクトリを表示する CONTEXT: ENGLISH:Software TRANSLATED:ソフトウェア CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:SEボリューム CONTEXT: ENGLISH:Sound effects TRANSLATED:音響効果 CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:音楽 CONTEXT: ENGLISH:Spectacular TRANSLATED:スペクタキュラー CONTEXT: ENGLISH:Spend stamina to play cards.\n\rCard's play cost is in its top-left corner.\n\rResets at start of your turn. TRANSLATED:スタミナを消費してカードをプレイする\n\rカードのプレイコストは左上に表示されている\n\rターン開始時にリセットされる CONTEXT: ENGLISH:Start each match with these cards. TRANSLATED:各試合はこれらのカードから始める CONTEXT: ENGLISH:Start every {period:period} with this card TRANSLATED:{period:ピリオド} ごとにこのカードで始める CONTEXT: ENGLISH:Starting upload process... TRANSLATED:アップロードプロセスを開始しています… CONTEXT: ENGLISH:Steam Workshop Terms of Service TRANSLATED:Steamワークショップ利用規約 CONTEXT: ENGLISH:Steam TRANSLATED:Steam CONTEXT: ENGLISH:Sway the crowd sentiment into your favor.\n\rCrowd noise only helps the home team:\n\rWhen [DRAW]+ draw additional card each round.\n\rWhen [STAMINA]+ also get +1 {stamina:Stamina} each round. TRANSLATED:観客の感情を自分の有利になるように動かそう\n\r観客が叫び声のはホームチームのみ助ける:\n\r[DRAW]+ のとき、各ラウンドに追加のカードを引く\n\r[STAMINA]+のとき、毎ラウンド{stamina:スタミナ} を+1する CONTEXT: ENGLISH:TEAM DEVELOPMENT TRANSLATED:チーム開発 CONTEXT: ENGLISH:TEAMS TRANSLATED:チーム一覧 CONTEXT: ENGLISH:Team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:チームは各ターンの開始時にこの札束からカードを引く\nカードを引く枚数が足りない場合、札束からカードをシャッフルしてこのドローデッキに戻す CONTEXT: ENGLISH:Team name TRANSLATED:チーム名 CONTEXT: ENGLISH:Technical Free Throw TRANSLATED:テクニカル\nフリースロー CONTEXT: ENGLISH:Temporary lock because recent user change. TRANSLATED:最近のユーザー変更により一時的にロックされています。 CONTEXT: ENGLISH:The clock stops while playing this card. TRANSLATED:このカードを出す間、クロックは止まる CONTEXT: ENGLISH:The fans in the arena cheer for the home team, giving them extra stamina and card draw. TRANSLATED:アリーナのファンはホームチームに応援を送り、追加のスタミナとカードドローを与えます。 CONTEXT: ENGLISH:The first {Defense:Defense} card you play each turn is free TRANSLATED:各ターンに最初にプレイする{Defense:ディフェンス} カードはフリーである CONTEXT: ENGLISH:The game is played over 4 quarters, each lasting 10 or 12 minutes depending on the region.\nWhenever the score is tied at the end, the game extends into overtime of 5 minutes.\nA {period:period} is a common name for quarters and overtime. TRANSLATED:試合は4クォーターで行われ、それぞれのクォーターは地域によって10分または12分となる\n終了時に同点だった場合は、5分間の延長戦が行われる\n{period:ピリオド}はクォーターと延長戦の通称である CONTEXT: ENGLISH:The game will close and you need to launch it again. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:The home team draws an additional card if the crowd noise is [DRAW] or more at the start of round. TRANSLATED:ホームチームは、ラウンド開始時に観客の叫び声が[DRAW]以上であった場合、追加カードを1枚引く CONTEXT: ENGLISH:The home team gets +1 stamina if the crowd noise is [STAMINA] or more at the start of round. TRANSLATED:ホームチームは、ラウンド開始時に観客の叫び声が[STAMINA]以上の場合、スタミナを+1する CONTEXT: ENGLISH:The shooting coach asks if we should focus on shooting speed or skill? TRANSLATED:シューティングコーチが、ショットの速度に集中すべきか、それとも技術に集中すべきかと尋ねている CONTEXT: ENGLISH:These are the cards your opponent will play next. TRANSLATED:これらは相手が次に出すカードです。 CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, it will return for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:これらのカードは現在のマッチから永久に取り除かれる\nそのカードがチームのメイン札束の一部であれば、次のマッチで復活する\n一部のレアカードは試合中に取り除かれたカードを取り戻すことができる CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, they will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:これらのカードは現在のマッチから永久に取り除かれる\nそのカードがチームのメイン札束の一部であれば、次の試合ではそのカードを取り戻すことができる\n一部のレアカードは試合中に取り除かれたカードを取り戻すことができる CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, you will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:これらのカードは現在のマッチから永久に取り除かれる\nもしそのカードがチームのメイン札束の一部であれば、次の試合で取り戻すことができる\n一部のレアカードは試合中に取り除かれたカードを取り戻すことができる CONTEXT: ENGLISH:This is your team's stamina TRANSLATED:これはあなたのチームのスタミナです。 CONTEXT: ENGLISH:This setting cannot change during a match, but you can adjust it between matches. TRANSLATED:この設定は試合中には変更できませんが、試合の合間に調整することができます。 CONTEXT: ENGLISH:This was just a quick introduction.\n\nYou can select any element on the screen to get more details. TRANSLATED:これは簡単な紹介でした。\n\n画面上の任意の要素を選択すると、詳細を確認できます。 CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:変更内容を承認する:Aを押してください CONTEXT: ENGLISH:To add to deck TRANSLATED:デッキに追加 CONTEXT: ENGLISH:To win the game, outscore your opponent before the time runs out. TRANSLATED:制限時間が終了する前に相手より多くの得点を獲得すれば、試合に勝利します。 CONTEXT: ENGLISH:Unknown command [CMD] TRANSLATED:不明なコマンド [CMD] CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card played gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in hand at the end of turn also get moved here. TRANSLATED:カードに別段の記載がない限り、プレイされたカードはこの札束に移される\nターン終了時に手札に残っているカードもここに移される CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card the opposing team plays will be moved onto this pile.\nAny cards still in their hand at the end of their turn will also be moved here. TRANSLATED:カードに別段の記載がない限り、相手チームがプレイしたカードはすべてこの札束に移される\nターン終了時に手札に残っているカードもここに移される CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card you play gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in your hand at the end of your turn also get moved here. TRANSLATED:カードに別段の記載がない限り、あなたがプレイしたカードはこの札束に移される\nターン終了時に手札に残っているカードもここに移される CONTEXT: ENGLISH:Unused {stamina:Stamina}[gfx:NRG] carries over to the next turn TRANSLATED:未使用の{stamina:スタミナ}[gfx:NRG]は次のターンに持ち越される CONTEXT: ENGLISH:Upload your mods to Steam TRANSLATED:モッドをSteamにアップロード CONTEXT: ENGLISH:Use stamina to play cards.\nResets every turn. TRANSLATED:スタミナを使ってカードを出します。\nスタミナは毎ターンリセットされます。 CONTEXT: ENGLISH:Used when scrolling lists of cards, teams or players.\n\nTo reverse the scroll direction, set a negative value. TRANSLATED:カード、チーム、選手のリストをスクロールするときに使用する\n\nスクロールの方向を逆にするには、マイナス値を設定する CONTEXT: ENGLISH:User Steam Cloud quota exceeded. TRANSLATED:ユーザーのSteamクラウド容量を超過しました。 CONTEXT: ENGLISH:User restricted or banned. Contact Steam support. TRANSLATED:ユーザーが制限または禁止されています。Steamサポートにお問い合わせください。 CONTEXT: ENGLISH:VAC or Game ban. TRANSLATED:VACまたはゲームの禁止 CONTEXT: ENGLISH:Victory TRANSLATED:勝利 CONTEXT: ENGLISH:WARNING: Saving game failed.\nYou can keep playing, but check available disk space or game log for errors TRANSLATED:警告:ゲームの保存に失敗しました\nプレイを続けることはできますが、ディスクの空き容量やゲームログにエラーがないか確認してください CONTEXT: ENGLISH:Warning! TRANSLATED:警告! CONTEXT: ENGLISH:What should we do to make our fans go wild? TRANSLATED:ファンを熱狂させるために何をすべきか? CONTEXT: ENGLISH:What should we focus on to build the team's identity? TRANSLATED:チームの特徴を作るために集中すべきことは何か? CONTEXT: ENGLISH:When drawn, {discard:discard} all {Shot:Shots} from hand TRANSLATED:ドローしたとき、手札からすべての{Shot:ショット} を{discard:ディスカード}する CONTEXT: ENGLISH:When the 4th quarter ends, the game is over and the team with more points wins. TRANSLATED:第4クォーターが終了した時点で試合は終了となり、得点の多いチームの勝ちとなる CONTEXT: ENGLISH:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance} get {stamina:Stamina}[gfx:NRG] equal to its cost TRANSLATED:{Hindrance:妨害}を引くたび、そのコストに等しい{stamina:スタミナ}[gfx:NRG]を得る CONTEXT: ENGLISH:Which Shot should the shooting coach make Unstoppable? TRANSLATED:シューティングコーチはどのショットをアンストッパブルにするべきか? CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Africa at Coach difficulty TRANSLATED:コーチの難易度でアフリカの大会で優勝する CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Europe at Coach difficulty TRANSLATED:コーチの難易度でヨーロッパの大会で優勝する CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Oceania at Coach difficulty TRANSLATED:コーチの難易度でオセアニアの大会で優勝する CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in America at Coach difficulty TRANSLATED:コーチの難易度でアメリカのどこかの大会で優勝する CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in Asia at Coach difficulty TRANSLATED:コーチの難易度でアジアのどこかの大会で優勝する CONTEXT: ENGLISH:Win a match TRANSLATED:大会に勝利する CONTEXT: ENGLISH:Win a national competition at Coach difficulty TRANSLATED:コーチの難易度で全国大会に勝利する CONTEXT: ENGLISH:Win all games in a Season at Coach difficulty TRANSLATED:コーチ難易度でシーズン内のすべてのゲームに勝利する CONTEXT: ENGLISH:Workshop server problem. Please try again. TRANSLATED:ワークショップサーバーに問題があります。もう一度お試しください。 CONTEXT: ENGLISH:Yes, restore original teams TRANSLATED:はい、元のチームを復元する CONTEXT: ENGLISH:You can add translations for a new language and edit the exiting ones. TRANSLATED:新しい言語の翻訳を追加したり、既存の翻訳を編集したりできる CONTEXT: ENGLISH:You can bind multiple inputs to the same action TRANSLATED:同じアクションに複数の入力を割り当てることができる CONTEXT: ENGLISH:You might want to go back and activate these mods before playing. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:Your card TRANSLATED:自分のカード CONTEXT: ENGLISH:Your hand is full TRANSLATED:手札はいっぱい CONTEXT: ENGLISH:Your next {deuce:2P} {Shot:Shot} becomes permanently {unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED:次の{deuce:2P} {Shot:ショット}は永久的に{unstoppable:アンストッパブル}になる CONTEXT: ENGLISH:Your progress is saved at the end of each match. TRANSLATED:あなたの進行状況は、各試合の終了時に保存される CONTEXT: ENGLISH:Your team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from your Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:あなたのチームは、各ターンの開始時にこのデッキからカードを引く\n引くカードが足りない場合、捨て札からカードがシャッフルされてこのドローデッキに加わる CONTEXT: ENGLISH:Your team TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:[card:freeThrow] cards in your hand cost +1 this turn. TRANSLATED:手札にある[card:freeThrow] カードは、このターンでコスト+1になる CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} and {removed:Remove} TRANSLATED:{boost:ブースト}および{removed:リムーブ} CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} every [card:timeout] in your hand TRANSLATED:手札の[card:timeout]ごとに{boost:ブースト} CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} TRANSLATED:{boost:ブースト} CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} a card from opponent deck into your hand. TRANSLATED:相手のデッキからカードを{clone:クロン} してあなたの手札に加える CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} the next card you play into your hand. TRANSLATED:次にプレイするカードを{clone:クロン} してあなたの手札に加える CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} if {held:held} TRANSLATED:{held:保有}の場合、{destroy:破壊} CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} the next card you play. TRANSLATED:次にプレイするカードを{destroy:破壊}する CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} TRANSLATED:{destroy:破壊} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} a {stack:stacked} opponent {Assist:Assist} or {force:Force} a [card:shotclockViolation] if none TRANSLATED:相手の{stack:スタック} {Assist:アシスト}を{discard:ディスカード}するか、もしなければ{force:フォース}して[card:shotclockViolation]を発生させる CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} at the end of {period:period} TRANSLATED:{period:ピリオド}の終了時に{discard:ディスカード}する CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} hand except {Shot:Shots} TRANSLATED:{Shot:ショット}を除く手札を{discard:ディスカード} する CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} the first card in opponent stack. TRANSLATED:相手のスタックの最初のカードを{discard:ディスカード} する CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stacked} {Defense:Defenses}. TRANSLATED:あなたの{stack:スタック} {Defense:ディフェンス}を{discard:ディスカード}する CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack} TRANSLATED:あなたの{stack:スタック} を{discard:ディスカード}する CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack}. TRANSLATED:あなたの{stack:スタック}を{discard:ディスカード}する CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} {stack:stacked} opponent {Defense:Defense} TRANSLATED:相手の{stack:スタック} {Defense:ディフェンス}を{discard:ディスカード}する CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:brick]. TRANSLATED:[card:brick]を{force:フォース}する CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED:[card:technicalFreeThrow]を{force:フォース}する CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a random {Hindrance:Hindrance} and a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED:ランダムな{Hindrance:妨害}と[card:technicalFreeThrow]を{force:フォース}する CONTEXT: ENGLISH:{foul:Foul} the next opponent Shot TRANSLATED:次の相手のショットを{foul:反則}する CONTEXT: ENGLISH:{leverage:Leverage} a {Team:Team} card TRANSLATED:{leverage:レバレッジ}を使用して{Team:チーム}カードを活用 CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:rebound] TRANSLATED:[card:rebound]を{plan:プラン}する CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:technicalFreeThrow] for each card in opponent {stack:stack}. TRANSLATED:相手の{stack:スタック}にある各カードのために[card:technicalFreeThrow]を{plan:プラン}する CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:dunk] TRANSLATED:[card:dunk]を{prepare:準備}する CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:fastBreak] TRANSLATED:[card:fastBreak]を{prepare:準備}する CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a [card:rebound]. TRANSLATED:[card:rebound]を{pull:引く} CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a {Shot:Shot} and an {Assist:Assist} and reduce their cost by 1 this turn TRANSLATED:{Shot:ショット}と{Assist:アシスト}を{pull:引く}、今ターン中にそのコストを1減らす CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} all {Assist:Assists} from your {stack:stack}. TRANSLATED:あなたの{stack:スタック}からすべての{Assist:アシスト}を{removed:リムーブ}する CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {held:held} TRANSLATED:{held:保有}の場合、{removed:リムーブ}する CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:ハーフタイムで{stack:スタック}の場合、{removed:リムーブ}する CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} the next card you play. TRANSLATED:次にプレイするカードを{removed:リムーブ}する CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} TRANSLATED:{removed:リムーブ} CONTEXT: ENGLISH:{stack:Stack} TRANSLATED:{stack:スタック} CONTEXT: ENGLISH:{sticky:Sticky} TRANSLATED:{sticky:スティッキー} CONTEXT: ENGLISH:(none) TRANSLATED:(なし) CONTEXT:No value ENGLISH:1P TRANSLATED:1P CONTEXT:Statistics: Free throws made ENGLISH:1st TRANSLATED:1st CONTEXT:Shown on the game clock. First quarter. Make it short or just use: 1. if too long ENGLISH:256MB Video RAM, OpenGL 1.1+, Integrated cards also work TRANSLATED:256MBのビデオRAM、OpenGL 1.1以上、統合型グラフィックカードも対応 CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:Windows 7 and above TRANSLATED:Windows 7 以上 CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:2P TRANSLATED:2P CONTEXT:Statistics: 2 pointers made ENGLISH:2P TRANSLATED:2P CONTEXT:2 point shot ENGLISH:2nd TRANSLATED:2nd CONTEXT:Shown on the game clock. Second quarter. Make it short or just use: 2. if too long ENGLISH:3P TRANSLATED:3P CONTEXT:Statistics: 3 pointers made ENGLISH:3P TRANSLATED:3P CONTEXT:3 point shot ENGLISH:3rd TRANSLATED:3rd CONTEXT:Shown on the game clock. Third quarter. Make it short or just use: 3. if too long ENGLISH:4th TRANSLATED:4th CONTEXT:Shown on the game clock. Fourth quarter. Make it short or just use: 4. if too long ENGLISH:6th Man TRANSLATED:シックスマン CONTEXT:best player on the bench ENGLISH:AST TRANSLATED:アシスト CONTEXT:Statistics: Assists ENGLISH:AWAY TRANSLATED:アウェイ CONTEXT:Team playing away as a guest ENGLISH:Achievements & trophies TRANSLATED:実績 & トロフィー CONTEXT:player achievements ENGLISH:Achievements TRANSLATED:実績 CONTEXT:player achievements ENGLISH:Action TRANSLATED:アクション CONTEXT:card type ENGLISH:Defense TRANSLATED:ディフェンス CONTEXT:card type ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:フリースロー CONTEXT:card type ENGLISH:Shot TRANSLATED:ショット CONTEXT:card type ENGLISH:Activating this option will overwrite any changes you made. TRANSLATED:このオプションを有効にすると、変更内容が上書きされます。 CONTEXT:team editor ENGLISH:Add card TRANSLATED:カードを追加 CONTEXT:add a card to deck ENGLISH:Add team TRANSLATED:チームを追加 CONTEXT:imperative. Create a new team and add it to the list. ENGLISH:Add TRANSLATED:追加 CONTEXT:imperative ENGLISH:Destroy TRANSLATED:破壊 CONTEXT:imperative ENGLISH:Discard TRANSLATED:ディスカード CONTEXT:imperative ENGLISH:Force TRANSLATED:フォース CONTEXT:imperative ENGLISH:Plan TRANSLATED:プラン CONTEXT:imperative ENGLISH:Remove TRANSLATED:リムーブ CONTEXT:imperative ENGLISH:Stack TRANSLATED:スタック CONTEXT:imperative ENGLISH:Upgrade TRANSLATED:アップグレード CONTEXT:imperative ENGLISH:Upload now TRANSLATED:今すぐアップロード CONTEXT:imperative ENGLISH:All 2P Shots Unstoppable\nat start of next match TRANSLATED:次の試合開始時に\n全ての2Pショットがアンストッパブル CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All 2P Shots cost zero\nat start of next match TRANSLATED:次の試合開始時に\n全ての2Pショットのコストが0になる CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All messages TRANSLATED:全てのメッセージ CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors and warnings TRANSLATED:エラーと警告 CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors only TRANSLATED:エラーのみ CONTEXT:show error messages ENGLISH:Turn OFF TRANSLATED:オフにする CONTEXT:show error messages ENGLISH:Already used! Clear it first. TRANSLATED:すでに使用済みです!まずクリアしてください CONTEXT:Controller input like buttons, sticks, etc. ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:すでに動作しています。少々お待ちください... CONTEXT:Steam Workshop ENGLISH:Updating item... TRANSLATED:アイテムを更新中... CONTEXT:Steam Workshop ENGLISH:Alternates between 2 and 3 points TRANSLATED:2ポイントと3ポイントを交互に使用 CONTEXT:Shot scores 2 or 3 points ENGLISH:Always TRANSLATED:常に CONTEXT:slowing down animations at the end of game: every time ENGLISH:And One TRANSLATED:アンドワン CONTEXT:Additional free throw after a basket is made ENGLISH:Another Overtime TRANSLATED:もう一回延長戦 CONTEXT:additional extra period if the game is tied ENGLISH:Apply and Exit TRANSLATED: CONTEXT:apply changes and close the game ENGLISH:Apply TRANSLATED:適用 CONTEXT:apply changes ENGLISH:Assist Artist TRANSLATED:アシストアーティスト CONTEXT:passer ENGLISH:Assist TRANSLATED:アシスト CONTEXT:card type. ENGLISH:Auto play TRANSLATED:オートプレイ CONTEXT:automattic playing of player turn, make it short if possible ENGLISH:Automatic saves TRANSLATED:自動セーブ CONTEXT:save the game automatically ENGLISH:Automatic TRANSLATED:オートマティック CONTEXT:card selection ENGLISH:Manual TRANSLATED:マニュアル CONTEXT:card selection ENGLISH:Available in full game TRANSLATED:完全版で利用可能 CONTEXT:content locked in demo version ENGLISH:BLK TRANSLATED:ショットブロック CONTEXT:Statistics: Shots blocked ENGLISH:Back TRANSLATED:戻る CONTEXT:back to previous screen ENGLISH:Backcourt Violation TRANSLATED:バックコートバイオレーション CONTEXT:player error ENGLISH:Backdoor Cut TRANSLATED:バックドアカット CONTEXT:sneaking behind defensive player and catching the ball under the basket ENGLISH:Backup Point Guard TRANSLATED:バックアップポイントガード CONTEXT:a playmaker coming off the bench ENGLISH:Ballhog TRANSLATED:ボールホッグ CONTEXT:A player who rarely wants to pass the ball ENGLISH:Become a coach and watch the players play. They will make mistakes, just like in reality. TRANSLATED:コーチとなり、選手たちのパフォーマンスを見守ろう。現実と同じように、時にはミスをすることもある。 CONTEXT:Auto play description ENGLISH:Stops when the period ends. You can increase the animation speed in the settings. TRANSLATED:ピリオド終了時に停止する。設定画面でアニメーション速度を調整可能。 CONTEXT:Auto play description ENGLISH:Bench player TRANSLATED:ベンチプレイヤー CONTEXT:player skill level ENGLISH:Coach TRANSLATED:コーチ CONTEXT:player skill level ENGLISH:Rookie TRANSLATED:ルーキー CONTEXT:player skill level ENGLISH:Star TRANSLATED:スター CONTEXT:player skill level ENGLISH:Starter TRANSLATED:ビギナー CONTEXT:player skill level ENGLISH:Superstar TRANSLATED:スーパースター CONTEXT:player skill level ENGLISH:Benchwarmer TRANSLATED:ベンチウォーマー CONTEXT:player who rarely gets into the game off the bench ENGLISH:Best of 3 TRANSLATED:ベストオブ3 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 2 wins or To 2 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 5 TRANSLATED:ベストオブ5 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 3 wins or To 3 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 7 TRANSLATED:ベストオブ7 CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 4 wins or To 4 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Big TRANSLATED:大きい CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Small TRANSLATED:小さい CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Use system cursor TRANSLATED:システムカーソルを使用する CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Bigosaur games on Steam TRANSLATED:SteamでのBigosaurのゲーム CONTEXT:Bigosaur is game developer company ENGLISH:Block TRANSLATED:ブロック CONTEXT:block an opponent shot at the basket ENGLISH:Boost TRANSLATED:ブースト CONTEXT:boost = improve,strenghten,enhance. ENGLISH:Box Out TRANSLATED:ボックスアウト CONTEXT:take a position under the basket to grab a rebound ENGLISH:Box and One TRANSLATED:ボックスアンドワン CONTEXT:type of zone defense. Zone 4+1. ENGLISH:Bracket TRANSLATED:ブラケット CONTEXT:Tree of teams in tournament. You can use the word: Pairs ENGLISH:Brick TRANSLATED:ブリック CONTEXT:missing a shot badly ENGLISH:Build Your Deck TRANSLATED:あなたのデッキを作る CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Dominate on Offense TRANSLATED:オフェンスで圧倒 CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Download on Steam TRANSLATED:Steamでダウンロード CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Pick Your City TRANSLATED:都市を選ぶ CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Stack Your Defense TRANSLATED:守備を固める CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Build up crowd noise to # TRANSLATED:観客の叫び声を#まで上げる CONTEXT:number, ex. to 100 ENGLISH:Build your perfect deck and become a Champion. TRANSLATED:自分の完璧なデッキを作り、チャンピオンを目指そう CONTEXT:Store page description ENGLISH:Can you help your favorite team win the Championship? TRANSLATED:あなたのお気に入りのチームがチャンピオンシップで勝つのを手伝えますか? CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime is a deck builder centered around basketball plays and team synergies. TRANSLATED:Clutchtimeは、バスケットボールのプレイとチームシナジーを中心にしたデッキビルダーゲームです CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime: Basketball Deckbuilder TRANSLATED:Clutchtime: Basketball Deckbuilder CONTEXT:Store page description ENGLISH:Different game modes:\nElimination tournaments in true roguelike style, or\nClassic regular season where you can lose some games, but have to qualify and win the playoffs to become a Champion. TRANSLATED:異なるゲームモード:\n真のローグライクスタイルのエリミネーショントーナメント\nクラシックなレギュラーシーズンモードでは、いくつかの試合に負けても構いませんが、プレイオフに進んで勝つことでチャンピオンになることができます CONTEXT:Store page description ENGLISH:Double Team your opponents and force Turnovers or create a dream team of Superstar shooters who Splash three pointers even while getting fouled. TRANSLATED:相手にダブルチームを仕掛けてターンオーバーを強制したり、ファウルを受けながらも3ポイントショットを決めるスーパースターシューターたちで夢のチームを作りましょう CONTEXT:Store page description ENGLISH:Each team has a starting deck of 5 starter players with 3 cards representing their skills. TRANSLATED:各チームには、3枚のスキルカードで構成された5人のスタータープレイヤーからなるスターティングデッキがあります CONTEXT:Store page description ENGLISH:Random events happen during the season, which allow you to:\ntrade with other teams\nupgrade cards\nremove cards that don't fit your strategy\nduplicate your favorite cards\nand more... TRANSLATED:シーズン中にランダムイベントが発生し、以下のことができます:\n他のチームとトレード\nカードのアップグレード\n戦略に合わないカードを削除\nお気に入りのカードを複製\nその他多数... CONTEXT:Store page description ENGLISH:Buzzer Beater TRANSLATED:バザービーター CONTEXT:shot in the last seconds of the period ENGLISH:C TRANSLATED:C CONTEXT:Player position Center, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 5 ENGLISH:CHAMPIONS TRANSLATED:チャンピオン CONTEXT:the team has won the competition ENGLISH:Cancel TRANSLATED:キャンセル CONTEXT:cancel changes ENGLISH:Cancel TRANSLATED:キャンセル CONTEXT:give up on some action ENGLISH:Cannot load file: TRANSLATED:ファイルを読み込めません: CONTEXT:followed by filename ENGLISH:Cannot play {Shot:Shots} while in hand. TRANSLATED:手札がある状態で{Shot:ショット}をプレイすることはできない CONTEXT:cannot play shot while that other card is in your hand ENGLISH:Cardio TRANSLATED:有酸素運動 CONTEXT:random event ENGLISH:Homecourt Advantage TRANSLATED:ホームコートアドバンテージ CONTEXT:random event ENGLISH:Shooting Practice TRANSLATED:シューティング練習 CONTEXT:random event ENGLISH:Team Culture TRANSLATED:チームカルチャー CONTEXT:random event ENGLISH:Training day TRANSLATED:トレーニングデー CONTEXT:random event ENGLISH:What should your staff focus on in the next training session? TRANSLATED:次のトレーニングセッションでスタッフは何にポイントを置くべきですか? CONTEXT:random event ENGLISH:Center TRANSLATED:センター CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Point Guard TRANSLATED:ポイントガード CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Power Forward TRANSLATED:パワーフォワード CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Shooting Guard TRANSLATED:シューティングガード CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Small Forward TRANSLATED:スモールフォワード CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Check out my other games TRANSLATED:他のゲームもチェックしてみてください CONTEXT:video games ENGLISH:Circus Shot TRANSLATED:サーカスショット CONTEXT:awkward shot at the basket ENGLISH:Cleanup TRANSLATED:クリーンアップ CONTEXT:removal of unneeded cards ENGLISH:Clog the Paint TRANSLATED:塗料を詰まらせる CONTEXT:focus the defense on the interior part of the court ENGLISH:Clone TRANSLATED:クロン CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Prepare TRANSLATED:準備 CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Close TRANSLATED:閉じる CONTEXT:close a screen or popup ENGLISH:Clutch TRANSLATED:クラッチ CONTEXT:ability to perform under pressure when a close game is coming to an end ENGLISH:Coach Challenge TRANSLATED:コーチチャレンジ CONTEXT:Challenging a referee call ENGLISH:Coast to Coast TRANSLATED:コーストトゥコースト CONTEXT:run across the whole basketball court ENGLISH:Comeback TRANSLATED:カムバック CONTEXT:Card name. Team coming back from score deficit. ENGLISH:Complain to the Refs TRANSLATED:審判に抗議する CONTEXT:referees ENGLISH:Computer TRANSLATED:パソコン CONTEXT:Team control: CPU ENGLISH:Confirm TRANSLATED:確認 CONTEXT:confirm some action ENGLISH:Control Dribble TRANSLATED:ドリブルを\nコントロール CONTEXT:skillful dribbling the ball with control ENGLISH:Controller TRANSLATED:コントローラー CONTEXT:game controller device ENGLISH:Correct scaling on each monitor (recommended)\nRequires Windows 10 version 1607 or newer TRANSLATED: CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Disabled TRANSLATED: CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Enabled (for Windows 8.1 or newer) TRANSLATED: CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Cost +# and {boost:Boost} TRANSLATED:コスト +# と {boost:ブースト} CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Cost +1 TRANSLATED:コスト+1 CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Next {Shot:Shot} you play gets permanent -# cost TRANSLATED:次にプレイする {Shot:ショット} のコストが永久的に -# 減少 CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Create failed: TRANSLATED:作成失敗: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Error: no item ID. Check log for details. TRANSLATED:エラー:アイテムIDがありません。詳細はログを確認してください。 CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Steam I/O error TRANSLATED:Steam I/Oエラー CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Update failed: TRANSLATED:更新失敗: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Creating item... TRANSLATED:アイテム作成中... CONTEXT:Creating item in Steam Workshop ENGLISH:Credits TRANSLATED:クレジット CONTEXT:game authors ENGLISH:Crossover TRANSLATED:クロスオーバー CONTEXT:quick basketball dribble move ENGLISH:Crowd noise volume TRANSLATED:観客の音量 CONTEXT:sound volume ENGLISH:Current TRANSLATED:現在 CONTEXT:fixture ENGLISH:Next TRANSLATED:次へ CONTEXT:fixture ENGLISH:Previous TRANSLATED:前へ CONTEXT:fixture ENGLISH:Custom game TRANSLATED:カスタムゲーム CONTEXT:select custom season settings. You can use: Free choice. ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:カスタム解像度... CONTEXT:screen resolution ENGLISH:Custom TRANSLATED:カスタム CONTEXT:free player choice of season settings ENGLISH:DPI awareness TRANSLATED: CONTEXT:display scaling on monitor or whole screen ENGLISH:DPOY TRANSLATED:DPOY CONTEXT:defensive player of the year ENGLISH:Deck TRANSLATED:デッキ CONTEXT:of cards ENGLISH:Decreasing limit of cards played per turn: [N1] at start, [N2] in the finals. TRANSLATED:ターンごとにプレイできるカードの制限を減少:[N1]は開始時、[N2]は決勝時 CONTEXT:ex. 20 and 7 ENGLISH:Deep Three TRANSLATED:ディープスリー CONTEXT:3 point shot from great distance ENGLISH:Deflection TRANSLATED:ディフレクション CONTEXT:deflect the ball when the opponent tries to pass it ENGLISH:Delete: TRANSLATED:削除: CONTEXT:save game file to delete ENGLISH:Deluxe Locker Room TRANSLATED:デラックスロッカールーム CONTEXT:luxurious, comfortable ENGLISH:Demolition TRANSLATED:デモリション CONTEXT:Win over another team by a huge margin ENGLISH:Designed for great Steam Deck experience. TRANSLATED:Steam Deckでの優れた体験を提供するようにデザインされています CONTEXT:Store page description. ENGLISH:Diff TRANSLATED:勝敗差 CONTEXT:In standings table. short for Difference. Point differential. ENGLISH:Disabled TRANSLATED:無効 CONTEXT:option turned off ENGLISH:Discard pile TRANSLATED:捨て札 CONTEXT:discarded cards ENGLISH:Discard your hand except {FreeThrow:free throws} TRANSLATED:{FreeThrow:フリースロー} を除く、手札を捨てる CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Discard your hand TRANSLATED:手札を捨てる CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Display TRANSLATED:ディスプレイ CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Select display... TRANSLATED:ディスプレイを選択... CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Double Double TRANSLATED:ダブルダブル CONTEXT:player has double digit stats in two categories ENGLISH:Double Team TRANSLATED:ダブルチーム CONTEXT:two players defending the player with the ball ENGLISH:Down TRANSLATED:下 CONTEXT:move down ENGLISH:Draw Cards TRANSLATED:カードを引く CONTEXT:number of cards to draw ENGLISH:Draw Pile TRANSLATED:ドローデッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Main deck TRANSLATED:メインデッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Discard Pile TRANSLATED:相手の捨て札デッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Draw Pile TRANSLATED:相手のドローデッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Remove Pile TRANSLATED:相手の除外デッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Discard Pile TRANSLATED:あなたの捨て札デッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Draw Pile TRANSLATED:あなたのドローデッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Remove Pile TRANSLATED:あなたの除外デッキ CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Draw pile TRANSLATED:ドローデッキ CONTEXT:pile of cards to be drawn ENGLISH:Drive TRANSLATED:ドライブ CONTEXT:drive the basketball towards the basket ENGLISH:Dunk TRANSLATED:ダンク CONTEXT:slam dunk into the basket ENGLISH:Duplicate TRANSLATED:複製 CONTEXT:Verb. Imperative. Get a copy of a card. ENGLISH:Elimination TRANSLATED:ノックアウト CONTEXT:elimination round, you can use something like Ending, Finalization, Final stage, concluding stage. ENGLISH:Empty the Bench TRANSLATED:ベンチを空にする CONTEXT:substitute all players ENGLISH:Enabled TRANSLATED:有効 CONTEXT:option turned on ENGLISH:End of Game TRANSLATED:試合終了 CONTEXT:end of match ENGLISH:Engine and Files TRANSLATED:エンジンとファイル CONTEXT:developer settings menu ENGLISH:Equipment upgrade TRANSLATED:器材のアップグレード CONTEXT:event. Equipment like tablets and wifi router. ENGLISH:Error in: TRANSLATED:エラー発生箇所: CONTEXT:followed by filename. Used for modding ENGLISH:Eurostep TRANSLATED:ユーロステップ CONTEXT:take a couple steps in opposite directions to avoid the opponent ENGLISH:Event TRANSLATED:イベント CONTEXT:random team related event like training, media day ENGLISH:Exclusive fullscreen TRANSLATED:専用フルスクリーン CONTEXT:monitor display mode ENGLISH:Extra Card Draw TRANSLATED:エクストラカードドロー CONTEXT:How many additional cards to draw from deck ENGLISH:Fadeaway Jump Shot TRANSLATED:フェードアウェイ\nジャンプショット CONTEXT:card name. Shooting while jumping backwards ENGLISH:Fast Break TRANSLATED:ファストブレイク CONTEXT:run fast to opponent basket after stealing the ball ENGLISH:Fast TRANSLATED:高い CONTEXT:animation speed ENGLISH:Normal TRANSLATED:普通 CONTEXT:animation speed ENGLISH:Slow TRANSLATED:低い CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very fast TRANSLATED:非常に高い CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very slow TRANSLATED:非常に低い CONTEXT:animation speed ENGLISH:Film session TRANSLATED:フィルムセッション CONTEXT:event. basketball team watching recording of their previous game ENGLISH:Final score TRANSLATED:最終スコア CONTEXT:at the end of the match or series ENGLISH:Final TRANSLATED:最期 CONTEXT:Shown on the game clock. Game over. Make it short. ENGLISH:Finals TRANSLATED:ファイナル CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:First Round TRANSLATED:ファーストラウンド CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Quarter-finals TRANSLATED:準々決勝 CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Semi-finals TRANSLATED:準決勝 CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Floater TRANSLATED:フローター CONTEXT:shooting by throwing the ball high in the air while running ENGLISH:Focus on players TRANSLATED:選手に集中 CONTEXT:in basketball team.imperative ENGLISH:Focus on stats TRANSLATED:ステータスに集中 CONTEXT:coach and statistics.imperative ENGLISH:Folder: TRANSLATED:フォルダー: CONTEXT:directory on disk ENGLISH:Foul TRANSLATED:反則 CONTEXT:hit or push the opponent player to prevent scoring ENGLISH:Foul TRANSLATED:反則 CONTEXT:imperative, foul a shot ENGLISH:Franchise TRANSLATED:フランチャイズ CONTEXT:basketball team ENGLISH:Free Agent TRANSLATED:フリーエージェント CONTEXT:player out of contract ENGLISH:Free Food TRANSLATED:食べ放題 CONTEXT:no cost ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:フリースロー CONTEXT:penalty ENGLISH:Full Court Pass TRANSLATED:フルコートパス CONTEXT:pass the ball across the whole court ENGLISH:Full Court Pressure TRANSLATED:フルコート\nプレッシャー CONTEXT:defensive play for the whole team ENGLISH:Full Season TRANSLATED:フルシーズン CONTEXT:competition type ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:プレイオフ CONTEXT:competition type ENGLISH:Season TRANSLATED:シーズン CONTEXT:competition type ENGLISH:Tournament TRANSLATED:トーナメント CONTEXT:competition type ENGLISH:GB TRANSLATED:ゲーム差 CONTEXT:In standings table. short for Games Behind the leading team. ENGLISH:Game Clock TRANSLATED:ゲームクロック CONTEXT:basketball ENGLISH:Rebound Ruler TRANSLATED:リバウンドルーラー CONTEXT:basketball ENGLISH:Shot Clock TRANSLATED:ショットクロック CONTEXT:basketball ENGLISH:Game TRANSLATED:試合 CONTEXT:match, match number, ex: Game 7 ENGLISH:Get the full game TRANSLATED:完全版を入手 CONTEXT:Imperative.Shown in demo version. ENGLISH:Goaltending TRANSLATED:ゴールテンディング CONTEXT:Blocking a shot while the ball is in downward motion ENGLISH:Got it! TRANSLATED:了解! CONTEXT:Confirmation during tutorial ENGLISH:HOME TRANSLATED:ホーム CONTEXT:Team playing at home as a host ENGLISH:HOST TRANSLATED:ホスト CONTEXT:home team ENGLISH:Have a Top Blocker at the end of season TRANSLATED:シーズン終了時にトップブロッカーを獲得する CONTEXT:block shots at the basket ENGLISH:Have a Top Passer at the end of season TRANSLATED:シーズン終了時にトップパサーを獲得する CONTEXT:assists ENGLISH:Have a Top Stealer at the end of season TRANSLATED:シーズン終了時にトップスティーラーを獲得する CONTEXT:steal the ball and go to fastbreak ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:ヒートチェック CONTEXT:player tries a shot to see if he is hot ENGLISH:Height TRANSLATED:高さ CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Width TRANSLATED:幅 CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Held TRANSLATED:保有 CONTEXT:card held in hand ENGLISH:Hero Ball TRANSLATED:ヒーローボール CONTEXT:player acting selfish and trying to win the game by themselves ENGLISH:Hidden TRANSLATED:隠す CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Visible TRANSLATED:可視 CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Window border TRANSLATED:ウィンドウの枠 CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Highlight Reel TRANSLATED:ハイライトリール CONTEXT:a video clip with the best moves from the game ENGLISH:Hindrance TRANSLATED:妨害 CONTEXT:card type. Errors and faults. Try to use a single word. ENGLISH:Hook shot TRANSLATED:フックショット CONTEXT:one hand lob near the basket ENGLISH:How many seconds to spend off the clock for every played card. TRANSLATED:プレイされたカードごとに、時計を何秒止めますか? CONTEXT:Game clock ENGLISH:Huddle TRANSLATED:ハドル CONTEXT:players get together and communicate shortly ENGLISH:Human TRANSLATED:人間 CONTEXT:Team control: Human player ENGLISH:INSPECTION MODE ACTIVE TRANSLATED: CONTEXT:players can select objects on screen to get more info when this mode is active ENGLISH:Icon style TRANSLATED:アイコンスタイル CONTEXT:for game controller icons like XBox ENGLISH:If it scores, add [card:onFire] into hand. TRANSLATED:ショットが決まった場合、[card:onFire]を手札に追加 CONTEXT:if the Shot scores points, add a card into player hand ENGLISH:If the game is tight TRANSLATED:試合が接戦の場合 CONTEXT:slowing down animations at the end of game: only if score difference is small ENGLISH:If you have the required cards in your hand or stack, {destroy:destroy} them to {boost:boost} the played card.\n\rStacked cards are {destroy:destroyed} before cards in hand. TRANSLATED:必要なカードが手札またはスタックにある場合、それらを{destroy:破壊}してプレイしたカードを{boost:ブースト}してください。\n\rスタックされたカードは手札のカードより先に{destroy:破壊}されます。 CONTEXT:Lose some cards to upgrade another card. ENGLISH:Ignores blocks and always scores.\nIf the opponent fouls the shot, the card becomes {instant:instant} for that play and the player gets [card:andOne] into hand. TRANSLATED:ブロックを無視して常に得点する。\nもし相手がショットにファウルを犯すと、そのプレイに対してカードが{instant:即時}になり、プレイヤーは[card:andOne]を手札に加える。 CONTEXT:When the shot gets fouled, the game time stops ENGLISH:Illegal Defense TRANSLATED:反則ディフェンス CONTEXT:not allowed by basketball rules ENGLISH:In hand TRANSLATED:手の中 CONTEXT:shown next to number of cards in hand. ENGLISH:In settings menu TRANSLATED:設定メニューで CONTEXT:show steam username in settings menu ENGLISH:In-game adjustments TRANSLATED:ゲーム内調整 CONTEXT:during the match ENGLISH:Input TRANSLATED:インプット CONTEXT:input devices like keyboard, mouse, joystick ENGLISH:Instant TRANSLATED:即時 CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:{instant:Instant} TRANSLATED:{instant:即時} CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:Instead of pressing the buttons, you can also swipe up and down like it's a rolling scroll wheel TRANSLATED: CONTEXT:hint for touch screens, for example Steam Deck screen ENGLISH:Invalid tag. Check readme.txt for valid tags. TRANSLATED:無効なタグです。有効なタグについてはreadme.txtを確認してください。 CONTEXT:Steam tags for modding. Categories. ENGLISH:Item created. Waiting for Steam... TRANSLATED:アイテム作成完了。Steamを待機中… CONTEXT:modding ENGLISH:Jab Step TRANSLATED:ジャブステップ CONTEXT:Faking the drive ENGLISH:Jack of all Trades TRANSLATED:オールラウンダー CONTEXT:card name. Idiom meaning person who is able to do a little bit of everything ENGLISH:Join the community of players TRANSLATED:選手のコミュニティに参加する CONTEXT:gamers ENGLISH:Jump Ball TRANSLATED:ジャンプボール CONTEXT:toss the ball in the air at the start of the game to determine who has the first offense ENGLISH:Kick Ball TRANSLATED:キックボール CONTEXT:player kicking the ball during game ENGLISH:L TRANSLATED:ロス CONTEXT:In standings table. short for Loss. ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:ロック CONTEXT:content or feature not available yet ENGLISH:Last 10 TRANSLATED:直近10試合 CONTEXT:In standings table. Win-Lose record in last 10 games ENGLISH:Layup TRANSLATED:レイアップ CONTEXT:Laying the ball into the basket while being close to it. ENGLISH:Leadership TRANSLATED:リーダーシップ CONTEXT:card name ENGLISH:Persistence TRANSLATED:永続性 CONTEXT:card name ENGLISH:Left TRANSLATED:左 CONTEXT:move to the left ENGLISH:Let's GO! TRANSLATED:行きましょう! CONTEXT:shown at the end of tutorial ENGLISH:Let's get those fans hyped up for some of our players! TRANSLATED:私たちの選手たちのために、ファンを盛り上げよう! CONTEXT:event ENGLISH:Media Day TRANSLATED:メディアデー CONTEXT:event ENGLISH:Second Nature TRANSLATED:セカンドネイチャー CONTEXT:event ENGLISH:The equipment manager got us new tablets with fast internet, allowing you to explore more options during the game. TRANSLATED:器材マネージャーが新しいタブレットと高速インターネットを用意してくれたおかげで、試合中にもっと多くのオプションを探ることができるようになったよ CONTEXT:event ENGLISH:Veteran Coach Advice TRANSLATED:ベテランコーチのアドバイス CONTEXT:event ENGLISH:What should the players practice so they can execute it instantly on the court? TRANSLATED:プレイヤーがコートで瞬時に実行できるように練習すべきことは何ですか? CONTEXT:event ENGLISH:What should we focus on? TRANSLATED:何に集中すべきですか? CONTEXT:event ENGLISH:You got some tips from a legendary retired coach. What do you take away? TRANSLATED:伝説的な引退したコーチからいくつかのアドバイスをもらいました。何を学び取りますか? CONTEXT:event ENGLISH:You notice some mistakes that need correcting. Select a card to destroy: TRANSLATED:いくつか修正が必要なミスに気付きました。破壊するカードを選んでください: CONTEXT:event ENGLISH:Leverage TRANSLATED:レバレッジ CONTEXT:Lose some cards to upgrade another card. Alternatives: sacrifice,relinquish,concede,donate. ENGLISH:Load Management TRANSLATED:ロードマネジメント CONTEXT:players conserve their energy ENGLISH:Loud TRANSLATED:叫び CONTEXT:noise ENGLISH:Louder TRANSLATED:大声 CONTEXT:noise ENGLISH:MVP TRANSLATED:MVP CONTEXT:most valuable player ENGLISH:Mascot TRANSLATED:マスコット CONTEXT:sports team mascot ENGLISH:Mastermind Coach TRANSLATED:マスターマインド\nコーチ CONTEXT:very smart coach ENGLISH:Matches TRANSLATED:試合 CONTEXT:games ENGLISH:Mayhem TRANSLATED:メイヘム CONTEXT:sports fans going wild ENGLISH:Missing mods TRANSLATED: CONTEXT:some mods are not loaded ENGLISH:Modding TRANSLATED:モッディング CONTEXT:Custom modifications of game made by players. ENGLISH:Mods [FIRST]-[LAST] of [TOTAL] TRANSLATED:モッド [FIRST]-[LAST] / [TOTAL] CONTEXT:mods 1-10 of 68, etc. browsing many items ENGLISH:Mouse TRANSLATED:マウス CONTEXT:computer input device ENGLISH:Must be an even number! TRANSLATED:偶数でなければなりません! CONTEXT:0,2,4,6... ENGLISH:NEW CARDS UNLOCKED TRANSLATED:新しいカードがアンロックされました CONTEXT:player has unlocked new content ENGLISH:Name and position TRANSLATED: CONTEXT:in player rankings. Position like C,PF,SF,SG,PG ENGLISH:Need more details? TRANSLATED: CONTEXT:end of tutorial ENGLISH:To get more info on cards and other game elements, select the info button to toggle inspection mode. TRANSLATED: CONTEXT:end of tutorial ENGLISH:Never TRANSLATED:決して CONTEXT:slowing down animations at the end of game: turn off ENGLISH:Next Man Up Mentality TRANSLATED:ネクストマンアップ\nメンタリティ CONTEXT:if a player goes down, the next one steps up to help the team win ENGLISH:No TRANSLATED:いいえ CONTEXT:yes or no ENGLISH:Yes TRANSLATED:はい CONTEXT:yes or no ENGLISH:Noise TRANSLATED:叫び声 CONTEXT:home crowd ENGLISH:OT TRANSLATED:OT CONTEXT:Shown on the game clock. OT = overtime. Make it short. ENGLISH:Offensive Rebound TRANSLATED:オフェンシブ\nリバウンド CONTEXT:grab a rebound after your team shoots at the basket ENGLISH:Old School TRANSLATED:古き良き CONTEXT:coaching the team the old way ENGLISH:On Fire TRANSLATED:絶好調 CONTEXT:Card name. Player is On Fire when they hit consequtive shots ENGLISH:One game TRANSLATED:一試合 CONTEXT:how many matches are played in elimination round ENGLISH:Only available in full game TRANSLATED:完全版でのみ利用可能 CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Win the competition on lower difficulty to unlock TRANSLATED:低い難易度で試合に勝ってアンロックする CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Open Three TRANSLATED:オープンスリー CONTEXT:A 3-point shot when nobody is guarding the player ENGLISH:Open console TRANSLATED:オープンコンソール CONTEXT:command line interface ENGLISH:Out of Bounds TRANSLATED:アウトオブバウンズ CONTEXT:hindrance: player error ENGLISH:Overtime TRANSLATED:延長戦 CONTEXT:extra period if the game is tied ENGLISH:PA TRANSLATED:ポイントアゲインスト CONTEXT:In standings table. short for Points Against. Average opponent points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:ポイントフォー CONTEXT:In standings table. short for Points For. Average points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:PF CONTEXT:Player position Power Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 4 ENGLISH:PG TRANSLATED:PG CONTEXT:Player position Point Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 1 ENGLISH:PTS TRANSLATED:総得点 CONTEXT:Statistics: Total points scored ENGLISH:Pass TRANSLATED:パス CONTEXT:pass the ball, assist ENGLISH:Pause menu TRANSLATED:一時停止メニュー CONTEXT:Menu that shows up when you pause the game ENGLISH:Penalty TRANSLATED:ペナルティ CONTEXT:when team fills up bonus fouls, the other team shoots free throws ENGLISH:Perimeter Defense TRANSLATED:ペリメーター\nディフェンス CONTEXT:focus on defending the 3 point shot ENGLISH:Period TRANSLATED:ピリオド CONTEXT:quarter, overtime ENGLISH:Permanently increase all numbers listed in card's description by 1. TRANSLATED:カードの説明に記載されたすべての数値を1増加させます。 CONTEXT:boost ENGLISH:Pick and Pop TRANSLATED:ピック&ポップ CONTEXT:2 man action where one player pops out to 3 pointer ENGLISH:Pick and Roll TRANSLATED:ピック&ロール CONTEXT:2-man action ENGLISH:Play each team once TRANSLATED:各チームと一度ずつ対戦 CONTEXT:during the season ENGLISH:Play each team twice TRANSLATED:各チームと2回ずつ対戦 CONTEXT:during the season ENGLISH:Play TRANSLATED:プレー CONTEXT:imperative. Play a game. ENGLISH:Player name only TRANSLATED: CONTEXT:in player rankings ENGLISH:Player TRANSLATED:選手 CONTEXT:basketball player name shown below ENGLISH:Point limit TRANSLATED:ポイント制限 CONTEXT:for 3v3 games ENGLISH:Post Up TRANSLATED:ポストアップ CONTEXT:take position in the paint, near the basket ENGLISH:Powered by TRANSLATED:開発元 CONTEXT:Game is powered by a game engine ENGLISH:Pre game TRANSLATED:試合前 CONTEXT:before the match ENGLISH:Press a key TRANSLATED:キーを押してください CONTEXT:on the keyboard ENGLISH:Pull TRANSLATED:引く CONTEXT:imperative. pull a card from deck ENGLISH:Pump Fake TRANSLATED:パンプフェイク CONTEXT:fake a shot ENGLISH:Put in the reps TRANSLATED:練習を重ねる CONTEXT:event. reps = repetitions during training ENGLISH:Quarter length TRANSLATED:クォーターレングス CONTEXT:in minutes ENGLISH:Quit TRANSLATED:ゲーム終了 CONTEXT:exit game completely ENGLISH:REB TRANSLATED:リバウンド CONTEXT:Statistics: Rebounds ENGLISH:Rebound TRANSLATED:リバウンド CONTEXT:grab a ball after opponent miss ENGLISH:Recovery TRANSLATED:リカバリー CONTEXT:card name. players recover from fatigue ENGLISH:Reduce cost of all your cards by # TRANSLATED:すべてのカードのコストを#だけ減らす CONTEXT:Ex: reduce cost by 1 ENGLISH:Reduce effect by 1. Set to # at the start of {period:period} TRANSLATED:この効果を毎回1減らす。{period:ピリオド}の開始時に#に設定する CONTEXT:Ex: Set to 10 (stamina) ENGLISH:Reduced whenever a card is played.\nThe game ends when the time runs out. TRANSLATED:カードを使用するたびに減少します。\n時間がなくなるとゲームは終了します。 CONTEXT:time on game clock is reduced ENGLISH:Remove all TRANSLATED:すべて削除 CONTEXT:remove settings ENGLISH:Remove last card TRANSLATED:最後のカードを削除 CONTEXT:remove a card from deck ENGLISH:Remove pile TRANSLATED:手札を削除 CONTEXT:removed cards ENGLISH:Remove TRANSLATED:リムーブ CONTEXT:Verb. Imperative. Remove card from deck. ENGLISH:Rename team TRANSLATED:チーム名を変更 CONTEXT:imperative. change name of basketball team ENGLISH:Report bugs, ask for new features, leave a review... TRANSLATED:バグを報告する、新しい機能をリクエストする、レビューを残す... CONTEXT:for a video game ENGLISH:Report TRANSLATED:レポート CONTEXT:error message level to report ENGLISH:Restart required TRANSLATED:再起動が必要 CONTEXT:game program restart ENGLISH:Restore default teams TRANSLATED:デフォルトのチームを復元 CONTEXT:team editor. restore original teams ENGLISH:Review competition TRANSLATED:レビュー大会 CONTEXT:inspect standings and stats ENGLISH:Right TRANSLATED:右 CONTEXT:move to the right ENGLISH:SELECT A CARD TO KEEP TRANSLATED:保持するカードを選択 CONTEXT:to keep in deck ENGLISH:SELECT CHALLENGE LEVEL TRANSLATED:チャレンジレベルを選択 CONTEXT:game difficulty setting, how big is the challenge ENGLISH:SELECT COMPETITION TRANSLATED:選択試合 CONTEXT:season, cup, playoffs ENGLISH:SELECT REGION TRANSLATED:地域を選択 CONTEXT:World region like East Asia ENGLISH:SF TRANSLATED:SF CONTEXT:Player position Small Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 3 ENGLISH:SG TRANSLATED:SG CONTEXT:Player position Shooting Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 2 ENGLISH:STL TRANSLATED:スティール CONTEXT:Statistics: Steals ENGLISH:Scouting TRANSLATED:スカウティング CONTEXT:scanning the opposing team ENGLISH:Screen DPI scaling... TRANSLATED: CONTEXT:display scaling ENGLISH:Screen shake TRANSLATED:画面の揺れ CONTEXT:screen camera shake effect ENGLISH:Screen TRANSLATED:スクリーン CONTEXT:imperative. basketball ENGLISH:Scroll speed TRANSLATED:スクロール速度 CONTEXT:screen scroll ENGLISH:Season matchup TRANSLATED:シーズンマッチアップ CONTEXT:round number, for example: Season matchup 1 of 10 ENGLISH:Season TRANSLATED:シーズン CONTEXT:type of basketball season ENGLISH:Select [gfx:INFO] again to finish. TRANSLATED: CONTEXT:players can select objects on screen. Selecting the INFO icon again exits ENGLISH:Select a card to use in this match. TRANSLATED:この試合で使用するカードを選択してください CONTEXT:add a card ENGLISH:Select a card TRANSLATED:カードを選択 CONTEXT:select one card from a deck ENGLISH:Select any trophy to load the saved game for that competition TRANSLATED:その試合のセーブされたゲームを読み込むために、任意のトロフィーを選択してください CONTEXT:trophy as in cup ENGLISH:Select mod TRANSLATED:モッド選択 CONTEXT:select mod for a list ENGLISH:Select objects on the screen to get more info. TRANSLATED: CONTEXT:players can select objects on screen to get more info ENGLISH:Select to show cards in their main deck TRANSLATED: CONTEXT:click or tap the box with team name to see the deck ENGLISH:Select to show cards in your main deck TRANSLATED: CONTEXT:click or tap the box with team name to see the deck ENGLISH:Set player name TRANSLATED:プレイヤー名を設定 CONTEXT:change player name ENGLISH:Settings TRANSLATED:設定 CONTEXT:game settings ENGLISH:Shooting Drill TRANSLATED:ショットドリル CONTEXT:card name. Practicing shooting the basketball ENGLISH:Shooting drill TRANSLATED:シューティングドリル CONTEXT:practice ENGLISH:Shotclock Violation TRANSLATED:ショットクロック\nバイオレーション CONTEXT:player error. time runs out ENGLISH:Shotclock TRANSLATED:ショットクロック CONTEXT:Playing a card takes 1 second from shot clock. Alternatives: Move or Play ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:FPSを表示 CONTEXT:frames per second ENGLISH:When below 60 TRANSLATED:60以下の場合 CONTEXT:frames per second ENGLISH:Show Steam username TRANSLATED:Steamのユーザー名を表示 CONTEXT:whether to show it or not ENGLISH:Show and Go TRANSLATED:ショーアンドゴー CONTEXT:fake the move and then pass the opponent the other way ENGLISH:Show at start TRANSLATED:開始時に表示 CONTEXT:which menu to show when the game is launched from Steam ENGLISH:Show games TRANSLATED:ゲームを表示 CONTEXT:list of matches ENGLISH:Show in player rankings TRANSLATED: CONTEXT:in player rankings setting for name or name and position ENGLISH:Show team deck TRANSLATED:チームデッキを表示 CONTEXT:cards ENGLISH:Signature Move TRANSLATED:シグネチャー移動 CONTEXT:move the player is known for ENGLISH:Simulate TRANSLATED:シミュレート CONTEXT:compute results of matches for non-human teams ENGLISH:Skip Pass TRANSLATED:スキップパス CONTEXT:pass across the defense ENGLISH:Skip TRANSLATED:スキップ CONTEXT:avoid doing the action or taking the card ENGLISH:Slow down at end of game TRANSLATED:ゲーム終了時に遅くなる CONTEXT:slowing down animations at the end of game ENGLISH:Splash TRANSLATED:スプラッシュ CONTEXT:clean shot at the basket ENGLISH:Sports Drink Sponsor TRANSLATED:スポーツドリンクスポンサー CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Who will get energized by this new deal? TRANSLATED:この新しい契約で誰が活気づくのでしょうか? CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Stamina TRANSLATED:スタミナ CONTEXT:energy ENGLISH:Stamina TRANSLATED:スタミナ CONTEXT:number used as resource in the game. You can say: ENERGY ENGLISH:Standings TRANSLATED:順位 CONTEXT:basketball season ENGLISH:Starter TRANSLATED:スターティングメンバー CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:{essential:Starter} TRANSLATED:{essential:スターティングメンバー} CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:Stays in hand at the end of turn TRANSLATED:ターン終了時に手札に残る CONTEXT:card ENGLISH:Steal TRANSLATED:スティール CONTEXT:steal the ball from opposing team ENGLISH:Steam store page TRANSLATED:Steamストアページ CONTEXT:Steam is a gaming platform ENGLISH:SteamID: TRANSLATED:SteamID: CONTEXT:ID number for Steam objects, etc. ENGLISH:Stepback TRANSLATED:ステップバック CONTEXT:taking a step backwards to free up space before shooting ENGLISH:Sticky TRANSLATED:スティッキー CONTEXT:card stays in hand ENGLISH:Stop TRANSLATED:停止 CONTEXT:Autoplay. Imperative. Shown on button that stops automatic playing. Make it short! ENGLISH:Stopping... TRANSLATED:停止中… CONTEXT:Autoplay. Shown on button while waiting to stop. Make it short! ENGLISH:Streak TRANSLATED:連勝 CONTEXT:In standings table. Win Streak ENGLISH:Substitution TRANSLATED:代替 CONTEXT:introduce fresh players from the bench ENGLISH:Superfans TRANSLATED:スーパーファン CONTEXT:most devoted sports fans ENGLISH:Superstar TRANSLATED:スーパースター CONTEXT:exceptional and very popular basketball player ENGLISH:Sweep TRANSLATED:スイープ CONTEXT:win a series without losing a game ENGLISH:T TRANSLATED:T CONTEXT:Team, make it short, 1 or 2 letters ENGLISH:TRADE FOR: TRANSLATED:交換対象: CONTEXT:Verb. select the card to trade for. Make it short ENGLISH:Tactics TRANSLATED:戦術 CONTEXT:coaching ENGLISH:Taunt TRANSLATED:タウント CONTEXT:mock and provoke the opposing player ENGLISH:Team Editor TRANSLATED:チームエディター CONTEXT:A tool to edit teams ENGLISH:Team cards TRANSLATED:チームカード CONTEXT:Cards that belong to the whole team, not particular player ENGLISH:Team TRANSLATED:チーム CONTEXT:card type. Cards that benefit or belong to the team. ENGLISH:Team TRANSLATED:チーム CONTEXT:team name shown below ENGLISH:Teams TRANSLATED:チーム CONTEXT:followed by the number of teams ENGLISH:The Finals TRANSLATED:ファイナル CONTEXT:final match or series ENGLISH:The Interceptor TRANSLATED:インターセプター CONTEXT:steals balls ENGLISH:The default value is 15 seconds. TRANSLATED:デフォルトの値は15秒。 CONTEXT:clock time ENGLISH:The number below the time shows plays remaining in this period. TRANSLATED:時間の下に表示されているのは、この期間中の残りのプレイ回数です。 CONTEXT:number of cards to play ENGLISH:This is your hand TRANSLATED:これはあなたの手札です。 CONTEXT:hand of cards ENGLISH:Three TRANSLATED:スリー CONTEXT:3-point shot ENGLISH:Time per played card TRANSLATED:プレイされたカードごとの時間 CONTEXT:Game clock. How many seconds to spend off clock for every played card ENGLISH:Timeout TRANSLATED:タイムアウト CONTEXT:coach can interrupt the game to give some advice to players ENGLISH:To replace: TRANSLATED:置き換え対象: CONTEXT:Which card will be replaced. ex. To replace: Rebound ENGLISH:Top Players TRANSLATED:トップ選手 CONTEXT:basketball players ENGLISH:Trade TRANSLATED:トレード CONTEXT:random event. trade cards or players with other team ENGLISH:Triangle Offense TRANSLATED:トライアングル\nオフェンス CONTEXT:type of offense where all players touch the ball ENGLISH:Trick or Treat TRANSLATED:トリックオアトリート CONTEXT:random event. Picking one of two options: speed or skill ENGLISH:Triple Double TRANSLATED:トリプルダブル CONTEXT:Ex. when player has 10 rebounds, points and assists ENGLISH:Turnover TRANSLATED:ターンオーバー CONTEXT:card name. player error, losing the ball ENGLISH:UPGRADE TRANSLATED:アップグレード CONTEXT:Verb. Card upgrades another card. If too long, you can use a word like: REPLACE ENGLISH:Underdog TRANSLATED:アンダードッグ CONTEXT:Card name. When team is not favored to win. ENGLISH:Unknown cards: TRANSLATED: CONTEXT:when loading a save from different version or mod ENGLISH:Unstoppable TRANSLATED:アンストッパブル CONTEXT:shot always scores ENGLISH:{unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED:{unstoppable:アンストッパブル} CONTEXT:shot always scores ENGLISH:Up and Under TRANSLATED:アップアンド\nアンダー CONTEXT:fake the shot and then dribble past the opponent ENGLISH:Up TRANSLATED:上 CONTEXT:move up ENGLISH:Update complete TRANSLATED:更新完了 CONTEXT:modding. Finished updating item to Steam ENGLISH:Use it when you have played all cards from your hand or you ran out of stamina. TRANSLATED:手札のカードをすべて使い切ったとき、またはスタミナがなくなったときに使用してください。 CONTEXT:description for End Turn button ENGLISH:Useful when the score gap is too big and the game's already decided. TRANSLATED:特に、点差が大きく勝敗がほぼ決まった場面では、この機能が非常に便利だ。 CONTEXT:Auto play description. When we already know the winner of match. ENGLISH:VISITOR TRANSLATED:ビジター CONTEXT:visiting / away team ENGLISH:W TRANSLATED:勝利 CONTEXT:In standings table. short for Win. ENGLISH:Welcome! TRANSLATED:ようこそ! CONTEXT:greeting the player at start of tutorial ENGLISH:Win [SEASON] as a [COACH] TRANSLATED:[COACH]として[SEASON]を勝ち抜こう CONTEXT:You can use: Win a competition X on difficulty level Y ENGLISH:Win a Match to unlock TRANSLATED:試合に勝ってアンロックする CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Season on highest difficulty to unlock TRANSLATED:最高難易度でシーズンを制覇してアンロックする CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Tournament on Starter difficulty to unlock TRANSLATED:ビギナー難易度でトーナメントに勝利してアンロック CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a competition only using auto-play TRANSLATED:オートプレイのみで大会に勝利する CONTEXT:only with auto play button without playing cards manually ENGLISH:Win a series 4-0 in Playoffs game mode on Coach difficulty TRANSLATED:プレイオフモードのコーチ難易度でシリーズを4-0で勝利する CONTEXT:win a series without losing a game on Coach level ENGLISH:YOUR SEASON IS OVER TRANSLATED:あなたのシーズンは終了しました CONTEXT:defeat ENGLISH:You can also get team cards like:\nTimeout,\nCoach Challenge\nor even Complain to the Referees\nto get a Tech. TRANSLATED:以下のようなチームカードも手に入れることができます:\nタイムアウト\nコーチチャレンジ\n審判にクレームをつけて\nテクニカルファウルをもらう CONTEXT:Store page description. Tech is Technical Foul. ENGLISH:Zone Defense TRANSLATED:ゾーンディフェンス CONTEXT:type of basketball defense where each player protects a part of the court ENGLISH:[TEAM] is offering two options for your [CARD] TRANSLATED:[TEAM] があなたの [CARD] に対して2つのオプションを提供する CONTEXT:random event. Trade option. ENGLISH:[TEAM] turn TRANSLATED:[TEAM] ターン CONTEXT:Whose turn is to play. Ex: NEW YORK turn ENGLISH:[TIME] left in [PERIOD] TRANSLATED:[PERIOD] に [TIME] 残り CONTEXT:minutes and seconds remaining in the period (ex. 2 seconds remaining in the 3rd quarter) ENGLISH:minutes TRANSLATED:分 CONTEXT:How many. Ex. 12 minutes in a quarter ENGLISH:no custom settings TRANSLATED:カスタム設定なし CONTEXT:for controller input ENGLISH:{destroy:Destroy} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:ハーフタイム時に{stack:スタック}がある場合{destroy:破壊} CONTEXT:destroy card ENGLISH:{leverage:Leverage} {Hindrance:Hindrances} TRANSLATED:{leverage:レバレッジ} {Hindrance:妨害} CONTEXT:leverage all hindrances ENGLISH:{removed:Remove} your hand. TRANSLATED:手札を{removed:リムーブ} CONTEXT:removes all cards from your hand ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:# 日前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:# 時間前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:# 分前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0:# ヶ月前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0:# 秒前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0:# 年前 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores TRANSLATED 0:{Shot:ショット}が得点するたびに#{noise:叫び声} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. TRANSLATED 0:相手のカードスタックごとに#{noise:叫び声} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} when drawn ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} when drawn TRANSLATED 0:引いたときに#{noise:叫び声} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} TRANSLATED 0:#{noise:叫び声} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# cost this turn ENGLISH PLURAL:+# cost this turn TRANSLATED 0:今ターン+# コスト TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. ENGLISH PLURAL:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. TRANSLATED 0:それを持っている全てのあなたのカードに対して、{noise:叫び声}効果が+#される。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn TRANSLATED 0:次のターンの開始時に+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. TRANSLATED 0:{Defense:ディフェンス} をプレイしたときに+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] TRANSLATED 0:+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. TRANSLATED 0:毎ターン+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. TRANSLATED 0:ドローデッキ内の各カードごとに+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. TRANSLATED 0:手札内の各カードごとに+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:あなたの{stack:スタック}内の各カードごとに+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. TRANSLATED 0:各{stack:スタック}の相手のカードごとに+# {stamina:スタミナ}[gfx:NRG] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+[ADD] {shotclock:Shotclock} for every # card in your deck. ENGLISH PLURAL:+[ADD] {shotclock:Shotclock} for every # cards in your deck. TRANSLATED 0:+[ADD] デッキ内の#枚のカードごとに{shotclock:ショットクロック}を追加。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card and set its base cost to zero this turn ENGLISH PLURAL:Draw # cards and set their base cost to zero this turn TRANSLATED 0:#枚のカードを引き、その基本コストを今ターン中0に設定する TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:Draw # cards for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:あなたの{stack:スタック}内の各カードごとに#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card per turn. ENGLISH PLURAL:Draw # cards per turn. TRANSLATED 0:ターンごとに#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you play a {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you play a {Hindrance:Hindrance} TRANSLATED 0:{Hindrance:妨害} をプレイするたびに#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you {removed:remove} one of your cards ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you {removed:remove} one of your cards TRANSLATED 0:あなたのカードを1枚{removed:リムーブ}するたびに#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card ENGLISH PLURAL:Draw # cards TRANSLATED 0:#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw +# card each turn. ENGLISH PLURAL:Draw +# cards each turn. TRANSLATED 0:毎ターン+ #枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If opponent {stack:stack} is empty, draw # card. ENGLISH PLURAL:If opponent {stack:stack} is empty, draw # cards. TRANSLATED 0:相手の{stack:スタック}が空の場合、#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # cards. TRANSLATED 0:手札に{Shot:ショット}がない場合、#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # card and increase cost by 1 this turn ENGLISH PLURAL:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # cards and increase cost by 1 this turn TRANSLATED 0:あなたのチームがリードされている場合:[ENERGY] {stamina:スタミナ}[gfx:NRG]を獲得し、#枚のカードを引き、今ターン中にコストを1増加させる TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Next time you have no cards in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:Next time you have no cards in hand, draw # cards. TRANSLATED 0:次に手札にカードがない場合、#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Playing a card takes # second off the clock. ENGLISH PLURAL:Playing a card takes # seconds off the clock. TRANSLATED 0:カードを1枚出すと#秒経過する TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:SELECT # TEAM ENGLISH PLURAL:SELECT # TEAMS TRANSLATED 0:# チームを選択 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Score # point ENGLISH PLURAL:Score # points TRANSLATED 0:#ポイントを得る TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select # card ENGLISH PLURAL:Select # cards TRANSLATED 0:#枚のカードを選択 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select at least # card ENGLISH PLURAL:Select at least # cards TRANSLATED 0:少なくとも#枚のカードを選択 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select up to # card ENGLISH PLURAL:Select up to # cards TRANSLATED 0:最大#枚のカードを選択 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Set {shotclock:Shotclock} to # ENGLISH PLURAL:Set {shotclock:Shotclock} to # TRANSLATED 0:{shotclock:ショットクロック}を#に設定。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Success! # mod loaded. ENGLISH PLURAL:Success! # mods loaded. TRANSLATED 0:成功!#モッドがロードされました。 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # card. ENGLISH PLURAL:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # cards. TRANSLATED 0:{Hindrance:妨害} を引くたびに#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # card ENGLISH PLURAL:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # cards TRANSLATED 0:{Defense:ディフェンス}を引くたびに#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Win a game by a margin of # point ENGLISH PLURAL:Win a game by a margin of # points TRANSLATED 0:#ポイント差で試合に勝つ TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Your player is top 10 in # category at the end of regular season. ENGLISH PLURAL:Your player is top 10 in # categories at the end of regular season TRANSLATED 0:あなたのプレイヤーがレギュラーシーズン終了時に#カテゴリーでトップ10に入る TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your hand and draw # card. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your hand and draw # cards. TRANSLATED 0:手札を{discard:ディスカード}して#枚のカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. TRANSLATED 0:あなたの{stack:スタック} [card:block]カードを{discard:ディスカード}して、それぞれに対して#{noise:叫び声}を得る TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Action:Action} ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Action:Actions} TRANSLATED 0:{leverage:レバレッジ} # {Action:アクション} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Assist:Assist}. ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Assist:Assists}. TRANSLATED 0:{leverage:レバレッジ} # {Assist:アシスト} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Hindrance:Hindrance}. ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Hindrance:Hindrances}. TRANSLATED 0:{leverage:レバレッジ} # {Hindrance:妨害} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Team:Team} card ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Team:Team} cards TRANSLATED 0:{leverage:レバレッジ} # {Team:チーム} カード TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{prepare:Prepare} # [card:openThree] ENGLISH PLURAL:{prepare:Prepare} # [card:openThree] cards TRANSLATED 0:[card:openThree]を#{prepare:準備} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Hindrance:Hindrances} TRANSLATED 0:{Hindrance:妨害}を#{pull:引く} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Shot:Shot}. ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Shot:Shots}. TRANSLATED 0:#枚の{Shot:ショット}を{pull:引く} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{removed:Remove} up to # card from your draw pile. ENGLISH PLURAL:{removed:Remove} up to # cards from your draw pile. TRANSLATED 0:あなたのドローデッキから最大#枚のカードを{removed:リムーブ}する TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ENGLISH PLURAL:# seconds TRANSLATED 0:#秒 TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:time ENGLISH SINGLE:+# {shotclock:Shotclock} ENGLISH PLURAL:+# {shotclock:Shotclock} TRANSLATED 0:+# {shotclock:ショットクロック} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of cards that player can play this turn is shown on the shot clock. You can use the word Move or Play instead if that fits better. ENGLISH SINGLE:Draw a Shot card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Draw a Shot card that costs # stamina TRANSLATED 0:#スタミナを消費するショットカードを引く TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 50 stamina ENGLISH SINGLE:Have # stamina ENGLISH PLURAL:Have # stamina TRANSLATED 0:#スタミナを持つ TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Have 50 stamina ENGLISH SINGLE:If successful, # {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:If successful, # {noise:Noise} TRANSLATED 0:成功した場合、#{noise:叫び声} TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:if shot scores ENGLISH SINGLE:Play a Turnover card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Play a Turnover card that costs # stamina TRANSLATED 0:#スタミナを消費するターンオーバーカードをプレイする TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 20 stamina ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:任意のボダンを押すか、リセットまで # 秒お待ちください TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Score # point in a match ENGLISH PLURAL:Score # points in a match TRANSLATED 0:試合で#ポイントを得る TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 200 points ENGLISH SINGLE:Score # point in one turn ENGLISH PLURAL:Score # points in one turn TRANSLATED 0:1ターンで#ポイントを得る TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 20 points ENGLISH SINGLE:Selected # player team ENGLISH PLURAL:Selected # player teams TRANSLATED 0:#プレイヤーチームを選択しました TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:number of player teams ENGLISH SINGLE:Selected [1] of # team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of # teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0:#チームのうち[1]を選択しました([3]コンピュータ、[4]プレイヤー) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:Selected [1] of [2]-# team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of [2]-# teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0:[2]-#チームのうち[1]を選択しました([3]コンピュータ、[4]プレイヤー) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 8-10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:TOP TEAM ENGLISH PLURAL:TOP # TEAMS TRANSLATED 0:トップ# チーム TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Best N teams