ENGLISH: / month TRANSLATED:/ bulan CONTEXT:monthly, per month. Example $100 / month. ENGLISH: Place HDD into PC TRANSLATED:Tempatkan HDD ke PC CONTEXT:challenge text ENGLISH:Buy Quantum Fabricators TRANSLATED:Beli Quantum Fabricators CONTEXT:challenge text ENGLISH:Buy a workstation TRANSLATED:Beli workstation CONTEXT:challenge text ENGLISH:Competence TRANSLATED:Kompetensi CONTEXT:challenge text ENGLISH:Complete human testing TRANSLATED:Pengujian manusia lengkap CONTEXT:challenge text ENGLISH:Create a new coin on the Coin Market screen TRANSLATED:Buat koin baru di layar Pasar Koin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Discover Tachyonic Antitelephone TRANSLATED:Temukan Tachyonic Antitelephone CONTEXT:challenge text ENGLISH:FPGA era TRANSLATED:Era FPGA CONTEXT:challenge text ENGLISH:Getting serious TRANSLATED:Menjadi serius CONTEXT:challenge text ENGLISH:Help local community TRANSLATED:Bantu komunitas lokal CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire 10 or more expert physicists TRANSLATED:Pekerjakan 10 atau lebih fisikawan ahli CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire 40 test subjects TRANSLATED:Pekerjakan 40 subjek tes CONTEXT:challenge text ENGLISH:Hire a FPGA programmer TRANSLATED:Luncurkan koin baru CONTEXT:challenge text ENGLISH:Launch a new coin TRANSLATED:Luncurkan koin baru CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn Linux administration TRANSLATED:Belajar administrasi Linux CONTEXT:challenge text ENGLISH:Learn basic management TRANSLATED:Tambang satu Bitcoin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Mine one Bitcoin TRANSLATED:Tambang satu Bitcoin CONTEXT:challenge text ENGLISH:Open SHOP screen TRANSLATED:Buka layar TOKO CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 12 PCs in a rack TRANSLATED:Tempatkan 12 PC di rak CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place 2GB RAM into motherboard TRANSLATED:Tempatkan RAM 2GB ke motherboard CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place CPU into motherboard TRANSLATED:Tempatkan CPU ke motherboard CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place Motherboard into PC TRANSLATED:Tempatkan Motherboard ke PC CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC into room TRANSLATED:Tempatkan PC ke dalam ruangan CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PC onto workstation TRANSLATED:Tempatkan PC ke workstation CONTEXT:challenge text ENGLISH:Place PSU into PC TRANSLATED:Tempatkan PSU ke PC CONTEXT:challenge text ENGLISH:Quantum Computing TRANSLATED:Penelitian Quantum AI CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum AI TRANSLATED:Penelitian Quantum AI CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum GPU TRANSLATED:Penelitian GPU kuantum CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum Logic Gates TRANSLATED:Gerbang Logika Kuantum Penelitian CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Quantum Processor TRANSLATED:Prosesor Kuantum Penelitian CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Superluminal Particles TRANSLATED:Penelitian Partikel Superluminal CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research Tachyonic Field TRANSLATED:Penelitian Bidang Tachyonic CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research blockchain hack TRANSLATED:Penelitian blockchain hack CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research database hack TRANSLATED:Peretasan basis data penelitian CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research overclocking TRANSLATED:Riset overclocking CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research solar panel technology TRANSLATED:Penelitian teknologi panel surya CONTEXT:challenge text ENGLISH:Research website hack TRANSLATED:Peretasan situs web penelitian CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to install WinOS TRANSLATED:Klik kanan PC untuk menginstal WinOS CONTEXT:challenge text ENGLISH:Right-click PC to set mining target on CPU TRANSLATED:Klik kanan PC untuk menetapkan target penambangan pada CPU CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set Universal Simulator as mining target TRANSLATED:Tetapkan Simulator Universal sebagai target penambangan CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set research target on employee screen TRANSLATED:Tetapkan target penelitian di layar karyawan CONTEXT:challenge text ENGLISH:Set up a PC with 120 TB of storage TRANSLATED:Siapkan PC dengan penyimpanan 120 TB CONTEXT:challenge text ENGLISH:Setup a rack with 36 GPU miners TRANSLATED:Siapkan rak dengan 36 penambang GPU CONTEXT:challenge text ENGLISH:Start mining crypto currency TRANSLATED:Mulai menambang mata uang kripto CONTEXT:challenge text ENGLISH:Start mining on FPGA hardware TRANSLATED:Mulai menambang di perangkat keras FPGA CONTEXT:challenge text ENGLISH:Train or hire 12 expert chemists TRANSLATED:Melatih atau mempekerjakan 12 ahli kimia ahli CONTEXT:challenge text ENGLISH:Train or hire molecular biologists TRANSLATED:Melatih atau menyewa ahli biologi molekuler CONTEXT:challenge text ENGLISH:#% dust factor TRANSLATED:#% faktor debu CONTEXT:Dust factor for different floor types. ENGLISH:#% dust reduction. TRANSLATED:#% pengurangan debu CONTEXT: ENGLISH:(indoors) TRANSLATED:(dalam ruangan) CONTEXT: ENGLISH:(outdoors) TRANSLATED:(diluar ruangan) CONTEXT: ENGLISH:(recommended) TRANSLATED:(direkomendasikan) CONTEXT: ENGLISH:+#% research speed when at least one is present in a facility. TRANSLATED:+#% kecepatan penelitian ketika setidaknya ada satu di fasilitas. CONTEXT: ENGLISH:A basic website with minimal required functionality. Built using tools and frameworks that allow rapid development, but sub-optimal when you need to scale to large number of users. TRANSLATED:Situs web dasar dengan fungsionalitas minimal yang diperlukan. Dibangun menggunakan alat dan kerangka kerja yang memungkinkan pengembangan cepat, tetapi kurang optimal saat Anda perlu menskalakan ke sejumlah besar pengguna. CONTEXT: ENGLISH:A complex software system that is optimized to easily scale to thousands of users. TRANSLATED:Sistem perangkat lunak kompleks yang dioptimalkan untuk dengan mudah menskalakan ke ribuan pengguna. CONTEXT: ENGLISH:A custom C++ game engine was written specially for this game in order to support 1000’s of mining hardware units per facility. TRANSLATED:Mesin game C++ khusus ditulis khusus untuk game ini untuk mendukung 1000 unit perangkat keras penambangan per fasilitas. CONTEXT: ENGLISH:A first commercial exchange involving Bitcoin has happened as Laszlo Hanyecz bought two pizzas for 10000 BTC. TRANSLATED:Pertukaran komersial pertama yang melibatkan Bitcoin telah terjadi ketika Laszlo Hanyecz membeli dua pizza seharga 10.000 BTC. CONTEXT: ENGLISH:A fixed amount of coins is awarded to miners in a time period. TRANSLATED:Sejumlah koin tetap diberikan kepada penambang dalam jangka waktu tertentu. CONTEXT: ENGLISH:A fraudster behind dozens of online scams has been arrested in Lagos today. The police said that a recent anonymous tip helped them track him down. TRANSLATED:Seorang penipu di balik lusinan penipuan online telah ditangkap di Lagos hari ini. Polisi mengatakan bahwa anonim baru-baru ini membantu mereka melacaknya. CONTEXT: ENGLISH:A leak of the Central Bank database records shows that some printed fiat currency has been moved into an unregistered safe in the Ministry of Finance building. The funds were used to buy large amounts of Litecoin with unknown target address. Crypto proponents say that everything should switch to digital to prevent such misuse. TRANSLATED:Kebocoran catatan database Bank Sentral menunjukkan bahwa beberapa mata uang fiat yang dicetak telah dipindahkan ke brankas tidak terdaftar di gedung Kementerian Keuangan. Dana tersebut digunakan untuk membeli Litecoin dalam jumlah besar dengan alamat target yang tidak diketahui. Pendukung Crypto mengatakan bahwa semuanya harus beralih ke digital untuk mencegah penyalahgunaan tersebut. CONTEXT: ENGLISH:A scenario plays through multiple years. Speed the game up to the max freely. TRANSLATED:Sebuah skenario diputar melalui beberapa tahun. Percepat permainan hingga maksimal dengan bebas. CONTEXT: ENGLISH:A substance that proactively binds to all types of viruses and renders them innocuous. TRANSLATED:Zat yang secara proaktif mengikat semua jenis virus dan membuatnya tidak berbahaya. CONTEXT: ENGLISH:ACHIEVEMENT UNLOCKED TRANSLATED:PENCAPAIAN TERBUKA CONTEXT: ENGLISH:ACTION FAILED TRANSLATED:AKSI GAGAL CONTEXT: ENGLISH:ASIC TRANSLATED:ASIC CONTEXT: ENGLISH:Ability to find skilled people depends on your company scouting level. Without scouting, you can only hire people with basic skills. Check each scouting skill for details. TRANSLATED:Kemampuan untuk menemukan orang-orang yang terampil tergantung pada tingkat pencarian perusahaan Anda. Tanpa pencarian, Anda hanya dapat mempekerjakan orang dengan keterampilan dasar. Periksa setiap keterampilan pencarian untuk detailnya. CONTEXT: ENGLISH:Aborted because the temperature is beyond the safe limit.\nLower the heat or setup manually. TRANSLATED:Dibatalkan karena suhu di luar batas aman.\nTurunkan panas atau atur secara manual. CONTEXT: ENGLISH:Add storage (HDD/SSD) TRANSLATED:Tambahkan penyimpanan (HDD/SSD) CONTEXT: ENGLISH:After your discovery, a virus pandemic would only be mentioned in history books. TRANSLATED:Setelah penemuan Anda, pandemi virus hanya akan disebutkan dalam buku-buku sejarah. CONTEXT: ENGLISH:Air Conditioner Unit TRANSLATED:Unit Pendingin Udara CONTEXT: ENGLISH:Air Conditioner Units TRANSLATED:Unit Pendingin Udara CONTEXT: ENGLISH:Algorithm TRANSLATED:algoritma CONTEXT: ENGLISH:All equipment will be turned on automatically. TRANSLATED:Semua peralatan akan dihidupkan secara otomatis. CONTEXT: ENGLISH:All matching slots are used up. Remove existing components first. TRANSLATED:Semua slot yang cocok digunakan. Hapus komponen yang ada terlebih dahulu. CONTEXT: ENGLISH:All rigs are powered down. Start them up first. TRANSLATED:Semua rig dimatikan. Mulai mereka terlebih dahulu. CONTEXT: ENGLISH:Allow for free walking space around your racks and workstations. TRANSLATED:Berikan ruang berjalan gratis di sekitar rak dan stasiun kerja Anda. CONTEXT: ENGLISH:Already had no mining TRANSLATED:Sudah tidak ada penambangan CONTEXT: ENGLISH:Already has operating system TRANSLATED:Sudah memiliki sistem operasi CONTEXT: ENGLISH:Already paid. TRANSLATED:Sudah dibayar. CONTEXT: ENGLISH:Already powered down TRANSLATED:Sudah dimatikan CONTEXT: ENGLISH:Already powered up TRANSLATED:Sudah bertenaga CONTEXT: ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:Sudah bekerja. Mohon tunggu... CONTEXT: ENGLISH:An open source GPU mining software is coming in October. Superior GPU hash rates will yield higher profits than CPU mining. TRANSLATED:Perangkat lunak penambangan GPU open source akan datang pada bulan Oktober. Tingkat hash GPU yang superior akan menghasilkan keuntungan yang lebih tinggi daripada penambangan CPU. CONTEXT: ENGLISH:Artificial intelligence by Fish Corporation has taken over the World TRANSLATED:Kecerdasan buatan oleh Fish Corporation telah mengambil alih Dunia CONTEXT: ENGLISH:Artificial intelligence TRANSLATED:Kecerdasan buatan CONTEXT: ENGLISH:As the public sentiment for [COIN] grows, the demand has raised the price by [AMOUNT]. TRANSLATED:Saat sentimen publik untuk [COIN] tumbuh, permintaan telah menaikkan harga sebesar [AMOUNT]. CONTEXT: ENGLISH:Assemble rigs from PC parts TRANSLATED:Merakit rig dari bagian PC CONTEXT: ENGLISH:Assign employees to customer support TRANSLATED:Tetapkan karyawan ke dukungan pelanggan CONTEXT: ENGLISH:Audio buffer size TRANSLATED:Ukuran penyangga audio CONTEXT: ENGLISH:Audio channels TRANSLATED:saluran audio CONTEXT: ENGLISH:Audio frequency TRANSLATED:Frekuensi audio CONTEXT: ENGLISH:Audio system settings TRANSLATED:Pengaturan sistem audio CONTEXT: ENGLISH:Audit progress TRANSLATED:Proses audit CONTEXT: ENGLISH:Australia TRANSLATED:Australia CONTEXT: ENGLISH:Auto pause on focus lost TRANSLATED:Jeda otomatis ketika fokus hilang CONTEXT: ENGLISH:Automatic actions TRANSLATED:Tindakan otomatis CONTEXT: ENGLISH:Autopilot settings TRANSLATED:Pengaturan pilot otomatis CONTEXT: ENGLISH:Autosave in progress... TRANSLATED:Penyimpanan otomatis sedang berlangsung... CONTEXT: ENGLISH:Autosave TRANSLATED:Penyimpanan otomatis CONTEXT: ENGLISH:Base temperature TRANSLATED:Suhu dasar CONTEXT: ENGLISH:Based on the evidence submitted by detective Ramirez, the judge has sentenced you to 5 years in prison. TRANSLATED:Berdasarkan bukti yang diajukan oleh detektif Ramirez, hakim telah memvonis Anda 5 tahun penjara. CONTEXT: ENGLISH:Basic management skill required to handle more than 5 people. TRANSLATED:Keterampilan manajemen dasar diperlukan untuk menangani lebih dari 5 orang. CONTEXT: ENGLISH:Bills for the previous month must be paid until 20th of the current month. TRANSLATED:Tagihan untuk bulan sebelumnya harus dibayar sampai tanggal 20 bulan berjalan. CONTEXT: ENGLISH:Budget fraud suspected TRANSLATED:Dugaan penipuan anggaran CONTEXT: ENGLISH:Build datacenters with cooling systems and low dust levels. Keep noise down in research labs. TRANSLATED:Bangun pusat data dengan sistem pendingin dan tingkat debu yang rendah. Jauhkan kebisingan di laboratorium penelitian. CONTEXT: ENGLISH:Build mining rigs TRANSLATED:Bangun rig penambangan CONTEXT: ENGLISH:Build rigs to mine Bitcoin, Ethereum and other cryptocurrency. Trade on the market to grow wealth. Expand your business into new offices. Hire skilled employees and assign tasks. Use cash from your mega farms to research new technologies and reach the goal of each scenario. TRANSLATED:Bangun rig untuk menambang Bitcoin, Ethereum, dan cryptocurrency lainnya. Berdagang di pasar untuk menumbuhkan kekayaan. Perluas bisnis Anda ke kantor baru. Pekerjakan karyawan yang terampil dan berikan tugas. Gunakan uang tunai dari peternakan besar Anda untuk meneliti teknologi baru dan mencapai tujuan setiap skenario. CONTEXT: ENGLISH:Buy or rent a new location TRANSLATED:Beli atau sewa lokasi baru CONTEXT: ENGLISH:Buy TRANSLATED:Beli CONTEXT: ENGLISH:By submitting your mod, you agree to:\n- allow Bigosaur to show it in any materials promoting the game\n- allow players to post videos of your mod online (ex. on YouTube)\n- the Steam Workshop terms of service (link in parent menu, click Back to access it) TRANSLATED:Dengan mengirimkan mod Anda, Anda setuju untuk:\n- mengizinkan Bigosaur untuk menampilkannya dalam materi apa pun yang mempromosikan game\n- mengizinkan pemain memposting video mod Anda secara online (mis. di YouTube)\n- persyaratan layanan Steam Workshop (tautan di menu induk, klik Kembali untuk mengaksesnya) CONTEXT: ENGLISH:CPU hardware failure. Please replace. TRANSLATED:kegagalan perangkat keras CPU. Silakan ganti. CONTEXT: ENGLISH:CPU slot TRANSLATED:slot CPU CONTEXT: ENGLISH:Canada TRANSLATED:Kanada CONTEXT: ENGLISH:Cancel any purchase and close the shop screen. TRANSLATED:Batalkan pembelian apa pun dan tutup layar toko. CONTEXT: ENGLISH:Cancel rent TRANSLATED:Batalkan sewa CONTEXT: ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Batalkan CONTEXT: ENGLISH:Cannot buy items for zero money. TRANSLATED:Tidak bisa membeli barang tanpa uang CONTEXT: ENGLISH:Cannot fire the founder. TRANSLATED:Tidak dapat memecat pendiri. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load coin hash rate: TRANSLATED:Tidak dapat memuat tingkat hash koin: CONTEXT: ENGLISH:Cannot load coin prices: TRANSLATED:Tidak dapat memuat harga koin: CONTEXT: ENGLISH:Cannot load file TRANSLATED:Tidak dapat memuat file CONTEXT: ENGLISH:Cannot load item definition. TRANSLATED:Tidak dapat memuat definisi item. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load item picture: TRANSLATED:Tidak dapat memuat gambar item: CONTEXT: ENGLISH:Cannot load mod file TRANSLATED:Tidak dapat memuat file mod CONTEXT: ENGLISH:Cannot load saved file. TRANSLATED:Tidak dapat memuat file yang disimpan. CONTEXT: ENGLISH:Cannot open because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Tidak dapat dibuka karena item ditumpuk di atasnya. CONTEXT: ENGLISH:Cannot remove because of items stacked on top of it. TRANSLATED:Tidak dapat menghapus karena item ditumpuk di atasnya. CONTEXT: ENGLISH:Cannot save title and description. Access denied. TRANSLATED:Tidak dapat menyimpan judul dan deskripsi. Akses ditolak. CONTEXT: ENGLISH:Cannot upload due to VAC or Game ban. TRANSLATED:Tidak dapat mengunggah karena larangan VAC atau Game. CONTEXT: ENGLISH:Cannot use computers in prison. TRANSLATED:Tidak dapat menggunakan komputer di penjara. CONTEXT: ENGLISH:Chance of crypto getting banned or taxed TRANSLATED:Peluang crypto dilarang atau dikenai pajak CONTEXT: ENGLISH:Change value TRANSLATED:Ubah nilai CONTEXT: ENGLISH:China TRANSLATED:Cina CONTEXT: ENGLISH:Close the garage screen. TRANSLATED:Tutup layar garasi. CONTEXT: ENGLISH:Close without saving TRANSLATED:Tutup tanpa menyimpan CONTEXT: ENGLISH:Coin already exists: TRANSLATED:Koin sudah ada: CONTEXT: ENGLISH:Coin market and mining stats TRANSLATED:Pasar koin dan statistik penambangan CONTEXT: ENGLISH:Coin missing value: TRANSLATED:Nilai koin yang hilang: CONTEXT: ENGLISH:Coin reward must be positive: TRANSLATED:Hadiah koin harus positif: CONTEXT: ENGLISH:Company settings TRANSLATED:Pengaturan perusahaan CONTEXT: ENGLISH:Company technology TRANSLATED:teknologi perusahaan CONTEXT: ENGLISH:Continue playing TRANSLATED:Lanjutkan bermain CONTEXT: ENGLISH:Cost: TRANSLATED:Biaya : CONTEXT: ENGLISH:Create a mining rig first. TRANSLATED:Buat rig penambangan terlebih dahulu. CONTEXT: ENGLISH:Creating item... TRANSLATED:Membuat item... CONTEXT: ENGLISH:Crypto Miner Tycoon Simulator is a complete simulation of the cryptocurrency mining business. There are multiple scenarios available. In the first one, you start as a teenager whose wealthy father is hyped about digital currency. He isn’t really tech savvy, so he gives you some cash and challenges you to build a crypto mining business TRANSLATED:Crypto Miner Tycoon Simulator adalah simulasi lengkap dari bisnis penambangan cryptocurrency. Ada beberapa skenario yang tersedia. Yang pertama, Anda mulai sebagai remaja yang ayahnya kaya raya sangat menyukai mata uang digital. Dia tidak benar-benar paham teknologi, jadi dia memberi Anda sejumlah uang dan menantang Anda untuk membangun bisnis penambangan kripto CONTEXT: ENGLISH:Crypto currency name TRANSLATED:Crypto currency name CONTEXT: ENGLISH:Current company scouting level: TRANSLATED:Tingkat pencarian perusahaan saat ini : CONTEXT: ENGLISH:Current loan TRANSLATED:pinjaman saat ini CONTEXT: ENGLISH:Current mining target and revenue.\nDoesn't include the electric power cost.\n\nThe revenue depends on:\n- your share in the global hashrate\n- current coin price\n- mining block reward, which gets reduced over time: TRANSLATED:Target penambangan dan pendapatan saat ini.\nBelum termasuk biaya tenaga listrik.\n\nPendapatan tergantung pada:\n- bagian Anda di hashrate global\n- harga koin saat ini\n- hadiah blok penambangan, yang berkurang seiring waktu : CONTEXT: ENGLISH:Current month TRANSLATED:Bulan berjalan CONTEXT: ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED:Resolusi khusus... CONTEXT: ENGLISH:Customer support TRANSLATED:Dukungan pelanggan CONTEXT: ENGLISH:Customize your character TRANSLATED:Sesuaikan karakter Anda CONTEXT: ENGLISH:Czech Republic TRANSLATED:Republik Chechnya CONTEXT: ENGLISH:Database server TRANSLATED:Server basis data CONTEXT: ENGLISH:Declare bankruptcy TRANSLATED:Nyatakan bangkrut CONTEXT: ENGLISH:Dedicate CPU to web server TRANSLATED:Mendedikasikan CPU ke server web CONTEXT: ENGLISH:Dedicate PC storage to molecular simulation TRANSLATED:Dedikasikan penyimpanan PC untuk simulasi molekul CONTEXT: ENGLISH:Dedicate disk space to databases TRANSLATED:Dedikasikan ruang disk untuk database CONTEXT: ENGLISH:Deluxe Workstation TRANSLATED:Stasiun Kerja Deluxe CONTEXT: ENGLISH:Denmark TRANSLATED:Denmark CONTEXT: ENGLISH:Details TRANSLATED:Detail CONTEXT: ENGLISH:Develop Universal Virus Vaccine TRANSLATED:Kembangkan Vaksin Virus Universal CONTEXT: ENGLISH:Donate money for food and infrastructure TRANSLATED:Donasi uang untuk makanan dan infrastruktur CONTEXT: ENGLISH:Down TRANSLATED:TURUN CONTEXT: ENGLISH:Due to the local currency instability and high inflation rates, the leading party is considering replacing fiat currency with digital public ledger. The main opponent is the minister of finance, who says that inflation is good for economy in the long run. TRANSLATED:Karena ketidakstabilan mata uang lokal dan tingkat inflasi yang tinggi, pihak terkemuka sedang mempertimbangkan untuk mengganti mata uang fiat dengan buku besar publik digital. Lawan utamanya adalah menteri keuangan, yang mengatakan bahwa inflasi baik untuk perekonomian dalam jangka panjang. CONTEXT: ENGLISH:Duplicate coin: TRANSLATED:Koin duplikat: CONTEXT: ENGLISH:Duplicate item in commands.txt. Item: TRANSLATED:Item duplikat di commands.txt. Barang: CONTEXT: ENGLISH:Duplicate key [KEY] TRANSLATED:Kunci duplikat [KEY] CONTEXT: ENGLISH:Duplicate slot: TRANSLATED:Slot duplikat: CONTEXT: ENGLISH:Dust % TRANSLATED:Debu % CONTEXT: ENGLISH:Dust TRANSLATED:Debu CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot create steam.txt file. See game log for details. TRANSLATED:KESALAHAN: Tidak dapat membuat file steam.txt. Lihat log game untuk detailnya. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load mod data TRANSLATED:KESALAHAN: Tidak dapat memuat data mod CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Game save failed. TRANSLATED:Error : Penyimpanan game gagal. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid Steam API handle. Please try again. TRANSLATED:KESALAHAN: Pegangan Steam API tidak valid. Silakan coba lagi. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Missing preview.png image. Please create one. TRANSLATED:GALAT: Gambar preview.png tidak ada. Harap buat satu. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Name or description missing in commands.txt TRANSLATED:KESALAHAN: Nama atau deskripsi tidak ada di commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Each game scenario has a special research goal related to the story. TRANSLATED:Setiap skenario permainan memiliki tujuan penelitian khusus yang terkait dengan cerita. CONTEXT: ENGLISH:Edit the rig components TRANSLATED:Mengedit komponen rig CONTEXT: ENGLISH:Employee wages TRANSLATED:Gaji karyawan CONTEXT: ENGLISH:Employees TRANSLATED:Karyawan CONTEXT: ENGLISH:Empty coin= line in commands.txt TRANSLATED:Koin kosong = baris di commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Empty item= line in commands.txt TRANSLATED:Item kosong = baris di commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Empty mod name in commands.txt TRANSLATED:Kosongkan nama mod di commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:Slot simpan kosong CONTEXT: ENGLISH:Enclosed Cabinet 2x1 TRANSLATED:Kabinet Tertutup 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Enter a new name: TRANSLATED:Masukkan nama baru : CONTEXT: ENGLISH:Enter a value up to 10 billion USD: TRANSLATED:Masukan nilai sampai 10 milyar USD CONTEXT: ENGLISH:Enter amount: TRANSLATED:Masukan jumlah : CONTEXT: ENGLISH:Enter currency short mark (ex. EUR, CNY, $, RUB): TRANSLATED:Masukkan tanda pendek mata uang (mis. EUR, CNY, $, RUB) : CONTEXT: ENGLISH:Enter name: TRANSLATED:Masukkan nama : CONTEXT: ENGLISH:Enter year between 2010 and 2030: TRANSLATED:Masukan tahun antara 2010 dan 2030 CONTEXT: ENGLISH:European Union TRANSLATED:Uni Eropa CONTEXT: ENGLISH:Every piece of hardware has a power supply unit. Power supply units have different power efficiency ratings which determine how much electric power is drawn.\n\nFor example, a 100W CPU that gets power from a 80% efficient PSU actually uses 125W of electric power when operating at full load. TRANSLATED:Setiap bagian dari perangkat keras memiliki unit catu daya. Unit catu daya memiliki peringkat efisiensi daya yang berbeda yang menentukan berapa banyak daya listrik yang diambil.\n\nMisalnya, CPU 100W yang mendapat daya dari PSU yang hemat 80% sebenarnya menggunakan daya listrik 125W saat beroperasi pada beban penuh. CONTEXT: ENGLISH:Excessive heat shortens the lifespan of your hardware. TRANSLATED:Panas yang berlebihan memperpendek umur perangkat keras Anda. CONTEXT: ENGLISH:Exchange rate for 1.00 US dollar: TRANSLATED:Nilai tukar untuk 1,00 dolar AS: CONTEXT: ENGLISH:FPGA TRANSLATED:FPGA CONTEXT: ENGLISH:Fan slot. Contains a regular fan. Can be upgraded to an RGB fan. TRANSLATED:slot kipas. Berisi kipas biasa. Dapat ditingkatkan ke kipas RGB. CONTEXT: ENGLISH:Feature available only in Eastern Europe scenario. TRANSLATED:Fitur hanya tersedia dalam skenario Eropa Timur. CONTEXT: ENGLISH:File already uploaded. Please refresh. TRANSLATED:Berkas sudah diunggah. Segarkan. CONTEXT: ENGLISH:Filter employee list TRANSLATED:Filter daftar karyawan CONTEXT: ENGLISH:Filter people by skills TRANSLATED:Saring orang berdasarkan keterampilan CONTEXT: ENGLISH:Finding good candidates TRANSLATED:Menemukan kandidat yang baik CONTEXT: ENGLISH:First Bitcoin trade TRANSLATED:Perdagangan Bitcoin pertama CONTEXT: ENGLISH:First place a rig or an empty PC case and then slot the components inside. TRANSLATED:Tempatkan rig atau casing PC kosong terlebih dahulu, lalu masukkan komponen ke dalamnya. CONTEXT: ENGLISH:Following speculations about weak security of its network, the [COIN] price has dropped by [AMOUNT] today. The claims made by a few prominent journalists are yet to be verified. TRANSLATED:Mengikuti spekulasi tentang keamanan jaringan yang lemah, harga [COIN] telah turun [AMOUNT] hari ini. Klaim yang dibuat oleh beberapa jurnalis terkemuka belum diverifikasi. CONTEXT: ENGLISH:Founder and company settings TRANSLATED:Pendiri dan pengaturan perusahaan CONTEXT: ENGLISH:Free play mode TRANSLATED:Mode bermain bebas CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window TRANSLATED:Jendela tanpa batas layar penuh CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen TRANSLATED:Layar penuh CONTEXT: ENGLISH:GAME OVER TRANSLATED:TAMAT CONTEXT: ENGLISH:GAME PAUSED TRANSLATED:PERMAINAN DIJEDA CONTEXT: ENGLISH:GPU mining is near TRANSLATED:Penambangan GPU sudah dekat CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:RESOLUSI GRAFIS BERUBAH CONTEXT: ENGLISH:Game on Steam (news, reviews...) TRANSLATED:Game di Steam (berita, ulasan...) CONTEXT: ENGLISH:Game saved successfully. TRANSLATED:Permainan berhasil disimpan. CONTEXT: ENGLISH:Gather virus samples TRANSLATED:Kumpulkan sampel virus CONTEXT: ENGLISH:Get a loan TRANSLATED:Mencari pinjaman CONTEXT: ENGLISH:Give 2 million coins to Coin Reserve TRANSLATED:Berikan 2 juta koin ke Coin Reserve CONTEXT: ENGLISH:Glass Door TRANSLATED:Pintu kaca CONTEXT: ENGLISH:Global reach makes marketing cost lower TRANSLATED:Jangkauan global membuat biaya pemasaran lebih rendah CONTEXT: ENGLISH:Good bye. TRANSLATED:Selamat tinggal. CONTEXT: ENGLISH:Graphics and animation TRANSLATED:Grafik dan animasi CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Grafik CONTEXT: ENGLISH:Great Britain TRANSLATED:Inggris Raya CONTEXT: ENGLISH:Hardware durability depends on dust, heat and overclocking. The following graph assumes 24 / 7 operation at optimal temperature and 100% load without overclocking.\n\nDays to wear out TRANSLATED:Daya tahan perangkat keras tergantung pada debu, panas, dan overclocking. Grafik berikut mengasumsikan operasi 24/7 pada suhu optimal dan beban 100% tanpa overclocking.\n\nHari-hari habis CONTEXT: ENGLISH:Hardware wears down over time. Once wear reaches 100%, you have to replace it with a new one.\n\nKeep the temperature and dust low to make it last longer:\n- use PC cases with better cooling\n- use air conditioners\n- use enclosed cabinets\n- use PC cases with filters\n- choose floors with low dust factor TRANSLATED:Perangkat keras aus seiring waktu. Setelah keausan mencapai 100%, Anda harus menggantinya dengan yang baru.\n\nJaga suhu dan debu tetap rendah agar tahan lebih lama:\n- gunakan casing PC dengan pendinginan yang lebih baik\n- gunakan AC\n- gunakan lemari tertutup\n- gunakan casing PC dengan filter\n- pilih lantai dengan faktor debu rendah CONTEXT: ENGLISH:Hardware worn out TRANSLATED:Perangkat keras aus CONTEXT: ENGLISH:Height TRANSLATED:Tinggi CONTEXT: ENGLISH:Hide all walls TRANSLATED:Sembunyikan semua dinding CONTEXT: ENGLISH:Hide objects TRANSLATED:SEMBUNYIKAN OBJECK CONTEXT: ENGLISH:Hide people TRANSLATED:SEMBUNYIKAN ORANG CONTEXT: ENGLISH:Hint: Set negative wheel speed to reverse scroll direction. TRANSLATED:Petunjuk: Atur kecepatan roda negatif untuk membalikkan arah gulir. CONTEXT: ENGLISH:Hint: You can click the computer in the image above to access it. TRANSLATED:Petunjuk: Anda dapat mengklik komputer pada gambar di atas untuk mengaksesnya. CONTEXT: ENGLISH:Hint: You can click the computers in the image above to access them. TRANSLATED:Petunjuk: Anda dapat mengklik komputer pada gambar di atas untuk mengaksesnya. CONTEXT: ENGLISH:Hint: if the desired resolution isn't listed, instead of moving to the left or right, press enter on the width or height menu item and then enter the desired number manually TRANSLATED:Petunjuk: jika resolusi yang diinginkan tidak tercantum, alih-alih bergerak ke kiri atau kanan, tekan enter pada item menu lebar atau tinggi lalu masukkan nomor yang diinginkan secara manual CONTEXT: ENGLISH:Hint: replace all broken items by right-clicking the facility in the list. TRANSLATED:Petunjuk: ganti semua item yang rusak dengan mengklik kanan fasilitas di daftar. CONTEXT: ENGLISH:Hint: you can also use keyboard keys 1-4 to speed up the game time. TRANSLATED:Petunjuk: Anda juga dapat menggunakan tombol keyboard 1-4 untuk mempercepat waktu permainan CONTEXT: ENGLISH:Hint: you can press [KEY] on keyboard to relocate founder into the current room TRANSLATED:Petunjuk: Anda dapat menekan [KEY] pada keyboard untuk memindahkan pendiri ke ruang saat ini CONTEXT: ENGLISH:Hire auditors and audit your company TRANSLATED:Pekerjakan auditor dan audit perusahaan Anda CONTEXT: ENGLISH:Historically accurate coin exchange rates TRANSLATED:Nilai tukar koin yang akurat secara historis CONTEXT: ENGLISH:Hold CTRL to fill the rack TRANSLATED:Tahan CTRL Untuk Mengisi Rak CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the garage afterwards. TRANSLATED:Tahan SHIFT untuk mengambil satu lagi dari garasi sesudahnya. CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more from the shop afterwards. TRANSLATED:Tahan SHIFT untuk mengambil satu lagi dari toko setelahnya. CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to grab one more. Hold CTRL to fill the rack. TRANSLATED:Tahan SHIFT Untuk Mengambil Lagi, Tahan CTRL Untuk Mengisi Rak CONTEXT: ENGLISH:Hold SHIFT to place multiple TRANSLATED:Tahan SHIFT untuk menempatkan beberapa CONTEXT: ENGLISH:Hold the SHIFT key to place multiple objects. TRANSLATED:Tahan tombol SHIFT untuk menempatkan beberapa objek. CONTEXT: ENGLISH:How many experts can you find on the job market TRANSLATED:Berapa banyak ahli yang dapat Anda temukan di pasar kerja? CONTEXT: ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:Sumber daya manusia CONTEXT: ENGLISH:Hun Wufei Hoon, director of Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) and his family have died in a tragic explosion at NNPC headquarters. TRANSLATED:Hun Wufei Hoon, direktur Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) dan keluarganya tewas dalam ledakan tragis di markas NNPC. CONTEXT: ENGLISH:Hun Wufei Hoon, director of Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) suggested today that selling oil on the market is not effective. He proposed to burn oil and create electricity, which would then be used to mine crypto currencies and provide instant revenue instead of having to transport the oil around the world. Various environmental groups have become enraged after hearing this ludicrous idea. TRANSLATED:Hun Wufei Hoon, direktur Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) menyarankan hari ini bahwa menjual minyak di pasar tidak efektif. Dia mengusulkan untuk membakar minyak dan menciptakan listrik, yang kemudian akan digunakan untuk menambang mata uang kripto dan memberikan pendapatan instan daripada harus mengangkut minyak ke seluruh dunia. Berbagai kelompok lingkungan menjadi berang setelah mendengar ide menggelikan ini. CONTEXT: ENGLISH:I know what I'm doing TRANSLATED:Saya tahu apa yang saya lakukan CONTEXT: ENGLISH:If you cannot find the directory, you can type %APPDATA%\\Bigosaur\\CryptoMiner into Windows Explorer and open it that way. The mods directory should be created inside the CryptoMiner directory. TRANSLATED:Jika Anda tidak dapat menemukan direktori, Anda dapat mengetik %APPDATA%\\Bigosaur\\CryptoMiner ke dalam Windows Explorer dan membukanya seperti itu. Direktori mod harus dibuat di dalam direktori CryptoMiner. CONTEXT: ENGLISH:If you max out your skill slots, hire someone else to research the needed skill. TRANSLATED:Jika Anda memaksimalkan slot keterampilan Anda, pekerjakan orang lain untuk meneliti keterampilan yang dibutuhkan. CONTEXT: ENGLISH:Illegal money printing TRANSLATED:Pencetakan uang ilegal CONTEXT: ENGLISH:Imperial and metric system supported TRANSLATED:Sistem imperial dan metrik didukung CONTEXT: ENGLISH:Incompatible save file. Start a new game. TRANSLATED:File simpanan tidak kompatibel. Mulai permainan baru. CONTEXT: ENGLISH:Incompatible slot TRANSLATED:Slot tidak kompatibel CONTEXT: ENGLISH:Install software TRANSLATED:Instal perangkat lunak CONTEXT: ENGLISH:Installation duration depends on hardware speed and need for human interaction TRANSLATED:Durasi instalasi tergantung pada kecepatan perangkat keras dan kebutuhan interaksi manusia CONTEXT: ENGLISH:Installing... TRANSLATED:Memasang CONTEXT: ENGLISH:Interest rate: #% per month TRANSLATED:Suku bunga: #% per bulan CONTEXT: ENGLISH:Internet scammer arrested TRANSLATED:Penipu internet ditangkap CONTEXT: ENGLISH:Invalid algo in commands.txt TRANSLATED:Algo tidak valid di commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Invalid animation frame number: TRANSLATED:Nomor bingkai animasi tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid animation layer: TRANSLATED:Lapisan animasi tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid data. TRANSLATED:Data tidak valid. CONTEXT: ENGLISH:Invalid date: TRANSLATED:Tanggal tidak berlaku: CONTEXT: ENGLISH:Invalid fan shape number: TRANSLATED:Nomor bentuk kipas tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid fan slot animation: TRANSLATED:Animasi slot kipas tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid fan type: TRANSLATED:Jenis kipas tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid hashrate: TRANSLATED:hashrate tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid mark color: TRANSLATED:Warna tanda tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid mark number: TRANSLATED:Nomor tanda tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid minversion= line in commands.txt TRANSLATED:Minversion tidak valid = baris di commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Invalid number: TRANSLATED:Nomor tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid numeric value: TRANSLATED:Nilai numerik tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid offset axis: TRANSLATED:Sumbu offset tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid offset value: TRANSLATED:Nilai offset tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid orientation: TRANSLATED:Orientasi tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid price TRANSLATED:Harga tidak valid CONTEXT: ENGLISH:Invalid slot number: TRANSLATED:Nomor slot tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Invalid value for: TRANSLATED:Nilai tidak valid untuk: CONTEXT: ENGLISH:Invalid value: TRANSLATED:Nilai tidak valid: CONTEXT: ENGLISH:Item created. Uploading data... TRANSLATED:Item dibuat. Mengunggah data... CONTEXT: ENGLISH:Item price not set TRANSLATED:Harga barang tidak ditentukan CONTEXT: ENGLISH:Item with that name already exists. TRANSLATED:Barang dengan nama itu sudah ada. CONTEXT: ENGLISH:ItemID already defined in another mod TRANSLATED:ItemID sudah ditentukan di mod lain CONTEXT: ENGLISH:Japan TRANSLATED:JEPANG CONTEXT: ENGLISH:Joe Miner TRANSLATED:Joe Penambang CONTEXT: ENGLISH:Join online communities to get people to send you samples. Corresponding refrigerator capacity to store samples is required. TRANSLATED:Bergabunglah dengan komunitas online untuk membuat orang mengirimkan sampel kepada Anda. Kapasitas lemari es yang sesuai untuk menyimpan sampel diperlukan. CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con (Kiri) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con (Kanan) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (pegangan pengontrol ganda) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (mode genggam) CONTEXT: ENGLISH:Keep Air Conditioners close to the air intake side of your mining rigs. TRANSLATED:Jauhkan Air Conditioner dekat dengan sisi asupan udara rig pertambangan Anda. CONTEXT: ENGLISH:Keep dust level low and your hardware will last longer. TRANSLATED:Jaga tingkat debu tetap rendah dan perangkat keras Anda akan bertahan lebih lama. CONTEXT: ENGLISH:Keeps noise under # dB. TRANSLATED:Menjaga kebisingan di bawah # dB. CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Papan ketik CONTEXT: ENGLISH:Launch a new exchange TRANSLATED:Luncurkan pertukaran baru CONTEXT: ENGLISH:Left TRANSLATED:Kiri CONTEXT: ENGLISH:Loading complete. Setting up the game... TRANSLATED:Memuat selesai. Menyiapkan permainan... CONTEXT: ENGLISH:Loan amount TRANSLATED:Jumlah pinjaman CONTEXT: ENGLISH:Location: TRANSLATED:lokasi CONTEXT: ENGLISH:Manage power, heat, noise, dust TRANSLATED:Kelola daya, panas, kebisingan, debu CONTEXT: ENGLISH:Manage your company TRANSLATED:Kelola perusahaan Anda CONTEXT: ENGLISH:Manual LinuxOS install TRANSLATED:Instalasi LinuxOS manual CONTEXT: ENGLISH:Manual WinOS install TRANSLATED:Instalasi WinOS manual CONTEXT: ENGLISH:Market share: TRANSLATED:Saham: CONTEXT: ENGLISH:Market value - unpaid electric power = TRANSLATED:Nilai pasar - tenaga listrik yang belum dibayar = CONTEXT: ENGLISH:Marketing and public relations TRANSLATED:Pemasaran dan hubungan masyarakat CONTEXT: ENGLISH:Maximum loan amount is based on your credit score. TRANSLATED:Jumlah pinjaman maksimum didasarkan pada skor kredit Anda. CONTEXT: ENGLISH:Maximum loan amount is: TRANSLATED:Jumlah pinjaman maksimum adalah: CONTEXT: ENGLISH:Mine Bitcoin, Ethereum and more... TRANSLATED:Tambang Bitcoin, Ethereum, dan lainnya... CONTEXT: ENGLISH:Mine coins for the initial offering TRANSLATED:Tambang koin untuk penawaran awal CONTEXT: ENGLISH:Mine coins TRANSLATED:koin tambang CONTEXT: ENGLISH:Miners can exchange Bitcoin directly for cash at Mt. Gox website. The site is now officially opened to the public. TRANSLATED:Penambang dapat menukar Bitcoin secara langsung dengan uang tunai di situs web Mt. Gox. Situs tersebut kini resmi dibuka untuk umum. CONTEXT: ENGLISH:Minimum coin price: TRANSLATED:Harga koin minimal: CONTEXT: ENGLISH:Mining hardware needs empty space to blow hot air into. TRANSLATED:Perangkat keras pertambangan membutuhkan ruang kosong untuk meniupkan udara panas ke dalamnya. CONTEXT: ENGLISH:Mining rig TRANSLATED:rig pertambangan CONTEXT: ENGLISH:Mining stopped TRANSLATED:Penambangan berhenti CONTEXT: ENGLISH:Mining target and overclocking for a computer or the whole rack: TRANSLATED:Target penambangan dan overclocking untuk komputer atau seluruh rak: CONTEXT: ENGLISH:Mining target, overclocking and operating system for the whole facility: TRANSLATED:Target penambangan, overclocking, dan sistem operasi untuk seluruh fasilitas: CONTEXT: ENGLISH:Missing animation frame TRANSLATED:Bingkai animasi tidak ada CONTEXT: ENGLISH:Missing graphics for item TRANSLATED:Grafik untuk item tidak ada CONTEXT: ENGLISH:Missing graphics frame TRANSLATED:Bingkai grafik tidak ada CONTEXT: ENGLISH:Missing key for value [VALUE] TRANSLATED:Kunci untuk nilai [VALUE] tidak ada CONTEXT: ENGLISH:Missing mark: TRANSLATED:Tanda hilang: CONTEXT: ENGLISH:Missing slot: TRANSLATED:Slot tidak ada: CONTEXT: ENGLISH:Missing value: TRANSLATED:Nilai yang hilang: CONTEXT: ENGLISH:Mobile application TRANSLATED:Aplikasi seluler CONTEXT: ENGLISH:Mod not found: TRANSLATED:Mod tidak ditemukan: CONTEXT: ENGLISH:Mod requires game version [NUMBER] or above. TRANSLATED:Mod memerlukan versi game [NUMBER] atau lebih tinggi. CONTEXT: ENGLISH:Monthly payment TRANSLATED:Pembayaran bulanan CONTEXT: ENGLISH:Motherboard hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Kegagalan perangkat keras motherboard. Silakan ganti. CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:Kecepatan roda mouse CONTEXT: ENGLISH:Mouse TRANSLATED:mouse CONTEXT: ENGLISH:Move to garage TRANSLATED:Pindah ke garasi CONTEXT: ENGLISH:Multiple storage devices detected. Default boot device has no operating system. TRANSLATED:Beberapa perangkat penyimpanan terdeteksi. Perangkat boot default tidak memiliki sistem operasi. CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Volume musik CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:musik CONTEXT: ENGLISH:My bedroom TRANSLATED:Kamarku CONTEXT: ENGLISH:Need one executive per 10 operational managers. TRANSLATED:Membutuhkan satu eksekutif per 10 manajer operasional. CONTEXT: ENGLISH:Need one manager for every 10 employees. TRANSLATED:Membutuhkan satu manajer untuk setiap 10 karyawan. CONTEXT: ENGLISH:Need one top manager for every 10 executives. TRANSLATED:Membutuhkan satu manajer puncak untuk setiap 10 eksekutif CONTEXT: ENGLISH:New Zealand TRANSLATED:Selandia Baru CONTEXT: ENGLISH:New items are available for purchase: TRANSLATED:Item baru tersedia untuk dibeli: CONTEXT: ENGLISH:Next campaign available on: TRANSLATED:Kampanye berikutnya tersedia di: CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Pengontrol Nintendo Switch Pro CONTEXT: ENGLISH:No CPU. Computer won't start. TRANSLATED:Tidak ada CPU. Komputer tidak mau menyala. CONTEXT: ENGLISH:No OS. Operating system is required. TRANSLATED:Tidak ada OS. Sistem operasi diperlukan. CONTEXT: ENGLISH:No PC. Place a computer onto the desk first. TRANSLATED:Tidak ada komputer. Tempatkan komputer di atas meja terlebih dahulu. CONTEXT: ENGLISH:No available slots. Check for motherboard or rig compatibility. TRANSLATED:Tidak ada slot yang tersedia. Periksa kompatibilitas motherboard atau rig. CONTEXT: ENGLISH:No employees with scouting skill TRANSLATED:Tidak ada karyawan dengan keterampilan kepramukaan CONTEXT: ENGLISH:No equipment of that type in the facility. TRANSLATED:Tidak Ada Peralatan Dalam Facility CONTEXT: ENGLISH:No hard disk TRANSLATED:Tidak Ada hard disk CONTEXT: ENGLISH:No mining software. Research it first. TRANSLATED:Tidak ada perangkat lunak penambangan. Riset dulu. CONTEXT: ENGLISH:No more coins on the market. Wait until more get mined. TRANSLATED:Tidak ada lagi koin di pasar. Tunggu sampai lebih banyak ditambang. CONTEXT: ENGLISH:No motherboard. Computer won't start. TRANSLATED:Tidak ada papan utama. Komputer tidak mau menyala. CONTEXT: ENGLISH:No power supply. Please insert a power supply unit. TRANSLATED:Tidak ada catu daya. Harap masukkan unit catu daya. CONTEXT: ENGLISH:No research target TRANSLATED:Tidak ada target penelitian CONTEXT: ENGLISH:No storage device. Please insert a HDD or SSD to install an operating system. TRANSLATED:Tidak ada perangkat penyimpanan. Silakan masukkan HDD atau SSD untuk menginstal sistem operasi. CONTEXT: ENGLISH:Noise at full load: TRANSLATED:Kebisingan pada beban penuh: CONTEXT: ENGLISH:Noise TRANSLATED:Kebisingan CONTEXT: ENGLISH:Noise: TRANSLATED:Kebisingan CONTEXT: ENGLISH:Norway TRANSLATED:Norway CONTEXT: ENGLISH:Not enough RAM TRANSLATED:RAM Tidak Cukup CONTEXT: ENGLISH:Not enough money for WinOS license TRANSLATED:Tidak Cukup Uang Untuk Membeli Lisensi WinOS CONTEXT: ENGLISH:Not enough money TRANSLATED:Tidak cukup uang CONTEXT: ENGLISH:Not enough money. TRANSLATED:Tidak cukup uang. CONTEXT: ENGLISH:Not logged into Steam TRANSLATED:Tidak masuk ke Steam CONTEXT: ENGLISH:Not yet discovered TRANSLATED:Belum ditemukan CONTEXT: ENGLISH:Note: Most of these translations are provided by other players and may be inaccurate or incomplete. If you wish to improve it or add a translation for a new language, select the last option below. TRANSLATED:Catatan: Sebagian besar terjemahan ini disediakan oleh pemain lain dan mungkin tidak akurat atau tidak lengkap. Jika Anda ingin memperbaikinya atau menambahkan terjemahan untuk bahasa baru, pilih opsi terakhir di bawah CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: dust factor percentages TRANSLATED:Overlay angka: persentase faktor debu CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: no numbers TRANSLATED:Hamparan angka: tidak ada angka CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: noise in decibels TRANSLATED:Overlay angka: kebisingan dalam desibel CONTEXT: ENGLISH:Numbers overlay: temperature in degrees TRANSLATED:Overlay angka: suhu dalam derajat CONTEXT: ENGLISH:Ongoing activity TRANSLATED:Aktivitas yang sedang berlangsung CONTEXT: ENGLISH:Open Frame Rack 2x1 TRANSLATED:Buka Rak Bingkai 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Operating system install in progress. Cannot change settings TRANSLATED:Pengaturan Tidak Bisa Diubah, karena Sedang Menginstall Sistem Operasi CONTEXT: ENGLISH:Operating system: WinOS TRANSLATED:Sistem operasi: WinOS CONTEXT: ENGLISH:Operation timed out. Please try again. TRANSLATED:waktu operasi habis. Harap coba lagi. CONTEXT: ENGLISH:Options TRANSLATED:Pilihan CONTEXT: ENGLISH:PC is powered down. Start it up first. TRANSLATED:PC dimatikan. Mulai dulu. CONTEXT: ENGLISH:PCI-express slot for GPU TRANSLATED:Slot PCI-express untuk GPU CONTEXT: ENGLISH:Pay influencers, PR agencies and celebrities to promote your goals. In order to be effective, a cooldown period is required between campaigns. The final cost is cheaper when the media in your region has global reach. TRANSLATED:Bayar influencer, agensi PR, dan selebritas untuk mempromosikan tujuan Anda. Agar efektif, periode cooldown diperlukan di antara kampanye. Biaya akhir lebih murah bila media di wilayah Anda memiliki jangkauan global. CONTEXT: ENGLISH:Pay monthly bills TRANSLATED:Bayar tagihan bulanan CONTEXT: ENGLISH:People are starting to lose confidence in [COIN] as the market was flooded by huge sales recently. TRANSLATED:Orang-orang mulai kehilangan kepercayaan pada [COIN] karena pasar dibanjiri oleh penjualan besar baru-baru ini. CONTEXT: ENGLISH:Personal skill TRANSLATED:Keterampilan pribadi CONTEXT: ENGLISH:Phone message typing TRANSLATED:Mengetik pesan telepon CONTEXT: ENGLISH:Pick an employee from the left to see their profile. TRANSLATED:Pilih karyawan dari kiri untuk melihat profil mereka. CONTEXT: ENGLISH:Pick an item from a garage to place here. TRANSLATED:Pilih item dari garasi untuk ditempatkan di sini. CONTEXT: ENGLISH:Pictasso Painting TRANSLATED:Lukisan Pictasso CONTEXT: ENGLISH:Place object TRANSLATED:Tempatkan objek CONTEXT: ENGLISH:Play through the CPU, GPU, FPGA and ASIC mining era TRANSLATED:Mainkan melalui era penambangan CPU, GPU, FPGA, dan ASIC CONTEXT: ENGLISH:Please check that the directory exists, you have rights to write to it and you have enough free space on your hard disk. The save file is location is: TRANSLATED:Harap periksa apakah direktori tersebut ada, Anda memiliki hak untuk menulis padanya dan Anda memiliki cukup ruang kosong di hard disk Anda. Lokasi penyimpanan file adalah: CONTEXT: ENGLISH:Poland TRANSLATED:Polandia CONTEXT: ENGLISH:Popularity: TRANSLATED:Kepopuleran: CONTEXT: ENGLISH:Power supply unit hardware failure. Please replace. TRANSLATED:Kegagalan perangkat keras unit catu daya. Silakan ganti. CONTEXT: ENGLISH:Previous month TRANSLATED:Bulan sebelumnya CONTEXT: ENGLISH:Process the collected RNA samples to map the virus genome. TRANSLATED:Memproses sampel RNA yang dikumpulkan untuk memetakan genom virus. CONTEXT: ENGLISH:Produce more electric power than you consume TRANSLATED:Menghasilkan lebih banyak daya listrik daripada yang Anda konsumsi CONTEXT: ENGLISH:Profit: TRANSLATED:Laba: CONTEXT: ENGLISH:Programming and game design TRANSLATED:Pemrograman dan desain game CONTEXT: ENGLISH:Providing support people who use your service. TRANSLATED:Memberikan dukungan kepada orang-orang yang menggunakan layanan Anda. CONTEXT: ENGLISH:Quick save TRANSLATED:Simpan cepat CONTEXT: ENGLISH:RAM slot TRANSLATED:slot RAM CONTEXT: ENGLISH:Reach 50% market share with your exchange TRANSLATED:Raih 50% pangsa pasar dengan pertukaran Anda CONTEXT: ENGLISH:Real estate market TRANSLATED:Pasar real estate CONTEXT: ENGLISH:Realistic network hash rates TRANSLATED:Tingkat hash jaringan yang realistis CONTEXT: ENGLISH:Referent values to reach 95% market share: TRANSLATED:Nilai referensi untuk mencapai 95% pangsa pasar: CONTEXT: ENGLISH:Refrigerator capacity TRANSLATED:Kapasitas lemari es CONTEXT: ENGLISH:Regional settings TRANSLATED:Pengaturan regional CONTEXT: ENGLISH:Relive mining history TRANSLATED:Menghidupkan kembali sejarah pertambangan CONTEXT: ENGLISH:Relocate all people first! TRANSLATED:Pindahkan semua orang terlebih dahulu! CONTEXT: ENGLISH:Relocate to a different facility. TRANSLATED:Pindah ke fasilitas yang berbeda. CONTEXT: ENGLISH:Remove all items first TRANSLATED:Hapus semua item terlebih dahulu CONTEXT: ENGLISH:Renting or buying facilities TRANSLATED:Sewa atau beli fasilitas CONTEXT: ENGLISH:Replace broken parts and outdated components TRANSLATED:Ganti bagian yang rusak dan komponen yang sudah ketinggalan zaman CONTEXT: ENGLISH:Replace hardware TRANSLATED:Ganti perangkat keras CONTEXT: ENGLISH:Replay: RIGHT - fast forward, ESC - exit, TAB - toggle osd. TRANSLATED:Putar ulang: KANAN - maju cepat, ESC - keluar, TAB - beralih osd. CONTEXT: ENGLISH:Request installation on all computers now (unless already installed): TRANSLATED:Minta penginstalan di semua komputer sekarang (kecuali sudah diinstal) CONTEXT: ENGLISH:Required skill: TRANSLATED:Keterampilan yang dibutuhkan: CONTEXT: ENGLISH:Required technology: TRANSLATED:Teknologi yang dibutuhkan: CONTEXT: ENGLISH:Research Mining Software TRANSLATED:Perangkat Lunak Penambangan Penelitian CONTEXT: ENGLISH:Research Virus RNA TRANSLATED:Penelitian Virus RNA CONTEXT: ENGLISH:Research TRANSLATED:penelitian CONTEXT: ENGLISH:Reserved ItemID used without override: TRANSLATED:ItemID cadangan digunakan tanpa penggantian: CONTEXT: ENGLISH:Reset to defaults TRANSLATED:Setel ulang ke default CONTEXT: ENGLISH:Revenue TRANSLATED:Pendapatan CONTEXT: ENGLISH:Revenue: TRANSLATED:Pendapatan CONTEXT: ENGLISH:Right TRANSLATED:Benar CONTEXT: ENGLISH:Right-click mining and overclock buttons to set for all items of the same type. TRANSLATED:Klik kanan tombol penambangan dan overclock untuk mengatur semua item dengan jenis yang sama. CONTEXT: ENGLISH:Right-click the facility in the list on the right side of the screen and select the 'Software and Mining' option. TRANSLATED:Klik kanan fasilitas dalam daftar di sisi kanan layar dan pilih opsi 'Software and Mining'. CONTEXT: ENGLISH:Room decoration TRANSLATED:Dekorasi kamar CONTEXT: ENGLISH:Run audio test TRANSLATED:Jalankan tes audio CONTEXT: ENGLISH:Russia TRANSLATED:rusia CONTEXT: ENGLISH:SAVING GAME FAILED! TRANSLATED:PENYIMPANAN GAME GAGAL! CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO COMPLETE TRANSLATED:Memenuhi semua tujuan ini pada saat yang sama: CONTEXT: ENGLISH:SCENARIO UNLOCKED TRANSLATED:SKENARIO DIBUKA CONTEXT: ENGLISH:Satisfy all of these objectives at the same time: TRANSLATED:Memenuhi semua tujuan ini pada saat yang sama: CONTEXT: ENGLISH:Satisfy both of these objectives at the same time: TRANSLATED:Memenuhi kedua tujuan ini secara bersamaan: CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Penghematan... CONTEXT: ENGLISH:Scenario limit. Pandemic lockdown until a vaccine is found. TRANSLATED:Batas skenario. Lockdown pandemi sampai vaksin ditemukan. CONTEXT: ENGLISH:Scouting Tip TRANSLATED:Tip Pramuka CONTEXT: ENGLISH:Scouting TRANSLATED:Kepanduan CONTEXT: ENGLISH:Search the job market for candidates TRANSLATED:Cari pasar kerja untuk kandidat CONTEXT: ENGLISH:Select mod to upload: TRANSLATED:Pilih mod untuk diunggah: CONTEXT: ENGLISH:Sell TRANSLATED:Menjual CONTEXT: ENGLISH:Sent to garage TRANSLATED:Dikirim ke garasi CONTEXT: ENGLISH:Serbia TRANSLATED:Serbia CONTEXT: ENGLISH:Set Number of Replays above zero to enable automatic recording of games. Come back to this menu afterwards to watch the replays. TRANSLATED:Atur Jumlah Pemutaran Ulang di atas nol untuk mengaktifkan perekaman permainan secara otomatis. Kembalilah ke menu ini setelahnya untuk menonton tayangan ulang. CONTEXT: ENGLISH:Set RGB fan color mode TRANSLATED:Setel mode warna kipas RGB CONTEXT: ENGLISH:Set a different currency TRANSLATED:Tetapkan mata uang yang berbeda CONTEXT: ENGLISH:Set dress code for employees TRANSLATED:Tetapkan kode berpakaian untuk karyawan CONTEXT: ENGLISH:Set maximum possible amount TRANSLATED:Tetapkan jumlah maksimum yang mungkin CONTEXT: ENGLISH:Set overclocking TRANSLATED:Maengatur Overclocking CONTEXT: ENGLISH:Set up a PC with 200 TB storage TRANSLATED:Siapkan PC dengan penyimpanan 200 TB CONTEXT: ENGLISH:Set up all items in the facility TRANSLATED:Mengatur Semua Item Di Facility CONTEXT: ENGLISH:Set up objects after being moved TRANSLATED:Mengatur objek setelah dipindahkan CONTEXT: ENGLISH:Settings TRANSLATED:pengaturan CONTEXT: ENGLISH:Several people from the Ministry of Finance have been arrested under the suspicion of corruption. A minor typing mistake on the government website prompted the investigators to conduct the audit which revealed many inconsistencies. TRANSLATED:Beberapa orang dari Kementerian Keuangan telah ditangkap atas tuduhan korupsi. Kesalahan pengetikan kecil di situs web pemerintah mendorong para penyelidik untuk melakukan audit yang mengungkapkan banyak inkonsistensi. CONTEXT: ENGLISH:Shelf 2x1 TRANSLATED:Rak 2x1 CONTEXT: ENGLISH:Shop prices TRANSLATED:Harga Toko CONTEXT: ENGLISH:Show FPS TRANSLATED:Tunjukkan FPS CONTEXT: ENGLISH:Show all people in this facility TRANSLATED:Tampilkan semua orang di fasilitas ini CONTEXT: ENGLISH:Show background walls TRANSLATED:Tampilkan dinding latar belakang CONTEXT: ENGLISH:Show object placeholders TRANSLATED:Tampilkan penampung objek CONTEXT: ENGLISH:Show objects TRANSLATED:Tampilkan objek CONTEXT: ENGLISH:Show people TRANSLATED:Tampilkan orang CONTEXT: ENGLISH:Show phone only when the time slows down TRANSLATED:Tampilkan ponsel hanya saat waktu melambat CONTEXT: ENGLISH:Show settings TRANSLATED:Tampilkan pengaturan CONTEXT: ENGLISH:Shows components from all active rigs. TRANSLATED:Menunjukkan komponen dari semua rig aktif. CONTEXT: ENGLISH:Sign contract TRANSLATED:Menandatangani kontrak CONTEXT: ENGLISH:Single color LED fan TRANSLATED:Kipas LED satu warna CONTEXT: ENGLISH:Skills: TRANSLATED:Keterampilan CONTEXT: ENGLISH:Sleep for 8 hours after being awake for 16+ hours TRANSLATED:Tidur selama 8 jam setelah bangun selama 16+ jam CONTEXT: ENGLISH:Slot already occupied. Remove the existing component first. TRANSLATED:Slot sudah terisi. Lepaskan komponen yang ada terlebih dahulu. CONTEXT: ENGLISH:Software and mining TRANSLATED:Perangkat lunak dan penambang CONTEXT: ENGLISH:Software: TRANSLATED:Perangkat lunak: CONTEXT: ENGLISH:Solar Panel TRANSLATED:Panel surya CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their PC TRANSLATED:Urutkan daftar komponen berdasarkan PC mereka CONTEXT: ENGLISH:Sort list of components based on their type TRANSLATED:Urutkan daftar komponen berdasarkan jenisnya CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Volume efek suara CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Suara CONTEXT: ENGLISH:Space for HDD or SSD drives. Can hold multiple. TRANSLATED:Ruang untuk drive HDD atau SSD. dapat menampung banyak CONTEXT: ENGLISH:Speed up the game clock up to 28800x TRANSLATED:mempercepat jam permainan hingga 28800x CONTEXT: ENGLISH:Speed: 0x (paused) TRANSLATED:Kecepatan: 0x (dijeda) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 1x (real time) TRANSLATED:Kecepatan: 1x (waktu nyata) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 28800x (1 second real = 8 hours in game) TRANSLATED:Kecepatan: 28800x (1 detik nyata = 8 jam dalam permainan) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 3600x (1 second real = 1 hour in game) TRANSLATED:Kecepatan: 3600x (1 detik nyata = 1 jam dalam permainan) CONTEXT: ENGLISH:Speed: 60x (1 second real = 1 minute in game) TRANSLATED:Kecepatan: 60x (1 detik nyata = 1 menit dalam permainan) CONTEXT: ENGLISH:Standard Bed TRANSLATED:Tempat tidur standar CONTEXT: ENGLISH:Standard Workstation TRANSLATED:Stasiun kerja standar CONTEXT: ENGLISH:Start a new game TRANSLATED:Mulai permainan baru CONTEXT: ENGLISH:Start earning money from exchange TRANSLATED:Mulai daptkan uang dari pertukaran CONTEXT: ENGLISH:Start in your bedroom in 2010 TRANSLATED:Mulailah di kamar tidur anda pada tahun 2010 CONTEXT: ENGLISH:Starting founder skills TRANSLATED:Skill founder awal CONTEXT: ENGLISH:Steam mod not found: TRANSLATED:Mod uap tidak ditemukan: CONTEXT: ENGLISH:Stop mining TRANSLATED:Hentikan penambangan CONTEXT: ENGLISH:Store bought items until you put them in production. Also used to transfer items between facilities. TRANSLATED:Simpan barang yang dibeli sampai Anda memasukkannya ke dalam produksi. Juga digunakan untuk mentransfer barang antar fasilitas. CONTEXT: ENGLISH:Strong fans used by mining hardware produce a lot of noise. It prevents people from sleeping and working.\n\nControl the noise by using special PC cases or move your mining operation to separate facility. TRANSLATED:Kipas kuat yang digunakan oleh perangkat keras penambangan menghasilkan banyak kebisingan. Ini mencegah orang dari tidur dan bekerja.\n\nKontrol kebisingan dengan menggunakan casing PC khusus atau pindahkan operasi penambangan Anda ke fasilitas terpisah. CONTEXT: ENGLISH:Sweden TRANSLATED:Swedia CONTEXT: ENGLISH:Switzerland TRANSLATED:Swiss CONTEXT: ENGLISH:Temperature: TRANSLATED:Suhu CONTEXT: ENGLISH:Temporary lock because recent password or email change. TRANSLATED:Kunci sementara karena kata sandi atau email baru-baru ini berubah. CONTEXT: ENGLISH:Text size... TRANSLATED:Ukuran teks.. CONTEXT: ENGLISH:Thank you. TRANSLATED:Terimah kasih CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said tha Bitcoin price would go through to roof today. TRANSLATED:Tuan Misterius Tipster mengatakan bahwa harga Bitcoin akan naik ke atap hari ini. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said that Bitcoin would peak and it would be a good time to sell today. TRANSLATED:Tuan Misterius Tipster mengatakan bahwa Bitcoin akan mencapai puncaknya dan ini akan menjadi saat yang tepat untuk menjual hari ini. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to buy Bitcoin today. TRANSLATED:Tipster Misterius mengatakan untuk membeli Bitcoin hari ini. CONTEXT: ENGLISH:The Mysterious Tipster said to sell Bitcoin today. TRANSLATED:Tipster Misterius mengatakan untuk menjual Bitcoin hari ini. CONTEXT: ENGLISH:The cart is empty. Add some items first. TRANSLATED:Keretanya kosong. Tambahkan beberapa item terlebih dahulu CONTEXT: ENGLISH:The company scouting level is equal to the highest scouting skill of any person on your team. A single Scouting Expert is sufficient to cover all your hiring needs. TRANSLATED:Tingkat kepramukaan perusahaan sama dengan keterampilan kepramukaan tertinggi dari setiap orang di tim Anda. Seorang Ahli Kepanduan saja sudah cukup untuk memenuhi semua kebutuhan perekrutan Anda. CONTEXT: ENGLISH:The game has opened a directory where you can edit files to set up new mods. If you run the game in full screen, minimize to see it.\n\nOpen the readme.txt file for details. TRANSLATED:Gim ini telah membuka direktori tempat Anda dapat mengedit file untuk menyiapkan mod baru. Jika Anda menjalankan game dalam layar penuh, perkecil untuk melihatnya.\n\nBuka file readme.txt untuk detailnya. CONTEXT: ENGLISH:The game uses real prices for coins, but your actions can change the course of history. For example, you can set up a PR department that will influence the media and hype some coins up or down. TRANSLATED:Gim ini menggunakan harga nyata untuk koin, tetapi tindakan Anda dapat mengubah jalannya sejarah. Misalnya, Anda dapat mendirikan departemen PR yang akan mempengaruhi media dan menaikkan atau menurunkan beberapa koin CONTEXT: ENGLISH:The game wasn't able to create mod directory please copy the mods directory [SRC] to [DEST] manually and open the readme.txt file for details. TRANSLATED:Gim tidak dapat membuat direktori mod, harap salin direktori mod [SRC] ke [DEST] secara manual dan buka file readme.txt untuk detailnya. CONTEXT: ENGLISH:The higher fee you set, the less market share you can gain because people will prefer to go to your competition. TRANSLATED:Semakin tinggi biaya yang Anda tetapkan, semakin sedikit pangsa pasar yang bisa Anda peroleh karena orang akan lebih memilih untuk pergi ke pesaing Anda CONTEXT: ENGLISH:The hospital bill of [AMOUNT] has been added to this month's wages. TRANSLATED:Tagihan rumah sakit sebesar [AMOUNT] telah ditambahkan ke gaji bulan ini. CONTEXT: ENGLISH:The items will be shipped to your garage. TRANSLATED:Barang akan dikirim ke garasi Anda. CONTEXT: ENGLISH:The person is already there. TRANSLATED:Orang itu sudah ada di sana CONTEXT: ENGLISH:The police has tracked you down. You have been sentenced to 60 days in prison for assistance in hacking.\n\nThe mastermind known as Mephisto Comrade has died in a traffic accident while trying to run away from the police. His identity is yet to be confirmed, but it looks like he was employed by the Ministry of Finance. TRANSLATED:Polisi telah melacakmu. Anda telah dijatuhi hukuman 60 hari penjara untuk bantuan dalam hacking.\n\nDalang yang dikenal sebagai Kamerad Mephisto telah meninggal dalam kecelakaan lalu lintas saat mencoba melarikan diri dari polisi. Identitasnya belum dikonfirmasi, tetapi sepertinya dia dipekerjakan oleh Kementerian Keuangan. CONTEXT: ENGLISH:The recovery will take 2 weeks. TRANSLATED:Pemulihan akan memakan waktu 2 minggu. CONTEXT: ENGLISH:The villagers performed a concert in your honor. TRANSLATED:Penduduk desa melakukan konser untuk menghormatimu. CONTEXT: ENGLISH:There's no point in lowering the fee below 1% because the highest theoretical market share you can reach is 95%. Some people will always be loyal customers to your competitors. TRANSLATED:Tidak ada gunanya menurunkan biaya di bawah 1% karena pangsa pasar teoretis tertinggi yang dapat Anda capai adalah 95%. Beberapa orang akan selalu menjadi pelanggan setia pesaing Anda. CONTEXT: ENGLISH:There's no scenario objective in sandbox mode. TRANSLATED:Tidak ada tujuan skenario dalam mode kotak pasir. CONTEXT: ENGLISH:These settings are meant for experienced players who know how to set up facilities with low dust and heat control that can run for months without maintenance.\n\nIf this is your first time playing the game, be very careful, as changing these might leave you confused regarding to what's going on and why some things are happening. TRANSLATED:Pengaturan ini dimaksudkan untuk pemain berpengalaman yang tahu cara mengatur fasilitas dengan kontrol debu dan panas rendah yang dapat berjalan selama berbulan-bulan tanpa perawatan.\n\nJika ini adalah pertama kalinya Anda bermain game, berhati-hatilah, karena mengubahnya mungkin membuat Anda bingung tentang apa yang terjadi dan mengapa beberapa hal terjadi. CONTEXT: ENGLISH:This screen shows important alerts regarding your company, equipment, employees, etc.\n\nThe alerts get removed after a week.\n\nSome alerts have a green button to check the details. These buttons change color after you click them, so that you know which items you checked. TRANSLATED:Layar ini menampilkan peringatan penting mengenai perusahaan, peralatan, karyawan, dll\n\n. Peringatan akan dihapus setelah seminggu.\n\nBeberapa peringatan memiliki tombol hijau untuk memeriksa detailnya. Tombol-tombol ini berubah warna setelah Anda mengkliknya, sehingga Anda tahu item mana yang Anda centang. CONTEXT: ENGLISH:This screen shows the current progress of the main scenario objective.\n\nThe main objective will be revealed as you progress through the story. TRANSLATED:Layar ini menunjukkan kemajuan saat ini dari tujuan skenario utama.\n\nTujuan utama akan terungkap saat Anda maju melalui cerita. CONTEXT: ENGLISH:This skill is already selected. TRANSLATED:Keterampilan ini sudah dipilih. CONTEXT: ENGLISH:Ticker symbol (BTC, ETH, XMR...) TRANSLATED:Simbol ticker (BTC, ETH, XMR...) CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Untuk menerima perubahan, tekan: A CONTEXT: ENGLISH:To change the volume use the left and right arrow keys or move the controller stick. TRANSLATED:Untuk mengubah volume gunakan tombol panah kiri dan kanan atau gerakkan stik pengontrol. CONTEXT: ENGLISH:To find more skilled candidates, you need some employees with the Scouting skill. TRANSLATED:Untuk menemukan kandidat yang lebih terampil, Anda memerlukan beberapa karyawan dengan keterampilan Pramuka. CONTEXT: ENGLISH:To load a custom translation, copy the downloaded .txt file into the following directory: TRANSLATED:Untuk memuat terjemahan khusus, salin file .txt yang diunduh ke direktori berikut: CONTEXT: ENGLISH:To maintain credibility, the same fee will apply to all your transactions as well. TRANSLATED:Untuk menjaga kredibilitas, biaya yang sama juga akan berlaku untuk semua transaksi Anda. CONTEXT: ENGLISH:To preserve customer confidence, the fee can be changed once every 6 months. TRANSLATED:Untuk menjaga kepercayaan pelanggan, biaya dapat diubah setiap 6 bulan sekali. CONTEXT: ENGLISH:Toggle between Celsius and Fahrenheit TRANSLATED:Beralih antara Celcius dan Fahrenheit CONTEXT: ENGLISH:Toggle between square foot and square meter TRANSLATED:Beralih antara kaki persegi dan meter persegi CONTEXT: ENGLISH:Toggle dust map TRANSLATED:Beralih peta debu CONTEXT: ENGLISH:Toggle heat map TRANSLATED:Alihkan peta panas CONTEXT: ENGLISH:Toggle noise map TRANSLATED:Alihkan peta kebisingan CONTEXT: ENGLISH:Total amount to be used by exchange: TRANSLATED:Jumlah total yang akan digunakan oleh pertukaran: CONTEXT: ENGLISH:Train employees TRANSLATED:Melatih karyawan CONTEXT: ENGLISH:Transaction fee: TRANSLATED:Biaya transaksi: CONTEXT: ENGLISH:Translate into your language TRANSLATED:Terjemahkan ke dalam bahasa Anda CONTEXT: ENGLISH:Turkey TRANSLATED:Turki CONTEXT: ENGLISH:Unattended LinuxOS install TRANSLATED:Instalasi LinuxOS tanpa pengawasan CONTEXT: ENGLISH:Unattended WinOS install TRANSLATED:Instalasi WinOS tanpa pengawasan CONTEXT: ENGLISH:Unattended install in progress TRANSLATED:Pemasangan tanpa pengawasan sedang berlangsung CONTEXT: ENGLISH:United states TRANSLATED:Amerika serikat CONTEXT: ENGLISH:Universal Virus Vaccine TRANSLATED:Vaksin Virus Universal CONTEXT: ENGLISH:Unknown color: TRANSLATED:Warna tidak diketahui: CONTEXT: ENGLISH:Unknown command [CMD] TRANSLATED:Perintah tidak dikenal [CMD] CONTEXT: ENGLISH:Unknown item subtype: TRANSLATED:Subtipe item tidak diketahui: CONTEXT: ENGLISH:Unknown item type: TRANSLATED:Jenis item tidak diketahui: CONTEXT: ENGLISH:Unknown key: TRANSLATED:Kunci tidak dikenal: CONTEXT: ENGLISH:Unknown mark attribute: TRANSLATED:Atribut tanda tidak dikenal: CONTEXT: ENGLISH:Unknown mark layer: TRANSLATED:Lapisan tanda tidak dikenal: CONTEXT: ENGLISH:Unknown setting: TRANSLATED:Setelan tidak diketahui: CONTEXT: ENGLISH:Unknown slot type: TRANSLATED:Jenis slot tidak diketahui: CONTEXT: ENGLISH:Unknown stacking type: TRANSLATED:Jenis susun tidak diketahui: CONTEXT: ENGLISH:Unknown technology: TRANSLATED:Teknologi tidak dikenal: CONTEXT: ENGLISH:Unlocked TRANSLATED:Tidak terkunci CONTEXT: ENGLISH:Unpaid rent + electric power = TRANSLATED:Sewa yang belum dibayar + tenaga listrik = CONTEXT: ENGLISH:Unpaid wage: TRANSLATED:Gaji yang belum dibayar: CONTEXT: ENGLISH:Up TRANSLATED:Ke atas CONTEXT: ENGLISH:Update complete TRANSLATED:Pembaruan selesai CONTEXT: ENGLISH:Updating item... TRANSLATED:Memperbarui barang... CONTEXT: ENGLISH:Uploaded file could not be found. TRANSLATED:Berkas yang diunggah tidak dapat ditemukan. CONTEXT: ENGLISH:Uploading... TRANSLATED:Mengunggah... CONTEXT: ENGLISH:Use ESC key to close screens and cancel actions. TRANSLATED:Tekan tombol ESC untuk menutup layar dan membatalkan action. CONTEXT: ENGLISH:Use keyboard to enter text. TRANSLATED:Gunakan keyboard untuk memasukkan teks. CONTEXT: ENGLISH:Use racks to organize space and direct heat TRANSLATED:Gunakan rak untuk mengatur ruang dan panas langsung CONTEXT: ENGLISH:Use shelves to separate rows of rigs inside the rack. TRANSLATED:Gunakan rak untuk memisahkan deretan rig di dalam rak. CONTEXT: ENGLISH:Use the Right Mouse Button to remove the item completely. TRANSLATED:Gunakan Klik Kanan Mouse untuk menghapus barang. CONTEXT: ENGLISH:Use the shop to buy mining hardware and other items. TRANSLATED:Gunakan toko untuk beli hardware mining dan barang lain. CONTEXT: ENGLISH:Use whichever currency you like TRANSLATED:Gunakan mata uang apa pun yang Anda suka CONTEXT: ENGLISH:Use work shifts to get 3 people to use the same workstation. TRANSLATED:Gunakan shift kerja untuk membuat 3 orang menggunakan stasiun kerja yang sama. CONTEXT: ENGLISH:Used to produce potential harmful substances. TRANSLATED:Digunakan untuk menghasilkan zat berbahaya yang potensial. CONTEXT: ENGLISH:User Steam Cloud quota exceeded. TRANSLATED:Kuota Steam Cloud Pengguna terlampaui. CONTEXT: ENGLISH:User restricted or banned. Contact Steam support. TRANSLATED:Pengguna dibatasi atau dilarang. Hubungi dukungan Steam. CONTEXT: ENGLISH:Various events including new hardware unlocks TRANSLATED:Berbagai acara termasuk pembukaan kunci perangkat keras baru CONTEXT: ENGLISH:Virus analysis progress TRANSLATED:Kemajuan analisis virus CONTEXT: ENGLISH:Virus analysis TRANSLATED:Analisis virus CONTEXT: ENGLISH:WARNING: if your system cannot run the game at 60fps, the recording will make it even slower. TRANSLATED:PERINGATAN: jika sistem Anda tidak dapat menjalankan game pada 60fps, perekaman akan membuatnya lebih lambat. CONTEXT: ENGLISH:Want to buy some? TRANSLATED:Ingin membeli beberapa? CONTEXT: ENGLISH:Warning: a person with Linux or WinOS skill has to be in the facility TRANSLATED:Peringatan: seseorang dengan Linux atau WinOS skill harus ada di fasilitas CONTEXT: ENGLISH:Warning: high temperature detected TRANSLATED:Peringatan: Terdeteksi Temperatur Tinggi CONTEXT: ENGLISH:Web server TRANSLATED:server web CONTEXT: ENGLISH:Website TRANSLATED:Situs web CONTEXT: ENGLISH:What are you waiting for? The best time to start mining was 10 years ago. TRANSLATED:Apa yang kamu tunggu? Waktu terbaik untuk memulai penambangan adalah 10 tahun yang lalu CONTEXT: ENGLISH:Width TRANSLATED:Lebar CONTEXT: ENGLISH:WinOS license paid TRANSLATED:Lisensi WinOS telah dibayar CONTEXT: ENGLISH:Window border TRANSLATED:Batas jendela CONTEXT: ENGLISH:Workshop server problem. Please try again. TRANSLATED:Masalah server bengkel. Silakan coba lagi. CONTEXT: ENGLISH:Worn out. Sell and get a new one TRANSLATED:Usang. Jual dan dapatkan yang baru CONTEXT: ENGLISH:Years later, when Chao decides to retire, he will leave his entire shipping empire for you to run. TRANSLATED:Bertahun-tahun kemudian, ketika Chao memutuskan untuk pensiun, dia akan meninggalkan seluruh kerajaan pengirimannya untuk Anda jalankan CONTEXT: ENGLISH:You can either improve employee skills or research new technology. Technology research is collective effort contributing to your company.\n\nSkills are personal. Each person can acquire up to 12 skills. Advanced skills require prior knowledge of some basic skills.\n\nTo conduct research, you need to set up a workstation: TRANSLATED:Anda dapat meningkatkan keterampilan karyawan atau meneliti teknologi baru. Riset teknologi adalah upaya kolektif yang berkontribusi pada perusahaan Anda.\n\nKeterampilan bersifat pribadi. Setiap orang dapat memperoleh hingga 12 keterampilan. Keterampilan lanjutan memerlukan pengetahuan sebelumnya tentang beberapa keterampilan dasar.\n\nUntuk melakukan penelitian, Anda perlu menyiapkan stasiun kerja: CONTEXT: ENGLISH:You can keep playing if you wish. TRANSLATED:Anda dapat terus bermain jika Anda mau. CONTEXT: ENGLISH:You can sell equipment, furniture, facilities or get a loan. If that isn't enough, you have to: TRANSLATED:Anda dapat menjual peralatan, furnitur, fasilitas, atau mendapatkan pinjaman. Jika itu tidak cukup, Anda harus: CONTEXT: ENGLISH:You can unlock overtime work by upgrading your management skill or hiring professional managers. TRANSLATED:Anda dapat membuka kunci kerja lembur dengan meningkatkan keterampilan manajemen Anda atau mempekerjakan manajer profesional. CONTEXT: ENGLISH:You get an amount proportional to your share in the global hashrate.\n\nAdding more hardware increases your total share, but reduces the relative share for each piece of hardware. TRANSLATED:Anda mendapatkan jumlah yang proporsional dengan bagian Anda dalam hashrate global.\n\nMenambahkan lebih banyak perangkat keras meningkatkan total bagian Anda, tetapi mengurangi bagian relatif untuk setiap bagian dari perangkat keras. CONTEXT: ENGLISH:You were 467 years old when your spaceship crashed during colonization of Betelgeuse. TRANSLATED:Anda berusia 467 tahun ketika pesawat ruang angkasa Anda jatuh selama penjajahan Betelgeuse. CONTEXT: ENGLISH:Your AI will lead the human race into prosperity. You will be remembered as the most important inventor in history. TRANSLATED:AI Anda akan memimpin umat manusia menuju kemakmuran. Anda akan dikenang sebagai penemu paling penting dalam sejarah. CONTEXT: ENGLISH:Your company will also cover employee's missed paycheck due to inability to work for those 2 weeks. TRANSLATED:Perusahaan Anda juga akan menanggung gaji karyawan yang tidak terjawab karena ketidakmampuan untuk bekerja selama 2 minggu tersebut. CONTEXT: ENGLISH:Your crypto currency TRANSLATED:Mata uang kripto Anda CONTEXT: ENGLISH:Your failure to deliver the messages on time has left this universe in an undefined state TRANSLATED:Kegagalan Anda untuk menyampaikan pesan tepat waktu telah membuat alam semesta ini dalam keadaan tidak terdefinisi CONTEXT: ENGLISH:Your market share is limited to the lowest of: TRANSLATED:Pangsa pasar Anda terbatas pada yang terendah dari: CONTEXT: ENGLISH:Your revenue depends on the market share and the transaction fee TRANSLATED:Pendapatan Anda tergantung pada pangsa pasar dan biaya transaksi CONTEXT: ENGLISH:Your younger brother is in a hospital. Enter his name: TRANSLATED:Adikmu ada di rumah sakit. Masukkan namanya: CONTEXT: ENGLISH:Zoom 1x TRANSLATED:Zoom 1x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 2x TRANSLATED:Zoom 2x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 3x TRANSLATED:Zoom 3x CONTEXT: ENGLISH:Zoom 4x TRANSLATED:Zoom 4x CONTEXT: ENGLISH:[COIN] has become legal tender in your country and accepted by merchants worldwide. TRANSLATED:[COIN] telah menjadi alat pembayaran yang sah di negara Anda dan diterima oleh pedagang di seluruh dunia. CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price sinks TRANSLATED:Harga [COIN] turun CONTEXT: ENGLISH:[COIN] price soars TRANSLATED:[COIN] harga melonjak CONTEXT: ENGLISH:[COMPANY] has completed the government required audit. TRANSLATED:[COMPANY] telah menyelesaikan audit yang diwajibkan pemerintah CONTEXT: ENGLISH:[ITEM] is available for purchase. TRANSLATED:[ITEM] tersedia untuk dibeli. CONTEXT: ENGLISH:adapt mining algorithm to mine your crypto currency TRANSLATED:sesuaikan algoritme penambangan untuk menambang mata uang kripto Anda CONTEXT: ENGLISH:always TRANSLATED:selalu CONTEXT: ENGLISH:apply TRANSLATED:menerapkan CONTEXT: ENGLISH:automated install (human required to start) TRANSLATED:instalasi otomatis (manusia diperlukan untuk memulai) CONTEXT: ENGLISH:back TRANSLATED:kembali CONTEXT: ENGLISH:buy or rent new offices TRANSLATED:beli atau sewa kantor baru CONTEXT: ENGLISH:cancel TRANSLATED:membatalkan CONTEXT: ENGLISH:create research labs TRANSLATED:membuat laboratorium penelitian CONTEXT: ENGLISH:develop employee skills TRANSLATED:mengembangkan keterampilan karyawan CONTEXT: ENGLISH:discover new technology before competition TRANSLATED:temukan teknologi baru sebelum kompetisi CONTEXT: ENGLISH:example mod TRANSLATED:contoh mod CONTEXT: ENGLISH:failed to load mods TRANSLATED:gagal memuat mod CONTEXT: ENGLISH:for the current facility TRANSLATED:untuk fasilitas saat ini CONTEXT: ENGLISH:game paused TRANSLATED:game dijeda CONTEXT: ENGLISH:hidden TRANSLATED:tersembunyi CONTEXT: ENGLISH:hire people TRANSLATED:mempekerjakan orang CONTEXT: ENGLISH:if under 60 TRANSLATED:jika di bawah 60 CONTEXT: ENGLISH:instant TRANSLATED:instan CONTEXT: ENGLISH:loading... TRANSLATED:memuat... CONTEXT: ENGLISH:manual install (human operator required) TRANSLATED:instalasi manual (diperlukan operator manusia) CONTEXT: ENGLISH:max 5 digits allowed TRANSLATED:maksimal 5 digit diperbolehkan CONTEXT: ENGLISH:mine 1 million coins TRANSLATED:menambang 1 juta koin CONTEXT: ENGLISH:move stick or press a button TRANSLATED:pindahkan tongkat atau tekan tombo CONTEXT: ENGLISH:never TRANSLATED:tidak pernah CONTEXT: ENGLISH:no mining TRANSLATED:tidak ada penambangan CONTEXT: ENGLISH:no mods detected TRANSLATED:tidak ada mod yang terdeteksi CONTEXT: ENGLISH:no TRANSLATED:tidak CONTEXT: ENGLISH:overclocking TRANSLATED:overclocking CONTEXT: ENGLISH:pay monthly bills and wages TRANSLATED:membayar tagihan dan gaji bulanan CONTEXT: ENGLISH:press a key TRANSLATED:tekan tombol CONTEXT: ENGLISH:programming TRANSLATED:pemograman CONTEXT: ENGLISH:realistic TRANSLATED:realistis CONTEXT: ENGLISH:set work shifts and task priorities TRANSLATED:mengatur shift kerja dan prioritas tugas CONTEXT: ENGLISH:shut down and add HDD/SSD from the garage. TRANSLATED:matikan dan tambahkan HDD/SSD dari garasi. CONTEXT: ENGLISH:use marketing hype to get the value above [AMOUNT] TRANSLATED:gunakan promosi pemasaran untuk mendapatkan nilai di atas [AMOUNT] CONTEXT: ENGLISH:visible TRANSLATED:bisa dilihat CONTEXT: ENGLISH:yes TRANSLATED:iya CONTEXT: ENGLISH:your own crypto currency TRANSLATED:mata uang kripto Anda sendiri CONTEXT: ENGLISH:#% heat removal TRANSLATED:#% penghilangan panas CONTEXT:percent of heat removed by fans ENGLISH:#GB RAM for OS + 1GB per GPU TRANSLATED:#GB RAM untuk OS + 1GB per GPU CONTEXT:Memory needed. Example: 2GB RAM minimum ENGLISH:$15000? Accepted. TRANSLATED:15000$? Setuju. CONTEXT:Scammer Africa 026 ENGLISH:$20000 for 20% share TRANSLATED:$20000 untuk 20% bagian CONTEXT:Story Wei 039. ENGLISH:$50000 for 40% share TRANSLATED:$50000 untuk 40% bagian CONTEXT:Story Wei 038. ENGLISH:$90000 for 60% share TRANSLATED:$90000 untuk 60% bagian CONTEXT:Story Wei 037. ENGLISH:(#% wear) TRANSLATED:(#% memakai) CONTEXT:Item new/used up/broken ENGLISH:(no items) TRANSLATED:(tidak ada barang) CONTEXT:shown in empty storage ENGLISH:Fans are optional. Each PC case, ASIC and FPGA comes with built-in fans.\n\nYou can override those with colored fans, for decorative purposes only. TRANSLATED:Kipas adalah opsional. Setiap casing PC, ASIC, dan FPGA dilengkapi dengan kipas internal.\n\nAnda dapat menggantinya dengan kipas berwarna, hanya untuk tujuan dekoratif. CONTEXT:shown in empty storage ENGLISH:(not found) TRANSLATED:(tidak ditemukan) CONTEXT:no such hardware found, keep it short if possible ENGLISH:+#% overclock TRANSLATED:+#% overclock CONTEXT:Example: +10% overclock for GPU ENGLISH:1 am - 9 am TRANSLATED:1 pagi - 9 pagi CONTEXT:Work shift. ex: 01:00 - 09:00 ENGLISH:36 GPUs mining. You did it! TRANSLATED:36 penambangan GPU. Kamu berhasil! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:All right. Here's some. TRANSLATED:Baiklah. Ini beberapa. CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Any rewards? TRANSLATED:Ada hadiah? CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Don't be so demotivated, you're off to a great start! TRANSLATED:Jangan terlalu kehilangan motivasi, Anda memulai dengan baik! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Finally! TRANSLATED:Akhirnya! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:I don't think you need a reward for this one. Those GPUs will earn you A LOT! TRANSLATED:Saya tidak berpikir Anda perlu hadiah untuk yang satu ini. GPU itu akan memberi Anda BANYAK! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:It was easy TRANSLATED:Itu mudah CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:Really? TRANSLATED:Benarkah? CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:That's disappointing. TRANSLATED:Itu mengecewakan. CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:The most interesting things are yet to come! TRANSLATED:Hal yang paling menarik belum datang! CONTEXT:Story about Rack ENGLISH:5 pm - 1 am TRANSLATED:5 sore - 1 pagi CONTEXT:Work shift. ex: 17:00 - 01:00 ENGLISH:9 am - 5 pm TRANSLATED:9 pagi - 5 sore CONTEXT:Work shift. ex: 09:00 - 17:00 ENGLISH:A PC? Does it need an expensive gaming graphics card? TRANSLATED:Sebuah PC? Apakah perlu kartu grafis gaming yang mahal? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Here's some cash. Show me that you can set up the hardware and I'll give you much more after you mine your first Bitcoin. TRANSLATED:Ini uang tunai. Tunjukkan kepada saya bahwa Anda dapat mengatur perangkat keras dan saya akan memberi Anda lebih banyak setelah Anda menambang Bitcoin pertama Anda. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:Mining is currently only possible with CPUs (truth) TRANSLATED:Penambangan saat ini hanya dimungkinkan dengan CPU (kebenaran) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:We can buy GPUs later (truth) TRANSLATED:Kita bisa membeli GPU nanti (kebenaran) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Get some bitcoin ENGLISH:A business partner? TRANSLATED:Mitra bisnis? CONTEXT:Story Wei 006. ENGLISH:A couple of years ago, I invested into Bitcoin just for fun and I sold it when it skyrocketed last year. TRANSLATED:Beberapa tahun yang lalu, saya berinvestasi ke Bitcoin hanya untuk bersenang-senang dan saya menjualnya ketika itu meroket tahun lalu. CONTEXT:Story with Sister 029 ENGLISH:A little bit. TRANSLATED:Sedikit. CONTEXT:Story with Sheikh 016. ENGLISH:Who doesn't? TRANSLATED:Siapa yang tidak? CONTEXT:Story with Sheikh 016. ENGLISH:A pill that removes both the addiction and the negative effects of harmful substances. TRANSLATED:Sebuah pil yang menghilangkan kecanduan dan efek negatif dari zat berbahaya. CONTEXT:technology ENGLISH:A software application used to run a blockchain node TRANSLATED:Aplikasi perangkat lunak yang digunakan untuk menjalankan node blockchain CONTEXT:technology ENGLISH:ASIC mining TRANSLATED:Penambangan ASIC CONTEXT:technology ENGLISH:Able to program RGB LED lights to achieve various visual effects. TRANSLATED:Mampu memprogram lampu LED RGB untuk mencapai berbagai efek visual. CONTEXT:technology ENGLISH:Adding colored LED lights to computer fans. TRANSLATED:Menambahkan lampu LED berwarna ke kipas komputer. CONTEXT:technology ENGLISH:Aging suppressant TRANSLATED:Penekan penuaan CONTEXT:technology ENGLISH:Anti-drug drug TRANSLATED:Obat anti narkoba CONTEXT:technology ENGLISH:Basic biology TRANSLATED:Biologi dasar CONTEXT:technology ENGLISH:Conducting simulations of experimental substance interaction with other molecules. TRANSLATED:Melakukan simulasi interaksi zat percobaan dengan molekul lain. CONTEXT:technology ENGLISH:Deeper understanding of human biology TRANSLATED:Pemahaman yang lebih dalam tentang biologi manusia CONTEXT:technology ENGLISH:Detecting and capturing quantum fields with negative mass TRANSLATED:Mendeteksi dan menangkap medan kuantum dengan massa negatif CONTEXT:technology ENGLISH:Discovered TRANSLATED:Telah menemukan CONTEXT:technology ENGLISH:Enables one to send messages back to the past TRANSLATED:Memungkinkan seseorang untuk mengirim pesan kembali ke masa lalu CONTEXT:technology ENGLISH:FPGA mining TRANSLATED:penambangan FPGA CONTEXT:technology ENGLISH:GPU mining TRANSLATED:penambangan GPU CONTEXT:technology ENGLISH:Human biology TRANSLATED:Biologi manusia CONTEXT:technology ENGLISH:Human testing TRANSLATED:Pengujian manusia CONTEXT:technology ENGLISH:Makes SSD with pre-installed Linux OS available in the shop TRANSLATED:Membuat SSD dengan OS Linux pra-instal tersedia di toko CONTEXT:technology ENGLISH:Makes SSD with pre-installed Win OS available in the shop TRANSLATED:Membuat SSD dengan Win OS pra-instal tersedia di toko CONTEXT:technology ENGLISH:Mining software TRANSLATED:Perangkat lunak pertambangan CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Application-Specific Integrated Circuit. Each ASIC is a dedicated piece of hardware supporting only one mining algorithm. TRANSLATED:Penambangan menggunakan Sirkuit Terpadu Khusus Aplikasi. Setiap ASIC adalah perangkat keras khusus yang hanya mendukung satu algoritme penambangan. CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using Field-Programmable Gate Arrays. FPGA can be used for any mining algorithm, but has to be programmed for each one initially. TRANSLATED:Penambangan menggunakan Field-Programmable Gate Arrays. FPGA dapat digunakan untuk algoritma penambangan apa pun, tetapi harus diprogram untuk masing-masing pada awalnya. CONTEXT:technology ENGLISH:Mining using graphic cards. Each GPU can support various mining algorithms with different hash rates. TRANSLATED:Penambangan menggunakan kartu grafis. Setiap GPU dapat mendukung berbagai algoritma penambangan dengan tingkat hash yang berbeda. CONTEXT:technology ENGLISH:Modeling particles that travel faster than light TRANSLATED:Memodelkan partikel yang bergerak lebih cepat dari cahaya CONTEXT:technology ENGLISH:Molecular biology TRANSLATED:Biologi molekuler CONTEXT:technology ENGLISH:Multi-junction solar cells TRANSLATED:Sel surya multi-persimpangan CONTEXT:technology ENGLISH:Not discovered TRANSLATED:Tidak ditemukan CONTEXT:technology ENGLISH:Preinstalled Linux TRANSLATED:Linux yang sudah diinstal sebelumnya CONTEXT:technology ENGLISH:Preinstalled WinOS TRANSLATED:WinOS yang sudah diinstal sebelumnya CONTEXT:technology ENGLISH:Programmable RGB lights TRANSLATED:Lampu RGB yang dapat diprogram CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum AI TRANSLATED:Berapa AI CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum GPU TRANSLATED:GPU kuantum CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum Logic Gates TRANSLATED:Gerbang Logika Kuantum CONTEXT:technology ENGLISH:Quantum Processor TRANSLATED:Prosesor Kuantum CONTEXT:technology ENGLISH:RGB LED lights TRANSLATED:Lampu LED RGB CONTEXT:technology ENGLISH:Redirecting and scattering light inside the solar cells to produce more electric power per cell TRANSLATED:Mengarahkan dan menyebarkan cahaya di dalam sel surya untuk menghasilkan lebih banyak tenaga listrik per sel CONTEXT:technology ENGLISH:Solar concentrator TRANSLATED:Konsentrator surya CONTEXT:technology ENGLISH:Solar panels TRANSLATED:Panel surya CONTEXT:technology ENGLISH:Substance Analysis TRANSLATED:Analisis Zat CONTEXT:technology ENGLISH:Superluminal Particles TRANSLATED:Partikel Superluminal CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyon Antiphone TRANSLATED:Antifon Tachyon CONTEXT:technology ENGLISH:Tachyonic Field TRANSLATED:Bidang Tachyonic CONTEXT:technology ENGLISH:Understanding basic principles of biology. TRANSLATED:Memahami prinsip dasar biologi. CONTEXT:technology ENGLISH:Understanding living organisms on chemical level TRANSLATED:Memahami organisme hidup pada tingkat kimia CONTEXT:technology ENGLISH:Using photovoltaic cells to convert light energy into electric power TRANSLATED:Menggunakan sel fotovoltaik untuk mengubah energi cahaya menjadi tenaga listrik CONTEXT:technology ENGLISH:Will be available on [DATE],\nunless you discover it earlier. TRANSLATED:Akan tersedia pada [DATE],\nkecuali Anda menemukannya lebih awal. CONTEXT:technology ENGLISH:[COMPANY] has completed human testing for their anti-aging pill. The life expectancy is expected to rise dramatically. TRANSLATED:[COMPANY] telah menyelesaikan pengujian manusia untuk pil anti-penuaan mereka. Harapan hidup diperkirakan akan meningkat secara dramatis. CONTEXT:technology ENGLISH:[COMPANY] has completed the development of [TECHNOLOGY] technology. TRANSLATED:[COMPANY] telah menyelesaikan pengembangan teknologi [TECHNOLOGY]. CONTEXT:technology ENGLISH:[TECHNOLOGY] technology is now globally available for public use. TRANSLATED:Teknologi [TECHNOLOGY] sekarang tersedia secara global untuk penggunaan umum. CONTEXT:technology ENGLISH:A test of changing the past? TRANSLATED:Ujian untuk mengubah masa lalu? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:A test of sending messages? TRANSLATED:Tes mengirim pesan? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Anti... Phone? TRANSLATED:Anti... Telepon? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:BTC price is going through the roof soon. Buy 100k BTC now and sell on June 9 for maximum gain. TRANSLATED:Harga BTC akan segera naik. Beli 100rb BTC sekarang dan jual pada 9 Juni untuk keuntungan maksimum. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:But why send me tips about coin prices? Don't you have enough money? TRANSLATED:Tapi mengapa mengirimi saya tips tentang harga koin? Apakah Anda tidak punya cukup uang? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How are you sending these messages? TRANSLATED:Bagaimana Anda mengirim pesan-pesan ini? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come I haven't seen anyone else getting messages from the future? TRANSLATED:Kenapa saya tidak melihat orang lain menerima pesan dari masa depan? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:How come you have this technology? TRANSLATED:Mengapa Anda memiliki teknologi ini? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't force you do to anything. But, believe me. If you don't use this opportunity, you'll be sorry later! TRANSLATED:Aku tidak bisa memaksamu melakukan apapun. Tapi, percayalah. Jika Anda tidak menggunakan kesempatan ini, Anda akan menyesal nanti! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I can't. As my memories change, I try to remember what I typed. It's really weird, and is also the reason why you're the only person I can talk to. TRANSLATED:aku tidak bisa. Saat ingatan saya berubah, saya mencoba mengingat apa yang saya ketik. Ini benar-benar aneh, dan juga alasan mengapa kamu satu-satunya orang yang bisa kuajak bicara. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I feel like I started this whole time travel thing too late. I need us to get rich faster, so we can discover time travel while we're still alive. TRANSLATED:Saya merasa saya terlambat memulai perjalanan waktu ini. Saya ingin kita menjadi kaya lebih cepat, sehingga kita dapat menemukan perjalanan waktu saat kita masih hidup. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I have a machine called Tachyonic Antitelephone. TRANSLATED:Saya memiliki mesin bernama Tachyonic Antitelephone. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I want to build a time machine, so I hired leading physicists and directed all my computing power from mining into physics simulations. TRANSLATED:Saya ingin membuat mesin waktu, jadi saya mempekerjakan fisikawan terkemuka dan mengarahkan semua daya komputasi saya dari penambangan ke simulasi fisika. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:I'm back. TRANSLATED:Saya kembali. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:If you're so rich, why send messages back to me? TRANSLATED:Jika Anda sangat kaya, mengapa mengirim pesan kembali kepada saya? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:My memories are getting mixed up again. Talk to you later. TRANSLATED:Ingatanku kembali campur aduk. Sampai jumpa lagi. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Not sure I like my future self. TRANSLATED:Tidak yakin saya suka diri saya di masa depan. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Only people in my company know about this. This is their first discovery. TRANSLATED:Hanya orang-orang di perusahaan saya yang tahu tentang ini. Ini adalah penemuan pertama mereka. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:So I took over the lab and decided to do a real test. TRANSLATED:Jadi saya mengambil alih lab dan memutuskan untuk melakukan tes yang sebenarnya. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sort of... The scientists are too scared to use this device as it could disrupt the universe or something. They want more testing with computer models. TRANSLATED:Semacam... Para ilmuwan terlalu takut untuk menggunakan perangkat ini karena dapat mengganggu alam semesta atau sesuatu. Mereka menginginkan lebih banyak pengujian dengan model komputer. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds dangerous. Why rush it? TRANSLATED:Kedengarannya berbahaya. Mengapa terburu-buru? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Sounds like a great idea! TRANSLATED:Kedengarannya seperti ide bagus! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Tachyo... What? TRANSLATED:Takyo... Apa? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:Well, I got bored with all the money I earned and started investing into physics research. TRANSLATED:Yah, saya bosan dengan semua uang yang saya peroleh dan mulai berinvestasi dalam penelitian fisika. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3 ENGLISH:ACCEPT TRANSLATED:MENERIMA CONTEXT:Imperative, accept entered digits ENGLISH:ATX Motherboard TRANSLATED:Papan Utama ATX CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:Used to connect CPU, GPU and RAM. TRANSLATED:Digunakan untuk menghubungkan CPU, GPU dan RAM. CONTEXT:Computer motherboard description ENGLISH:ATX case with advanced noise reduction. Perfect for research. Be careful with cooling when mining. TRANSLATED:Kasing ATX dengan pengurangan kebisingan tingkat lanjut. Sempurna untuk penelitian. Hati-hati dengan pendinginan saat menambang. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:ATX computer case with dust protection and improved cooling. Great for long term mining. TRANSLATED:Casing komputer ATX dengan perlindungan debu dan pendinginan yang ditingkatkan. Bagus untuk penambangan jangka panjang. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Cheap ATX computer case with a replaceable front fan. Be careful with heat, dust and noise. TRANSLATED:Casing komputer ATX murah dengan kipas depan yang dapat diganti. Hati-hati dengan panas, debu, dan kebisingan. CONTEXT:Computer case description ENGLISH:Able to architect completely new algorithms and systems. TRANSLATED:Mampu merancang algoritma dan sistem yang benar-benar baru CONTEXT:skill ENGLISH:Able to construct and destruct building foundations. TRANSLATED:Mampu membangun dan menghancurkan pondasi bangunan. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to create their own hardware designs. TRANSLATED:Mampu membuat desain hardware sendiri. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find large number of candidates, including experts. Can search by 3 skills. TRANSLATED:Mampu menemukan sejumlah besar kandidat, termasuk para ahli. Dapat mencari dengan 3 keterampilan. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find low number candidates with basic and advanced skills. TRANSLATED:Mampu menemukan kandidat dengan jumlah rendah dengan keterampilan dasar dan lanjutan. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to find moderate number of candidates with basic and advanced skills. Can search by 2 skills. TRANSLATED:Mampu menemukan kandidat dalam jumlah sedang dengan keterampilan dasar dan lanjutan. Dapat mencari dengan 2 keterampilan. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to move doors and windows. TRANSLATED:Mampu memindahkan pintu dan jendela. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to overclock Field-programmable gate arrays. TRANSLATED:Mampu melakukan overclock array gerbang yang dapat diprogram lapangan. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to replace floors. TRANSLATED:Mampu mengganti lantai. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated Linux install scripts. TRANSLATED:Mampu mengatur skrip instalasi Linux otomatis. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to set up automated WinOS install from an image. TRANSLATED:Mampu mengatur instalasi WinOS otomatis dari sebuah gambar. CONTEXT:skill ENGLISH:Able to understand more complex programs and design new programs. TRANSLATED:Mampu memahami program yang lebih kompleks dan merancang program baru. CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Chemistry TRANSLATED:Kimia Tingkat Lanjut CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Computer Hardware TRANSLATED:Perangkat Keras Komputer Tingkat Lanjut CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Construction TRANSLATED:Konstruksi Lanjutan CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Management TRANSLATED:Manajemen Lanjutan CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Marketing TRANSLATED:Pemasaran Lanjutan CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Overclocking TRANSLATED:Overclocking Tingkat Lanjut CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Physics TRANSLATED:Fisika Lanjutan CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Programming TRANSLATED:Pemrograman Lanjutan CONTEXT:skill ENGLISH:Advanced Scouting TRANSLATED:Pramuka Tingkat Lanjut CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Chemistry TRANSLATED:Kimia Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Computer Hardware TRANSLATED:Perangkat Keras Komputer Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Construction TRANSLATED:Konstruksi Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Management TRANSLATED:Manajemen Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Marketing TRANSLATED:Pemasaran Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Overclocking TRANSLATED:Overclocking Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Physics TRANSLATED:Fisika Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Programming TRANSLATED:Pemrograman Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic Scouting TRANSLATED:Pramuka Dasar CONTEXT:skill ENGLISH:Basic understanding how different components of computer hardware interact with each other. TRANSLATED:Pemahaman dasar bagaimana komponen yang berbeda dari perangkat keras komputer berinteraksi satu sama lain. CONTEXT:skill ENGLISH:Chemistry Expert TRANSLATED:Ahli Kimia CONTEXT:skill ENGLISH:Construction Expert TRANSLATED:Ahli Konstruksi CONTEXT:skill ENGLISH:Deep understanding of organometallic compounds TRANSLATED:Pemahaman mendalam tentang senyawa organologam CONTEXT:skill ENGLISH:Deeper understanding of computer electronics TRANSLATED:Pemahaman yang lebih dalam tentang elektronik komputer CONTEXT:skill ENGLISH:Enough Linux experience to be able to install it on their own. TRANSLATED:Pengalaman Linux yang cukup untuk dapat menginstalnya sendiri. CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Overclocking TRANSLATED:Overclocking FPGA CONTEXT:skill ENGLISH:FPGA Programming TRANSLATED:Pemrograman FPGA CONTEXT:skill ENGLISH:Hardware Expert TRANSLATED:Pakar Perangkat Keras CONTEXT:skill ENGLISH:Know all the overclocking tricks for regular PC hardware. TRANSLATED:Ketahui semua trik overclocking untuk perangkat keras PC biasa. CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Administration TRANSLATED:Administrasi Linux CONTEXT:skill ENGLISH:Linux Expert TRANSLATED:Ahli Linux CONTEXT:skill ENGLISH:Linux User TRANSLATED:Pengguna Linux CONTEXT:skill ENGLISH:Management Expert TRANSLATED:Pakar Manajemen CONTEXT:skill ENGLISH:Marketing Expert TRANSLATED:Pakar Pemasaran CONTEXT:skill ENGLISH:Overclocking Expert TRANSLATED:Ahli Overclocking CONTEXT:skill ENGLISH:Physics Expert TRANSLATED:Ahli Fisika CONTEXT:skill ENGLISH:Programming Expert TRANSLATED:Ahli Pemrograman CONTEXT:skill ENGLISH:Scouting Expert TRANSLATED:Ahli Pramuka CONTEXT:skill ENGLISH:Some overclocking experience without knowing the exact technical details. TRANSLATED:Beberapa pengalaman overclocking tanpa mengetahui detail teknis yang tepat. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Biochemistry TRANSLATED:Pengertian Biokimia CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding Relativity and Quantum Theory TRANSLATED:Memahami Teori Relativitas dan Kuantum CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding String Theory TRANSLATED:Memahami Teori String CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding WinOS administration TRANSLATED:Memahami administrasi WinOS CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Chemistry TRANSLATED:Memahami prinsip dasar Kimia CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic principles of Physics TRANSLATED:Memahami prinsip dasar Fisika CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basic programming concepts like algorithms and building executable programs. TRANSLATED:Memahami konsep pemrograman dasar seperti algoritma dan membangun program yang dapat dieksekusi. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of Linux operating system on a user level. TRANSLATED:Memahami dasar-dasar sistem operasi Linux pada tingkat pengguna. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding basics of WinOS operating system on a user level. TRANSLATED:Memahami dasar-dasar sistem operasi WinOS pada tingkat pengguna. CONTEXT:skill ENGLISH:Understanding of relation between power usage and cooling allows for more efficient overclocking. TRANSLATED:Pemahaman tentang hubungan antara penggunaan daya dan pendinginan memungkinkan overclocking yang lebih efisien. CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Administration TRANSLATED:Administrasi WinOS CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS Expert TRANSLATED:Pakar WinOS CONTEXT:skill ENGLISH:WinOS User TRANSLATED:Pengguna WinOS CONTEXT:skill ENGLISH:Able to program Field-programmable gate arrays by connecting their logic blocks. TRANSLATED:Mampu memprogram array gerbang yang dapat diprogram dengan menghubungkan blok logikanya. CONTEXT:skill, programming FPGA ENGLISH:Abort install TRANSLATED:Batalkan pemasangan CONTEXT:Linux install. imperative. button to cancel installing. ENGLISH:Access individual rigs by hovering the mouse over them. TRANSLATED:Akses rig individu dengan mengarahkan mouse ke atasnya CONTEXT:Player can hover the mouse over any rig in the rack to get more options. ENGLISH:Action TRANSLATED:Tindakan CONTEXT:button to press for Action or Confirm. ENGLISH:Active mods: TRANSLATED:Mod aktif: CONTEXT:shows list of enabled game mods ENGLISH:Add employee TRANSLATED:inggris: Tambahkan karyawan CONTEXT:imperative ENGLISH:Buy facility TRANSLATED:Beli fasilitas CONTEXT:imperative ENGLISH:Complete the purchase TRANSLATED:Selesaikan pembelian CONTEXT:imperative ENGLISH:Create new crypto currency TRANSLATED:Buat mata uang kripto baru CONTEXT:imperative ENGLISH:Create random human TRANSLATED:Buat manusia acak CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:Keluar ke menu utama CONTEXT:imperative ENGLISH:Exit without saving TRANSLATED:Keluar tanpa menyimpan CONTEXT:imperative ENGLISH:Hire more people TRANSLATED:Pekerjakan lebih banyak orang CONTEXT:imperative ENGLISH:Launch to public TRANSLATED:Luncurkan ke publik CONTEXT:imperative ENGLISH:Open shop TRANSLATED:Buka toko CONTEXT:imperative ENGLISH:Pay now TRANSLATED:Bayar sekarang CONTEXT:imperative ENGLISH:Rent facility TRANSLATED:fasilitas sewa CONTEXT:imperative ENGLISH:Research and develop the web application TRANSLATED:Meneliti dan mengembangkan aplikasi web CONTEXT:imperative ENGLISH:Save and exit TRANSLATED:Simpan dan keluar CONTEXT:imperative ENGLISH:Save game TRANSLATED:Simpan permainan CONTEXT:imperative ENGLISH:Search for candidates TRANSLATED:Cari kandidat CONTEXT:imperative ENGLISH:Search your employees TRANSLATED:Cari karyawan Anda CONTEXT:imperative ENGLISH:Search TRANSLATED:Mencari CONTEXT:imperative ENGLISH:Set random clothing TRANSLATED:Tetapkan pakaian acak CONTEXT:imperative ENGLISH:Show on screen TRANSLATED:Tampilkan di layar CONTEXT:imperative ENGLISH:Sign employment contract TRANSLATED:Menandatangani kontrak kerja CONTEXT:imperative ENGLISH:Start scenario TRANSLATED:Mulai skenario CONTEXT:imperative ENGLISH:Terminate employment contract TRANSLATED:Mengakhiri kontrak kerja CONTEXT:imperative ENGLISH:Add facility TRANSLATED:Tambah fasilitas CONTEXT:business location ENGLISH:Add requirement TRANSLATED:Tambahkan persyaratan CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing employees ENGLISH:Add search criteria TRANSLATED:Tambahkan kriteria pencarian CONTEXT:Imperative. Skill selection button ENGLISH:Add skill to search TRANSLATED:Tambahkan keterampilan untuk mencari CONTEXT:imperative, button to add a required skill when browsing emplyees ENGLISH:Add to cart TRANSLATED:Masukkan ke keranjang CONTEXT:imperative. add the item to the shopping cart ENGLISH:Adhere to work shift TRANSLATED:Patuhi shift kerja CONTEXT:Employee task ENGLISH:Equipment setup TRANSLATED:Pengaturan peralatan CONTEXT:Employee task ENGLISH:Rig components setup TRANSLATED:Pengaturan komponen rig CONTEXT:Employee task ENGLISH:Africa TRANSLATED:Afrika CONTEXT:region ENGLISH:Asia TRANSLATED:Asia CONTEXT:region ENGLISH:Australasia TRANSLATED:Australasia CONTEXT:region ENGLISH:Eastern Europe TRANSLATED:Eropa Timur CONTEXT:region ENGLISH:Latin America TRANSLATED:Amerika Latin CONTEXT:region ENGLISH:Middle East TRANSLATED:Timur Tengah CONTEXT:region ENGLISH:North America TRANSLATED:Amerika Utara CONTEXT:region ENGLISH:Western Europe TRANSLATED:Eropa Barat CONTEXT:region ENGLISH:After we get the money? TRANSLATED:Setelah kita dapat uangnya? CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:Can we pay that after we get the money? TRANSLATED:Bisa kita bayar setelah dapat uangnya? CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:When do we pay that? TRANSLATED:Kapan kita bayarnya? CONTEXT:Scammer LA 042 ENGLISH:Ah, fine then. TRANSLATED:Ah, okedeh. CONTEXT:Scammer LA 057 ENGLISH:Air flow blocked. Place away from walls and objects. TRANSLATED:Aliran udara terhalang. Tempatkan jauh dari dinding dan benda-benda. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Another object already there TRANSLATED:Objek lain sudah ada di sana CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot find tile TRANSLATED:Tidak dapat menemukan ubin CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside TRANSLATED:Tidak bisa muat di dalam CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot fit inside. Check shelf spacing? TRANSLATED:Tidak bisa muat di dalam. Periksa jarak rak? CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot put two objects on the same wall TRANSLATED:Tidak dapat menempatkan dua benda di dinding yang sama CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Cannot stack. TRANSLATED:Tidak dapat ditumpuk. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Invalid position TRANSLATED:Posisi tidak valid CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed indoors TRANSLATED:Harus ditempatkan di dalam ruangan CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must be placed outdoors TRANSLATED:Harus ditempatkan di luar ruangan CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Must hang on a wall TRANSLATED:Harus digantung di dinding CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:No support underneath. Use shelves. TRANSLATED:Tidak ada dukungan di bawahnya. Gunakan rak. CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only PC computers can be placed onto workstations TRANSLATED:Hanya komputer PC yang dapat ditempatkan di stasiun kerja CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Only one computer per workstation allowed TRANSLATED:Hanya satu komputer per stasiun kerja yang diizinkan CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Tile full TRANSLATED:Ubin penuh CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Too big to fit on the desk. Use PC with standard ATX Tower TRANSLATED:Terlalu besar untuk muat di meja. Gunakan PC dengan ATX Tower standar CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Used only inside racks or frames TRANSLATED:Hanya digunakan di dalam rak atau bingkai CONTEXT:reason cannot place item ENGLISH:Alerts TRANSLATED:Peringatan CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:Messages TRANSLATED:Pesan CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:News TRANSLATED:Berita CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:eBank TRANSLATED:eBank CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:xoGame TRANSLATED:Game XO CONTEXT:Phone application name. Keep it short. ENGLISH:All coins: TRANSLATED:Semua koin: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:Profit: TRANSLATED:Pendapatan: CONTEXT:sum revenue from all coins ENGLISH:All conditions need to be fulfilled TRANSLATED:Semua syarat harus dipenuhi CONTEXT:there are multiple requirements to complete to continue ENGLISH:All items processed. TRANSLATED:Semua barang diproses. CONTEXT:replacing hardware process finished ENGLISH:All right. I find someone else. TRANSLATED:Baiklah. Saya menemukan orang lain. CONTEXT:Story with Hacker boss 015 ENGLISH:Allows users to easily access your service when they are on the go. Drastically increases usage rates. Some basic website infrastructure is required for the mobile app to function. TRANSLATED:Memungkinkan pengguna mengakses layanan Anda dengan mudah saat mereka bepergian. Secara drastis meningkatkan tingkat penggunaan. Beberapa infrastruktur situs web dasar diperlukan agar aplikasi seluler dapat berfungsi. CONTEXT:mobile application description ENGLISH:Allows you to set custom clothing for employees. TRANSLATED:Memungkinkan Anda mengatur pakaian khusus untuk karyawan. CONTEXT:Wardrobe description ENGLISH:Already at the end TRANSLATED:Sudah di akhir CONTEXT:trying to move item past end of list ENGLISH:Already has maximum number of skills TRANSLATED:Sudah memiliki jumlah keterampilan maksimum CONTEXT:Each person is limited to around a dozen skills. ENGLISH:Already known TRANSLATED:Sudah diketahui CONTEXT:Employee already knows a skill or a technology ENGLISH:Already unpacked. TRANSLATED:Sudah dibongkar. CONTEXT:Story friend Africa 002. ENGLISH:Yes and I got a cute little hut. TRANSLATED:Ya dan saya punya gubuk kecil yang lucu. CONTEXT:Story friend Africa 002. ENGLISH:Yes, just got here. TRANSLATED:Ya, baru sampai. CONTEXT:Story friend Africa 002. ENGLISH:Already? TRANSLATED:Sudah? CONTEXT:Detective Ramirez 010 ENGLISH:Alright, but how does that help my brother? TRANSLATED:Baiklah, tapi bagaimana itu membantu saudaraku? CONTEXT:Story with Doctor 024. ENGLISH:Alright. Bye! TRANSLATED:Alright. Dah! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Anything else? TRANSLATED:Ada lagi? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Get a desk with a monitor, keyboard and mouse. It's called 'Workstation' in the Shop. Place a PC on top of it and you're good to go. TRANSLATED:Dapatkan meja dengan monitor, keyboard, dan mouse. Ini disebut 'Workstation' di Toko. Tempatkan PC di atasnya dan Anda siap melakukannya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:How should I research those? TRANSLATED:Bagaimana saya harus meneliti mereka? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I need more. TRANSLATED:Saya butuh lebih banyak. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'll give you more money when you research those. You pick which one to do first. TRANSLATED:Saya akan memberi Anda lebih banyak uang ketika Anda meneliti itu. Anda memilih mana yang harus dilakukan terlebih dahulu. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:I'm on it. TRANSLATED:Saya di atasnya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:It was easy. TRANSLATED:Itu mudah. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Linux is free and requires less RAM. Learn how to install it.... TRANSLATED:Linux gratis dan membutuhkan lebih sedikit RAM. Pelajari cara menginstalnya.... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:So, you have mined one BTC. Excellent! TRANSLATED:Jadi, Anda telah menambang satu BTC. Unggul! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:There's one thing I forgot to mention... TRANSLATED:Ada satu hal yang saya lupa sebutkan ... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Use overclocking to get more out of your hardware... TRANSLATED:Gunakan overclocking untuk memaksimalkan perangkat keras Anda... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:What's next? TRANSLATED:Apa selanjutnya? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Where's my money? TRANSLATED:Dimana uang saya? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can improve your skills to use the money efficiently... TRANSLATED:Anda dapat meningkatkan keterampilan Anda untuk menggunakan uang secara efisien ... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:You can use the same PC for mining and research as long as the noise and heat doesn't bother you. TRANSLATED:Anda dapat menggunakan PC yang sama untuk menambang dan meneliti selama kebisingan dan panas tidak mengganggu Anda. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06 ENGLISH:Alright. Here it goes... TRANSLATED:Baiklah. Ini dia... CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going to triple. Buy 100k BTC on Jan 19 and sell on Feb 12 for maximum gain. TRANSLATED:Harga BTC akan naik tiga kali lipat. Beli 100rb BTC pada 19 Jan dan jual pada 12 Feb untuk keuntungan maksimum. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:BTC price is going up soon. Buy 100k BTC now and sell when it peaks on November 8th. TRANSLATED:Harga BTC akan segera naik. Beli 100rb BTC sekarang dan jual saat mencapai puncaknya pada 8 November. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Because I'm you, dummy. TRANSLATED:Karena aku adalah kamu, bodoh. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How can I show you? TRANSLATED:Bagaimana saya bisa menunjukkan kepada Anda? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:How did you know? TRANSLATED:Bagaimana kamu tahu? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:I am you. From the future. TRANSLATED:Aku adalah kamu. Dari masa depan. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Idk. Something to do with superluminal tachyons and time dilation. Other people built it for me. TRANSLATED:tidak. Ada hubungannya dengan tachyon superluminal dan pelebaran waktu. Orang lain membangunnya untuk saya. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:It's a test. TRANSLATED:Ini adalah ujian. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No time to explain. Just do what I wrote. TRANSLATED:Tidak ada waktu untuk menjelaskan. Lakukan saja apa yang saya tulis. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:No way! TRANSLATED:Tidak mungkin! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Proove it! TRANSLATED:Buktikan itu! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Tell me something only I would know! TRANSLATED:Katakan sesuatu yang hanya aku yang tahu! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Ugh. Sending messages to my past self is confusing. I'll contact you when I sort my memories out. TRANSLATED:Ugh. Mengirim pesan ke diri saya di masa lalu membingungkan. Saya akan menghubungi Anda ketika saya memilah ingatan saya. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Where did you get my number? TRANSLATED:Dari mana Anda mendapatkan nomor saya? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Who are you? TRANSLATED:Siapa kamu? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Yeah, right. TRANSLATED:Ya benar. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue ENGLISH:Alright. Talk to you later. Bye! TRANSLATED:Alright. Kita bicara lagi nanti. Dah! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED:Semoga sukses! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. ENGLISH:An expert hardware engineer quits the job to build an empire TRANSLATED:Seorang insinyur perangkat keras ahli berhenti dari pekerjaannya untuk membangun sebuah kerajaan CONTEXT:scenario description ENGLISH:Ex-drug lord goes legal TRANSLATED:Mantan gembong narkoba menjadi legal CONTEXT:scenario description ENGLISH:Green mining with solar power TRANSLATED:Penambangan hijau dengan tenaga surya CONTEXT:scenario description ENGLISH:Grow wealth before the oil runs out TRANSLATED:Tumbuhkan kekayaan sebelum minyak habis CONTEXT:scenario description ENGLISH:History repeats TRANSLATED:Sejarah berulang CONTEXT:scenario description ENGLISH:Pro hacker conquering the world TRANSLATED:Peretas pro menaklukkan dunia CONTEXT:scenario description ENGLISH:Run your own cryptocurrency exchange TRANSLATED:Jalankan pertukaran cryptocurrency Anda sendiri CONTEXT:scenario description ENGLISH:Twin Sisters surviving the pandemic TRANSLATED:Saudara kembar selamat dari pandemi CONTEXT:scenario description ENGLISH:An universal vaccine? TRANSLATED:Vaksin universal? CONTEXT:Story with Sandra 106 ENGLISH:Analyzed virus samples TRANSLATED:Sampel virus yang dianalisis CONTEXT:number of ENGLISH:Collected virus samples TRANSLATED:Sampel virus yang dikumpulkan CONTEXT:number of ENGLISH:And the last one? TRANSLATED:Dan yang terakhir? CONTEXT:Story with Hacker friend 209 ENGLISH:And what you're doing is called bribing a police officer. TRANSLATED:Dan apa yang Anda lakukan disebut menyuap petugas polisi CONTEXT:Detective Ramirez 007 ENGLISH:Antistatic carpet TRANSLATED:Karpet antistatis CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Brick pavement TRANSLATED:trotoar bata CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Ceramic tiles TRANSLATED:Lantai keramik CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Cheap, but dusty. TRANSLATED:Murah tapi berdebu. CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Concrete TRANSLATED:Konkret CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Dark marble TRANSLATED:Marmer gelap CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pavement TRANSLATED:Trotoar CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Pressure plate TRANSLATED:Plat cetak CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Sand TRANSLATED:Pasir CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Standard carpet TRANSLATED:Karpet standar CONTEXT:floor tile type ENGLISH:White marble TRANSLATED:marmer putih CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Wooden floor TRANSLATED:Lantai kayu CONTEXT:floor tile type ENGLISH:Any more challenges? TRANSLATED:Ada tantangan lagi? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Can't I learn everything myself? TRANSLATED:Tidak bisakah saya mempelajari semuanya sendiri? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Easy - peasy. TRANSLATED:Mudah - peasy. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:How do I find them? TRANSLATED:Saya tidak bisa diganggu dengan detail. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I can't be bothered with details. TRANSLATED:Saya tidak bisa diganggu dengan detail. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I see you have nailed the overclocking. Awesome! TRANSLATED:Saya melihat Anda telah berhasil melakukan overclocking. Keren! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:I'll get some other skills instead. TRANSLATED:Aku akan mendapatkan beberapa keterampilan lain sebagai gantinya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:If you want to run a big business, you'll need help from skilled employees. TRANSLATED:Jika Anda ingin menjalankan bisnis besar, Anda memerlukan bantuan dari karyawan terampil. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Lemon - squeasy. TRANSLATED:Lemon - labu. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Noone can. Besides, learning expert skills takes a very long time. TRANSLATED:Tidak ada yang bisa. Selain itu, mempelajari keterampilan ahli membutuhkan waktu yang sangat lama. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Research scouting skills. If you become an expert in recruiting, you'll be able to hire experts in other fields. TRANSLATED:Meneliti keterampilan kepanduan. Jika Anda menjadi ahli dalam merekrut, Anda akan dapat mempekerjakan ahli di bidang lain. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08 ENGLISH:Any other jobs? TRANSLATED:ada pekerjaan lain? CONTEXT:Story with Hacker boss 022 ENGLISH:How much it pays? TRANSLATED:Berapa bayarannya? CONTEXT:Story with Hacker boss 022 ENGLISH:Any special CPU or something? TRANSLATED:Ada CPU khusus atau semacamnya? CONTEXT:Story with Sandra 112 ENGLISH:Anyone who knows human biology will be fine. Just make sure they enter all the data into computers. TRANSLATED:Siapa pun yang mengetahui biologi manusia akan baik-baik saja. Pastikan saja mereka memasukkan semua data ke komputer. CONTEXT:Story arab doctor 115. ENGLISH:Anyway, I'm having second thoughts now. TRANSLATED:Bagaimanapun, saya memiliki pikiran kedua sekarang. CONTEXT:Story with Sheikh 008 ENGLISH:Apology accepted. TRANSLATED:permintaan maaf diterima CONTEXT:Story with Hacker boss 008 ENGLISH:What you want? TRANSLATED:apa yang kau inginkan? CONTEXT:Story with Hacker boss 008 ENGLISH:Appearance TRANSLATED:Penampilan CONTEXT:the way the person looks ENGLISH:Application TRANSLATED:Aplikasi CONTEXT:computer program ENGLISH:Application-specific Integrated Circuit designed to mine [COIN_NAME]. TRANSLATED:Sirkuit Terpadu khusus aplikasi yang dirancang untuk menambang [COIN_NAME]. CONTEXT:ASIC description ENGLISH:Approximately [AMOUNT] [COIN] is awarded to miners every hour. TRANSLATED:Sekitar [AMOUNT] [COIN] diberikan kepada penambang setiap jam. CONTEXT:ex: 10 BTC per hour ENGLISH:Are you joking? TRANSLATED:Apakah kamu bercanda? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Come again? TRANSLATED:Datang lagi? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Earn lots of money, hire experts in physics and use your mining rigs to discover technology to send messages back in time. TRANSLATED:Hasilkan banyak uang, pekerjakan ahli fisika, dan gunakan peralatan penambangan Anda untuk menemukan teknologi untuk mengirim pesan ke masa lalu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:English, please. TRANSLATED:Bahasa Inggris, tolong. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I have to do... what? TRANSLATED:aku harus melakukan... apa? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I won't contact you again as that could just make things worse. Good luck! TRANSLATED:Saya tidak akan menghubungi Anda lagi karena itu hanya akan memperburuk keadaan. Semoga berhasil! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:I'm all ears! TRANSLATED:Aku mendengarkan! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:If I had influenced you in any way such that you fail to fund the research that discovers the Tachyonic Antitelephone, a temporal paradox could tear up the space-time contiuum. TRANSLATED:Jika saya telah memengaruhi Anda dengan cara apa pun sehingga Anda gagal mendanai penelitian yang menemukan Tachyonic Antitelephone, paradoks temporal dapat merobek kontinum ruang-waktu. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Like what? TRANSLATED:Seperti apa? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Looks like I messed up. Big time! TRANSLATED:Sepertinya aku kacau. waktu besar! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Man, I hate you/myself. TRANSLATED:Astaga, aku membencimu/diriku sendiri. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Oh boy. We're in serious trouble!!! TRANSLATED:Oh Boy. Kami dalam masalah serius!!! CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Sounds easy. TRANSLATED:Kedengarannya mudah. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:That's a mouthful. TRANSLATED:Itu seteguk. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:The scientists in my lab did some analysis on the messages I sent you, and the effects could be disastrous... TRANSLATED:Para ilmuwan di lab saya melakukan beberapa analisis pada pesan yang saya kirimkan kepada Anda, dan efeknya bisa menjadi bencana... CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Well, if that's all it takes. TRANSLATED:Nah, jika hanya itu yang diperlukan. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What do I have to do? TRANSLATED:Apa yang harus saya lakukan? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:What's up? TRANSLATED:Ada apa? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Whatever, man. TRANSLATED:Apapun. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You have to do the same things I did or the whole universe will be destroyed. TRANSLATED:Anda harus melakukan hal yang sama seperti yang saya lakukan atau seluruh alam semesta akan hancur. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:You must do it before 10am on March 3rd, 2015. A minute later and the Universe will implode and it's game over baby. TRANSLATED:Anda harus melakukannya sebelum jam 10 pagi pada tanggal 3 Maret 2015. Semenit kemudian dan alam semesta akan meledak dan game over bab CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4 ENGLISH:Are you ready to spend millions to build roads, sewer system, donate food? TRANSLATED:Apakah Anda siap menghabiskan jutaan untuk membangun jalan, sistem saluran pembuangan, menyumbangkan makanan? CONTEXT:Story friend Africa 016. ENGLISH:Are you still looking for a job? TRANSLATED:Apakah Anda masih mencari pekerjaan? CONTEXT:Story Wei 003. ENGLISH:Are you sure about this? TRANSLATED:Apa kau yakin tentang ini? CONTEXT:Story friend Africa 003. ENGLISH:Are you sure? TRANSLATED:Apa kamu yakin? CONTEXT:Story Wei 109 ENGLISH:Are you sure? TRANSLATED:Kamu yakin? CONTEXT:confirm action ENGLISH:Area size TRANSLATED:Ukuran daerah CONTEXT:player preference. square feet or meters for facility size. Surface area. ENGLISH:Artificial Intelligence? TRANSLATED:Kecerdasan buatan? CONTEXT:Story ex. boss 114c ENGLISH:As I understand, your paycheck has been substantial for years. Don't you have some savings? TRANSLATED:Seperti yang saya pahami, gaji Anda telah substansial selama bertahun-tahun. Apakah Anda tidak punya tabungan? CONTEXT:Story with Sister 023 ENGLISH:As long as I earn enough. TRANSLATED:Selama penghasilan saya cukup. CONTEXT:Story friend Africa 018. ENGLISH:Assessing safety and regulation compliance for businesses. TRANSLATED:Menilai kepatuhan keselamatan dan peraturan untuk bisnis. CONTEXT:job title ENGLISH:Government auditor TRANSLATED:auditor pemerintah CONTEXT:job title ENGLISH:Assigned to [NAME] TRANSLATED:Ditugaskan ke [NAME] CONTEXT:Linux install. Ex: Assigned to John Smith ENGLISH:At least 45k Euro. TRANSLATED:Setidaknya 45k Euro. CONTEXT:Story with Sister 026 ENGLISH:Audio volume, Save game, Exit TRANSLATED:Volume audio, Simpan permainan, Keluar CONTEXT:Settings button description ENGLISH:Auto-scroll on screen edge TRANSLATED:Gulir otomatis di tepi layar CONTEXT:automatic scroll when screen edge is reached ENGLISH:Autosave: TRANSLATED:Penyimpanan otomatis: CONTEXT:game save slot for automatic saving ENGLISH:Available funds TRANSLATED:Dana yang tersedia CONTEXT:Amount of cash money in the bank ENGLISH:Awesome! Now, we just need to bribe the minister of internal affairs, to avoid ever being investigated. TRANSLATED:Luar biasa! Sekarang, kita hanya perlu menyuap menteri dalam negeri, untuk menghindari penyelidikan. CONTEXT:Scammer LA 065 ENGLISH:Awesome! See you soon! TRANSLATED:Luar biasa! Sampai jumpa lagi! CONTEXT:HR manager dialogue 012 ENGLISH:B-Money? TRANSLATED:B-Uang? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, B-Money is a currency that failed before bitcoin ENGLISH:BUILD TRANSLATED:MEMBANGUN CONTEXT:Mining rig and PC build screen title ENGLISH:Base is too big to fit. Rotate into tower configuration? TRANSLATED:Basis terlalu besar untuk muat. Putar ke konfigurasi menara? CONTEXT:reason cannot place item. rotate PC into vertical position ENGLISH:Be profitable on June 10th TRANSLATED:Jadilah menguntungkan pada 10 Juni CONTEXT:challenge text. person who is to inherit wealth ENGLISH:Rightful Heir TRANSLATED:Ahli Waris yang Sah CONTEXT:challenge text. person who is to inherit wealth ENGLISH:Become a scouting expert TRANSLATED:Menjadi ahli kepanduan CONTEXT:challenge text. Learn Expert Scouting skill. ENGLISH:Become carbon negative TRANSLATED:Menjadi karbon negatif CONTEXT:challenge text. produce more electric power than consumed. Carbon is in the air. ENGLISH:Beds? TRANSLATED:Tempat tidur? CONTEXT:Story arab doctor 108 ENGLISH:Bitcoin? TRANSLATED:Bitcoin? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:I just heard about a new digital currency that will change the world. TRANSLATED:Saya baru saja mendengar tentang mata uang digital baru yang akan mengubah dunia. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02 ENGLISH:Blockchain hack TRANSLATED:Peretasan Blockchain CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Database hack TRANSLATED:Peretasan basis data CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Helping to move money through blockchain, while simultaneously mining to cover your tracks. TRANSLATED:Membantu memindahkan uang melalui blockchain, sekaligus menambang untuk menutupi jejak Anda. CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Use black-hat techniques to log into the database server and extract confidential data. TRANSLATED:Gunakan teknik topi hitam untuk masuk ke server database dan mengekstrak data rahasia. CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Use remote exploit to execute payload on the web server and change content of one of the pages. TRANSLATED:Gunakan eksploitasi jarak jauh untuk mengeksekusi muatan di server web dan mengubah konten salah satu halaman. CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Website hack TRANSLATED:Peretasan situs web CONTEXT:hacking quests ENGLISH:Blue LED fan TRANSLATED:Kipas LED biru CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Green LED fan TRANSLATED:Kipas LED hijau CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Magenta LED fan TRANSLATED:Kipas LED magenta CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Red LED fan TRANSLATED:Kipas LED merah CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Yellow LED fan TRANSLATED:Kipas LED kuning CONTEXT:computer case fan ENGLISH:Body type TRANSLATED:Tipe badan CONTEXT:person appearance: male or female base type ENGLISH:Bookcase TRANSLATED:Rak buku CONTEXT:piece of furniture, stores books ENGLISH:Bottoms TRANSLATED:Bawahan CONTEXT:person appearance: pants, shorts, skirts. ENGLISH:Bronze TRANSLATED:Perunggu CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Gold TRANSLATED:Emas CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Platinum TRANSLATED:Platinum CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Silver TRANSLATED:Perak CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Titanium TRANSLATED:Titanium CONTEXT:Power supply efficiency rating ENGLISH:Browse mods on Steam TRANSLATED:Jelajahi mod di Steam CONTEXT:game modding ENGLISH:Create or edit your mods TRANSLATED:Buat atau edit mod Anda CONTEXT:game modding ENGLISH:Modding TRANSLATED:Modifikasi CONTEXT:game modding ENGLISH:Steam Workshop terms of service TRANSLATED:Persyaratan layanan Steam Workshop CONTEXT:game modding ENGLISH:Upload your mods to Steam TRANSLATED:Unggah mod Anda ke Steam CONTEXT:game modding ENGLISH:Browse TRANSLATED:Jelajahi CONTEXT:use the mouse to scroll through a list of items. ENGLISH:Build TRANSLATED:Membangun CONTEXT:place/screen where you craft mining rigs (ex. assemble PC) ENGLISH:Burned out. Replace it. TRANSLATED:Terbakar. Ganti. CONTEXT:component has worn out. make it short. ENGLISH:But how do we finance all of this? TRANSLATED:Tapi bagaimana kita membiayai semua ini? CONTEXT:Story Sandra 030. ENGLISH:But this could take a long time. I should know, I'm a virologist. TRANSLATED:Tapi ini bisa memakan waktu lama. Aku harus tahu, aku seorang ahli virus. CONTEXT:Story Sandra 020. ENGLISH:But, I like hacking. TRANSLATED:Tapi, saya suka hacking. CONTEXT:Story with Hacker friend 017 ENGLISH:But, how to we convince the politicians to pass such law? TRANSLATED:Tapi, bagaimana kita meyakinkan para politisi untuk mengesahkan undang-undang semacam itu? CONTEXT:Story with Hacker friend 115 ENGLISH:But, that could cause singularity! TRANSLATED:Tapi, itu bisa menyebabkan singularitas! CONTEXT:Story ex. boss 116 ENGLISH:But, that's dangerous! TRANSLATED:Tapi, itu berbahaya! CONTEXT:Story ex. boss 120 ENGLISH:But, that's... TRANSLATED:Tapi itu... CONTEXT:Story Sandra 007. ENGLISH:But, we're a poor country, there's no other way to earn good money. TRANSLATED:Tapi, kami adalah negara miskin, tidak ada cara lain untuk mendapatkan uang yang baik. CONTEXT:Story with Doctor 013. ENGLISH:But, you will still use resources like electric power. TRANSLATED:Tapi, Anda tetap akan menggunakan sumber daya seperti tenaga listrik. CONTEXT:Story friend Africa 008. ENGLISH:But... TRANSLATED:Tetapi CONTEXT:Story with Doctor 205. ENGLISH:Buy crypto currency TRANSLATED:Beli mata uang kripto CONTEXT:imperative. ENGLISH:Change amount TRANSLATED:Ubah jumlah CONTEXT:imperative. ENGLISH:End the game TRANSLATED:Akhiri permainan CONTEXT:imperative. ENGLISH:Install operating system TRANSLATED:Instal sistem operasi CONTEXT:imperative. ENGLISH:Select which coin to mine TRANSLATED:Pilih koin mana yang akan ditambang CONTEXT:imperative. ENGLISH:Sell crypto currency TRANSLATED:Jual mata uang kripto CONTEXT:imperative. ENGLISH:Send money TRANSLATED:Mengirim uang CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set research target TRANSLATED:Tetapkan target penelitian CONTEXT:imperative. ENGLISH:Set work shift TRANSLATED:Atur shift kerja CONTEXT:imperative. ENGLISH:Take the loan TRANSLATED:Ambil pinjaman CONTEXT:imperative. ENGLISH:Buy from shop if needed TRANSLATED:Beli dari toko jika diperlukan CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Cannot replace automatically when new disk occupies bigger area inside PC case TRANSLATED:Tidak dapat diganti secara otomatis saat disk baru menempati area yang lebih besar di dalam casing PC CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Incompatible object or slot TRANSLATED:Objek atau slot tidak kompatibel CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Incompatible objects TRANSLATED:Objek yang tidak kompatibel CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Item to replace not selected TRANSLATED:Barang yang akan diganti tidak dipilih CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Left click to set item to remove TRANSLATED:Klik kiri untuk menyetel item yang akan dihapus CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Only in current facility TRANSLATED:Hanya di fasilitas saat ini CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Only replace broken items TRANSLATED:Hanya mengganti barang yang rusak CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Remove this item TRANSLATED:Hapus item ini CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replace with this item TRANSLATED:Ganti dengan barang ini CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replacement in progress TRANSLATED:Penggantian sedang berlangsung CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replacement item not selected TRANSLATED:Item pengganti tidak dipilih CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Replacing items... TRANSLATED:Mengganti item... CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Right click to set the replacement TRANSLATED:Klik kanan untuk mengatur penggantian CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Sell replaced items TRANSLATED:Jual barang pengganti CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:To replace broken hardware, set the same item in both boxes below. TRANSLATED:Untuk mengganti perangkat keras yang rusak, atur item yang sama di kedua kotak di bawah ini. CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Use items from garage TRANSLATED:Gunakan item dari garasi CONTEXT:replacing hardware ENGLISH:Buy maximum TRANSLATED:Beli maksimal CONTEXT:imperative. buy maximum possible amount of crypto allowed per transaction ENGLISH:Buy out TRANSLATED:Beli CONTEXT:buy facility you are renting ENGLISH:Buy TRANSLATED:Membeli CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:Rent TRANSLATED:Menyewa CONTEXT:real estate. imperative ENGLISH:By mining crypto? TRANSLATED:Dengan menambang kripto? CONTEXT:Story Wei 012. ENGLISH:Bye. TRANSLATED:Selamat tinggal. CONTEXT:HR manager dialogue 014. ENGLISH:CANCEL TRANSLATED:BATAL CONTEXT:cancel number entry ENGLISH:CART TRANSLATED:KERANJANG CONTEXT:Shopping cart screen title ENGLISH:CPU model[NUM] generation [GEN] TRANSLATED:Model CPU[NUM] generasi [GEN] CONTEXT:Generation or series. Ex: CPU Model3 gen 10 ENGLISH:CPU slot: generation # TRANSLATED:Slot CPU: generasi # CONTEXT:ex. 1,2,3... ENGLISH:CPU, FPGA TRANSLATED:CPU, FPGA CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:CPU, GPU, FPGA TRANSLATED:CPU, GPU, FPGA CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:adapt Bitcoin code TRANSLATED:sesuaikan kode Bitcoin CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:adapt Litecoin code TRANSLATED:sesuaikan kode Litecoin CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:use HDD, SSD, M.2 TRANSLATED:gunakan HDD, SSD, M.2 CONTEXT:for custom mining algorithm ENGLISH:CPU: Processors TRANSLATED:CPU: Prosesor CONTEXT:shop section ENGLISH:FURNITURE TRANSLATED:MEBEL CONTEXT:shop section ENGLISH:GPU: Graphics cards TRANSLATED:GPU: Kartu grafis CONTEXT:shop section ENGLISH:Motherboards TRANSLATED:papan utama CONTEXT:shop section ENGLISH:PSU: Power supply TRANSLATED:PSU: Catu daya CONTEXT:shop section ENGLISH:RAM: Memory TRANSLATED:RAM: Memori CONTEXT:shop section ENGLISH:Storage: HDD, SSD, M.2 TRANSLATED:Penyimpanan: HDD, SSD, M.2 CONTEXT:shop section ENGLISH:Campaign target TRANSLATED:Target kampanye CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Start campaign TRANSLATED:Mulai kampanye CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Target already achieved. TRANSLATED:Target sudah tercapai. CONTEXT:marketing campaign ENGLISH:Can also be used indoors to demolish foundation. TRANSLATED:Dapat juga digunakan di dalam ruangan untuk menghancurkan pondasi. CONTEXT:floor tile: pavement ENGLISH:Can also be used outdoors to set up foundation. TRANSLATED:Bisa juga digunakan di luar ruangan untuk membuat pondasi. CONTEXT:floor tile: concrete, building foundation ENGLISH:Can be set to a single color, cycle through colors or rotate different colors TRANSLATED:Bisa dipilih satu warna, siklus warna atau putar warna yang berbeda CONTEXT:RGB fan ENGLISH:Can be used for mining. Expected hash rates: TRANSLATED:Dapat digunakan untuk pertambangan. Tingkat hash yang diharapkan: CONTEXT:mining power. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Can we stop it? TRANSLATED:Bisakah kita menghentikannya? CONTEXT:Story arab doctor 022 ENGLISH:Can you do that? TRANSLATED:Bisakah kamu melakukannya? CONTEXT:Story with Doctor 106. ENGLISH:Can you pay it? TRANSLATED:Bisa kau bayar? CONTEXT:Scammer LA 044. The person asked is a male. ENGLISH:Can't they work from home? TRANSLATED:Tidak bisakah mereka bekerja dari rumah? CONTEXT:Story Sandra 012. ENGLISH:Cancel purchase TRANSLATED:Batalkan Pembelian CONTEXT:return item to the shop. ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Membatalkan CONTEXT:Imperative. Cancel some action. ENGLISH:Candidates: TRANSLATED:Kandidat: CONTEXT:list when searching to hire employee ENGLISH:Cannot be changed until [DATE] TRANSLATED:Tidak dapat diubah hingga [DATE] CONTEXT:market fee cannot be changed until some date ENGLISH:Cannot concentrate because it's too cold! TRANSLATED:Tidak dapat berkonsentrasi karena terlalu dingin! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because it's too hot! TRANSLATED:Tidak dapat berkonsentrasi karena terlalu panas! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot concentrate because of all the noise! (limit 45dB) TRANSLATED:Tidak dapat berkonsentrasi karena semua kebisingan! (batas 45dB) CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because it's too hot! TRANSLATED:Tidak bisa tidur karena terlalu panas! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot sleep because of all the noise! (limit 60dB) TRANSLATED:Tidak bisa tidur karena semua kebisingan! (batas 60dB) CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Need 40 test subjects to conduct human testing. TRANSLATED:Perlu 40 subjek uji untuk melakukan pengujian pada manusia. CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Need more refrigerators to store virus samples! TRANSLATED:Perlu lebih banyak lemari es untuk menyimpan sampel virus! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Need more virus RNA samples! TRANSLATED:Perlu lebih banyak sampel RNA virus! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Quantum research is done inside Quantum Fabricators! TRANSLATED:Penelitian kuantum dilakukan di dalam Quantum Fabricators! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Quantum research requires dust below 20% TRANSLATED:Penelitian kuantum membutuhkan debu di bawah 20% CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Quantum research requires temperature below -40 degrees TRANSLATED:Penelitian kuantum membutuhkan suhu di bawah -40 derajat CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Workstation needs to finish installing OS! TRANSLATED:Workstation harus menyelesaikan instalasi OS! CONTEXT:employee warning. ENGLISH:Cannot demolish foundation. Obstacle: TRANSLATED:Tidak bisa hancurkan pondasi. Halangan: CONTEXT:Obstacle is object that prevents demolition, ex. Obstacle: bed ENGLISH:Cannot find a bed! TRANSLATED:Tidak dapat menemukan tempat tidur! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free bed! TRANSLATED:Tidak dapat menemukan tempat tidur gratis! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a free workstation! TRANSLATED:Tidak dapat menemukan stasiun kerja gratis! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find a workstation! TRANSLATED:Tidak dapat menemukan stasiun kerja! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an available target object! TRANSLATED:Tidak dapat menemukan objek target yang tersedia! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot find an exit! TRANSLATED:Tidak dapat menemukan jalan keluar! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot reach the exit! TRANSLATED:Tidak dapat mencapai pintu keluar! CONTEXT:employee warning ENGLISH:Cannot move when in prison. TRANSLATED:Tidak bisa bergerak saat di penjara. CONTEXT:Cannot move people nor objects in jail. ENGLISH:Cannot place because of [NAME]. TRANSLATED:Tidak dapat ditempatkan karena [NAME]. CONTEXT:Cannot place object because a person is there. Ex: Cannot place because of: Miner Joe ENGLISH:Cannot power up TRANSLATED:Tidak dapat menyalakan CONTEXT:cannot turn on the computer or other hardware ENGLISH:Cannot start. TRANSLATED:Tidak dapat memulai. CONTEXT:cannot start a computer ENGLISH:Carbon negative mining TRANSLATED:Penambangan negatif karbon CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Develop a vaccine for all viruses TRANSLATED:Kembangkan vaksin untuk semua virus CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Develop anti-aging serum TRANSLATED:Mengembangkan serum anti-penuaan CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Discover anti-aging pill TRANSLATED:Temukan pil anti-penuaan CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Discover quantum processor TRANSLATED:Temukan prosesor kuantum CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Earn 5 million USD in Latin America scenario TRANSLATED:Dapatkan 5 juta USD dalam skenario Amerika Latin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Find a cure for addiction TRANSLATED:Temukan obat untuk kecanduan CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Have one million USD or equivalent in other currency TRANSLATED:Memiliki satu juta USD atau setara dalam mata uang lainnya CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Launch your own crypto currency in Eastern Europe scenario TRANSLATED:Luncurkan mata uang kripto Anda sendiri dalam skenario Eropa Timur CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Make your coin a legal tender TRANSLATED:Jadikan koin Anda sebagai alat pembayaran yang sah CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Mine 1000 Bitcoin TRANSLATED:Tambang 1000 Bitcoin CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Research solar power TRANSLATED:Penelitian tenaga surya CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Run your own coin exchange market TRANSLATED:Jalankan pasar pertukaran koin Anda sendiri CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Send messages to your past self TRANSLATED:Kirim pesan ke diri Anda di masa lalu CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Use quantum computers to create artificial intelligence TRANSLATED:Gunakan komputer kuantum untuk membuat kecerdasan buatan CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Use the SHIFT key to place multiple objects in a rack TRANSLATED:Gunakan tombol SHIFT untuk menempatkan beberapa objek di rak CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Win 3 times in XO phone game TRANSLATED:Menang 3 kali dalam game ponsel XO CONTEXT:achievement requirement ENGLISH:Carbon negative TRANSLATED:Karbon negatif CONTEXT:shown on scenario goals screen. extracting carbon from air. ENGLISH:Cash: TRANSLATED:Tunai: CONTEXT:Shop cart. Money you have available. ENGLISH:Change amount TRANSLATED:Ubah jumlah CONTEXT:imperative. Click button to change some value. ENGLISH:Change controller TRANSLATED:Ubah pengontrol CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Controllers TRANSLATED:Controller CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Setup controllers TRANSLATED:Pengontrol pengaturan CONTEXT:configure joysticks and other controllers ENGLISH:Change quantity TRANSLATED:Ubah kuantitas CONTEXT:imperative, click to change the quantity of an item in the shopping cart ENGLISH:Change target TRANSLATED:Ubah target CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Set target TRANSLATED:Tetapkan target CONTEXT:imperative. Employee research target. ENGLISH:Change the carpets? TRANSLATED:Ganti karpet? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a PC case with filters? TRANSLATED:Dapatkan casing PC dengan filter? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Get a room with better floors? TRANSLATED:Dapatkan kamar dengan lantai yang lebih baik? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hey, did you see the news? TRANSLATED:Hei, apakah kamu melihat berita? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Hm, won't that create even more noise? TRANSLATED:Hm, bukankah itu akan membuat lebih banyak kebisingan? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:How do you know so much? TRANSLATED:Bagaimana Anda tahu begitu banyak? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I know. TRANSLATED:Aku tau. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:I was thinking more like a dozen. TRANSLATED:Saya berpikir lebih seperti selusin. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:It will be manageable if you stack them in a rack or an open frame. TRANSLATED:Ini akan dapat diatur jika Anda menumpuknya di rak atau bingkai terbuka. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, 2? TRANSLATED:2? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Like, one a top another? TRANSLATED:Seperti, satu di atas yang lain? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:No! That would be usable to suppress the noise, but the heat wouldn't have anywhere to go and you'd end up frying your hardware. TRANSLATED:Tidak! Itu akan dapat digunakan untuk menekan kebisingan, tetapi panas tidak akan pergi ke mana pun dan Anda akhirnya akan menggoreng perangkat keras Anda. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Pick PC cases carefully and get an Air Conditioner from the shop. TRANSLATED:Pilih casing PC dengan hati-hati dan dapatkan AC dari toko. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Really? TRANSLATED:Benarkah? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Setting them up will be a nuisance. TRANSLATED:Mengaturnya akan merepotkan. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:So, I should place it against the wall? TRANSLATED:Jadi, saya harus meletakkannya di dinding? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Tell me more about those racks. TRANSLATED:Ceritakan lebih banyak tentang rak itu. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:The arrows on top of the rack show where all the hot air goes. TRANSLATED:Panah di atas rak menunjukkan ke mana semua udara panas mengalir. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:They say you can put 3 graphics cards into a PC and make around $100 a day. TRANSLATED:Mereka mengatakan Anda dapat memasukkan 3 kartu grafis ke dalam PC dan menghasilkan sekitar $100 sehari CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use enclosed racks? TRANSLATED:Gunakan rak tertutup? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Use shelves to separate rows of computers. That way you can replace parts in the bottom ones. TRANSLATED:Gunakan rak untuk memisahkan baris komputer. Dengan begitu Anda dapat mengganti bagian di bagian bawah. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What about the noise and the heat? TRANSLATED:Bagaimana dengan kebisingan dan panasnya? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:What news? TRANSLATED:Berita apa? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Where would I put those? TRANSLATED:Di mana saya akan meletakkannya? CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Yeah, that could work. There are other options as well. Just watch the dust factor and you'll be fine. TRANSLATED:Ya, itu bisa berhasil. Ada pilihan lain juga. Perhatikan saja faktor debu dan Anda akan baik-baik saja CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You can always rent a bigger place to separate mining from sleeping and research. TRANSLATED:Anda selalu dapat menyewa tempat yang lebih besar untuk memisahkan penambangan dari tidur dan penelitian. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:You will need multiple of those if you want to get serious. TRANSLATED:Anda akan membutuhkan beberapa dari mereka jika Anda ingin serius. CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Your biggest enemy is the dust. It makes the equipment wear out faster. You need to control it. TRANSLATED:Musuh terbesar Anda adalah debu. Itu membuat peralatan lebih cepat aus. Anda perlu mengontrolnya CONTEXT:Pops GPU dialogue ENGLISH:Charge the lowest transaction fee TRANSLATED:Mengisi biaya transaksi terendah CONTEXT:player sets up the exchange fee ENGLISH:Cheap TRANSLATED:Murah CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Cheap real estate, cheap hardware... ENGLISH:Cheaper desk, chair, monitor, keyboard and mouse combination. Serves one employee and one computer. TRANSLATED:Kombinasi meja, kursi, monitor, keyboard, dan mouse yang lebih murah. Melayani satu karyawan dan satu komputer. CONTEXT:Work station description ENGLISH:Ergonomic chair and desk with monitor, keyboard and mouse. +50% research speed. TRANSLATED:Kursi dan meja ergonomis dengan monitor, keyboard, dan mouse. +50% kecepatan penelitian. CONTEXT:Work station description ENGLISH:Check for updates TRANSLATED:Periksa pembaruan CONTEXT:check for new version of the game ENGLISH:Chemist TRANSLATED:Ahli kimia CONTEXT:achievement ENGLISH:Coin Exchange TRANSLATED:Pertukaran Koin CONTEXT:achievement ENGLISH:Crypto Equality TRANSLATED:Kesetaraan Kripto CONTEXT:achievement ENGLISH:Elixir of Life TRANSLATED:Ramuan Kehidupan CONTEXT:achievement ENGLISH:Green Mining TRANSLATED:Penambangan Hijau CONTEXT:achievement ENGLISH:History Repeats TRANSLATED:Sejarah Berulang CONTEXT:achievement ENGLISH:Immortal TRANSLATED:Kekal CONTEXT:achievement ENGLISH:Initial Coin Offering TRANSLATED:Penawaran Koin Awal CONTEXT:achievement ENGLISH:King of Ethereum TRANSLATED:Raja Ethereum CONTEXT:achievement ENGLISH:Millionaire TRANSLATED:Jutawan CONTEXT:achievement ENGLISH:Miner TRANSLATED:Buruh tambang CONTEXT:achievement ENGLISH:Natural Intelligence TRANSLATED:Kecerdasan Alami CONTEXT:achievement ENGLISH:Optimal play TRANSLATED:Bermain optimal CONTEXT:achievement ENGLISH:Panacea TRANSLATED:Obat mujarab CONTEXT:achievement ENGLISH:Quantum Computing TRANSLATED:Komputasi Kuantum CONTEXT:achievement ENGLISH:Quantum Logic TRANSLATED:Logika Kuantum CONTEXT:achievement ENGLISH:Solar Power TRANSLATED:Tenaga Surya CONTEXT:achievement ENGLISH:Claimed by nobody? TRANSLATED:Tidak ada yang mengklaim? CONTEXT:Scammer LA 022 ENGLISH:Climate TRANSLATED:Iklim CONTEXT:scenario parameter for cost/hot weather. keep it short! If too long, you can also use word: Weather ENGLISH:Close the build screen. TRANSLATED:Tutup layar pembuatan CONTEXT:Screen where you build a PC rig ENGLISH:Close TRANSLATED:Menutup CONTEXT:imperative. Close a screen, ex. close the shop screen. ENGLISH:Coin Fortune Corporation TRANSLATED:Perusahaan Keberuntungan Koin CONTEXT:default company name in western europe scenario ENGLISH:Coin algorithm not supported TRANSLATED:Algoritme koin tidak didukung CONTEXT:mining coin for ASIC ENGLISH:Coin reserve TRANSLATED:Cadangan koin CONTEXT:shown on scenario goals screen ENGLISH:Company audit TRANSLATED:audit perusahaan CONTEXT:shown on scenario goals screen ENGLISH:Coins TRANSLATED:Koin CONTEXT:button that opens the coins screen. ENGLISH:Cold TRANSLATED:Dingin CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Hot TRANSLATED:Panas CONTEXT:scenario parameter. keep it short! hot/cold climate ENGLISH:Collapse options TRANSLATED:Ciutkan opsi CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:hide inactive TRANSLATED:sembunyikan tidak aktif CONTEXT:hide unused options from the list ENGLISH:Combining different semiconductor materials to harness broader range of wavelength spectrum. TRANSLATED:Combining different semiconductor materials to harness broader range of wavelength spectrum. CONTEXT:technology (solar panels) ENGLISH:Come on, you already know FPGA programming. You have competitive advantage. TRANSLATED:Ayo, Anda sudah tahu pemrograman FPGA. Anda memiliki keunggulan kompetitif. CONTEXT:Story with Sister 034 ENGLISH:Company name TRANSLATED:Nama Perusahaan CONTEXT:name of firm, company ENGLISH:Compute power +#% TRANSLATED:Kekuatan compute +#% CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:No overclocking TRANSLATED:Tidak overclock CONTEXT:Overclocking hardware ENGLISH:Computer Hardware TRANSLATED:Perangkat keras komputer CONTEXT:skill base ENGLISH:Construction TRANSLATED:Konstruksi CONTEXT:skill base ENGLISH:Linux TRANSLATED:Linux CONTEXT:skill base ENGLISH:Management TRANSLATED:Pengelolaan CONTEXT:skill base ENGLISH:Marketing TRANSLATED:Pemasaran CONTEXT:skill base ENGLISH:Overclocking TRANSLATED:Overclocking CONTEXT:skill base ENGLISH:Programming TRANSLATED:Pemrograman CONTEXT:skill base ENGLISH:Scouting TRANSLATED:Kepanduan CONTEXT:skill base ENGLISH:WinOS TRANSLATED:WinOS CONTEXT:skill base ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Mengonfirmasi CONTEXT:Imperative. Affirmative click on a button. ENGLISH:Confirm TRANSLATED:Mengonfirmasi CONTEXT:imperative. Confirm after editing some text. ENGLISH:Construction TRANSLATED:Konstruksi CONTEXT:employee task - building floors and walls, etc. ENGLISH:Contacts TRANSLATED:Kontak CONTEXT:list of contacts in a phone ENGLISH:Control stick deadzone TRANSLATED:Zona mati tongkat kontrol CONTEXT:for joystick ENGLISH:Deadzone in menus TRANSLATED:Zona mati dalam menu CONTEXT:for joystick ENGLISH:Cost TRANSLATED:Biaya CONTEXT:price of marketing campaign ENGLISH:Couldn't you just quit and start your own company? TRANSLATED:Tidak bisakah Anda berhenti dan memulai perusahaan Anda sendiri? CONTEXT:Story with Sister 021 ENGLISH:Create Seed Network TRANSLATED:Buat Jaringan Benih CONTEXT:initial computer network nodes for new coin ENGLISH:Create a new coin TRANSLATED:Buat koin baru CONTEXT:create new crypto currency ENGLISH:Create failed: TRANSLATED:Buat gagal: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Error: no item ID. Check log for details. TRANSLATED:Kesalahan: tidak ada ID item. Periksa log untuk detailnya. CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Steam I/O error TRANSLATED:Kesalahan I/O uap CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Update failed: TRANSLATED:Pembaruan gagal: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Create yours TRANSLATED:Buat milik Anda CONTEXT:create your crypto currency ENGLISH:Created TRANSLATED:Dibuat CONTEXT:small text that pops out when new cryptocurrency is created ENGLISH:Creating a new crypto currency TRANSLATED:Membuat mata uang kripto baru CONTEXT:title of screen with coin parameters ENGLISH:Creating universal quantum logic gates TRANSLATED:Membuat gerbang logika kuantum universal CONTEXT:technology Quantum Logic Gates ENGLISH:Credits TRANSLATED:kredit CONTEXT:List of people who made the game ENGLISH:Critical alerts (hardware worn out, person hospitalized) TRANSLATED:Peringatan kritis (perangkat keras aus, orang dirawat di rumah sakit) CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:End of month cost overview TRANSLATED:Ikhtisar biaya akhir bulan CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Events causing sudden coin price change TRANSLATED:Peristiwa yang menyebabkan perubahan harga koin secara tiba-tiba CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Informational alerts (ex. researched skill) TRANSLATED:Peringatan informasi (mis. keterampilan yang diteliti) CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New coin or mining target available TRANSLATED:Koin baru atau target penambangan tersedia CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New messages from phone contacts TRANSLATED:Pesan baru dari kontak telepon CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New shop items available TRANSLATED:Item toko baru tersedia CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:New technology gets discovered TRANSLATED:Teknologi baru ditemukan CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Warning alerts (ex. person exhausted) TRANSLATED:Peringatan peringatan (mis. orang kelelahan) CONTEXT:Alert player when... ENGLISH:Crypto and Oil TRANSLATED:Kripto dan Minyak CONTEXT:Crude oil used to make petroleum ENGLISH:Crypto programs? TRANSLATED:Program kripto? CONTEXT:Story with Hacker friend 019 ENGLISH:Crypto proponent dies TRANSLATED:Pendukung kripto meninggal CONTEXT:A (male) person who supports crypto currencies died in an explosion accident ENGLISH:Cryptocurrency promotion and hype TRANSLATED:Promosi dan hype Cryptocurrency CONTEXT:Marketing screen description ENGLISH:Cryptonite Inc. TRANSLATED:Cryptonite Inc. CONTEXT:default company name ENGLISH:Currency name: TRANSLATED:Nama mata uang: CONTEXT:name for crypto like Bitcoin, Litecoin... ENGLISH:Currency what? TRANSLATED:Mata uang apa? CONTEXT:Story with Doctor 018. ENGLISH:Currency TRANSLATED:Mata uang CONTEXT:money. ex: USD, EUR ENGLISH:Current block reward: [AMOUNT] [COIN] per hour TRANSLATED:Hadiah blok saat ini: [AMOUNT] [COIN] per jam CONTEXT:ex: Currently 10 BTC per hour ENGLISH:Current price: TRANSLATED:Harga sekarang: CONTEXT:crypto currency price ENGLISH:Current task: TRANSLATED:Tugas saat ini: CONTEXT:Employee info ENGLISH:Custom region TRANSLATED:Wilayah adat CONTEXT:region geographic ENGLISH:Customization TRANSLATED:Kustomisasi CONTEXT:customize character or employee clothes and appearance ENGLISH:DONE TRANSLATED:SELESAI CONTEXT:Button to close the window after completing some action ENGLISH:Database capacity: TRANSLATED:Kapasitas basis data: CONTEXT:amount of data that can be stored in the databases ENGLISH:Databases? You mean to store transactions and balances? You can help with that. TRANSLATED:Database? Maksudnya untuk menyimpan transaksi dan saldo? Anda dapat membantu dengan itu. CONTEXT:Story Wei 028. ENGLISH:Decrease priority TRANSLATED:Kurangi prioritas CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Increase priority TRANSLATED:Tingkatkan prioritas CONTEXT:imperative. priority of employee tasks ENGLISH:Dedicated graphics card. Expected mining hash rates: TRANSLATED:Kartu grafis khusus. Tingkat hash penambangan yang diharapkan: CONTEXT:GPU description. For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Delete autosave: TRANSLATED:Hapus penyimpanan otomatis: CONTEXT:delete save file ENGLISH:Delete: TRANSLATED:Menghapus: CONTEXT:delete save file ENGLISH:Delete saves TRANSLATED:Hapus simpanan CONTEXT:delete saved games ENGLISH:Deluxe Sofa TRANSLATED:Sofa Deluks CONTEXT:piece of furniture, couch ENGLISH:Deposit funds for liquidity TRANSLATED:Setor dana untuk likuiditas CONTEXT:exchange market functioning ENGLISH:Deposit funds TRANSLATED:Deposit dana CONTEXT:deposit money into investment ENGLISH:Desired outcome TRANSLATED:Hasil yang diinginkan CONTEXT:marketing campaign, target price for a coin ENGLISH:Detective Ramirez TRANSLATED:Detektif Ramirez CONTEXT:police detective in Latin America scenario ENGLISH:Developing your stupidity? Yes, I do have a hard time grasping how big it is. TRANSLATED:Mengembangkan kebodohan Anda? Ya, saya memang kesulitan memahami seberapa besar itu. CONTEXT:Story ex. boss 109 ENGLISH:Did it work? TRANSLATED:Apakah berhasil? CONTEXT:Story with Doctor 202. ENGLISH:Digicash? TRANSLATED:Digicash? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02, Digicash was a currency that failed before bitcoin ENGLISH:Discard the current build and start a new one. TRANSLATED:Buang build saat ini dan mulai yang baru. CONTEXT:ex. PC or mining rig build ENGLISH:Do *anything* I want? TRANSLATED:Lakukan *apapun* yang saya inginkan? CONTEXT:Story Wei 033. ENGLISH:Do not worry. This is coming out of my share. TRANSLATED:Jangan khawatir. Ini akan kutanggung nanti. CONTEXT:Scammer LA 056 ENGLISH:Do they need some special equipment? TRANSLATED:Apakah mereka memerlukan peralatan khusus? CONTEXT:Story with Doctor 110. ENGLISH:Do you know about crypto money? TRANSLATED:Apakah Anda tahu tentang uang kripto? CONTEXT:Story with Sheikh 015 ENGLISH:Doc TRANSLATED:Dokter CONTEXT:medical doctor ENGLISH:Family Doctor TRANSLATED:Dokter keluarga CONTEXT:medical doctor ENGLISH:Doctor? What is it? TRANSLATED:Dokter? Apa itu? CONTEXT:Story arab doctor 002. ENGLISH:Does that really work? TRANSLATED:Apakah itu benar-benar berhasil? CONTEXT:Story with Doctor 021. ENGLISH:Don't show again TRANSLATED:Jangan tampilkan lagi CONTEXT:Button to prevent showing some information on the screen next time ENGLISH:Don't worry. This is the first step. Now we will research the healing effect. TRANSLATED:Jangan khawatir. Ini langkah pertama. Sekarang kita akan meneliti efek penyembuhannya. CONTEXT:Story with Doctor 207. ENGLISH:Don't worry. This is the real thing. TRANSLATED:Jangan khawatir. Ini hal yang nyata. CONTEXT:Story with Doctor 207. ENGLISH:Donate TRANSLATED:Menyumbangkan CONTEXT:imperative. Donate money. ENGLISH:Donated so far: TRANSLATED:Donasi sejauh ini: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Increase per day: TRANSLATED:Peningkatan per hari: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Required total: TRANSLATED:Jumlah yang dibutuhkan: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Required: TRANSLATED:Diperlukan: CONTEXT:monetary sum ENGLISH:Done TRANSLATED:Selesai CONTEXT:confirm and close the screen ENGLISH:Done. TRANSLATED:Selesai. CONTEXT:job complete. for example, all computers turned on. ENGLISH:Double the launch price TRANSLATED:Gandakan harga peluncuran CONTEXT:double the price of crypto coin ENGLISH:Drop into the build area to add/remove components. TRANSLATED:Jatuhkan ke area build untuk menambah/menghapus komponen. CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop into the build area to start adding components. TRANSLATED:Masuk ke area build untuk mulai menambahkan komponen. CONTEXT:ex. drop the PC case into the setup area to start adding GPUs, CPUs, etc. ENGLISH:Drop items into this area to buy them TRANSLATED:Jatuhkan item ke area ini untuk membelinya CONTEXT:Shop cart screen ENGLISH:Dust color gradient TRANSLATED:Gradien warna debu CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on amount of dust ENGLISH:Dwarf Palm TRANSLATED:palem kerdil CONTEXT:Decorative tree-like plant ENGLISH:Plant TRANSLATED:Tanaman CONTEXT:Decorative tree-like plant ENGLISH:ERROR: Cannot upload example mod. Please create your own mod in a different directory. TRANSLATED:GALAT: Tidak dapat mengunggah contoh mod. Silakan buat mod Anda sendiri di direktori yang berbeda. CONTEXT:directory = folder on disk ENGLISH:Early adopters are expected to earn a significant share due to the low initial network hash rates. TRANSLATED:Pengadopsi awal diharapkan mendapatkan bagian yang signifikan karena tingkat hash jaringan awal yang rendah. CONTEXT:hint when a new coin comes out. ENGLISH:Edit components TRANSLATED:Edit komponen CONTEXT:edit PC or a mining rig to set up components ENGLISH:Edit portfolio TRANSLATED:Edit portofolio CONTEXT:change/withdraw money from investment ENGLISH:Edit TRANSLATED:Sunting CONTEXT:Imperative. Change some value. ENGLISH:Electric power required: [NUMBER]W at 100% load TRANSLATED:Daya listrik yang dibutuhkan: [NUMBER]W pada beban 100% CONTEXT:electric power, ex. 100W ENGLISH:Electric power: TRANSLATED:Tenaga listrik: CONTEXT:price for electric power per kWh ENGLISH:Elixir of life TRANSLATED:Ramuan kehidupan CONTEXT:challenge text. A pill that stops people getting old ENGLISH:Research aging suppressant TRANSLATED:Penelitian penuaan penekan CONTEXT:challenge text. A pill that stops people getting old ENGLISH:Employee warning text TRANSLATED:teks peringatan karyawan CONTEXT:followed by color of the warning text in settings ENGLISH:Employees which couldn't be set are marked with a red icon in the list. TRANSLATED:Karyawan yang tidak dapat disetel ditandai dengan ikon merah dalam daftar. CONTEXT:setting research target ENGLISH:Enables: TRANSLATED:Memungkinkan: CONTEXT:list of technology that another technology enables research for ENGLISH:Endless mode, without a story TRANSLATED:Mode tanpa akhir, tanpa cerita CONTEXT:game mode, free play without a story ENGLISH:Free play TRANSLATED:Bermain bebas CONTEXT:game mode, free play without a story ENGLISH:Enter IP address TRANSLATED:Masukkan alamat IP CONTEXT:Imperative ENGLISH:Pause TRANSLATED:Berhenti sebentar CONTEXT:Imperative ENGLISH:Enter quantity TRANSLATED:Masukkan kuantitas CONTEXT:buying items in the shop ENGLISH:Erase TRANSLATED:Menghapus CONTEXT:Imperative. Delete characters/letters from a text entry field. ENGLISH:Even if it did, it would just create conflict. Some people just prefer cash, even if it loses value over time. TRANSLATED:Bahkan jika itu terjadi, itu hanya akan menciptakan konflik. Beberapa orang lebih suka uang tunai, bahkan jika itu kehilangan nilai dari waktu ke waktu. CONTEXT:Story with Hacker friend 107 ENGLISH:Even if you find some promising substance, you will need to do human testing afterwards. TRANSLATED:Bahkan jika Anda menemukan zat yang menjanjikan, Anda perlu melakukan pengujian pada manusia setelahnya. CONTEXT:Story arab doctor 033. ENGLISH:Everyone can use what they prefer, while merchants and the state have to accept both. TRANSLATED:Setiap orang dapat menggunakan apa yang mereka sukai, sementara pedagang dan negara harus menerima keduanya. CONTEXT:Story with Hacker friend 114 ENGLISH:Exchange launched TRANSLATED:Pertukaran diluncurkan CONTEXT:Coin exchange market started to work today. ENGLISH:Exchange rate TRANSLATED:Kurs CONTEXT:money. ex: 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Exchange TRANSLATED:Menukarkan CONTEXT:imperative. Trade coins for money. ENGLISH:Executive manager can handle up to 10 operational managers. Enables overtime work (reorder work shift priority). TRANSLATED:Manajer eksekutif dapat menangani hingga 10 manajer operasional. Memungkinkan kerja lembur (mengatur ulang prioritas shift kerja). CONTEXT:skill, management ENGLISH:Operational manager can handle up to 9 other employees. Can reorder common employee tasks. TRANSLATED:Manajer operasional dapat menangani hingga 9 karyawan lainnya. Dapat menyusun ulang tugas umum karyawan. CONTEXT:skill, management ENGLISH:Top manager can handle up to 10 executive managers. Enables crunch time (reorder sleep priority). TRANSLATED:Manajer puncak dapat menangani hingga 10 manajer eksekutif. Mengaktifkan waktu kritis (mengatur ulang prioritas tidur). CONTEXT:skill, management ENGLISH:Expected on: TRANSLATED:Diharapkan pada: CONTEXT:Some crypto currency is expected to be available on certain date ENGLISH:Expenses TRANSLATED:Pengeluaran CONTEXT:Phone application name. Keep it short. Alternatives: Bills, Costs ENGLISH:Expensive TRANSLATED:Mahal CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Expensive real estate, cheap hardware... ENGLISH:Experts are rare in our country. I suggest you find people with Advanced knowledge of Chemistry and develop their skills. TRANSLATED:Pakar langka di negara kita. Saya sarankan kamu mencari orang-orang dengan pengetahuan Kimia tingkat lanjut dan mengembangkan kemampuan mereka. CONTEXT:Story with Doctor 109. ENGLISH:Extra large TRANSLATED:Ekstra besar CONTEXT:font size ENGLISH:Large TRANSLATED:Besar CONTEXT:font size ENGLISH:Normal TRANSLATED:Normal CONTEXT:font size ENGLISH:Small TRANSLATED:Kecil CONTEXT:font size ENGLISH:Text size TRANSLATED:Ukuran teks CONTEXT:font size ENGLISH:Extracts hot air from the top of the room, cools it down and releases cold air at the bottom. Uses electric power. Place near the intake fans of mining hardware. TRANSLATED:Mengekstraksi udara panas dari bagian atas ruangan, mendinginkannya dan melepaskan udara dingin di bagian bawah. Menggunakan tenaga listrik. Tempatkan di dekat kipas intake perangkat keras pertambangan. CONTEXT:Air conditioner description ENGLISH:Eyes TRANSLATED:Mata CONTEXT:person appearance: eye color ENGLISH:FPGA TRANSLATED:FPGA CONTEXT:skill base. Keep it short if possible ENGLISH:Facilities TRANSLATED:Fasilitas CONTEXT:business locations ENGLISH:Fans TRANSLATED:penggemar CONTEXT:shop section. PC case fans. ENGLISH:Fay Daway TRANSLATED:Fay Daway CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Frank N. Stein TRANSLATED:Frank N. Stein CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Perry Scope TRANSLATED:Perry Scope CONTEXT:Scammer LA 040 fake name ENGLISH:Fee #% TRANSLATED:Biaya #% CONTEXT:exchange commision rate ENGLISH:Set transaction fee TRANSLATED:Tetapkan biaya transaksi CONTEXT:exchange commision rate ENGLISH:Fiat currency TRANSLATED:Mata uang Fiat CONTEXT:regular money like USD, Euro... ENGLISH:Field Programmable Gate Array. FPGA programming skill required. TRANSLATED:Array Gerbang yang Dapat Diprogram Lapangan. Keterampilan pemrograman FPGA diperlukan. CONTEXT:FPGA description ENGLISH:Field experts TRANSLATED:Pakar lapangan CONTEXT:scenario parameter for abundance of experts on the job market. keep it short! If too long, you can just use word: Expert ENGLISH:Figures. TRANSLATED:Figur. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. He/she/they knew it would happen. You can use the word: Obvious ENGLISH:Fill the floor TRANSLATED:Isi lantai CONTEXT:while holding a tile, fill the whole floor with this type of tile ENGLISH:with this tile TRANSLATED:Dengan ubin ini CONTEXT:while holding a tile, fill the whole floor with this type of tile ENGLISH:Filter employee list: TRANSLATED:Filter daftar karyawan: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:Required skills: TRANSLATED:Keterampilan yang dibutuhkan: CONTEXT:Label for list of employee skills to search ENGLISH:Finally. TRANSLATED:Akhirnya. CONTEXT:Story with Hacker friend 102 ENGLISH:You did it! TRANSLATED:Anda berhasil! CONTEXT:Story with Hacker friend 102 ENGLISH:Find a cure? All by myself? TRANSLATED:Temukan obatnya? Sendirian? CONTEXT:Story Sandra 022. ENGLISH:Fine. TRANSLATED:Baik. CONTEXT:Story Wei 002. ENGLISH:Hello. TRANSLATED:Halo. CONTEXT:Story Wei 002. ENGLISH:Fiona TRANSLATED:fiona CONTEXT:player's sister in West Europe scenario ENGLISH:First month is paid immediately. TRANSLATED:Bulan pertama dibayar segera. CONTEXT:facility location rent ENGLISH:First thing that needs to be done is extensive testing of the substance and its reaction to common chemicals found in human body. TRANSLATED:Hal pertama yang perlu dilakukan adalah pengujian menyeluruh terhadap zat dan reaksinya terhadap zat kimia umum yang ada di dalam tubuh manusia. CONTEXT:Story with Doctor 105. ENGLISH:First, I need to prepare the papers. Tell me your exact name to put in the documents. It has to be the same name on your bank account to wire the money to. TRANSLATED:Pertama, aku butuh menyiapkan dokumen. Katakan namamu untuk dokumen. Ini harus sama dengan nama di rekening bank untuk menghubungkan uangnya. CONTEXT:Scammer LA 039 ENGLISH:First, sorry about last job. Client set trap for us. Hope you not mad? TRANSLATED:pertama, maaf tentang pekerjaan terakhir. klien memasang jebakan untuk kami. kuharap kamu tidak marah? CONTEXT:Story with Hacker boss 003 ENGLISH:First, we need to show that the coin is strong and stable. This means it has to be worth twice as much as was required for the public launch. TRANSLATED:Pertama, kita perlu menunjukkan bahwa koin itu kuat dan stabil. Ini berarti harus bernilai dua kali lipat dari yang dibutuhkan untuk peluncuran publik. CONTEXT:Story with Hacker friend 204 ENGLISH:First, you need to prepare a medical facility. TRANSLATED:Pertama, Anda perlu menyiapkan fasilitas medis. CONTEXT:Story arab doctor 105. ENGLISH:Floor Lamp TRANSLATED:Lampu lantai CONTEXT:Decorative self-standing light ENGLISH:Flooring. TRANSLATED:Lantai. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Spent when the construction is complete. TRANSLATED:Dibelanjakan saat konstruksi selesai. CONTEXT:Floor tile description ENGLISH:Focus TRANSLATED:Fokus CONTEXT:Find person or item on screen ENGLISH:Footwear TRANSLATED:Alas kaki CONTEXT:person appearance: sneakers, shoes, sandals ENGLISH:For example, there's crypto currency mining. TRANSLATED:Misalnya, ada penambangan mata uang kripto. CONTEXT:Story with Doctor 016. ENGLISH:Found [NUMBER] in [LOCATION]. TRANSLATED:Ditemukan [NUMBER] di [LOCATION]. CONTEXT:replacing hardware. How many items were found, ex: Found 35 in Laboratory ENGLISH:Found [NUMBER] in all facilities. TRANSLATED:Ditemukan [NUMBER] di semua fasilitas. CONTEXT:replacing hardware. How many items were found, ex: Found 35 in all facilities ENGLISH:Founder name TRANSLATED:Nama pendiri CONTEXT:name of company founder ENGLISH:Founder TRANSLATED:Pendiri CONTEXT:founder of the company ENGLISH:Funds for liquidity: TRANSLATED:Dana untuk likuiditas: CONTEXT:deposit currency into exchange to ensure liquidity ENGLISH:Ga1i1e0 TRANSLATED:Ga1i1e0 CONTEXT:player's hacker friend ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:Gameplay CONTEXT:Settings related to the way the game is played. You can use the word: Game ENGLISH:Garage TRANSLATED:Garasi CONTEXT:button that opens the garage screen. ENGLISH:Garage TRANSLATED:Garasi CONTEXT:place/screen where you keep items before using ENGLISH:General Artificial Intelligence powered by quantum information processing TRANSLATED:Kecerdasan Buatan Umum didukung oleh pemrosesan informasi kuantum CONTEXT:technology Quantum AI ENGLISH:Get lost. TRANSLATED:enyah CONTEXT:Story with Hacker boss 006 ENGLISH:Glasses TRANSLATED:Kacamata CONTEXT:person appearance ENGLISH:Hat TRANSLATED:Topi CONTEXT:person appearance ENGLISH:Global TRANSLATED:Global CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Local TRANSLATED:Lokal CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Media reach local/global ENGLISH:Go back TRANSLATED:Kembali CONTEXT:go back to previous screen ENGLISH:Go legal TRANSLATED:Menjadi legal CONTEXT:challenge text. Stop doing illegal business. ENGLISH:Go on... TRANSLATED:Teruskan... CONTEXT:Scammer LA 010 ENGLISH:Go to market TRANSLATED:Pergi ke pasar CONTEXT:imperative. make it short. Alternatives: Open Market; Trade; Coin Market ENGLISH:Going home TRANSLATED:Pulang CONTEXT:employee task ENGLISH:Install Linux TRANSLATED:Instal Linux CONTEXT:employee task ENGLISH:Install WinOS TRANSLATED:Instal WinOS CONTEXT:employee task ENGLISH:Research and development TRANSLATED:Penelitian dan Pengembangan CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up hardware components TRANSLATED:Siapkan komponen perangkat keras CONTEXT:employee task ENGLISH:Set up moved objects TRANSLATED:Siapkan objek yang dipindahkan CONTEXT:employee task ENGLISH:Sleeping TRANSLATED:Sedang tidur CONTEXT:employee task ENGLISH:Gold Rush Inc. TRANSLATED:Demam Emas Inc. CONTEXT:default company name in Asia scenario ENGLISH:Gone home TRANSLATED:Pergi ke rumah CONTEXT:Status message when employee goes home and returns to work tomorrow. ENGLISH:Good luck! TRANSLATED:Semoga sukses! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED:Inilah hadiah Anda. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07. ENGLISH:Good luck, my friend. TRANSLATED:Semoga berhasil, temanku. CONTEXT:Story friend Africa 019. Gender unknown. If that is a problem, just use: Good luck. ENGLISH:Good luck. TRANSLATED:Semoga beruntung. CONTEXT:Story arab doctor 116. ENGLISH:Good luck. TRANSLATED:semoga beruntung CONTEXT:Story with Doctor 112. ENGLISH:Good. Now, we just need to pay the inheritance tax, which is 1% of the inherited sum. TRANSLATED:Bagus. Sekarang, kita harus bayar pajak warisan, yaitu 1% dari total warisan. CONTEXT:Scammer LA 041 ENGLISH:Government mandated checkup of company security and business processes. TRANSLATED:Pemeriksaan yang diamanatkan pemerintah atas keamanan perusahaan dan proses bisnis. CONTEXT:research target ENGLISH:Government TRANSLATED:Pemerintah CONTEXT:scenario parameter for level of government control. keep it short! ENGLISH:Great! I'll ask my friends to see if someone would like to work at your company. Good luck. TRANSLATED:Hebat! Saya akan meminta teman-teman saya untuk melihat apakah seseorang ingin bekerja di perusahaan Anda. Semoga sukses. CONTEXT:Story with Sister 041 ENGLISH:Great. Now we just need to bribe the local government official who does the review. TRANSLATED:Besar. Sekarang tinggal menyuap pejabat pemda yang melakukan review. CONTEXT:Scammer LA 061 ENGLISH:Green Mining Inc. TRANSLATED:Perusahaan Pertambangan Hijau CONTEXT:default company name in Africa scenario ENGLISH:Green: mining. Yellow: not mining. Red: some hardware broken. TRANSLATED:Hijau: mining. Kuning: tidak mining. Merah: beberapa hardware rusak CONTEXT:RGB fan color setting: miner alert ENGLISH:HDD / SSD TRANSLATED:HDD / SSD CONTEXT:PC build screen, slot for Hard Disk Drive or Solid State Disk ENGLISH:HDD TRANSLATED:HDD CONTEXT:type of storage: Hard disk drive ENGLISH:Hack into database server, take some data and send to me. Pay is $10000. $2000 right now. U want it? TRANSLATED:Retas ke server basis data, ambil beberapa data dan kirimkan kepada saya. Bayarannya $10.000. $2000 sekarang. Kamu mau itu? CONTEXT:Story with Hacker boss 027 ENGLISH:Hacked into a honeypot. TRANSLATED:Diretas menjadi honeypot. CONTEXT:Story with Hacker friend 010 ENGLISH:Haha! Good luck with that. We are only two years away from going into production. After that, it's game over baby! TRANSLATED:Ha ha! Semoga beruntung dengan itu. Kami tinggal dua tahun lagi untuk mulai berproduksi. Setelah itu, permainan berakhir sayang! CONTEXT:Story ex. boss 125 ENGLISH:Hair TRANSLATED:Rambut CONTEXT:person appearance: hair color and style ENGLISH:Hard disk drive. Cheapest, but takes more space, produces more heat, consumes more electricity. TRANSLATED:Harddisk. Termurah, tetapi membutuhkan lebih banyak ruang, menghasilkan lebih banyak panas, mengkonsumsi lebih banyak listrik. CONTEXT:HDD description ENGLISH:Hardware TRANSLATED:Perangkat keras CONTEXT:scenario parameter for hardware cost. keep it short! ENGLISH:Has he woken up? TRANSLATED:Apakah dia sudah bangun? CONTEXT:Story with Doctor 003. ENGLISH:Hash rate TRANSLATED:Tingkat hash CONTEXT:For hash rate, you can use word: Speed ENGLISH:Have a nice life. Goodbye. TRANSLATED:Semoga hidupmu menyenangkan. Selamat tinggal. CONTEXT:Scammer LA end ENGLISH:Have you arrived? TRANSLATED:Apakah kamu sudah sampai? CONTEXT:Story friend Africa 001. ENGLISH:He didn't want to go lower than 40%. TRANSLATED:Dia tidak ingin pergi lebih rendah dari 40%. CONTEXT:Scammer LA 064 ENGLISH:He is very hard to bribe. He asked for 80% of the sum. TRANSLATED:Dia sangat sulit disuap. Dia meminta 80% dari jumlah. CONTEXT:Scammer LA 066 ENGLISH:He was admitted into the hospital last night. TRANSLATED:Dia dirawat di rumah sakit tadi malam. CONTEXT:Story arab doctor 005. ENGLISH:He's my only family, can't you do anything? TRANSLATED:Dia satu-satunya keluargaku, tidak bisakah kamu melakukan sesuatu? CONTEXT:Story with Doctor 005. ENGLISH:He's still in coma. TRANSLATED:Dia masih dalam keadaan koma. CONTEXT:Story with Doctor 004. ENGLISH:Hello! TRANSLATED:Halo! CONTEXT:HR manager dialogue 001 ENGLISH:Hello! TRANSLATED:Halo! CONTEXT:Scammer LA 001 ENGLISH:Hello, Jonas. TRANSLATED:Halo, Jonas. CONTEXT:Story ex. boss 002 ENGLISH:What a surprise. TRANSLATED:Benar-benar kejutan. CONTEXT:Story ex. boss 002 ENGLISH:Hello. TRANSLATED:Halo. CONTEXT:Scammer LA 002 ENGLISH:Help me cover up some coin tumbling transactions on LTC blockchain. U will have to mine LTC while doing it, to avoid detection. TRANSLATED:Bantu saya menutupi beberapa transaksi jatuhnya koin di blockchain LTC. Anda harus menambang LTC saat melakukannya, untuk menghindari deteksi. CONTEXT:Story with Hacker boss 028 ENGLISH:This is big one. $5000 USD now, plus $50000 USD when complete. TRANSLATED:Ini yang besar. $5000 USD sekarang, ditambah $50000 USD setelah selesai. CONTEXT:Story with Hacker boss 028 ENGLISH:Her room TRANSLATED:Kamarnya CONTEXT:room of your sister ENGLISH:Here a little bonus as apology. TRANSLATED:ini sedikit bonus sebagai permintaan maaf CONTEXT:Story with Hacker boss 007 ENGLISH:Here you go. TRANSLATED:Ini dia. CONTEXT:Story with Hacker boss 020 ENGLISH:Here's the deal. First, you switch to doing legal stuff only. TRANSLATED:Begini, pertama, kamu beralih hanya melakukan hal-hal yang legal. CONTEXT:Story with Doctor 031. ENGLISH:Here's the reward as promised. TRANSLATED:Inilah hadiahnya seperti yang dijanjikan. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. Person speaking is male. ENGLISH:Here's your budget. TRANSLATED:Berikut anggaran Anda. CONTEXT:Story with Sheikh 017 ENGLISH:Here's your reward. TRANSLATED:Inilah hadiah Anda. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 06. ENGLISH:Hey kiddo! Got a sec? TRANSLATED:Hei bocah! Punya waktu sebentar? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01. Sec = second ENGLISH:Hey, sis. TRANSLATED:Hei, kak. CONTEXT:Story with Sister 001. Sis is short for sister. ENGLISH:Hey. Did you watch the news? TRANSLATED:Hai. Apakah Anda menonton berita? CONTEXT:Story Sandra 001. ENGLISH:Hi! TRANSLATED:Hai! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Sure. TRANSLATED:Yakin. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01 ENGLISH:Hi. How are you today? TRANSLATED:Hai. Apa kabarnya hari ini? CONTEXT:Story Wei 001. ENGLISH:Hi. TRANSLATED:Hai. CONTEXT:HR manager dialogue 002 ENGLISH:Hi. TRANSLATED:Hai. CONTEXT:Story ex. boss 001 ENGLISH:Hi. TRANSLATED:Hai. CONTEXT:Story with Sister 002. ENGLISH:Hide TRANSLATED:Bersembunyi CONTEXT:hide a screen ENGLISH:High TRANSLATED:Tinggi CONTEXT:scenario parameter. keep it short! High starting capital ENGLISH:Hint: Click employee name to change it. Click picture to set the dress code. TRANSLATED:Petunjuk: Klik nama karyawan untuk mengubahnya. Klik gambar untuk mengatur kode berpakaian. CONTEXT:Dress code are rules of wearing clothes. ENGLISH:Hire Anna Finn (Expert Scouting, Expert Management) TRANSLATED:Pekerjakan Anna Finn (Pakar Kepanduan, Manajemen Pakar) CONTEXT:HR manager dialogue 010 ENGLISH:Hire and manage people. TRANSLATED:Pekerjakan dan kelola orang. CONTEXT:HR screen description ENGLISH:Hire TRANSLATED:Mempekerjakan CONTEXT:imperative. employ a person ENGLISH:Hired auditors: TRANSLATED:Auditor yang direkrut: CONTEXT:how many people were hired ENGLISH:Hired TRANSLATED:Dipekerjakan CONTEXT:small text that pops out when employee gets hired ENGLISH:Hm, about this aging thing? TRANSLATED:Hm, soal penuaan ini? CONTEXT:Story arab doctor 020 ENGLISH:Hm... TRANSLATED:Hmmm... CONTEXT:Scammer LA 021 ENGLISH:Hola, Amigo. It's time for your next payment. Things are getting difficult for me, so I have to increase it a bit. TRANSLATED:Halo teman. Saatnya untuk pembayaran Anda berikutnya. Hal-hal semakin sulit bagi saya, jadi saya harus meningkatkannya sedikit. CONTEXT:Detective Ramirez 100 ENGLISH:Hola, amigo! TRANSLATED:Halo teman! CONTEXT:Detective Ramirez 001 ENGLISH:Hola. TRANSLATED:Jam. CONTEXT:Story with Doctor 001. Hola means Hello ENGLISH:Hoping to see that website online soon! TRANSLATED:Berharap untuk segera melihat situs web itu online! CONTEXT:Story Wei 040. ENGLISH:How about some cash? TRANSLATED:Bagaimana dengan uang tunai? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:I didn't like it. TRANSLATED:Saya tidak menyukainya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:It was fun. TRANSLATED:Itu menyenangkan. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:Linux is awesome. TRANSLATED:Jadi, Anda telah belajar cara menginstal Linux. Hebat! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have hired someone who knows how to install Linux? All right. TRANSLATED:Jadi, Anda telah belajar cara menginstal Linux. Hebat! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:So, you have learned how to install Linux. Great! TRANSLATED:Jadi, Anda telah belajar cara menginstal Linux. Hebat! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:WinOS is much easier for me. TRANSLATED:WinOS jauh lebih mudah bagi saya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 07 ENGLISH:How can you read my replies when I don't have one? TRANSLATED:Bagaimana Anda bisa membaca balasan saya ketika saya tidak memilikinya? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue3. One = special communication device called Tachyonic Antitelephone. ENGLISH:How could I assist you? TRANSLATED:Bagaimana kubisa membantumu? CONTEXT:Scammer LA 024 ENGLISH:How did you get my number? TRANSLATED:Bagaimana caramu dapat nomorku? CONTEXT:Scammer LA 006 ENGLISH:How do we do that? TRANSLATED:Bagaimana kita melakukannya? CONTEXT:Story with Hacker friend 205 ENGLISH:How do we go about it? TRANSLATED:Bagaimana kita melakukannya? CONTEXT:Scammer LA 038 ENGLISH:How is that done? TRANSLATED:Bagaimana itu dilakukan? CONTEXT:Story arab doctor 034 ENGLISH:What does that mean? TRANSLATED:Maksudnya itu apa? CONTEXT:Story arab doctor 034 ENGLISH:How long will all this take? TRANSLATED:Berapa lama semua ini akan berlangsung? CONTEXT:Story with Hacker friend 213 ENGLISH:How much is it? TRANSLATED:Berapa harganya? CONTEXT:Scammer LA 063. How much money. ENGLISH:How much money will you give me? TRANSLATED:Berapa banyak uang yang akan Anda berikan kepada saya? CONTEXT:Story Wei 035. ENGLISH:How much more would you need? TRANSLATED:Berapa banyak lagi yang Anda butuhkan? CONTEXT:Story with Sister 025 ENGLISH:How much this time? TRANSLATED:Berapa kali ini? CONTEXT:Detective Ramirez 017. How much money to pay. ENGLISH:How much? TRANSLATED:Berapa? CONTEXT:Scammer LA 052. How much money. ENGLISH:How will you earn money to buy those solar panels? And stuff like medical supplies? TRANSLATED:Bagaimana Anda akan mendapatkan uang untuk membeli panel surya itu? Dan hal-hal seperti persediaan medis? CONTEXT:Story friend Africa 013a. ENGLISH:How would I do that? TRANSLATED:Bagaimana caranya? CONTEXT:Scammer LA 026, gender unknown. You can use: how would we do that? OR how could it be done? ENGLISH:How would that work? TRANSLATED:Bagaimana cara kerjanya? CONTEXT:Story with Hacker friend 113 ENGLISH:How's my brother? TRANSLATED:Bagaimana kabar saudaraku? CONTEXT:Story with Doctor 002. ENGLISH:How? TRANSLATED:Bagaimana? CONTEXT:Story Sandra 010. ENGLISH:How? TRANSLATED:Bagaimana? CONTEXT:Story arab doctor 104 ENGLISH:How? TRANSLATED:Bagaimana? CONTEXT:Story with Hacker friend 110 ENGLISH:How? TRANSLATED:Mungkin Anda bisa membuktikan diri Anda layak. CONTEXT:Story with Sheikh 014. ENGLISH:Human Resources TRANSLATED:Sumber Daya Manusia CONTEXT:button that opens the HR screen. ENGLISH:Hype down TRANSLATED:Hype down CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED:Semangat CONTEXT:imperative, try to reduce price of a coin ENGLISH:Hype down TRANSLATED:Hype down CONTEXT:marketing campaign, tell bad things about a coin ENGLISH:Hype up TRANSLATED:Semangat CONTEXT:marketing campaign, promote a coin ENGLISH:I accept $3000. TRANSLATED:Aku terima 3000$. CONTEXT:Scammer Africa 022 ENGLISH:I accept this business deal. Please pay it now. TRANSLATED:Aku terima kesepakatan bisnis ini. Tolong bayar sekarang. CONTEXT:Scammer LA 045 ENGLISH:I already am. TRANSLATED:saya sudah. CONTEXT:Story ex. boss 104 ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Ya. CONTEXT:Story ex. boss 104 ENGLISH:I also heard about the mining thing. How does that work? TRANSLATED:Saya juga mendengar tentang masalah penambangan. Bagaimana cara kerjanya? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin. Person speaking is male. ENGLISH:OK. I'll could give you some cash and you figure out where to buy it... TRANSLATED:OKE. Saya akan memberi Anda uang tunai dan Anda mencari tahu di mana membelinya ... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin. Person speaking is male. ENGLISH:I am the one who does the approval. TRANSLATED:Aku yang memberkan persetujuan. CONTEXT:Scammer LA 029 ENGLISH:I beg you. Please take this $62318. It's the last cent I have! TRANSLATED:Tolonglah. Ini 62318$. Ini uang terakhirku! CONTEXT:Scammer Africa 028 ENGLISH:I can do that. TRANSLATED:Saya bisa melakukan itu. CONTEXT:Story friend Africa 011. ENGLISH:I can mine and sell my own coin?! TRANSLATED:Saya bisa menambang dan menjual koin saya sendiri ?! CONTEXT:Story with Hacker friend 029 ENGLISH:I changed my mind, give me back my money! TRANSLATED:Saya berubah pikiran, kembalikan uang saya! CONTEXT:Scammer LA 060. Gender unknown. You can use: I give up, give me back my money! ENGLISH:I contact U when new opportunity comes! TRANSLATED:Saya menghubungi Anda ketika peluang baru datang! CONTEXT:Story with Hacker boss 023 ENGLISH:I could buy it. TRANSLATED:Saya bisa membelinya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could mine it. TRANSLATED:Saya bisa menambangnya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 03. Get some bitcoin ENGLISH:I could help you with computer models and RNA analysis. TRANSLATED:Saya dapat membantu Anda dengan model komputer dan analisis RNA. CONTEXT:Story Sandra 023. ENGLISH:I could send you some $$$ to make it worth. TRANSLATED:Saya bisa mengirimkan $$$ untuk membuatnya berharga. CONTEXT:Story with Doctor 028. ENGLISH:I do, but I need more. TRANSLATED:Ya, tetapi saya membutuhkan lebih banyak. CONTEXT:Story with Sister 024 ENGLISH:I don't care. Pay out, or I will turn in all the evidence I have against you. TRANSLATED:Saya tidak peduli. Bayar, atau saya akan menyerahkan semua bukti yang saya miliki terhadap Anda. CONTEXT:Detective Ramirez 016 ENGLISH:I don't have that kind of money. You will have to pay. TRANSLATED:Aku tidak punya uang sebesar itu. Kamu yang harus bayar. CONTEXT:Scammer LA 046 ENGLISH:I don't have the money. TRANSLATED:Aku tidak punya uang. CONTEXT:Scammer LA 047 ENGLISH:I don't know that stuff. You seem to be just playing around, not making money. TRANSLATED:Saya tidak tahu hal itu. Anda tampaknya hanya bermain-main, tidak menghasilkan uang. CONTEXT:Story with Sheikh 007 ENGLISH:I don't know. But I have an idea how to solve this. TRANSLATED:Saya tidak tahu. Tapi saya punya ide bagaimana menyelesaikan ini. CONTEXT:Story with Hacker friend 109 ENGLISH:I doubt it. TRANSLATED:Aku meragukan itu. CONTEXT:Story ex. boss 110 ENGLISH:I expected nothing less. TRANSLATED:Saya mengharapkan tidak kurang. CONTEXT:Scammer LA 058, gender unknown ENGLISH:I feel I lost my way. TRANSLATED:Saya merasa tersesat. CONTEXT:Story with Sister 004. ENGLISH:I feel you. I remember when we were kids, you said you wanted to become a famous scientist like Tesla or Einstein. TRANSLATED:Aku merasakanmu. Saya ingat ketika kita masih kecil, Anda mengatakan Anda ingin menjadi ilmuwan terkenal seperti Tesla atau Einstein. CONTEXT:Story with Sister 019 ENGLISH:I got interested into this mining thing, so I did some research. TRANSLATED:Saya tertarik dengan pertambangan ini, jadi saya melakukan riset. CONTEXT:Pops GPU dialogue (male) ENGLISH:I got it. TRANSLATED:Aku tahu CONTEXT:Story with Hacker friend 200 ENGLISH:I got new job for U. Very simple. Pays $5000 USD, $1000 up front. TRANSLATED:Saya mendapat pekerjaan baru untuk anda. Sangat sederhana. Membayar $5000 USD, $1000 di muka. CONTEXT:Story with Hacker boss 009 ENGLISH:I got this number from one of your business associates. TRANSLATED:Aku dapat nomor ini dari salah satu asosiasi bisnismu. CONTEXT:Scammer LA 007 ENGLISH:I guess I could start with that. TRANSLATED:Saya kira saya bisa mulai dengan itu. CONTEXT:Story with Sister 030 ENGLISH:I guess. TRANSLATED:Saya rasa. CONTEXT:Story with Sister 013. ENGLISH:I had to do it this way. If we only researched the cure for your brother, you would stop there. TRANSLATED:Jika kita hanya mengembangkan penyembuhan untuk satu orang, itu akan sia-sia. CONTEXT:Story with Doctor 210. Gender unknown. You can use: If we only developed cure for one person, it would be a waste ENGLISH:I had to lay low. TRANSLATED:Saya harus berbaring rendah. CONTEXT:Story with Hacker friend 004 ENGLISH:I hate you. TRANSLATED:aku benci kau CONTEXT:Story with Hacker boss 005 ENGLISH:I hated his guts. But still... TRANSLATED:Aku benci keberaniannya. Tetapi tetap saja... CONTEXT:Story arab doctor 018 ENGLISH:I have a friend who has a friend in the government. I will try to get some information and get back to you tomorrow... TRANSLATED:Saya punya teman yang punya teman di pemerintahan. Saya akan mencoba mendapatkan beberapa informasi dan menghubungi Anda kembali besok ... CONTEXT:Story with Hacker friend 116 ENGLISH:I have a lot of experience in hiring and management process. Maybe I could help? TRANSLATED:Saya memiliki banyak pengalaman dalam proses perekrutan dan manajemen. Mungkin saya bisa membantu? CONTEXT:HR manager dialogue 006 ENGLISH:I have an offer that you cannot refuse. TRANSLATED:Saya punya tawaran yang tidak bisa Anda tolak. CONTEXT:Story Wei 106 ENGLISH:I have it. TRANSLATED:Aku memilikinya. CONTEXT:Story Wei 022. ENGLISH:I have really bad news. He is no longer with us. TRANSLATED:Saya punya kabar buruk. Dia tidak lagi bersama kita. CONTEXT:Story arab doctor 007. ENGLISH:I have something even better. I'm starting a new project and I'm looking for a partner. TRANSLATED:Aku punya sesuatu yang lebih baik. Saya memulai proyek baru dan saya sedang mencari mitra. CONTEXT:Story Wei 005. ENGLISH:I have spent over a year trying to find any of his relatives, but failed to do so. TRANSLATED:Aku menghabiskan lebih dari setahun mencoba mencari keluarganya yanh lain, tapi selalu gagal. CONTEXT:Scammer LA 018 ENGLISH:I haven't told them yet. TRANSLATED:Saya belum memberi tahu mereka. CONTEXT:Story with Sister 016. ENGLISH:I heard you two didn't really get along. TRANSLATED:Aku mendengar kalian berdua tidak benar-benar akur. CONTEXT:Story arab doctor 016. ENGLISH:I just read the news about your research. Congratulations. TRANSLATED:Saya baru saja membaca berita tentang penelitian Anda. Selamat! CONTEXT:Story ex. boss 003 ENGLISH:I knew there was a catch somewhere. TRANSLATED:Saya tahu ada tangkapan di suatu tempat. CONTEXT:Story with Hacker friend 031 ENGLISH:I knew you would. TRANSLATED:Sudah kuduga. CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. Would do something bad. Gender is not known. Instead, you can use something like: That was expected. ENGLISH:I like you so much, I would be willing to work for only 27 Euro per hour. TRANSLATED:Saya sangat menyukai Anda, saya bersedia bekerja hanya dengan 27 Euro per jam. CONTEXT:HR manager dialogue 008 ENGLISH:I love how concise you are. It will be fun working for you. TRANSLATED:Saya suka betapa ringkasnya Anda. Akan menyenangkan bekerja untuk Anda. CONTEXT:HR manager dialogue 007 ENGLISH:I mean, you abandoned comfortable city life to go to live in a middle of nowhere. What for? TRANSLATED:Maksud saya, Anda meninggalkan kehidupan kota yang nyaman untuk tinggal di antah berantah. Untuk apa? CONTEXT:Story friend Africa 006. ENGLISH:I missed your message yesterday. Said you wanted to talk about your life... what was that about? TRANSLATED:Saya melewatkan pesan Anda kemarin. Katanya kamu ingin berbicara tentang hidupmu ... Tentang apa itu? CONTEXT:Story with Sister 003 ENGLISH:I need to develop basic building blocks first. TRANSLATED:Saya perlu mengembangkan blok bangunan dasar terlebih dahulu. CONTEXT:Story with Sister 038 ENGLISH:I need you to set up a computer for me. One with 200 TB of hard disk storage. TRANSLATED:Saya ingin Anda menyiapkan komputer untuk saya. Satu dengan penyimpanan hard disk 200 TB. CONTEXT:Story with Sandra 109 ENGLISH:I read about that. TRANSLATED:Aku baca tentang itu. CONTEXT:Scammer LA 012. Speaker gender is unknown. Alternatively, you can use: It was in the news. ENGLISH:I see you found someone else to overclock the hardware. Not really what I expected, but alright. TRANSLATED:Saya melihat Anda menemukan orang lain untuk melakukan overclock perangkat keras. Tidak benar-benar seperti yang saya harapkan, tapi baiklah. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. Person speaking this is male. The other person can be any gender. ENGLISH:I see. Have you got some savings? TRANSLATED:Saya mengerti. Apakah Anda punya tabungan? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Savings = saved money ENGLISH:I still can't get over the fact that you left my company. You could have done the same thing here. TRANSLATED:Saya masih tidak bisa melupakan fakta bahwa Anda meninggalkan perusahaan saya. Anda seharusnya juga bisa melakukan hal yang sama di sini. CONTEXT:Story ex. boss 005 ENGLISH:I still do. TRANSLATED:Saya masih melakukannya. CONTEXT:Story with Sister 020 ENGLISH:I suggest looking for unskilled workers at the job market. Those people have no job and need money. TRANSLATED:Saya sarankan mencari pekerja tidak terampil di pasar kerja. Orang-orang itu tidak punya pekerjaan dan butuh uang. CONTEXT:Story arab doctor 113. ENGLISH:I talked to him and negotiated down to only 10%. TRANSLATED:Aku bicara dengannya dan negosiasi cuma sampai 10%. CONTEXT:Scammer LA 053. Both persons are male. ENGLISH:I think I could develop a vaccine for ANY virus, not just this one. TRANSLATED:Saya pikir saya bisa mengembangkan vaksin untuk virus APAPUN, bukan hanya yang ini. CONTEXT:Story with Sandra 105 ENGLISH:I think so. TRANSLATED:Saya kira demikian. CONTEXT:Story with Hacker friend 008 ENGLISH:I though you said by the end of every year? TRANSLATED:Saya pikir Anda mengatakan pada akhir setiap tahun? CONTEXT:Detective Ramirez 011 ENGLISH:I thought you were doing fine. You just discovered that great invention at work. TRANSLATED:Saya pikir Anda baik-baik saja. Anda baru saja menemukan penemuan hebat itu di tempat kerja. CONTEXT:Story with Sister 006 ENGLISH:I want 50%. TRANSLATED:Aku mau 50%. CONTEXT:Scammer LA 034 ENGLISH:I want 60%. TRANSLATED:Aku mau 60%. CONTEXT:Scammer LA 035 ENGLISH:I want 70%. TRANSLATED:Aku mau 70%. CONTEXT:Scammer LA 036 ENGLISH:I want to invite you to a business venture involving amount of US $15.3 million. TRANSLATED:Aku mau mengundangmu ke perjalanan bisnis melibatkan 15.3juta Dolar US. CONTEXT:Scammer LA 009 ENGLISH:I want to run molecular simulations for various virus strains. TRANSLATED:Saya ingin menjalankan simulasi molekuler untuk berbagai jenis virus. CONTEXT:Story with Sandra 111 ENGLISH:I will dissolve the foundation and name you the primary heir again. TRANSLATED:Saya akan membubarkan yayasan dan menamai Anda pewaris utama lagi. CONTEXT:Story with Sheikh 020 ENGLISH:I will do it better without you. TRANSLATED:Aku akan lakukan lebih baik tanpa kamu CONTEXT:Story ex. boss 013 ENGLISH:I will help my local community. TRANSLATED:Saya akan membantu komunitas lokal saya. CONTEXT:Story friend Africa 015. ENGLISH:I will mine crypto. TRANSLATED:Saya akan menambang crypto. CONTEXT:Story friend Africa 013b. ENGLISH:I will report you to the police. TRANSLATED:Aku akan melaporkanmu ke polisi. CONTEXT:Africa 020 ENGLISH:I will start the mining operation myself. TRANSLATED:Saya akan memulai operasi penambangan sendiri. CONTEXT:Story Sandra 031. ENGLISH:I would give you proper paperwork that would pass the scrutiny. TRANSLATED:Aku bisa memberimu dokumen sah untuk melewati keamanan. CONTEXT:Scammer LA 027 ENGLISH:I would need a PC for that. TRANSLATED:Saya akan membutuhkan PC untuk itu. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:Mining? How does that work? TRANSLATED:Pertambangan? Bagaimana cara kerjanya? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 04. Get some bitcoin ENGLISH:I would need capital for that. TRANSLATED:Saya akan membutuhkan modal untuk itu. CONTEXT:Story with Sister 022 ENGLISH:I'll get right to it! TRANSLATED:Saya akan langsung melakukannya! CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. IT = setting up hardware ENGLISH:I'll give it a shot. TRANSLATED:Saya akan mencobanya. CONTEXT:Story with Hacker friend 033 ENGLISH:I'll take it. And let this be a lesson for you. TRANSLATED:Okelah. Jadikan ini untuk pelajaran buatmu. CONTEXT:Scammer Africa 029 ENGLISH:I'll take it. TRANSLATED:Aku akan mengambilnya. CONTEXT:Story with Hacker boss 013 ENGLISH:I'm a little short on cash right now. TRANSLATED:Aku sedikit kekurangan uang sekarang. CONTEXT:Detective Ramirez 015 ENGLISH:Listen, I have decided to quit this business and do something legal instead. TRANSLATED:Dengar, saya telah memutuskan untuk berhenti dari bisnis ini dan melakukan sesuatu yang legal. CONTEXT:Detective Ramirez 015 ENGLISH:I'm an account manager of the late Hun Wufei Hoon, a Japanese citizen who used to work with Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC). TRANSLATED:Aku manajer akuntan dari the late Hun Wufei Hoon, orang kewarganegaraan jepang yang pernah bekerja di Nigerian African Petroleum Corporation (NAPC) CONTEXT:Scammer LA 011 ENGLISH:I'm disappointed. TRANSLATED:Saya kecewa. CONTEXT:Story with Sister 005. ENGLISH:I'm here. TRANSLATED:aku disini CONTEXT:Story with Hacker boss 002 ENGLISH:I'm there. TRANSLATED:aku disana CONTEXT:Story with Hacker boss 002 ENGLISH:I'm just giving people what they want. TRANSLATED:Saya hanya memberi orang apa yang mereka inginkan. CONTEXT:Story with Doctor 011. ENGLISH:I'm not going to do it for the money. TRANSLATED:Saya tidak akan melakukannya demi uang. CONTEXT:Story with Doctor 029. ENGLISH:I'm not going to fund the research with dirty money. TRANSLATED:Saya tidak akan mendanai penelitian dengan uang kotor. CONTEXT:Story with Doctor 034. ENGLISH:I'm thinking this is a good opportunity to make money. TRANSLATED:Saya pikir ini adalah kesempatan bagus untuk menghasilkan uang. CONTEXT:Story Wei 011. ENGLISH:INFRASTRUCTURE TRANSLATED:INFRASTRUKTUR CONTEXT:shop section. Floor tiles, Network equipment, HVAC ENGLISH:INSTALL OS TRANSLATED:INSTAL OS CONTEXT:imperative. install operating system ENGLISH:Idle autopilot TRANSLATED:pilot otomatis menganggur CONTEXT:pay bills automatically, etc. Make it short. You can use just: Autopilot, OR just: Idle game ENGLISH:If I succeed? TRANSLATED:Jika saya berhasil? CONTEXT:Story with Sheikh 019. ENGLISH:If there's anything I can do, let me know. TRANSLATED:Jika ada yang bisa saya lakukan, beri tahu saya. CONTEXT:Story arab doctor 019. ENGLISH:If you would assist me in extracting the money, I would be willing to give you a substantial share of it. TRANSLATED:Kalau kamu mau membantuku mengeluarkan uangnya, aku akan membagimu sebagian besarnya. CONTEXT:Scammer LA 023 ENGLISH:Illegal Plant TRANSLATED:Tanaman Ilegal CONTEXT:A type of plant that is illegal to grow ENGLISH:Improved Solar Panel TRANSLATED:Panel Surya yang Ditingkatkan CONTEXT:type of solar panel ENGLISH:Perfected Solar Panel TRANSLATED:Panel Surya yang Disempurnakan CONTEXT:type of solar panel ENGLISH:In order to prevent virus from spreading, the whole country is going into lockdown! TRANSLATED:Untuk mencegah penyebaran virus, seluruh negara akan dikunci! CONTEXT:Story Sandra 004. ENGLISH:Incompatible slot type TRANSLATED:Jenis slot tidak kompatibel CONTEXT:for example, cannot place CPU into PCI-express slot ENGLISH:Indoors only. TRANSLATED:Hanya di dalam ruangan. CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Outdoors only. TRANSLATED:Di luar ruangan saja. CONTEXT:floor tile notice ENGLISH:Indoors: TRANSLATED:Dalam ruangan: CONTEXT:real estate. indoor area, ex. 50sqm ENGLISH:Insert TRANSLATED:Menyisipkan CONTEXT:imperative. ex. Insert motherboard into PC case. Insert RAM into slot. ENGLISH:Installation task started TRANSLATED:Tugas instalasi dimulai CONTEXT:operating system install task for employee ENGLISH:Installing [OS] on [HDD] TRANSLATED:Menginstal [OS] pada [HDD] CONTEXT:Example: installing Linux on 2TB HDD ENGLISH:Insufficient amount TRANSLATED:Kapasitas permintaan: CONTEXT:amount of crypto currency ENGLISH:Integrating quantum logic gate arrays into a processor TRANSLATED:Mengintegrasikan array gerbang logika kuantum ke dalam prosesor CONTEXT:technology Quantum CPU ENGLISH:Interesting... TRANSLATED:Menarik... CONTEXT:Story with Hacker friend 022 ENGLISH:Intriguing... TRANSLATED:Menarik... CONTEXT:Story with Hacker friend 021 ENGLISH:Invest? TRANSLATED:Menginvestasikan? CONTEXT:Story arab doctor 030 ENGLISH:Is he all right? TRANSLATED:Apakah dia baik-baik saja? CONTEXT:Story arab doctor 006 ENGLISH:Is there anything else I could do to help? TRANSLATED:Apakah ada hal lain yang bisa saya lakukan untuk membantu? CONTEXT:Story with Sandra 114 ENGLISH:Isn't low inflation good sometimes? TRANSLATED:Bukankah inflasi rendah terkadang bagus? CONTEXT:Story with Hacker friend 108 ENGLISH:It could be a good idea for you, to start your own business. Do you know how can you get some Bitcoin? TRANSLATED:Ini bisa menjadi ide yang baik untuk Anda, untuk memulai bisnis Anda sendiri. Apakah Anda tahu bagaimana Anda bisa mendapatkan Bitcoin? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b. Gender not known, you can use: How WE can get... ENGLISH:It is risky, but your current job is even riskier. TRANSLATED:Ini berisiko, tetapi pekerjaan Anda saat ini bahkan lebih berisiko. CONTEXT:Story with Doctor 023. ENGLISH:It was easy TRANSLATED:Itu mudah CONTEXT:Story with Hacker boss 018 ENGLISH:It wasn't my fault, he stole it from the warehouse. TRANSLATED:Itu bukan salahku, dia mencurinya dari gudang. CONTEXT:Story with Doctor 007. ENGLISH:It will be sufficient to have low noise and a lot of beds. TRANSLATED:Ini akan cukup untuk memiliki kebisingan yang rendah dan banyak tempat tidur. CONTEXT:Story arab doctor 107. ENGLISH:It will come in time. Come back to us. We can do wonders with this new technology. TRANSLATED:Itu akan datang pada waktunya. Kembalilah kepada kami. Kita dapat melakukan keajaiban dengan teknologi baru ini. CONTEXT:Story ex. boss 011 ENGLISH:It's a deal. TRANSLATED:Setuju. CONTEXT:Scammer LA 037 ENGLISH:You drive a hard bargain, but I'll accept. It's a deal. TRANSLATED:Kamu menawarnya keterlaluan, tapi kuterima. Setuju. CONTEXT:Scammer LA 037 ENGLISH:It's a draw TRANSLATED:Ini adalah hasil imbang CONTEXT:minigame: ended in a draw ENGLISH:It's a tree TRANSLATED:Ini adalah pohon CONTEXT:description for a plant like palm tree ENGLISH:It's already that type of floor TRANSLATED:Sudah seperti lantai itu CONTEXT:cannot place a floor tile because it ENGLISH:It's fine. TRANSLATED:tidak apa-apa CONTEXT:Story with Hacker boss 004 ENGLISH:It's just business. TRANSLATED:Ini hanya bisnis. CONTEXT:Story with Doctor 009. ENGLISH:It's powered down. Please start it up first. TRANSLATED:Ini dimatikan. Silakan memulainya terlebih dahulu. CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's powered up. Please shut it down first. TRANSLATED:Ini diaktifkan. Tolong tutup dulu. CONTEXT:IT = a mining rig or computer ENGLISH:It's that time of year, compadre. TRANSLATED:Saat itu sepanjang tahun, kawan. CONTEXT:Detective Ramirez 009 ENGLISH:It's too risky, I could lose my license. TRANSLATED:Terlalu berisiko, saya bisa kehilangan lisensi saya. CONTEXT:Story with Doctor 027. ENGLISH:It's your father. TRANSLATED:Ini ayahmu. CONTEXT:Story arab doctor 003. ENGLISH:Jolly good, let's press on! TRANSLATED:Sangat bagus, mari kita lanjutkan! CONTEXT:Story Sandra 032. ENGLISH:Jonas Fish TRANSLATED:Ikan Jonas CONTEXT:Ex. player boss in West Europe scenario. Last name is Fish and he uses fish as avatar ENGLISH:Just enough to buy some Christmas presents. TRANSLATED:Cukup untuk membeli beberapa hadiah Natal. CONTEXT:Detective Ramirez 018 ENGLISH:Keep fiat, but allow payments with crypto everywhere. Make them equal. TRANSLATED:Simpan fiat, tetapi izinkan pembayaran dengan kripto di mana saja. Buat mereka setara. CONTEXT:Story with Hacker friend 111 ENGLISH:Knows all possible marketing strategies. Able to create huge hype about products and services. TRANSLATED:Mengetahui semua kemungkinan strategi pemasaran. Mampu membuat hype besar tentang produk dan layanan. CONTEXT:marketing expert ENGLISH:Knows various PR tactics and approaches to influence buying decisions of others. Creates moderate marketing hype. TRANSLATED:Mengetahui berbagai taktik dan pendekatan PR untuk mempengaruhi keputusan pembelian orang lain. Menciptakan sensasi pemasaran yang moderat. CONTEXT:marketing advanced ENGLISH:Knows various tactics to spread fear, uncertainty and doubt about products and services. Able to convince people that some product or service has limited use. TRANSLATED:Mengetahui berbagai taktik untuk menyebarkan ketakutan, ketidakpastian, dan keraguan tentang produk dan layanan. Mampu meyakinkan orang bahwa beberapa produk atau layanan memiliki penggunaan yang terbatas. CONTEXT:marketing basic ENGLISH:LOCKED TRANSLATED:TERKUNCI CONTEXT:some game content is currently locked ENGLISH:LOL TRANSLATED:TERTAWA TERBAHAK-BAHAK CONTEXT:Story ex. boss 102 ENGLISH:You stand no chance. TRANSLATED:Anda tidak punya kesempatan. CONTEXT:Story ex. boss 102 ENGLISH:Language TRANSLATED:Bahasa CONTEXT:menu option ENGLISH:Last month: TRANSLATED:Bulan lalu: CONTEXT:positive or negative sum for last month ENGLISH:Late? TRANSLATED:Lewat? CONTEXT:Scammer LA 013. Deceased male man. ENGLISH:Launched TRANSLATED:Diluncurkan CONTEXT:small text that pops out when new cryptocurrency is launched to public market ENGLISH:Lax TRANSLATED:Longgar CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control. lax means relaxed. ENGLISH:Lay off TRANSLATED:Memberhentikan CONTEXT:imperative, let employee go ENGLISH:Lay-off cost: TRANSLATED:Biaya PHK: CONTEXT:amount paid to employee if we let them go ENGLISH:Leadership TRANSLATED:Pimpinan CONTEXT:challenge text. Company leadership. Groups all management/scouting/HR challeneges together. ENGLISH:Learn yourself or train employees. TRANSLATED:Pelajari sendiri atau latih karyawan CONTEXT:imperative telling the player to learn (some skill) themselves or train the employees. ENGLISH:Left Stick TRANSLATED:Stik kiri CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Left Stick TRANSLATED:Tekan Tongkat Kiri CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Press the Right Stick TRANSLATED:Tekan Tongkat Kanan CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Right Stick TRANSLATED:Tongkat kanan CONTEXT:per Nintendo Switch guidelines ENGLISH:Left click TRANSLATED:Klik kiri CONTEXT:left mouse button ENGLISH:Let's do it! TRANSLATED:Mari kita lakukan! CONTEXT:Story with Doctor 103. ENGLISH:Let's do it. TRANSLATED:Ayo lakukan. CONTEXT:Story with Hacker friend 215 ENGLISH:Let's goooooo! TRANSLATED:Mari kita pergi! CONTEXT:Story Wei 100 ENGLISH:Lights up under load. TRANSLATED:Menyala di bawah beban. CONTEXT:floor tile: pressure plate ENGLISH:Like a hospital? TRANSLATED:Seperti rumah sakit? CONTEXT:Story arab doctor 106 ENGLISH:Like mining gold? TRANSLATED:Suka menambang emas? CONTEXT:Story with Doctor 017. ENGLISH:Like what? TRANSLATED:Seperti apa? CONTEXT:Story with Doctor 015. ENGLISH:Limit reached. TRANSLATED:Batas tercapai. CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Not enough characters. TRANSLATED:Tidak cukup karakter. CONTEXT:For text length (ex. amount of characters in a name) ENGLISH:Linux TRANSLATED:Linux CONTEXT:operating system ENGLISH:None TRANSLATED:Tidak ada CONTEXT:operating system ENGLISH:WinOS TRANSLATED:WinOS CONTEXT:operating system ENGLISH:Loan interest TRANSLATED:Bunga pinjaman CONTEXT:Amount paid monthly for the bank loan ENGLISH:Location TRANSLATED:Tempat CONTEXT:company facility ENGLISH:Lock it in a safe. TRANSLATED:Kunci di brankas. CONTEXT:Story ex. boss 008 ENGLISH:Sweep it under the rug. TRANSLATED:Sapu di bawah karpet. CONTEXT:Story ex. boss 008 ENGLISH:Locked TRANSLATED:Terkunci CONTEXT:Scenario is locked until player completes some achievement ENGLISH:Long Life Limited TRANSLATED:Umur Panjang Terbatas CONTEXT:default company name in Middle East scenario ENGLISH:Low TRANSLATED:Rendah CONTEXT:scenario parameter. keep it short! Low starting capital ENGLISH:Luckily, I have a friend who does that. He won't ask any questions and will do it for cheap. TRANSLATED:Untungnya, aku punya teman yang bisa melakukannya. Dia tidak menanyakan apapun dan cukup murah. CONTEXT:Scammer LA 051 ENGLISH:Main project? TRANSLATED:Proyek utama? CONTEXT:Story Wei 102 ENGLISH:Make a donation TRANSLATED:Berikan donasi CONTEXT:label above the amount ENGLISH:Manual install. Waiting for an available technician. TRANSLATED:Pemasangan manual. Menunggu teknisi yang tersedia. CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Unattended install. Waiting for a technician to start it up. TRANSLATED:Pemasangan tanpa pengawasan. Menunggu teknisi untuk menyalakannya. CONTEXT:Linux install. ENGLISH:Marketing TRANSLATED:Pemasaran CONTEXT:button that opens the marketing screen. ENGLISH:Marks the tile for floor cooling setup work. Doesn't change the floor type or design. TRANSLATED:Menandai ubin untuk pekerjaan pengaturan pendinginan lantai. Tidak mengubah tipe atau desain lantai. CONTEXT:floor tile: raised floor ENGLISH:Maximum 100k [COIN] per transaction TRANSLATED:Maksimum 100rb [COIN] per transaksi CONTEXT:max amount that can be traded ENGLISH:May peace be with you. TRANSLATED:Semoga damai bersamamu. CONTEXT:Story arab doctor 001. ENGLISH:Maybe I could help with that. I would give you the money for a 10% share in your company. TRANSLATED:Mungkin saya bisa membantu dengan itu. Saya akan memberi Anda uang untuk 10% saham di perusahaan Anda. CONTEXT:Story with Sister 027 ENGLISH:Maybe I could help with that. TRANSLATED:Mungkin aku bisa membantu dengan itu. CONTEXT:Story Sandra 027. ENGLISH:Maybe it's time you finally listen to my suggestion and do something else. TRANSLATED:Mungkin sudah saatnya Anda akhirnya mendengarkan saran saya dan melakukan sesuatu yang lain. CONTEXT:Story with Hacker friend 013 ENGLISH:Maybe you can find a cure? TRANSLATED:Mungkin Anda dapat menemukan obatnya? CONTEXT:Story Sandra 021. ENGLISH:Maybe. TRANSLATED:Mungkin CONTEXT:Story Wei 004. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Ya. CONTEXT:Story Wei 004. ENGLISH:Media reach TRANSLATED:Jangkauan media CONTEXT:scenario parameter for media reach which can be local or global. keep it short! ENGLISH:Medicamento SRL TRANSLATED:Obat SRL CONTEXT:Default company name in Latin America scenario. ENGLISH:Messages and apps TRANSLATED:Pesan dan aplikasi CONTEXT:Phone description ENGLISH:Mine TRANSLATED:Mine CONTEXT:Name for mining facility ENGLISH:Mined: TRANSLATED:Ditambang : CONTEXT:total amount of coins mined so far, keep it short ENGLISH:Minimum 0.00000001 [COIN] TRANSLATED:Minimum 0,00000001 [COIN] CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 0.01 [CURRENCY] TRANSLATED:Minimum 0,01 [CURRENCY] CONTEXT:minimal amount that can be traded ENGLISH:Minimum 2GB for WinOS, 1GB for Linux and 1GB for every GPU miner TRANSLATED:Minimum 2GB untuk WinOS, 1GB untuk Linux dan 1GB untuk setiap penambang GPU CONTEXT:Computer memory card description ENGLISH:Mining rig ready. TRANSLATED:Rig penambangan siap. CONTEXT:all required components are present ENGLISH:Mining rigs: PC, FPGA, ASIC TRANSLATED:Rig penambangan: PC, FPGA, ASIC CONTEXT:shop section. Mining hardware ENGLISH:Mining TRANSLATED:Pertambangan CONTEXT:mining target, ex. Mining: Bitcoin ENGLISH:Missing requirement: TRANSLATED:Persyaratan kurang: CONTEXT:Need to learn other skill first ENGLISH:Missing skill TRANSLATED:Keterampilan yang hilang CONTEXT:Skill selection screen title. Some skill is needed ENGLISH:Missing technology TRANSLATED:Teknologi yang hilang CONTEXT:Skill selection screen title. Some technology is needed ENGLISH:Mod Error: TRANSLATED:Kesalahan modus: CONTEXT:Error found while loading mod ENGLISH:Molecular simulation TRANSLATED:Simulasi molekuler CONTEXT:chemistry ENGLISH:More actions TRANSLATED:Lebih banyak tindakan CONTEXT:More actions option. Show a menu with more actions for an item. ENGLISH:Motherboard slot TRANSLATED:Slot motherboard CONTEXT:place where you can insert a motherboard into the PC case ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:Penunjuk mouse CONTEXT:mouse arrow shown on screen ENGLISH:Mouse wheel TRANSLATED:Roda mouse CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Use the mouse wheel TRANSLATED:Gunakan roda mouse CONTEXT:Mouse wheel can be used to change music and sfx volume ENGLISH:Move all objects of this type TRANSLATED:Pindahkan semua objek denfan tipe ini CONTEXT:Move all objects of this type ENGLISH:Move all to garage TRANSLATED:pindahkan semua ke garasi / inventori CONTEXT:Move all objects of this type ENGLISH:Move contents to garage TRANSLATED:Pindahkan konten ke garasi CONTEXT:Move rack contents to garage ENGLISH:Move from the rig into the shopping cart. TRANSLATED:Pindah dari rig ke keranjang belanja. CONTEXT:remove the item from the mining rig/PC and place into the shopping cart ENGLISH:Move left/right TRANSLATED:Gerakan kiri/kanan CONTEXT:Move to the left or right to change the audio volume ENGLISH:Move onto the cart to buy it. Move onto the build screen to set up a rig. TRANSLATED:Pindah ke keranjang untuk membelinya. Pindah ke layar build untuk menyiapkan rig. CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig ENGLISH:Moving can take a day or two. Check shift schedule after the transfer. TRANSLATED:Pindah bisa memakan waktu satu atau dua hari. Periksa jadwal shift setelah transfer. CONTEXT:for employee relocation ENGLISH:Mr. Steve Royal TRANSLATED:Tuan Steve Royal CONTEXT:A scammer from Latin America scenario ENGLISH:My client and his family lost their lives in a fatal house explosion at NAPC headquarters. TRANSLATED:Klienku dan keluarganya wafat pada ledakan fatal di NAPC headquarters. CONTEXT:Scammer LA 014 ENGLISH:My condolences. TRANSLATED:Belasungkawa. CONTEXT:Story arab doctor 009. ENGLISH:My father? TRANSLATED:Ayahku? CONTEXT:Story arab doctor 004 ENGLISH:My name is Anna Finn. Your sister told me you're starting a new company. TRANSLATED:Nama saya Anna Finn. Kakakmu memberitahuku bahwa kamu memulai sebuah perusahaan baru. CONTEXT:HR manager dialogue 003 ENGLISH:My name is Idris Aboeba Hashii. I work in one of the biggest banks in Nigeria. TRANSLATED:Nama saya Idris Aboeba Hashii. Saya bekerja di salah satu bank terbesar di Nigeria. CONTEXT:Scammer Africa 001. Keep the name intact. ENGLISH:My name is Steve Royal. I work in one of the biggest banks here in Nigeria. TRANSLATED:Namaku Steve Royal. Aku bekerja di salah satu bank terbesar di Nigeria. CONTEXT:Scammer LA 004 ENGLISH:Mysterious Tipster TRANSLATED:Rahasia Misterius CONTEXT:person who sends buy/sell tips ENGLISH:NVMe interface enables full speed of flash memory. 25x faster than HDD. TRANSLATED:NVMe membuat kecepatan penuh dari flash memory. 25x lebih cepat dari HDD CONTEXT:SDD M.2 description ENGLISH:Name TRANSLATED:Nama CONTEXT:name of employee ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM. TRANSLATED:Perlu [TOTAL]GB RAM. CONTEXT:GB = gigabytes. Example: Need 2GB RAM. ENGLISH:Need [TOTAL]GB RAM: [OS] for OS and 1GB per GPU miner. TRANSLATED:Membutuhkan [TOTAL]GB RAM: [OS] untuk OS dan 1GB per penambang GPU. CONTEXT:GB = gigabytes ENGLISH:Network: TRANSLATED:Jaringan: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:You have: TRANSLATED:Kamu punya: CONTEXT:crypto coin info ENGLISH:Never going to happen. TRANSLATED:Tidak akan pernah terjadi. CONTEXT:Story with Hacker friend 106 ENGLISH:Never heard of him. TRANSLATED:Ga pernah dengarnya. CONTEXT:Scammer LA 012 ENGLISH:Never! TRANSLATED:Tidak pernah! CONTEXT:Story ex. boss 122 ENGLISH:New hire TRANSLATED:Karyawan baru CONTEXT:hiring new employee ENGLISH:New mining option TRANSLATED:Opsi penambangan baru CONTEXT:Headline: new coin available ENGLISH:New mining target set TRANSLATED:Set target penambangan baru CONTEXT:mining coin for GPU ENGLISH:Was already set TRANSLATED:Sudah diatur CONTEXT:mining coin for GPU ENGLISH:New shop item TRANSLATED:Barang toko baru CONTEXT:Headline: new item is available in the shop ENGLISH:Next tip TRANSLATED:Tip berikutnya CONTEXT:smart phone option. show next tip to the player ENGLISH:Next TRANSLATED:Lanjut CONTEXT:Show next helpful tip to the player ENGLISH:Next TRANSLATED:Lanjut CONTEXT:imperative. Ex: Next type of person clothes. ENGLISH:Nightstand TRANSLATED:Meja samping tempat tidur CONTEXT:piece of furniture, used next to bed ENGLISH:No CPU TRANSLATED:Tidak ada CPU CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No RAM TRANSLATED:Tidak ada RAM CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No mining rig TRANSLATED:Tidak ada rig penambangan CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No motherboard TRANSLATED:Tidak ada motherboard CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No power supply TRANSLATED:Tidak ada catu daya CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC ENGLISH:No match found in the garage TRANSLATED:Tidak ada kecocokan yang ditemukan di garasi CONTEXT:replacing hardware. Cannot find any matching item in the garage ENGLISH:No operating system. Please install an operating system to access mining options. TRANSLATED:Tidak ada sistem operasi. Harap instal sistem operasi untuk mengakses opsi mining. CONTEXT:NONE = no operating system installed. ENGLISH:No path to target! TRANSLATED:Tidak ada jalan menuju sasaran! CONTEXT:employee cannot reach the target object ENGLISH:No sense to hire people to help you when they cannot leave their homes. TRANSLATED:Tidak masuk akal untuk mempekerjakan orang untuk membantu Anda ketika mereka tidak dapat meninggalkan rumah mereka. CONTEXT:Story Sandra 011. ENGLISH:No storage TRANSLATED:Tidak ada penyimpanan CONTEXT:Warning for missing component when building a mining rig PC. HDD/SSD or other storage ENGLISH:No target TRANSLATED:Tidak ada target CONTEXT:no mining target ENGLISH:No way. TRANSLATED:Tidak mungkin CONTEXT:Story ex. boss 012 ENGLISH:No, I could not. TRANSLATED:Tidak, saya tidak bisa. CONTEXT:Story ex. boss 006 ENGLISH:No, I will report you. TRANSLATED:Tidak, aku akan laporkanmu. CONTEXT:Scammer Africa 023 ENGLISH:No, I wouldn't. TRANSLATED:Tidak. CONTEXT:Story with Doctor 211. Gender unknown. You can use simple: No ENGLISH:No, it isn't. In our country, it's produced by coal plants. If you want to go green, you should rely on solar panels only. TRANSLATED:Tidak, tidak. Di negara kita, itu diproduksi oleh pembangkit batubara. Jika Anda ingin go green, Anda harus mengandalkan panel surya saja. CONTEXT:Story friend Africa 010. ENGLISH:No, just disk space. TRANSLATED:Tidak, hanya ruang disk. CONTEXT:Story with Sandra 113 ENGLISH:No, you need to be punished. TRANSLATED:Tidak, kamu harus dihukum. CONTEXT:Scammer Africa 027 ENGLISH:No. It was people who sold pickaxes and other tools. TRANSLATED:Tidak. Orang-orang yang menjual beliung dan peralatan lainnya. CONTEXT:Story Wei 018. ENGLISH:No. It's a job for top Chemistry Experts. TRANSLATED:Tidak, ini pekerjaan untuk Pakar Kimia terbaik. CONTEXT:Story with Doctor 107. ENGLISH:No. Low profit, too much competition. We make crypto currency exchange. TRANSLATED:Tidak. Keuntungan rendah, terlalu banyak kompetisi. Kami membuat pertukaran mata uang kripto. CONTEXT:Story Wei 020. ENGLISH:No. Not really. TRANSLATED:Tidak terlalu. CONTEXT:Story Wei 013. ENGLISH:No? Then what? TRANSLATED:Tidak? Lalu apa? CONTEXT:Story with Doctor 030. ENGLISH:Noise color gradient TRANSLATED:Gradien warna kebisingan CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on noise level ENGLISH:None TRANSLATED:Tidak ada CONTEXT:no employee skill ENGLISH:None, spent it all (lie) TRANSLATED:Tidak ada, menghabiskan semuanya (berbohong) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Yes, a couple grand (truth) TRANSLATED:Ya, pasangan agung (kebenaran) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about savings ENGLISH:Not about the pandemic again? TRANSLATED:Bukan soal pandemi lagi? CONTEXT:Story Sandra 003. ENGLISH:Not doing jobs anymore. TRANSLATED:Tidak melakukan pekerjaan lagi. CONTEXT:Story with Hacker boss 014 ENGLISH:Not enough power TRANSLATED:Tidak cukup daya CONTEXT:Warning when power supply is too low to support PC components ENGLISH:Not just any AI, but General AI, which is smart enough to analyse and upgrade itself. TRANSLATED:Bukan sembarang AI, tapi AI Umum, yang cukup pintar untuk menganalisis dan meningkatkan dirinya sendiri. CONTEXT:Story ex. boss 115 ENGLISH:Not only games! TRANSLATED:Tidak hanya game! CONTEXT:Story with Sheikh 006. ENGLISH:Not yet invented. TRANSLATED:Belum ditemukan. CONTEXT:Some technology or cryptocurrency yet to be invented ENGLISH:Now it's time to start human testing. TRANSLATED:Sekarang saatnya untuk memulai pengujian manusia. CONTEXT:Story arab doctor 103. ENGLISH:OVERCLOCK TRANSLATED:OVERCLOCK CONTEXT:imperative. select which coin to mine ENGLISH:Of course I did. TRANSLATED:Tentu saja. CONTEXT:Story with Hacker friend 104 ENGLISH:Of course. TRANSLATED:Tentu saja. CONTEXT:Story Wei 010. ENGLISH:Oh, and I forgot about the attorney fee. TRANSLATED:Oh, dan aku lupa tentang bayaran pengacara. CONTEXT:Scammer LA 046. Male speaker. ENGLISH:Oh, sorry about that. TRANSLATED:Oh, maaf tentang itu. CONTEXT:Scammer LA 015 ENGLISH:Oh. TRANSLATED:Oh. CONTEXT:Story Sandra 016. ENGLISH:Ok, but can I try the first Quantum GPU once it's ready? TRANSLATED:Oke, tetapi bisakah saya mencoba GPU Quantum pertama setelah siap? CONTEXT:Story with Sister 039 ENGLISH:Old school? TRANSLATED:Sekolah tua? CONTEXT:Story with Sheikh 010. ENGLISH:Once you get to 50% market share, I will reduce my cut to only 2%. TRANSLATED:Setelah Anda mendapatkan pangsa pasar 50%, saya akan mengurangi potongan saya menjadi hanya 2%. CONTEXT:Story Wei 108 ENGLISH:Once you start producing more power than you consume, you should use it to remove carbon from the atmosphere. TRANSLATED:Setelah Anda mulai menghasilkan lebih banyak tenaga daripada yang Anda konsumsi, Anda harus menggunakannya untuk menghilangkan karbon dari atmosfer. CONTEXT:Story friend Africa 012. ENGLISH:Only # is available for sale TRANSLATED:Hanya # yang tersedia untuk dijual CONTEXT:max amount of coins that can be traded. For example, only 0.5633104 is available for sale ENGLISH:Only does auditing TRANSLATED:Hanya melakukan audit CONTEXT:Cannot use auditors to learn other skills ENGLISH:Only rigs and components can be dropped here. TRANSLATED:Hanya rig dan komponen yang bisa dijatuhkan di sini. CONTEXT:trying to drop stuff like furniture into the rig setup screen ENGLISH:Only?! TRANSLATED:Cuma?! CONTEXT:Scammer LA 054 ENGLISH:Open app TRANSLATED:Buka aplikasi CONTEXT:smart phone option. app = application ENGLISH:Open TRANSLATED:Membuka CONTEXT:imperative. open person screen, market screen, or item details ENGLISH:Opens the same section in the shop TRANSLATED:Membuka bagian yang sama di toko CONTEXT:action description ENGLISH:Operating system for computers in: TRANSLATED:Sistem operasi untuk komputer di: CONTEXT:followed by facility name ENGLISH:Operating system: LinuxOS TRANSLATED:Sistem operasi: LinuxOS CONTEXT:Linux Operating System. ENGLISH:Other TRANSLATED:Lainnya CONTEXT:Other currency: ex. EUR, USD, other ENGLISH:Our oil fields are running thin, and people on the foundation board are very... old school. TRANSLATED:Ladang minyak kami menipis, dan orang-orang di dewan yayasan sangat... sekolah tua. CONTEXT:Story with Sheikh 009 ENGLISH:Overclock settings TRANSLATED:Pengaturan overclock CONTEXT:option to click to open CPU/GPU Overclock Settings. ENGLISH:Overclock: TRANSLATED:Overclock: CONTEXT:remotely setting overclock for all GPU ENGLISH:Overclocking set TRANSLATED:Pengaturan overclocking CONTEXT:overclocking set successfully ENGLISH:Overclocking turned off TRANSLATED:Overclocking dimatikan CONTEXT:overclocking set off ENGLISH:P0l1ce? TRANSLATED:polisi CONTEXT:Story with Hacker friend 007 ENGLISH:PAID TRANSLATED:DIBAYAR CONTEXT:bills paid out ENGLISH:PC Dust Filter TRANSLATED:Filter Debu PC CONTEXT:PC case with dust protection ENGLISH:PC Quiet TRANSLATED:PC Tenang CONTEXT:PC case with noise protection ENGLISH:PC Standard TRANSLATED:PC Standar CONTEXT:PC case regular ENGLISH:PC needs # TB dedicated to molecular simulation! TRANSLATED:PC membutuhkan # TB yang didedikasikan untuk simulasi molekuler! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 1 MH/s Script mining! TRANSLATED:PC membutuhkan setidaknya 1 MH/s Script mining! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 10 GH/s quantum AI simulations! TRANSLATED:PC membutuhkan setidaknya 10 simulasi AI kuantum GH/s! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs at least 500 H/s tachyon simulations! TRANSLATED:PC membutuhkan setidaknya simulasi tachyon 500 H/s! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PC needs to be powered on! TRANSLATED:PC harus dihidupkan! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs a hard disk or SSD! TRANSLATED:PC Workstation membutuhkan hard disk atau SSD! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs an operating system! TRANSLATED:PC Workstation membutuhkan sistem operasi! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation PC needs to be powered on! TRANSLATED:PC Workstation perlu dihidupkan! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:Workstation needs to have a PC! TRANSLATED:Workstation harus memiliki PC! CONTEXT:employee warning. PC = computer ENGLISH:PSU TRANSLATED:PSU CONTEXT:PC build screen, short for Power Supply Unit. Make it short, use a shortcut or something like Power, Current or Electricity ENGLISH:PUBLIC LAUNCH CHECKLIST TRANSLATED:DAFTAR PERIKSA PELUNCURAN UMUM CONTEXT:List of requirements for coin public launch ICO ENGLISH:PURCHASE TRANSLATED:PEMBELIAN CONTEXT:imperative. Shopping cart button to complete the purchase ENGLISH:Pan view TRANSLATED:tampilan geser CONTEXT:use the mouse to pan the view ENGLISH:Pandemic Corporation TRANSLATED:Perusahaan Pandemi CONTEXT:default company name in Australia scenario ENGLISH:Pay all bills TRANSLATED:Bayar semua tagihan CONTEXT:imperative. pay expenses ENGLISH:Pay until 20th TRANSLATED:Bayar sampai tanggal 20 CONTEXT:pay bills untils 20th of the month. Make this text short! ENGLISH:Peace be with you. TRANSLATED:Damai sejahtera bersamamu. CONTEXT:Story with Sheikh 001. Common greeting in Middle East, Salam / Shalom ENGLISH:People are looking for new ones to invest into. A little bit of marketing hype and they go crazy. TRANSLATED:Orang-orang mencari yang baru untuk diinvestasikan. Sedikit hype pemasaran dan mereka menjadi gila. Indonesia: CONTEXT:Story with Hacker friend 026 ENGLISH:People could mail it in to us. TRANSLATED:Orang-orang dapat mengirimkannya kepada kami. CONTEXT:Story Sandra 025. ENGLISH:People grow old and then they die. That's life. TRANSLATED:Orang menjadi tua dan kemudian mati. Itulah hidup. CONTEXT:Story arab doctor 014. ENGLISH:People need sleep to rest. Effect is reduced if the noise level is high or the temperature is too low or too high. TRANSLATED:Orang butuh tidur untuk istirahat. Efek berkurang jika tingkat kebisingan tinggi atau suhu terlalu rendah atau terlalu tinggi. CONTEXT:Bed description ENGLISH:People take them voluntarily. TRANSLATED:Orang-orang mengambilnya secara sukarela. CONTEXT:Story with Doctor 010. ENGLISH:People who got there first? TRANSLATED:Orang yang sampai duluan? CONTEXT:Story Wei 016. ENGLISH:People willing to experiment for the sake of science. You have to pay them, of course. TRANSLATED:Orang rela bereksperimen demi ilmu pengetahuan. Anda harus membayar mereka, tentu saja. CONTEXT:Story arab doctor 111. ENGLISH:People with metal detectors? TRANSLATED:Orang dengan detektor logam? CONTEXT:Story Wei 017. ENGLISH:Perhaps you can prove yourself worthy. TRANSLATED:Mungkin Anda bisa membuktikan diri Anda layak. CONTEXT:Story with Sheikh 013 ENGLISH:Phone pop out TRANSLATED:Telepon keluar CONTEXT:setting whether to pop out phone screen on new messages ENGLISH:Phone TRANSLATED:Telepon CONTEXT:button that opens the Phone screen. ENGLISH:Pick one from the left side of the screen and insert here. TRANSLATED:Pilih satu dari sisi kiri layar dan masukkan di sini. CONTEXT:select component from shop or garage to insert into a mining rig ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it, or onto the build tab to set up a rig. TRANSLATED:Ambil dan pindah ke keranjang untuk membelinya, atau ke tab build untuk menyiapkan rig. CONTEXT:cart = shopping cart. rig = crypto mining rig/PC ENGLISH:Pick up and move onto the cart to buy it. TRANSLATED:Ambil dan pindah ke keranjang untuk membelinya. CONTEXT:cart = shopping cart ENGLISH:Pick up TRANSLATED:Menjemput CONTEXT:ex. pick up item from the shop to place it in the cart. ENGLISH:Pillar of community TRANSLATED:pilar komunitas CONTEXT:person who helps the community ENGLISH:Place PC into Build tab TRANSLATED:Tempatkan PC ke tab Build CONTEXT:challenge text. Build Tab is area of Shop screen ENGLISH:Place inside racks. Allows hardware changes without removal of stacked items. TRANSLATED:Tempatkan di dalam rak. Mengizinkan perubahan perangkat keras tanpa menghapus item yang ditumpuk. CONTEXT:Shelf description ENGLISH:Place your piece on a board. The goal is to connect 5 in a row, column or diagonal. TRANSLATED:Tempatkan bagian Anda di atas papan. Tujuannya adalah untuk menghubungkan 5 dalam satu baris, kolom atau diagonal. CONTEXT:minigame description ENGLISH:Place your piece TRANSLATED:Tempatkan bagian Anda CONTEXT:minigame. imperative. Placing pieces like in Go game. ENGLISH:Play again TRANSLATED:Main lagi CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Restart TRANSLATED:Mengulang kembali CONTEXT:minigame. imperative, starts a new game ENGLISH:Play TRANSLATED:Bermain CONTEXT:start to play the game ENGLISH:Please enter a secret fact that only [PERSON_NAME] knows: TRANSLATED:Harap masukkan fakta rahasia yang hanya [PERSON_NAME] tahu: CONTEXT:PERSON_NAME will be replaced with a name like John Smith. ENGLISH:Please get to the point. TRANSLATED:Tolong to the point. CONTEXT:Scammer LA 017 ENGLISH:Please, no! I will give you money to forget about this. I give you 3000 US dollars. TRANSLATED:Tolonglah, tidak! aku akan berikanmu uang untuk lupakan ini. Kuberikan 3000 dolar US. CONTEXT:Scammer Africa 021 ENGLISH:Please, please. I don't want to get arrested. I will give you $15000! TRANSLATED:Tolonglah, plis. Aku tidak mau dipenjara. Aku kasih 15000$ deh! CONTEXT:Scammer Africa 025 ENGLISH:Pops TRANSLATED:Pops CONTEXT:father, dad, pop, papa ENGLISH:Positive value required. TRANSLATED:Nilai positif yang dibutuhkan. CONTEXT:cannot enter negative number ENGLISH:Power Supply TRANSLATED:Power Supply CONTEXT:Power Supply Unit (PSU) for computers ENGLISH:Power demand ([DEMAND]) exceeds PSU capacity ([PSU]). TRANSLATED:Permintaan daya ([DEMAND]) melebihi kapasitas PSU ([PSU]). CONTEXT:Demand and PSU turn into numbers like 560W, 350W and similar. ENGLISH:Power supply unit space TRANSLATED:Ruang unit catu daya CONTEXT:place to store PSU (power supply unit) ENGLISH:Power usage TRANSLATED:Penggunaan daya CONTEXT:Current rate of electricity usage ENGLISH:Power TRANSLATED:Kekuatan CONTEXT:Electric power, current ENGLISH:Powered up TRANSLATED:Menyalakan CONTEXT:AC has been powered up ENGLISH:Powered TRANSLATED:Didukung CONTEXT:power turned on for item ENGLISH:Powers all components. #% power efficiency. TRANSLATED:Memberi daya pada semua komponen. #% efisiensi tenaga. CONTEXT:PSU description. Ex: 82% power efficiency ENGLISH:Press the BACKSPACE key TRANSLATED:Tekan tombol BACKSPACE CONTEXT:Backspace key on the keyboard ENGLISH:Press the ESCAPE key TRANSLATED:Tekan tombol ESCAPE CONTEXT:ESC key on the keyboard ENGLISH:Press the RETURN key TRANSLATED:Tekan ENTER CONTEXT:Return key on the keyboard ENGLISH:Prevents dust from flying around. TRANSLATED:Mencegah debu beterbangan. CONTEXT:floor tile: antistatic carpet ENGLISH:Previous TRANSLATED:Sebelumnya CONTEXT:imperative. Ex: Previous type of person clothes. ENGLISH:Price crash TRANSLATED:Harga jatuh CONTEXT:significant coin price drop ENGLISH:Priorities TRANSLATED:Prioritas CONTEXT:order of person tasks ENGLISH:Prison sentence ended. You can relocate now. TRANSLATED:Hukuman penjara berakhir. Anda dapat pindah sekarang. CONTEXT:player character has been released from prison. ENGLISH:Prison TRANSLATED:Penjara CONTEXT:jail room. ENGLISH:Probably. TRANSLATED:Barangkali. CONTEXT:Story with Sister 014. ENGLISH:Produces # W of electric power. Unspent power is used to extract carbon from the atmosphere. TRANSLATED:Menghasilkan # W daya listrik. Tenaga yang tidak terpakai digunakan untuk mengekstraksi karbon dari atmosfer. CONTEXT:Solar panel description. W is for Watt. ENGLISH:Progress: TRANSLATED:Kemajuan: CONTEXT:Employee info. Current job progress, ex: 10% ENGLISH:Psst! TRANSLATED:Ssst! CONTEXT:shown over an image of a girl whispering a secret to someone ENGLISH:Public confidence TRANSLATED:Kepercayaan publik CONTEXT:shown on scenario goals screen. people confident that the coin is stable and worthy ENGLISH:Quantum CPU G5 TRANSLATED:CPU kuantum G5 CONTEXT:g is short for generation ENGLISH:Quantum Computing Corporation TRANSLATED:Perusahaan Komputasi Kuantum CONTEXT:default company name in Western Europe scenario ENGLISH:Quantum Fabricator TRANSLATED:Produsen Kuantum CONTEXT:a special type of machine used for research ENGLISH:Quick Insert TRANSLATED:Sisipkan Cepat CONTEXT:quick insert action. imperative. ex. Insert RAM into slot. The game picks a free slot automatically. ENGLISH:Quit TRANSLATED:Berhenti CONTEXT:exit the game ENGLISH:RAM stick TRANSLATED:stik RAM CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB fan TRANSLATED:kipas RGB CONTEXT:Computer memory card ENGLISH:RGB TRANSLATED:RGB CONTEXT:RGB (red,green,blue) color setting. Used for RGB fans. ENGLISH:Raise floor TRANSLATED:Naikkan lantai CONTEXT:floor tile type. this one is imperative as placing it raises the floor ENGLISH:Raised floor marker. TRANSLATED:Penanda lantai yang ditinggikan. CONTEXT:marker for raised floor tile ENGLISH:Random tip TRANSLATED:Tip acak CONTEXT:A random helpful tip shown to the player ENGLISH:Rare TRANSLATED:Langka CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Ubiquitous TRANSLATED:di mana-mana CONTEXT:scenario parameter. keep it short! rare/ubiquitous number of available experts ENGLISH:Reachable market: #% TRANSLATED:Pasar yang terjangkau: #% CONTEXT:maximum market share possible ENGLISH:Real estate TRANSLATED:Perumahan CONTEXT:scenario parameter for real estate prices. keep it short! You can also use word: Property. ENGLISH:Really? But it's a technology that could change the world. TRANSLATED:Benarkah? Tapi itu adalah teknologi yang bisa mengubah dunia. CONTEXT:Story with Sister 008 ENGLISH:Really? TRANSLATED:Benarkah? CONTEXT:Scammer Africa 002 ENGLISH:Really? TRANSLATED:Benarkah? CONTEXT:Scammer Africa 017 ENGLISH:Really? TRANSLATED:Benarkah? CONTEXT:Story arab doctor 012 ENGLISH:Recent items TRANSLATED:item terbaru CONTEXT:shop section. Shows recently bought/used items ENGLISH:Recovering TRANSLATED:Memulihkan CONTEXT:Status message when person is in hospital ENGLISH:Refrigerator TRANSLATED:Lemari es CONTEXT:keeps stuff cool inside ENGLISH:Regular PC computers with a lot of hard disk space. TRANSLATED:Komputer PC biasa dengan banyak ruang penyimpanan hard disk. CONTEXT:Story with Doctor 111. Researchers need computers. ENGLISH:Regular tile graphics TRANSLATED:Grafik ubin biasa CONTEXT:Floor tiles. Show regular tile image. ENGLISH:Release on TRANSLATED:rilis pada CONTEXT:Date of release from prison. Ex: Release on 2020-10-10 ENGLISH:Relocate founder TRANSLATED:Pindahkan pendiri CONTEXT:move main character to current facility ENGLISH:Relocate TRANSLATED:Pindahkan CONTEXT:imperative. Move employee to diferent location ENGLISH:Remaining TRANSLATED:Tersisa CONTEXT:Time. Ex: Remaining: 00:12:53 ENGLISH:Remember when I excluded you from my will and assigned a foundation to run the company after I'm gone? TRANSLATED:Ingat ketika saya mengecualikan Anda dari kehendak saya dan menugaskan sebuah yayasan untuk menjalankan perusahaan setelah saya pergi? CONTEXT:Story with Sheikh 003 ENGLISH:Rememberant Painting (original) TRANSLATED:Lukisan Kenangan (asli) CONTEXT:name is a pun on Rembrandt ENGLISH:Reminder TRANSLATED:Pengingat CONTEXT:remind player to do something in a certain date ENGLISH:Remove TRANSLATED:Hilangkan CONTEXT:Remove item from the shopping cart ENGLISH:Remove TRANSLATED:Menghapus CONTEXT:imperative. remove entry from a list. ENGLISH:Rename TRANSLATED:Ganti nama CONTEXT:Imperative. Rename object or item. Alternative: CHANGE NAME ENGLISH:Rent TRANSLATED:Sewa CONTEXT:Realestate rent amount ENGLISH:Repay fully TRANSLATED:Lunasi penuh CONTEXT:completely pay back the loan ENGLISH:Replace all TRANSLATED:Menggantikan semua CONTEXT:replacing hardware, imperative. ENGLISH:Replace another TRANSLATED:Ganti yang lain CONTEXT:replacing hardware. shown when replacement is complete ENGLISH:Replace hardware TRANSLATED:Ganti perangkat keras CONTEXT:Hardware replacement screen title ENGLISH:Replacing fiat currency TRANSLATED:Mengganti mata uang CONTEXT:Replacing regular money with crypto money ENGLISH:Reply TRANSLATED:Membalas CONTEXT:imperative. select a reply on smart phone message ENGLISH:Requests capacity: TRANSLATED:Kapasitas permintaan: CONTEXT:amount of requests the web servers can handle ENGLISH:Require this skill TRANSLATED:Membutuhkan keterampilan ini CONTEXT:Imperative. Skill selection button. ENGLISH:Required for every computer. TRANSLATED:Diperlukan untuk setiap komputer. CONTEXT:Computer processor description ENGLISH:Requires: TRANSLATED:Memerlukan: CONTEXT:list of required skills or technology ENGLISH:Research anti-drug drug TRANSLATED:Penelitian obat anti-narkoba CONTEXT:challenge text. A medicine to prevent negative effects of narcotics. ENGLISH:Research not possible. TRANSLATED:Penelitian tidak mungkin. CONTEXT:player selected something that doesn't make sense to research ENGLISH:Research target TRANSLATED:Target penelitian CONTEXT:skill or technology that employee researches ENGLISH:Research: TRANSLATED:Riset: CONTEXT:employee task, ex: Research: RGB fans ENGLISH:Researched: TRANSLATED:Diteliti: CONTEXT:some skill/tech has been researched ENGLISH:Return loan TRANSLATED:Kembalikan pinjaman CONTEXT:imperative. return bank loan. ENGLISH:Returns from hospital in TRANSLATED:Kembali dari rumah sakit di CONTEXT:For employee. Ex: Returns from hospital to work in 00:12:53 ENGLISH:Right click TRANSLATED:Klik kanan CONTEXT:right mouse button ENGLISH:Right now! TRANSLATED:Sekarang! CONTEXT:Story Sandra 006. ENGLISH:Rotate TRANSLATED:Putar CONTEXT:Rotate item (imperative). ENGLISH:SELECT SCENARIO TRANSLATED:PILIH SKENARIO CONTEXT:Shown on top of the screen when starting a new game. Make it ALL CAPS. ENGLISH:SET TARGET TRANSLATED:SETEL TARGET CONTEXT:imperative. select which coin to mine. 2-lines to save on button width ENGLISH:SSD TRANSLATED:SSD CONTEXT:type of storage: Solid State Drive ENGLISH:Sandbox TRANSLATED:Bak pasir CONTEXT:game mode where players get a lot of money and everything is unlocked ENGLISH:Scalable website TRANSLATED:Situs web yang dapat diskalakan CONTEXT:website that can support fast growing traffic ENGLISH:Scaling and further miniaturization of quantum processing technology TRANSLATED:Penskalaan dan miniaturisasi lebih lanjut dari teknologi pemrosesan kuantum CONTEXT:technology Quantum GPU ENGLISH:Scenario Target TRANSLATED:Sasaran Skenario CONTEXT:button that opens the scenario target/objective screen. ENGLISH:Scenario goal TRANSLATED:Skenario tujuan CONTEXT:goal of current scenario ENGLISH:Scenario limit: No available buildings in this area. TRANSLATED:Batas skenario: Tidak ada bangunan yang tersedia di area ini. CONTEXT:player cannot buy real estate in this scenario ENGLISH:Scenario objective TRANSLATED:Tujuan skenario CONTEXT:challenge text. Goal of current game scenario. ENGLISH:Scenario objectives TRANSLATED:Tujuan skenario CONTEXT:challenge text. Goals of current game scenario. ENGLISH:Scenario special TRANSLATED:Skenario khusus CONTEXT:special technology for this scenario ENGLISH:Score: TRANSLATED:Skor: CONTEXT:minigame score, ex: 5-3 ENGLISH:Secure Door TRANSLATED:Pintu Aman CONTEXT:Used for prison cells. ENGLISH:Select destination TRANSLATED:Pilih tujuan CONTEXT:destination facility for employee relocation ENGLISH:Select items on the left side TRANSLATED:Pilih item di sisi kiri CONTEXT:list of items is on the left side of the screen ENGLISH:Select mining target: TRANSLATED:pemain harus memilih koin untuk ditambang untuk semua GPU CONTEXT:player should select coin to mine for all GPU ENGLISH:Select overclock level: TRANSLATED:Pilih tingkat overclock: CONTEXT:player should select overclock percentage for all GPU ENGLISH:Select required skill TRANSLATED:Pilih keterampilan yang diperlukan CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select search criteria TRANSLATED:Pilih kriteria pencarian CONTEXT:Skill selection screen title ENGLISH:Select research target TRANSLATED:Pilih target penelitian CONTEXT:Skill/tech selection screen title ENGLISH:Select your exchange commission rate TRANSLATED:Pilih tingkat komisi pertukaran Anda CONTEXT:fee for player exchange market ENGLISH:Select TRANSLATED:Pilih CONTEXT:imperative. Select one of the options from a list. ENGLISH:Self sufficiency. TRANSLATED:Kecukupan diri. CONTEXT:Story friend Africa 007. ENGLISH:To make peace with nature. TRANSLATED:Untuk berdamai dengan alam. CONTEXT:Story friend Africa 007. ENGLISH:Sell all illegal plants TRANSLATED:Jual semua tanaman ilegal CONTEXT:challenge text. Player has to sell away all illegal plants found in their room. ENGLISH:Sell crypto currency if not enough cash TRANSLATED:Jual mata uang kripto jika tidak cukup uang tunai CONTEXT:autopilot settings ENGLISH:Sell maximum TRANSLATED:Jual maksimal CONTEXT:imperative. sell maximum possible amount of crypto allowed per transaction ENGLISH:Sell multiple TRANSLATED:Jual banyak CONTEXT:Imperative: Sell item ENGLISH:Sell TRANSLATED:Menjual CONTEXT:Imperative: Sell item ENGLISH:Send [AMOUNT] to [NAME]. TRANSLATED:Kirim [AMOUNT] ke [NAME] CONTEXT:ex: Send $100 to Joe. Alternative: Sending $100 to Joe. ENGLISH:Send back to garage TRANSLATED:Kirim kembali ke garasi CONTEXT:Move item into the garage. ENGLISH:Send it to Idris Fox Abeba, 7237 North Gate, Lagos, Nigeria. TRANSLATED:Kirim ke Idris Fox Abeba, 7237 North Gate, Lagos, Nigeria CONTEXT:Scammer Africa 011 ENGLISH:Sent [AMOUNT]. TRANSLATED:Terkirim [AMOUNT]. CONTEXT:Player paid someone, the money was sent. ex: Sent $100 ENGLISH:Set MAX TRANSLATED:Setel MAKS CONTEXT:set maximum possible amount to trade ENGLISH:Set all TRANSLATED:Setel semua CONTEXT:set mining target for all hardware. Make it short. ENGLISH:Set custom... TRANSLATED:Setel kustom... CONTEXT:set custom currency ENGLISH:Set default TRANSLATED:Set standar CONTEXT:imperative. Default hard disk. Instead of DEFAULT you can use MAIN or maybe PRIMARY ENGLISH:Set dress code TRANSLATED:Tetapkan kode berpakaian CONTEXT:imperative. change what the person is wearing ENGLISH:Set exchange rate TRANSLATED:Tetapkan nilai tukar CONTEXT:imperative. exchange rate for money. ex. 1 USD = 0.88 EUR ENGLISH:Set fan colors TRANSLATED:Setel warna kipas CONTEXT:used for RGB fans ENGLISH:Set for all TRANSLATED:Tetapkan untuk semua CONTEXT:Set mining coin for all hardware. imperative. ENGLISH:Set new target TRANSLATED:Tetapkan target baru CONTEXT:new research target ENGLISH:Set random TRANSLATED:Setel acak CONTEXT:imperative. create a random person looks ENGLISH:Set research for all listed employees TRANSLATED:Tetapkan penelitian untuk semua karyawan yang terdaftar CONTEXT:for people shown in the list above that button ENGLISH:Set research target TRANSLATED:Tetapkan target penelitian CONTEXT:Imperative. Skill/tech selection button ENGLISH:Set simulation speed TRANSLATED:Atur kecepatan simulasi CONTEXT:button ENGLISH:Stop simulation TRANSLATED:Hentikan simulasi CONTEXT:button ENGLISH:Set up TRANSLATED:Mempersiapkan CONTEXT:imperative. Add components to PC rig before mining. ENGLISH:Setting mining target: TRANSLATED:Menetapkan target penambangan: CONTEXT:remotely setting coin to mine for all GPU ENGLISH:Setting multiple items. TRANSLATED:Mengatur beberapa item. CONTEXT:setting some value for multiple items ENGLISH:Settings TRANSLATED:Pengaturan CONTEXT:button that opens the settings screen. ENGLISH:She said you plan to hire experts in various fields. TRANSLATED:Dia mengatakan Anda berencana untuk mempekerjakan ahli di berbagai bidang. CONTEXT:HR manager dialogue 005 ENGLISH:Shift starts in TRANSLATED:Pergeseran dimulai CONTEXT:Work shift for employee. Ex: Shift starts in 00:12:53 ENGLISH:Shop TRANSLATED:Toko CONTEXT:button that opens the shop screen. Preferably a noun. ENGLISH:Shop TRANSLATED:Toko CONTEXT:place/screen where you buy items ENGLISH:Shopping Cart TRANSLATED:Kereta Belanja CONTEXT:place/screen to put items before buying ENGLISH:Shortcut: TRANSLATED:Jalan pintas: CONTEXT:keyboard shortcut. If too long, you can use the word: KEYBOARD ENGLISH:Show filter options TRANSLATED:Lihat pilihan filter CONTEXT:Reveals options for employee skill filter ENGLISH:Show me you're capable of making profit. TRANSLATED:Tunjukkan padaku bahwa kamu mampu menghasilkan keuntungan. CONTEXT:Story with Sheikh 018 ENGLISH:Show profile TRANSLATED:Tampilkan profil CONTEXT:Show employee profile ENGLISH:Show progress towards the goal of the current scenario TRANSLATED:Tunjukkan kemajuan menuju tujuan skenario saat ini CONTEXT:Scenario Target button description ENGLISH:Show TRANSLATED:Menunjukkan CONTEXT:imperative. Show person or item properties ENGLISH:Shut down rigs TRANSLATED:Matikan rig CONTEXT:switch electricity off for a group of devices. imperative. ENGLISH:Shut down the computer TRANSLATED:Matikan komputer CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Shut it down TRANSLATED:Matikan itu CONTEXT:switch electricity off for a device. imperative. ENGLISH:Shut down TRANSLATED:Mematikan CONTEXT:AC has been shut down ENGLISH:Simple website hack. Change some numbers on one web page. Nobody will notice. TRANSLATED:Peretasan situs web mudah. Ubah beberapa nomor pada satu halaman web. Tidak ada yang akan memperhatikan. CONTEXT:Story with Hacker boss 012 ENGLISH:Simple? TRANSLATED:mudah? CONTEXT:Story with Hacker boss 010 ENGLISH:Single campaign limit reached TRANSLATED:Batas kampanye tunggal tercapai CONTEXT:monetary limit for one marketing campaign ENGLISH:Skin TRANSLATED:Kulit CONTEXT:person appearance: skin color ENGLISH:Sleep cycle: TRANSLATED:Siklus tidur: CONTEXT:Employee info. Keep it short. You can use SLEEP or SLEEPING if too long. ENGLISH:Slow down to real time on: TRANSLATED:Perlambat ke waktu nyata di: CONTEXT:slow down on some event, when something happens ENGLISH:Slowly changes color TRANSLATED:Perlahan berganti warna CONTEXT:RGB Fan color setting: chameleon ENGLISH:So, I just need to hack it together? TRANSLATED:Jadi, saya hanya perlu meretasnya bersama? CONTEXT:Story with Hacker friend 027 ENGLISH:So, I need to invest in hardware? TRANSLATED:Jadi, saya perlu berinvestasi dalam perangkat keras? CONTEXT:Story with Doctor 020. ENGLISH:So, how would you make money? TRANSLATED:Jadi, bagaimana Anda akan menghasilkan uang? CONTEXT:Story Wei 014. ENGLISH:So, that is your real name and address? TRANSLATED:Jadi, itu nama dan alamat aslimu? CONTEXT:Scammer Africa 012 ENGLISH:So, they are saving it for later when the competition gets closer? TRANSLATED:Jadi, mereka menyimpannya untuk nanti ketika kompetisi semakin dekat? CONTEXT:Story with Sister 012. ENGLISH:So, we would sell hardware? TRANSLATED:Jadi, kami akan menjual perangkat keras? CONTEXT:Story Wei 019. ENGLISH:So, what are you going to do? TRANSLATED:Jadi apa yang akan kamu lakukan? CONTEXT:Story Sandra 018. ENGLISH:So, what's your first project going to be? Quantum CPU or Quantum GPU? TRANSLATED:Jadi, apa proyek pertama Anda? CPU Kuantum atau GPU Kuantum? CONTEXT:Story with Sister 036 ENGLISH:So, why don't you use it? TRANSLATED:Mengapa kamu tidak menggunakannya? CONTEXT:Story with Doctor 026. ENGLISH:So, you are ready? TRANSLATED:Apakah kita siap? CONTEXT:Story with Doctor 101. Gender unknown. You can use: Are we ready? ENGLISH:So, you think you will be famous for Quantum GPUs? TRANSLATED:Jadi, menurut Anda Anda akan terkenal dengan GPU Quantum? CONTEXT:Story ex. boss 103 ENGLISH:So, you want my help? TRANSLATED:Jadi, Anda ingin bantuan saya? CONTEXT:Story with Sheikh 012. ENGLISH:So, you will be a rich techie in a middle of the poorest African village? Yeah, your starving neighbors are going to love you. TRANSLATED:Jadi, Anda akan menjadi teknisi kaya di tengah desa termiskin di Afrika? Ya, tetanggamu yang kelaparan akan mencintaimu. CONTEXT:Story friend Africa 014. ENGLISH:So... can I start? TRANSLATED:Jadi... bisa saya mulai? CONTEXT:HR manager dialogue 009 ENGLISH:Software license: TRANSLATED:Lisensi perangkat lunak: CONTEXT:Cost of Windows license. Example: License: $99 ENGLISH:Solid State Drive connected via SATA interface. 5x faster than HDD. TRANSLATED:Solid State Drive terhubung lewat SATA. 5x lebih cepat dari HDD CONTEXT:SSD SATA description ENGLISH:Solid State Drive with operating system already installed. TRANSLATED:Solid State Drive dengan sistem operasi sudah terpasang. CONTEXT:description for pre-installed SSD ENGLISH:Sorry, no deal. Goodbye. TRANSLATED:Maaf, tidak jadi. Selamat tinggal. CONTEXT:Scammer LA 048 ENGLISH:Sort components: TRANSLATED:Sortir komponen: CONTEXT:shown over the sort options ENGLISH:Sort TRANSLATED:Menyortir CONTEXT:imperative, sort list of items ENGLISH:Sounds boring. TRANSLATED:Kedengarannya membosankan. CONTEXT:Story with Hacker friend 016 ENGLISH:Sounds easy. TRANSLATED:Kedengarannya mudah. CONTEXT:Story arab doctor 032 ENGLISH:Sounds fair. How do we do it? TRANSLATED:Cukup adil. Bagaimana kita melakukannya? CONTEXT:Scammer LA 033 ENGLISH:Sounds good. TRANSLATED:Terdengar bagus. CONTEXT:Scammer LA 030 ENGLISH:Sounds risky. TRANSLATED:Kedengarannya berisiko. CONTEXT:Story with Sister 032 ENGLISH:Sounds too good to be true. TRANSLATED:Kedengarannya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan. CONTEXT:Story with Doctor 022. ENGLISH:Speed TRANSLATED:Kecepatan CONTEXT:game speed ENGLISH:Spread awareness TRANSLATED:Sebarkan kesadaran CONTEXT:public awareness about some crypto coin ENGLISH:Spread optimistic takes that instill confidence TRANSLATED:Menyebarkan optimisme membutuhkan yang menanamkan kepercayaan diri CONTEXT:Creating marketing and PR hype for a coin ENGLISH:Spread pieces of negative opinion that create FUD TRANSLATED:Menyebarkan opini negatif yang menciptakan FUD CONTEXT:fud = Fear, Uncertainty, Doubt ENGLISH:Stack the rigs and move them as a single unit. Use shelves to separate servers. Arrows on top show the direction of air flow. TRANSLATED:Tumpuk rig dan pindahkan sebagai satu kesatuan. Gunakan rak untuk memisahkan server. Panah di atas menunjukkan arah aliran udara. CONTEXT:Server rack/frame description ENGLISH:Start a new game TRANSLATED:Mulai permainan baru CONTEXT:minigame. imperative. restart game ENGLISH:Start it up TRANSLATED:Mulailah CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start up the computer TRANSLATED:Nyalakan komputer CONTEXT:switch electricity on for a device. imperative. ENGLISH:Start rigs TRANSLATED:Mulai rig CONTEXT:switch electricity on for a group of devices. imperative. ENGLISH:Starting capital TRANSLATED:Modal awal CONTEXT:scenario parameter. keep it short! You can just use Capital ENGLISH:Starting date TRANSLATED:Tanggal mulai CONTEXT:scenario parameter. date when the game starts. Keep it short! If too long, just use the work Start or Beginning ENGLISH:Starting year TRANSLATED:Tahun mulai CONTEXT:Year for scenario start ENGLISH:Status: TRANSLATED:Status: CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:complete TRANSLATED:menyelesaikan CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:incomplete TRANSLATED:tidak lengkap CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:satisfactory TRANSLATED:memuaskan CONTEXT:scenario objective status: success/fail. ENGLISH:Status: TRANSLATED:Status : CONTEXT:technology discovered or not ENGLISH:Steady? Not sure about that. TRANSLATED:Steady? Not sure about that. CONTEXT:Story with Sister 033 ENGLISH:Steam ID: TRANSLATED:ID uap: CONTEXT:workshop status, mod uploaded to steam ENGLISH:Stop researching TRANSLATED:Berhentilah meneliti CONTEXT:Imperative. Tell person to stop any research ENGLISH:Storage TRANSLATED:Penyimpanan CONTEXT:amount of hard disk storage ENGLISH:Store food, drinks, medical samples TRANSLATED:Menyimpan makanan, minuman, persediaan kesehatan CONTEXT:Refrigerator description ENGLISH:Strict TRANSLATED:Ketat CONTEXT:scenario parameter. keep it short! strict/lax government control ENGLISH:Substance analysis TRANSLATED:Analisis substansi CONTEXT:challenge text. A chemical substance which can be turned into medical cure. ENGLISH:Sup? TRANSLATED:Sup? CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 01, short for What's up ENGLISH:Sure about what? TRANSLATED:Yakin tentang apa? CONTEXT:Story friend Africa 005. ENGLISH:Sure did. TRANSLATED:Iya udah. CONTEXT:Pops GPU dialogue. Confirms to have heard news. ENGLISH:Sure you can. TRANSLATED:Tentu Anda bisa. CONTEXT:Story with Sister 040 ENGLISH:Sure you do. TRANSLATED:Tentu saja. CONTEXT:Story ex. boss 111 ENGLISH:Sure. Just don't sell too much or you will crash the price and get bad reputation. TRANSLATED:Yakin. Hanya saja, jangan menjual terlalu banyak atau Anda akan menabrak harga dan mendapatkan reputasi buruk. CONTEXT:Story with Hacker friend 030 ENGLISH:Sure. TRANSLATED:Tentu. CONTEXT:Story with Hacker boss 025 ENGLISH:Switch tab TRANSLATED:Beralih tab CONTEXT:imperative. Click to select tab (section) in the UI. ex. furniture, CPUs, RAM... ENGLISH:Switch to garage tab with matching items TRANSLATED:Beralih ke tab garasi dengan item yang cocok CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Switch to shop tab with matching items TRANSLATED:Beralih ke tab toko dengan item yang cocok CONTEXT:click to open the appropriate tab on the left side of the screen to show items that fit into this slot. ENGLISH:Tachyonic model TRANSLATED:Model takionik CONTEXT:quantum physics ENGLISH:Take care. TRANSLATED:Hati-hati. CONTEXT:Story with Hacker boss 016 ENGLISH:Target: TRANSLATED:Target: CONTEXT:Employee info. Current target object when walking ENGLISH:Television Set TRANSLATED:Pesawat televisi CONTEXT:piece of furniture and a TV on top ENGLISH:Tell me more... TRANSLATED:Ceritakan lebih banyak... CONTEXT:Story with Hacker friend 023 ENGLISH:Tell me the exact name and address where to send the money to? TRANSLATED:Beri tau aku nama dan alamat asli untung mengirim uang? CONTEXT:Scammer Africa 010. ENGLISH:Tell me what to do. TRANSLATED:Katakan padaku apa yang harus dilakukan. CONTEXT:Story with Doctor 104. ENGLISH:Temperature color gradient TRANSLATED:Gradien warna suhu CONTEXT:Floor tiles. Show different colors based on temperature ENGLISH:Temperature TRANSLATED:Suhu CONTEXT:player preference. celsius or fahrenheit ENGLISH:Test subject TRANSLATED:Subjek tes CONTEXT:people used for medical testing ENGLISH:Willing to try experimental medical treatment TRANSLATED:Bersedia mencoba pengobatan medis eksperimental CONTEXT:people used for medical testing ENGLISH:Test subjects: TRANSLATED:Subjek tes : CONTEXT:volunteers for medical research ENGLISH:Test subjects? TRANSLATED:Subyek tes? CONTEXT:Story arab doctor 110 ENGLISH:Thank you for your help. I just realized I have an urgent flight to a remote tropical island. TRANSLATED:Terima kasih untuk bantuannya. Saya baru menyadari bahwa saya memiliki penerbangan darurat ke pulau tropis terpencil. CONTEXT:Scammer LA 067. Male person has a flight. ENGLISH:Thanks! TRANSLATED:Terima kasih! CONTEXT:Detective Ramirez thanking the player for payment. ENGLISH:Thanks, I guess. TRANSLATED:Terima kasih, kurasa. CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:What now? TRANSLATED:Apa yang harus dilakukan sekarang? CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Ya. CONTEXT:Story with Doctor 102. ENGLISH:Thanks. TRANSLATED:Terima kasih. CONTEXT:Story ex. boss 004 ENGLISH:Thanks. TRANSLATED:terima kasih CONTEXT:Story with Hacker boss 021 ENGLISH:That could work. TRANSLATED:Itu bisa berhasil. CONTEXT:Story with Hacker friend 112 ENGLISH:That doesn't cure my brother!!! TRANSLATED:Itu tidak menyembuhkan saudara lelaki saya!!! CONTEXT:Story with Doctor 206. ENGLISH:That makes no sense. TRANSLATED:Itu tidak masuk akal. CONTEXT:Story arab doctor 013 ENGLISH:That requires capital. TRANSLATED:Itu membutuhkan modal. CONTEXT:Story Wei 021. ENGLISH:That ticker symbol is already taken. TRANSLATED:Simbol ticker itu sudah diambil. CONTEXT:coin market ticker symbol like BTC, ETH ENGLISH:That was cold. TRANSLATED:Itu dingin. CONTEXT:Story arab doctor 015 ENGLISH:That won't ever happen. TRANSLATED:Itu tidak akan pernah terjadi. CONTEXT:HR manager dialogue 011. ENGLISH:That'll take some effort. TRANSLATED:Itu akan membutuhkan usaha. CONTEXT:Story Wei 105 ENGLISH:That'll take some time. TRANSLATED:Itu akan memakan waktu. CONTEXT:Story Wei 104 ENGLISH:That's clean energy. TRANSLATED:Itu energi bersih. CONTEXT:Story friend Africa 009. ENGLISH:That's easy in Africa. TRANSLATED:Itu mudah di Afrika. CONTEXT:Story friend Africa 012b. ENGLISH:That's just the way the market works. Those who give out all their best stuff, run out of business quickly. TRANSLATED:Begitulah cara kerja pasar. Mereka yang memberikan semua barang terbaiknya, cepat kehabisan bisnis. CONTEXT:Story ex. boss 009 ENGLISH:That's not how it works. Those chemicals change the way the brain works and people become addicted. TRANSLATED:Bukan itu cara kerjanya. Bahan kimia tersebut mengubah cara otak bekerja dan orang menjadi kecanduan. CONTEXT:Story with Doctor 012. ENGLISH:That's true. TRANSLATED:Itu benar. CONTEXT:Story with Sister 035 ENGLISH:You make a good point. TRANSLATED:Anda membuat poin yang bagus. CONTEXT:Story with Sister 035 ENGLISH:That's your legacy? You think Tesla would be proud getting praise from people playing video games? TRANSLATED:Itu warisanmu? Anda pikir Tesla akan bangga mendapat pujian dari orang-orang yang bermain video game? CONTEXT:Story ex. boss 105 ENGLISH:The Old Fool TRANSLATED:Si Tua Bodoh CONTEXT:player's father in Middle East scenario. Player hates him. ENGLISH:The claim to funds has to be submitted by a lawyer. TRANSLATED:Klaim harus dibiayai untuk diserahkan oleh pengacara. CONTEXT:Scammer LA 050 ENGLISH:The crypto mining thing? TRANSLATED:Hal penambangan kripto? CONTEXT:Story with Hacker friend 014 ENGLISH:The current products are earning huge profits. TRANSLATED:Produk saat ini menghasilkan keuntungan besar. CONTEXT:Story with Sister 011. ENGLISH:The deadline is December 25th, but I wanted to remind you. TRANSLATED:Batas waktunya adalah 25 Desember, tetapi saya ingin mengingatkan Anda. CONTEXT:Detective Ramirez 012 ENGLISH:The law says it has to be paid in order to receive the money. TRANSLATED:Menurut hukum harus dibayar untung menerima uangnya. CONTEXT:Scammer LA 043 ENGLISH:The more you ask, the higher my share of the exchange revenue will be. How much should I give you? TRANSLATED:Semakin banyak Anda bertanya, semakin tinggi bagian saya dari pendapatan pertukaran. Berapa banyak yang harus saya berikan kepada Anda? CONTEXT:Story Wei 036. ENGLISH:The only safeguard I'm going to place is that it has to protect me and my company! TRANSLATED:Satu-satunya pengamanan yang akan saya lakukan adalah bahwa itu harus melindungi saya dan perusahaan saya! CONTEXT:Story ex. boss 119 ENGLISH:The police are on their way (report him) TRANSLATED:Polisi sudah dijalan (laporkan dia) CONTEXT:Scammer Africa 030. ENGLISH:The price has crashed and isn’t likely to recover soon, unless someone invests in marketing to build the hype back up. TRANSLATED:Harga telah jatuh dan sepertinya tidak akan segera pulih, kecuali seseorang berinvestasi dalam pemasaran untuk membangun kembali hype. CONTEXT:price of coin ENGLISH:The technology we are developing is bigger than you can imagine. TRANSLATED:Teknologi yang kami kembangkan lebih besar dari yang dapat Anda bayangkan. CONTEXT:Story ex. boss 107 ENGLISH:The thing is, it has to be paid before we can proceed and I don't have that kind of money. TRANSLATED:Penipu LA 058, jenis kelamin tidak diketahui CONTEXT:Scammer LA 059 ENGLISH:Then that's exactly what I'm going to do! TRANSLATED:Maka itulah yang akan saya lakukan! CONTEXT:Story ex. boss 124 ENGLISH:Then, we will talk about developing the substance into a cure. TRANSLATED:Setelah itu, kita akan berbicara tentang mengembangkan zat menjadi obat. CONTEXT:Story with Doctor 032. ENGLISH:There are $15.3 million USD in his account. TRANSLATED:Ada 15.3juta USD di rekeningnya. CONTEXT:Scammer LA 020 ENGLISH:There are many interconnected mechanisms that cause aging. The research is time consuming and very expensive. TRANSLATED:Ada banyak mekanisme yang saling berhubungan yang menyebabkan penuaan. Penelitian ini memakan waktu dan sangat mahal. CONTEXT:Story arab doctor 027. ENGLISH:There are many other, legal ways. TRANSLATED:Ada banyak cara hukum lainnya. CONTEXT:Story with Doctor 014. ENGLISH:There was a gold rush long time ago. You know who made the most money? TRANSLATED:Ada demam emas sejak lama. Anda tahu siapa yang menghasilkan uang paling banyak? CONTEXT:Story Wei 015. ENGLISH:There's no way out for you, short of making the general AI yourself before we do. TRANSLATED:Tidak ada jalan keluar bagi Anda, selain membuat AI umum sendiri sebelum kami melakukannya. CONTEXT:Story ex. boss 123 ENGLISH:There's some research, but the science isn't there yet. TRANSLATED:Ada beberapa penelitian, tetapi sainsnya belum ada. CONTEXT:Story arab doctor 025. ENGLISH:They agree with our idea... with three conditions. TRANSLATED:Mereka setuju dengan ide kami ... dengan tiga syarat. CONTEXT:Story with Hacker friend 202 ENGLISH:They know nothing about modern technology. They only understand oil business. TRANSLATED:Mereka tidak tahu apa-apa tentang teknologi modern. Mereka hanya mengerti bisnis minyak. CONTEXT:Story with Sheikh 011 ENGLISH:They need to do complete audit of your business. TRANSLATED:Mereka perlu melakukan audit lengkap terhadap bisnis Anda. CONTEXT:Story with Hacker friend 210 ENGLISH:They need to have a coin reserve for urgent market interventions. We have to give them 2 million coins to store as reserve. TRANSLATED:Mereka perlu memiliki cadangan koin untuk intervensi pasar yang mendesak. Kita harus memberi mereka 2 juta koin untuk disimpan sebagai cadangan. CONTEXT:Story with Hacker friend 208 ENGLISH:They said it's too early. TRANSLATED:Mereka bilang ini terlalu dini. CONTEXT:Story with Sister 009. ENGLISH:They say that depends on us. When all 3 conditions are met, your coin will become public ledger. TRANSLATED:Mereka mengatakan itu tergantung pada kita. Ketika semua 3 kondisi terpenuhi, koin Anda akan menjadi buku besar publik. CONTEXT:Story with Hacker friend 214 ENGLISH:They will need computers with a lot of hard disk space dedicated to molecular simulation. TRANSLATED:Mereka akan membutuhkan komputer dengan banyak ruang hard disk yang didedikasikan untuk simulasi molekuler. CONTEXT:Story arab doctor 031. ENGLISH:Things were improving. TRANSLATED:Segalanya membaik. CONTEXT:Story arab doctor 017 ENGLISH:Think you can outcompete us? We'll see about that. TRANSLATED:Pikirkan Anda bisa mengungguli kami? Kita lihat saja nanti. CONTEXT:Story ex. boss 015 ENGLISH:This better be the final research! TRANSLATED:Ini harus penelitian terakhir deh! CONTEXT:Story with Doctor 215. ENGLISH:This field will have a fixed value. TRANSLATED:Bidang ini akan memiliki nilai tetap. CONTEXT:fixed = constant, unchanging ENGLISH:This took way too long. TRANSLATED:Ini memakan waktu terlalu lama. CONTEXT:Story with Hacker friend 103 ENGLISH:This way, we can cure the World and make the whole problem go away. TRANSLATED:Dengan cara ini, kita bisa menyembuhkan Dunia dan menghilangkan masalah ini. CONTEXT:Story with Doctor 213. ENGLISH:Those will come later. TRANSLATED:Itu akan datang nanti. CONTEXT:Story with Sister 037 ENGLISH:Ticker symbol: TRANSLATED:Simbol ticker: CONTEXT:coin ticker symbol like BTC, ETH... ENGLISH:Time remaining TRANSLATED:Waktu yang tersisa CONTEXT:For example, Time remaining: 00:08:23 ENGLISH:Tip: If you want to see the notice again, close with the X button instead. TRANSLATED:Kiat: Jika Anda ingin melihat pemberitahuan lagi, tutup dengan tombol X. CONTEXT:close button = red button with big X in top-right corner ENGLISH:To set up components, drop a rig or an empty PC case in this space TRANSLATED:Untuk mengatur komponen, bawa rig atau case PC yang kosong ke area ini CONTEXT:PC build screen ENGLISH:insert motherboard here TRANSLATED:masukan motherboard disini CONTEXT:PC build screen ENGLISH:To unlock: TRANSLATED:Untuk membuka : CONTEXT:what player needs to do to unlock scenario ENGLISH:Toggle setting TRANSLATED:Beralih pengaturan CONTEXT:turn on or off ENGLISH:Toggle TRANSLATED:Beralih CONTEXT:toggle between square foot and square meter, celsius vs fahrenheit, etc. ENGLISH:Too early? I don't understand. TRANSLATED:Terlalu dini? Saya tidak mengerti. CONTEXT:Story with Sister 010 ENGLISH:Tops TRANSLATED:Atasan CONTEXT:person appearance: shirts, blouses, sweaters. ENGLISH:Total area: TRANSLATED:Luas keseluruhan: CONTEXT:real estate. area of a lot, ex. 2000sqm ENGLISH:Total balance: TRANSLATED:Jumlah saldo: CONTEXT:positive or negative sum ENGLISH:Total cost: TRANSLATED:Total biaya: CONTEXT:sum of all components when building a mining rig. You can also use term like: Total price ENGLISH:Total invested TRANSLATED:Total yang diinvestasikan CONTEXT:money amount ENGLISH:Total TRANSLATED:Total CONTEXT:total amount ENGLISH:Total: TRANSLATED:Total: CONTEXT:Shop cart. Total amount to pay. ENGLISH:Transaction storage TRANSLATED:Penyimpanan transaksi CONTEXT:databases ENGLISH:True, but... TRANSLATED:Benar, tapi... CONTEXT:Story with Doctor 212. ENGLISH:Try it out. If you succeed, you won't have to take all the risky jobs M3fist0 sends your way. TRANSLATED:Cobalah. Jika Anda berhasil, Anda tidak perlu mengambil semua pekerjaan berisiko yang dikirim M3fist0 kepada Anda. CONTEXT:Story with Hacker friend 032 ENGLISH:Try to earn it or get a loan. The money is sitting in the account, so I will wait as long as it takes. TRANSLATED:Coba cari atau berhutang. uangnya di rekening, jadi aku tunggu selama apapun. CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:What? TRANSLATED:Apa? CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:Why? TRANSLATED:Kenapa? CONTEXT:Scammer LA 049 ENGLISH:Turning a blind eye to your ... activites. TRANSLATED:Menutup mata terhadap ... aktivitas Anda. CONTEXT:Detective Ramirez 005 ENGLISH:Type: TRANSLATED:Jenis: CONTEXT:skill or technology ENGLISH:Your company progress: TRANSLATED:Kemajuan perusahaan Anda CONTEXT:skill or technology ENGLISH:U there? TRANSLATED:Lu ada? CONTEXT:Story with Hacker boss 001 ENGLISH:Unattended install. Waiting for [NAME] to start it up. TRANSLATED:Pemasangan tanpa pengawasan. Menunggu [NAME] untuk memulainya. CONTEXT:Linux install. Ex: Waiting for John Smith to... ENGLISH:Understood TRANSLATED:Dipahami CONTEXT:player confirms to have read the message ENGLISH:Universal Simulator TRANSLATED:Universal Simulator CONTEXT:computer simulation of everything ENGLISH:Universal Simulator TRANSLATED:Universal Simulator CONTEXT:computer simulation of universe ENGLISH:Unless there are safeguards. TRANSLATED:Kecuali ada pengaman. CONTEXT:Story ex. boss 118 ENGLISH:Up to 3 allowed. Cannot add more. TRANSLATED:Maksimal 3 diperbolehkan. Tidak dapat menambahkan lebih banyak. CONTEXT:up to 3 skills allowed when searching ENGLISH:Use computer storage for molecular simulation TRANSLATED:Gunakan penyimpanan komputer untuk simulasi molekuler CONTEXT:challenge text. Storage is hard disk space. ENGLISH:Use the Build screen to add components to rigs TRANSLATED:Gunakan layar Build untuk menambahkan komponen ke rig CONTEXT:reason cannot place item directly into facility ENGLISH:Used by employees to come to work and go home. TRANSLATED:Digunakan oleh karyawan untuk datang bekerja dan pulang. CONTEXT:Main entry door description ENGLISH:Used to test prototypes for quantum processor research. Requires dust below 20% and heat below -40 degrees to operate. TRANSLATED:Digunakan untuk menguji prototipe untuk penelitian prosesor kuantum. Membutuhkan debu di bawah 20% dan panas di bawah -40 derajat untuk beroperasi. CONTEXT:Quantum Fabricator description ENGLISH:Value too high. TRANSLATED:Nilai terlalu tinggi. CONTEXT:number entered by the player is too big ENGLISH:Value too low. TRANSLATED:Nilai terlalu rendah. CONTEXT:number entered by the player is too small ENGLISH:Value: TRANSLATED:Nilai: CONTEXT:crypto coin info, value of crypto coins in your wallet ENGLISH:Very durable and impossible to pry open with hands. TRANSLATED:Sangat tahan lama dan tidak mungkin dibuka dengan tangan. CONTEXT:Secure door description ENGLISH:View messages TRANSLATED:Lihat pesan CONTEXT:smart phone option ENGLISH:Wages TRANSLATED:Upah CONTEXT:Employee wages ENGLISH:Wages TRANSLATED:Upah CONTEXT:scenario parameter for employee wages: cheap/expensive. keep it short! ENGLISH:Wait it out. TRANSLATED:Tunggu saja. CONTEXT:Story Sandra 019. ENGLISH:Waiting for: TRANSLATED:Menunggu: CONTEXT:Waiting for some other item. Ex: waiting for PC. ENGLISH:Waiting setup... TRANSLATED:Menunggu pengaturan... CONTEXT:component is waiting for setup before mining. make it short. ENGLISH:Want to make money? TRANSLATED:ingin menghasilkan uang? CONTEXT:Story with Hacker boss 024 ENGLISH:Wardrobe required TRANSLATED:Lemari pakaian diperlukan CONTEXT:wardrobe required to change clothes ENGLISH:Wardrobe TRANSLATED:Pakaian CONTEXT:piece of furniture with clothes ENGLISH:Was already off TRANSLATED:Sudah mati CONTEXT:overclocking was off ENGLISH:We are not friends. TRANSLATED:Kita bukan teman. CONTEXT:Detective Ramirez 002 ENGLISH:We can handle that. TRANSLATED:Kami bisa mengatasinya. CONTEXT:Story Sandra 029. ENGLISH:We can use marketing, but also buy coins on the market to increase the price. TRANSLATED:Kita dapat menggunakan pemasaran, tetapi juga membeli koin di pasar untuk menaikkan harga. CONTEXT:Story with Hacker friend 206 ENGLISH:We did it! TRANSLATED:Kami berhasil! CONTEXT:Story with Sandra 100 ENGLISH:We will hire people for that. TRANSLATED:Kami akan mempekerjakan orang untuk itu. CONTEXT:Story Wei 030. ENGLISH:We would also need a lot of refrigerators to store the samples. TRANSLATED:Kami juga membutuhkan banyak lemari es untuk menyimpan sampel. CONTEXT:Story Sandra 028. ENGLISH:We would need to gather a lot of RNA virus samples. TRANSLATED:Kami perlu mengumpulkan banyak sampel virus RNA. CONTEXT:Story Sandra 024. ENGLISH:We'll talk about it if you ever get to that stage. TRANSLATED:Kami akan membicarakannya jika Anda pernah mencapai tahap itu. CONTEXT:Story arab doctor 035. ENGLISH:We'll talk when you're ready to go legal. TRANSLATED:Kita akan berbicara ketika bisa dilakukan secara legal. CONTEXT:Story with Doctor 035. Gender of player unknown. You can use: When it can be done legally ENGLISH:Wear +#% TRANSLATED:Habis +#% CONTEXT:Overclocking. computer hardware wears out faster ENGLISH:Wear TRANSLATED:Memakai CONTEXT:hardware gets worn out ENGLISH:Web server CPU TRANSLATED:CPU server web CONTEXT:Dedicated CPU resources for the web server ENGLISH:Website 5%, Scalable +60%, Mobile +30% TRANSLATED:Situs web 5%, Dapat Diskalakan +60%, Seluler +30% CONTEXT:try to use short words. Mobile is mobile app. Scalable is scalable website architecture. ENGLISH:Well done! I have to admit this comes as a surprise. TRANSLATED:Bagus sekali! Saya harus mengakui ini datang sebagai kejutan. CONTEXT:Story arab doctor 101. ENGLISH:Well done! TRANSLATED:Bagus sekali! CONTEXT:Story with Hacker boss 017 ENGLISH:Well done. TRANSLATED:selamat! CONTEXT:Story with Doctor 201. ENGLISH:Well, if you could learn advanced chemistry, you could set up another PC for yourself and help me crack this problem faster. TRANSLATED:Nah, jika Anda bisa belajar kimia tingkat lanjut, Anda bisa mengatur PC lain untuk diri sendiri dan membantu saya memecahkan masalah ini lebih cepat. CONTEXT:Story with Sandra 115 ENGLISH:Well, there's an experimental substance that could cure the brain damage in addicts. TRANSLATED:Nah, ada zat eksperimental yang bisa menyembuhkan kerusakan otak pada pecandu. CONTEXT:Story with Doctor 025. ENGLISH:Well, they can't do that if they cannot get to the servers. TRANSLATED:Yah, mereka tidak bisa melakukan itu jika mereka tidak bisa masuk ke server. CONTEXT:Story Sandra 015. ENGLISH:Well, you don't seem to care about money and power. Only computers and games. TRANSLATED:Nah, Anda tampaknya tidak peduli dengan uang dan kekuasaan. Hanya komputer dan game. CONTEXT:Story with Sheikh 005 ENGLISH:Well, you will need some hardware to run the seed network nodes. TRANSLATED:Nah, Anda akan memerlukan beberapa perangkat keras untuk menjalankan node jaringan benih. CONTEXT:Story with Hacker friend 028 ENGLISH:Well, you would hire top molecular biologists and invest into research. TRANSLATED:Nah, Anda akan mempekerjakan ahli biologi molekuler top dan berinvestasi dalam penelitian. CONTEXT:Story arab doctor 029. ENGLISH:Well... nothing in particular. He died of old age, basically. TRANSLATED:Yah ... tidak ada yang khusus. Dia meninggal karena usia tua, pada dasarnya. CONTEXT:Story arab doctor 011. ENGLISH:What a shame. TRANSLATED:Sayang sekali. CONTEXT:Scammer LA 016 ENGLISH:What about all the other lives you are ruining? TRANSLATED:Bagaimana dengan semua kehidupan lain yang Anda hancurkan? CONTEXT:Story with Doctor 008. ENGLISH:What about the progress of the human race? TRANSLATED:Bagaimana dengan kemajuan umat manusia? CONTEXT:Story ex. boss 010 ENGLISH:What about your ideas for future projects? Like that quantum computing thing? TRANSLATED:Bagaimana dengan ide-ide Anda untuk proyek-proyek masa depan? Seperti hal komputasi kuantum itu? CONTEXT:Story with Sister 015 ENGLISH:What did he die of? TRANSLATED:Dia mati karena apa? CONTEXT:Story arab doctor 010 ENGLISH:What did you do? TRANSLATED:Apa yang kamu lakukan? CONTEXT:Mysterious Tipster dialogue4. Can be either gender. You can use: What happened? ENGLISH:What do I need to do? TRANSLATED:Apa yang harus saya lakukan? CONTEXT:Story with Sandra 108 ENGLISH:What do we have to do? TRANSLATED:Apa yang harus kita lakukan? CONTEXT:Story with Hacker friend 203 ENGLISH:What do you mean? We have been working together for years. TRANSLATED:Maksud kamu apa? Kami telah bekerja sama selama bertahun-tahun. CONTEXT:Detective Ramirez 003 ENGLISH:What do you mean? We would take your research and... TRANSLATED:Apa maksudmu? Kami akan mengambil penelitian Anda dan... CONTEXT:Story ex. boss 007 ENGLISH:What do you want? TRANSLATED:Apa yang kamu mau? CONTEXT:Scammer LA 008 ENGLISH:What else did you learn? TRANSLATED:Apa lagi yang kamu pelajari? CONTEXT:Pops GPU dialogue (the person getting asked is male) ENGLISH:What happened? TRANSLATED:Apa yang telah terjadi? CONTEXT:Story with Hacker friend 009 ENGLISH:What if someone had A LOT of time and money? TRANSLATED:Bagaimana jika seseorang punya BANYAK waktu dan uang? CONTEXT:Story arab doctor 028 ENGLISH:What is it? TRANSLATED:Apa itu? CONTEXT:Story Wei 107 ENGLISH:What is it? TRANSLATED:apa itu? CONTEXT:Story with Hacker boss 011 ENGLISH:What news? TRANSLATED:Berita apa? CONTEXT:Story Sandra 002. ENGLISH:What you want? TRANSLATED:Apa maumu? CONTEXT:Detective Ramirez 008 ENGLISH:What you want? TRANSLATED:Apa yang Anda inginkan? CONTEXT:Story with Sheikh 002. ENGLISH:You too, father. TRANSLATED:Anda juga, ayah. CONTEXT:Story with Sheikh 002. ENGLISH:What you're doing is called blackmail. TRANSLATED:Apa yang Anda lakukan disebut pemerasan. CONTEXT:Detective Ramirez 006 ENGLISH:What!!?? TRANSLATED:Apa!!!? CONTEXT:Story with Doctor 204. ENGLISH:What!? TRANSLATED:Apa!? CONTEXT:Story arab doctor 008 ENGLISH:What's my share? TRANSLATED:Berapa bagianku? CONTEXT:Scammer LA 031 ENGLISH:What's the job? TRANSLATED:Apa pekerjaannya? CONTEXT:Story with Hacker boss 026 ENGLISH:What's the project? TRANSLATED:Apa proyeknya? CONTEXT:Story Wei 008. ENGLISH:What's the second condition? TRANSLATED:Apa kondisi kedua? CONTEXT:Story with Hacker friend 207 ENGLISH:What... no... I... TRANSLATED:Apa... tidak... aku... CONTEXT:Scammer Africa 019 ENGLISH:What? No. It's Bitcoin... TRANSLATED:Apa? Tidak. Ini Bitcoin... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b ENGLISH:What?! I thought were we on the same page. So disrespectful. I never want to talk to you again. TRANSLATED:inggris: Apa?! Saya pikir kita berada di halaman yang sama. Sangat tidak sopan. Aku tidak pernah ingin berbicara denganmu lagi. CONTEXT:HR manager dialogue 013 ENGLISH:What? TRANSLATED:Apa? CONTEXT:Story Sandra 008. ENGLISH:What? TRANSLATED:Apa? CONTEXT:Story with Hacker friend 211 ENGLISH:What? TRANSLATED:Apa CONTEXT:Story with Sandra 104 ENGLISH:When a computer without an OS is placed, employees should install: TRANSLATED:Ketika komputer tanpa OS ditempatkan, karyawan harus menginstal: CONTEXT:when computer is placed into the facility ENGLISH:When? TRANSLATED:Kapan? CONTEXT:Story Sandra 005. ENGLISH:Where did you disappear? TRANSLATED:Kemana kamu menghilang? CONTEXT:Story with Hacker friend 003 ENGLISH:Where did you get the money? TRANSLATED:Dari mana Anda mendapatkan uangnya? CONTEXT:Story with Sister 028 ENGLISH:Where do I find them? TRANSLATED:Di mana saya menemukan mereka? CONTEXT:Story arab doctor 112 ENGLISH:Where do I find them? TRANSLATED:Di mana saya bisa menemukan mereka? CONTEXT:Story with Doctor 108. ENGLISH:Where's my money? TRANSLATED:Mana uang saya? CONTEXT:Story with Hacker boss 019 ENGLISH:Whisper! TRANSLATED:Bisikan! CONTEXT:imperative. Tell some secret ENGLISH:Who are you? TRANSLATED:Siapa kamu? CONTEXT:Scammer LA 003 ENGLISH:Who will monitor them? TRANSLATED:Siapa yang akan memantau mereka? CONTEXT:Story arab doctor 114 ENGLISH:Who would believe that? TRANSLATED:Siapa yang akan percaya itu? CONTEXT:Scammer LA 028 ENGLISH:Who would need that? TRANSLATED:Siapa yang membutuhkan itu? CONTEXT:Story with Hacker friend 025 ENGLISH:Who would trust us? I mean, there are those companies who even got DNA samples from people, but they spent a lot of time building trust in online communities. TRANSLATED:Siapa yang akan mempercayai kita? Maksud saya, ada perusahaan yang bahkan mendapatkan sampel DNA dari orang-orang, tetapi mereka menghabiskan banyak waktu untuk membangun kepercayaan di komunitas online. CONTEXT:Story Sandra 026. ENGLISH:Why didn't you tell me this earlier? TRANSLATED:Saya harus melakukannya dengan cara ini. Jika kita hanya meneliti penyembuhan untuk saudara Anda, Anda akan berhenti di situ. CONTEXT:Story with Doctor 209. The person talked to is male. ENGLISH:Why do you need so much? TRANSLATED:Mengapa Anda membutuhkan begitu banyak? CONTEXT:Story with Sandra 110 ENGLISH:Why don't you just take the money and do it? TRANSLATED:Mengapa kamu tidak saja mengambil uangnya dan melakukannya? CONTEXT:Story with Doctor 033. ENGLISH:Why not? TRANSLATED:Mengapa tidak? CONTEXT:Story arab doctor 026 ENGLISH:Why would you contact me? TRANSLATED:Kenapa kamu menghubungiku? CONTEXT:Scammer LA 005 ENGLISH:Why would you search for his relatives? TRANSLATED:Kenapa kamu harus cari keluarganya yang lain? CONTEXT:Scammer LA 019 ENGLISH:Why? Has it got something to do with that job you did for M3fist0? TRANSLATED:Mengapa? Apakah itu ada hubungannya dengan pekerjaan yang Anda lakukan untuk M3fist0? CONTEXT:Story with Hacker friend 005 ENGLISH:Will return in TRANSLATED:Akan kembali pada CONTEXT:Recovery time. Ex: Will return to work in 00:12:53 ENGLISH:WinOS license attached TRANSLATED:Lisensi WinOS terlampir CONTEXT:WinOS license is paid for some piece of hardware. ENGLISH:Work shift TRANSLATED:Shift Kerja CONTEXT:work schedule: day shift, night shift, etc. ENGLISH:Working? What's your share of the work? TRANSLATED:Bekerja? Apa bagian Anda dari pekerjaan itu? CONTEXT:Detective Ramirez 004 ENGLISH:Worn out: TRANSLATED:Lusuh: CONTEXT:shown if front of name of worn out item ENGLISH:Would destroy wall with: TRANSLATED:Akan menghancurkan dinding dengan: CONTEXT:cannot place a floor tile because it would change the room walls and some object (ex. picture) is hanging on that wall. Ex. Would destroy wall with: Red Picture ENGLISH:Yeah, they just put in a drawer. TRANSLATED:Ya, mereka hanya dimasukkan ke dalam laci. CONTEXT:Story with Sister 007. ENGLISH:Yeah. You can create your own crypto coins if you want. TRANSLATED:Ya. Anda dapat membuat koin kripto Anda sendiri jika Anda mau. CONTEXT:Story with Hacker friend 020 ENGLISH:Yes! The substance completely negates the addiction. TRANSLATED:Ya! Zat ini sepenuhnya menghilangkan ketergantungan. CONTEXT:Story with Doctor 203. ENGLISH:Yes! TRANSLATED:Ya! CONTEXT:Story friend Africa 017. ENGLISH:Yes, I have definitely arrived. TRANSLATED:Ya, saya pasti sudah sampai. CONTEXT:Story friend Africa 004. ENGLISH:Yes, a few blocks from that address... TRANSLATED:Iya, hanya beberapa blok dari alamat itu... CONTEXT:Scammer Africa 016 ENGLISH:Yes, and you are a scammer. TRANSLATED:Iya, dan kamu itu scammer. CONTEXT:Scammer Africa 018 ENGLISH:Yes, buy hardware, hire people, even do some mining if you want. I just want a share of coin exchange revenue. TRANSLATED:Ya, beli perangkat keras, pekerjakan orang, bahkan lakukan penambangan jika Anda mau. Saya hanya ingin bagian dari pendapatan pertukaran koin. CONTEXT:Story Wei 034. ENGLISH:Yes, please send the money to start the inheritance process. TRANSLATED:Iya, tolong kirim uangnya untuk memulai proses warisan. CONTEXT:Scammer Africa 013 ENGLISH:Yes, that's the one... TRANSLATED:Ya, itu dia... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 02b. ONE = digital currency ENGLISH:Yes, the most expensive (lie) TRANSLATED:Ya, yang paling mahal (bohong) CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talking about buying an expensive graphics card, this option is telling a lie ENGLISH:Yes, we did. TRANSLATED:Ya, kami melakukannya. CONTEXT:Story with Sandra 101 ENGLISH:You did it. TRANSLATED:Anda berhasil. CONTEXT:Story with Sandra 101 ENGLISH:Yes. At 50% market share, we will be earning so much money, even 2% will be awesome. I want you to be motivated and successful. TRANSLATED:Ya. Dengan pangsa pasar 50%, kami akan menghasilkan banyak uang, bahkan 2% saja sudah luar biasa. Saya ingin Anda termotivasi dan sukses. CONTEXT:Story Wei 110 ENGLISH:Yes. But it was close. TRANSLATED:Ya. Tapi itu dekat CONTEXT:Story with Hacker friend 012 ENGLISH:Yes. But, I will need your help. TRANSLATED:Ya. Tapi, aku akan membutuhkan bantuanmu. CONTEXT:Story with Sandra 107 ENGLISH:Yes. Expand the market share to 50% and more. TRANSLATED:Ya. Memperluas pangsa pasar hingga 50% dan lebih. CONTEXT:Story Wei 103 ENGLISH:Yes. I provide the capital and you provide the technical skills. TRANSLATED:Ya. Saya memberikan modal dan Anda memberikan keterampilan teknis. CONTEXT:Story Wei 007. ENGLISH:Yes. I will give you some money. You can do anything you want, but you give me a percentage of all coin exchange earnings. TRANSLATED:Ya. Aku akan memberimu uang. Anda dapat melakukan apa pun yang Anda inginkan, tetapi Anda memberi saya persentase dari semua pendapatan pertukaran koin. CONTEXT:Story Wei 032. ENGLISH:Yes. We almost got caught. TRANSLATED:Ya. Kami hampir tertangkap. CONTEXT:Story with Hacker friend 006 ENGLISH:Yes. You can make serious money, legally. TRANSLATED:Ya. Anda dapat menghasilkan uang serius, secara legal. CONTEXT:Story with Hacker friend 015 ENGLISH:Yes. Your plan to start a company is going to be much harder now. TRANSLATED:Ya. Rencana Anda untuk memulai sebuah perusahaan akan jauh lebih sulit sekarang. CONTEXT:Story Sandra 009. ENGLISH:Yes. Your test subjects will have to be monitored 24 hours a day. TRANSLATED:Ya. Subyek tes Anda harus dipantau 24 jam sehari. CONTEXT:Story arab doctor 109. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Ya. CONTEXT:HR manager dialogue 004 ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Ya? CONTEXT:HR manager dialogue 004 ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Ya. CONTEXT:Story arab doctor 024 ENGLISH:Yes. TRANSLATED:iya CONTEXT:Story with Hacker friend 002. ENGLISH:Yes. TRANSLATED:Ya. CONTEXT:Story with Sister 018. ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Ya? CONTEXT:Story Sandra 014. ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Ya? CONTEXT:Story arab doctor 021. ENGLISH:Yes? TRANSLATED:Ya? CONTEXT:Story with Hacker friend 201 ENGLISH:You are not tricking me again, are you? TRANSLATED:Kamu tidak akan memperdaya saya lagi, kan? CONTEXT:Story with Doctor 214. ENGLISH:You can do that. TRANSLATED:Kamu bisa melakukannya. CONTEXT:Story Wei 024. ENGLISH:You can help set that up. TRANSLATED:Anda dapat membantu menyiapkannya. CONTEXT:Story Wei 026. ENGLISH:You can overclock CPU and GPU now. It makes them wear out faster, but hardware becomes obsolete as global hash rate grows, so you will have to replace them anyway. TRANSLATED:Anda dapat melakukan overclock CPU dan GPU sekarang. Itu membuat mereka lebih cepat aus, tetapi perangkat keras menjadi usang ketika tingkat hash global tumbuh, jadi Anda harus tetap menggantinya. CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 08. ENGLISH:You can still hack together some fun and useful programs. TRANSLATED:Anda masih dapat meretas bersama beberapa program yang menyenangkan dan bermanfaat. CONTEXT:Story with Hacker friend 018 ENGLISH:You can take some of the existing crypto algorithms and hack them to mine your own currency. TRANSLATED:Anda dapat mengambil beberapa algoritma kripto yang ada dan meretasnya untuk menambang mata uang Anda sendiri. CONTEXT:Story with Hacker friend 024 ENGLISH:You could also mine crypto yourself to have some steady income until you start producing your own hardware. TRANSLATED:Anda juga dapat menambang kripto sendiri untuk mendapatkan penghasilan tetap sampai Anda mulai memproduksi perangkat keras Anda sendiri. CONTEXT:Story with Sister 031 ENGLISH:You could present yourself as the next of kin. TRANSLATED:Kamu menunjukan dirimu sebagai kerabat terdekat. CONTEXT:Scammer LA 025 ENGLISH:You did? TRANSLATED:Serius? CONTEXT:Story with Sandra 103 ENGLISH:You do? TRANSLATED:Anda lakukan? CONTEXT:Story with Sheikh 008. ENGLISH:You fear they will shelve it away as well? TRANSLATED:Anda takut mereka akan menyimpannya juga? CONTEXT:Story with Sister 017 ENGLISH:You forgot that as well?! TRANSLATED:Kamu juga lupa itu?! CONTEXT:Scammer LA 062. Male person forgot. ENGLISH:You have been arrested TRANSLATED:Anda telah ditangkap CONTEXT:Player is arrested. Can be male or female. You can use: They arrested you. ENGLISH:You heard about crypto mining, yes? TRANSLATED:Anda pernah mendengar tentang penambangan kripto, ya? CONTEXT:Story Wei 009. ENGLISH:You know, I've been thinking about this crypto replacing fiat thing. TRANSLATED:Anda tahu, saya sudah memikirkan crypto ini menggantikan fiat. CONTEXT:Story with Hacker friend 105 ENGLISH:You know, my brother lives there. TRANSLATED:Asal kau tau, saudara laki laki ku tinggal disana. CONTEXT:Scammer Africa 014 ENGLISH:You know, while working on this, I discovered something. TRANSLATED:Anda tahu, saat mengerjakan ini, saya menemukan sesuatu. CONTEXT:Story with Sandra 102 ENGLISH:You lose!!! TRANSLATED:Kamu kalah!!! CONTEXT:minigame: player lost. Alternative: Your loss! ENGLISH:You managed to get out clean? Covered all tracks? TRANSLATED:Anda berhasil keluar bersih? Menutupi semua trek? CONTEXT:Story with Hacker friend 011 ENGLISH:You mean, like staying young and living forever? TRANSLATED:Maksudmu, seperti awet muda dan hidup selamanya? CONTEXT:Story arab doctor 023. ENGLISH:You need customer support. TRANSLATED:Anda memerlukan dukungan pelanggan. CONTEXT:Story Wei 029. ENGLISH:You need them to help you setup and maintain the mining servers, right? TRANSLATED:Anda membutuhkan mereka untuk membantu Anda menyiapkan dan memelihara server penambangan, bukan? CONTEXT:Story Sandra 013. ENGLISH:You need to build a website. TRANSLATED:Anda perlu membangun situs web. CONTEXT:Story Wei 023. ENGLISH:You need to manage databases. TRANSLATED:Anda perlu mengelola database. CONTEXT:Story Wei 027. ENGLISH:You need to run web servers. TRANSLATED:Anda perlu menjalankan server web. CONTEXT:Story Wei 025. ENGLISH:You proved yourself capable. Now is time for the main project. TRANSLATED:Anda membuktikan diri Anda mampu. Sekarang saatnya untuk proyek utama. CONTEXT:Story Wei 101 ENGLISH:You said I was a hopeless case! TRANSLATED:Kamu bilang aku kasus tanpa harapan! CONTEXT:Story with Sheikh 004. ENGLISH:You said I was immature! TRANSLATED:Kamu bilang aku belum dewasa! CONTEXT:Story with Sheikh 004. ENGLISH:You should have thought about that before allowing him to overdose. TRANSLATED:Anda seharusnya memikirkan hal itu sebelum membiarkannya overdosis. CONTEXT:Story with Doctor 006. ENGLISH:You there? TRANSLATED:Kau disana? CONTEXT:Story with Hacker friend 001 ENGLISH:You think it could become so smart to conclude that humans are the greatest threat to its existence... and then destroy us all? TRANSLATED:Anda pikir akan sangat pintar untuk menyimpulkan bahwa manusia adalah ancaman terbesar bagi keberadaannya... dan kemudian menghancurkan kita semua? CONTEXT:Story ex. boss 117 ENGLISH:You think you're smart, but our quantum computer backed programs will soon outsmart every human on the planet. TRANSLATED:Anda pikir Anda pintar, tetapi program yang didukung komputer kuantum kami akan segera mengakali setiap manusia di planet ini. CONTEXT:Story ex. boss 112 ENGLISH:You tricked me. TRANSLATED:Kamu menipu saya. CONTEXT:Story with Doctor 208. The person talked to is male. ENGLISH:You use computers to turn electricity into money. TRANSLATED:Anda menggunakan komputer untuk mengubah listrik menjadi uang. CONTEXT:Story with Doctor 019. ENGLISH:You want safety? Join us! TRANSLATED:You want safety? Join us! Anda ingin keselamatan? Bergabunglah dengan kami! CONTEXT:Story ex. boss 121 ENGLISH:You will become obsolete. TRANSLATED:Anda akan menjadi usang. CONTEXT:Story ex. boss 014 ENGLISH:You will hire government auditors and have them research your business. TRANSLATED:Anda akan menyewa auditor pemerintah dan meminta mereka meneliti bisnis Anda. CONTEXT:Story with Hacker friend 212 ENGLISH:You win!!! TRANSLATED:Kamu menang!!! CONTEXT:minigame: player won. Alternative: Your victory! ENGLISH:You won this battle, but you will lose this war! TRANSLATED:Anda memenangkan pertempuran ini, tetapi Anda akan kalah dalam perang ini! CONTEXT:Story ex. boss 101 ENGLISH:You'll need a lot to make this a serious business... TRANSLATED:Anda akan membutuhkan banyak hal untuk menjadikan ini bisnis yang serius ... CONTEXT:Story. Father and son/daughter dialogue 05. Talk about money ENGLISH:You're mad. TRANSLATED:Kau gila. CONTEXT:Scammer LA 055. The person who is mad is male ENGLISH:You're making AI? TRANSLATED:Anda membuat AI? CONTEXT:Story ex. boss 114b ENGLISH:You're right. TRANSLATED:Kamu benar. CONTEXT:Story Sandra 017. ENGLISH:You... seem to have all the answers. TRANSLATED:Anda ... tampaknya memiliki semua jawaban. CONTEXT:Story Wei 031. ENGLISH:Your brother? TRANSLATED:saudara laki laki mu? CONTEXT:Scammer Africa 015 ENGLISH:Your crypto currency exchange TRANSLATED:Pertukaran mata uang kripto Anda CONTEXT:player owns/runs an exchange in Asia scenario ENGLISH:Your cut TRANSLATED:Potonganmu CONTEXT:part of revenue ENGLISH:Your employees assigned to research: TRANSLATED:Karyawan Anda yang ditugaskan untuk penelitian: CONTEXT:number of people ENGLISH:Your employees: TRANSLATED:Karyawan Anda: CONTEXT:label for list of employees ENGLISH:Your hash rate: TRANSLATED:Tingkat hash Anda: CONTEXT:crypto coin info, you can use SPEED for hash rate ENGLISH:Your reply: TRANSLATED:Balasan Anda: CONTEXT:replying to a message ENGLISH:Your share will be 40% and my share will be 60%. TRANSLATED:Bagianmu 40% dan aku 60%. CONTEXT:Scammer LA 032 ENGLISH:Zoom TRANSLATED:Perbesar CONTEXT:use the mouse wheel to zoom ENGLISH:[COIN] ([MARK]) is available for mining using the [ALGO] algorithm. TRANSLATED:[COIN] ([MARK]) tersedia untuk menambang menggunakan algoritme [ALGO]. CONTEXT:ex. Bitcoin (BTC) is avail... ENGLISH:[NAME] gave you a challenge: [TASK]. TRANSLATED:[NAME] memberi Anda tantangan: [TASK]. CONTEXT:ex: Joe gave you a task: Mine 1 BTC. Alternative: Joe IS GIVING YOU task. ENGLISH:[NAME] hasn't slept in a week and is totally exhausted. TRANSLATED:[NAME] belum tidur selama seminggu dan benar-benar kelelahan. CONTEXT:employee exhausted female ENGLISH:[NAME] hasn't slept in a week and is totally exhausted. TRANSLATED:[NAME] belum tidur selama seminggu dan benar-benar kelelahan. CONTEXT:employee exhausted male ENGLISH:[NAME] is coming home. TRANSLATED:[NAME] datang pulang. CONTEXT:NAME is name of a boy (male) who is coming back home from hospital ENGLISH:[NAME] is offline TRANSLATED:[NAME] sedang offline CONTEXT:shown on smart phone ENGLISH:[NAME] is typing TRANSLATED:[NAME] sedang mengetik CONTEXT:shown on smart phone when other party is typing a message ENGLISH:[NAME] sent you [AMOUNT]. TRANSLATED:[NAME] mengirimi Anda [AMOUNT]. CONTEXT:ex: Joe sent you 100 BTC, or: Joe sent you $100. Alternative: Joe IS SENDING YOU $100 ENGLISH:[NAME] was hospitalized after going 12 days without sleep. TRANSLATED:[NAME] dirawat di rumah sakit setelah 12 hari tidak tidur. CONTEXT:employee hospitalized female ENGLISH:[NAME] was hospitalized after going 12 days without sleep. TRANSLATED:[NAME] dirawat di rumah sakit setelah 12 hari tidak tidur. CONTEXT:employee hospitalized male ENGLISH:[TIME] awake, [SLEEP] asleep TRANSLATED:[TIME] terjaga, [SLEEP] tertidur CONTEXT:Sleeping in past day. Ex: 08:37:28 awake, 00:15:00 asleep. ENGLISH:accept TRANSLATED:menerima CONTEXT:Accept entered text ENGLISH:advanced TRANSLATED:canggih CONTEXT:skill level ENGLISH:basic TRANSLATED:dasar CONTEXT:skill level ENGLISH:expert TRANSLATED:ahli CONTEXT:skill level ENGLISH:already paid TRANSLATED:sudah dibayar CONTEXT:WinOS license is paid, so the cost is zero. ENGLISH:and grab another TRANSLATED:dan ambil yang lain CONTEXT:Place an object and grab another of the same type from a garage immediately. Use: grab more, take more, take next, etc. but make it short ENGLISH:big TRANSLATED:besar CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:small TRANSLATED:kecil CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:use system cursor TRANSLATED:gunakan kursor sistem CONTEXT:Mouse pointer ENGLISH:boot OS from this disk TRANSLATED:boot OS dari sini CONTEXT:Run operating system from this disk. Make it short. You can just say BOOT FROM THIS or START FROM THIS or similar. ENGLISH:by rig TRANSLATED:berdasarkan rig CONTEXT:button to sort components by rig ENGLISH:by type TRANSLATED:berdasarkan jenis CONTEXT:button to sort components by type ENGLISH:carbon negative TRANSLATED:karbon negatif CONTEXT:electric power used for carbon removal from atmosphere. Keep it short! ENGLISH:chameleon cycle TRANSLATED:siklus bunglon CONTEXT:RGB fan colors. Cycles through different colors (shows one color at a time). ENGLISH:click and drag TRANSLATED:klik dan seret CONTEXT:use the mouse ENGLISH:completed TRANSLATED:lengkap CONTEXT:scenario completed ENGLISH:configure, sell, details... TRANSLATED:konfigurasikan, jual, detail... CONTEXT:More actions option. A hint for possible options in the MORE ACTIONS menu. ENGLISH:continuous TRANSLATED:lanjutkan CONTEXT:activity that is ongoing and never finishes ENGLISH:create your own coin and launch the ICO TRANSLATED:buat koin Anda sendiri dan luncurkan ICO CONTEXT:ICO is Initial Coin Offering, similar to IPO for stocks ENGLISH:day TRANSLATED:hari CONTEXT:Used as /day, i.e. per day ENGLISH:default boot device TRANSLATED:perangkat boot bawaan CONTEXT:default hard disk ENGLISH:discard TRANSLATED:membuang CONTEXT:discard invalid joystick input ENGLISH:dust TRANSLATED:debu CONTEXT:ex. 25% dust ENGLISH:empty disk TRANSLATED:kaset yang kosong CONTEXT:marks that the hard disk is empty ENGLISH:fill the rack TRANSLATED:mengisi rak CONTEXT:Fill the reck with computers. Make it short. ENGLISH:for employee TRANSLATED:untuk karyawan CONTEXT:Show employee profile. Small text shown under SHOW PROFILE text ENGLISH:for TRANSLATED:untuk CONTEXT:Shown between two number input fields. Ex. Buy 10 bitcoin FOR $10 ENGLISH:free TRANSLATED:Gratis CONTEXT:Does not cost money (ex. freeware software). ENGLISH:genius TRANSLATED:jenius CONTEXT:a person with very high IQ ENGLISH:hour TRANSLATED:jam CONTEXT:for example, wage is: $30/hour ENGLISH:into the first available slot TRANSLATED:ke dalam slot pertama yang tersedia CONTEXT:quick insert action. this is shown as a second line with a smaller text under the QUICK INSERT action. ENGLISH:invalid number TRANSLATED:nomor tidak valid CONTEXT:text entry ENGLISH:value required TRANSLATED:nilai dibutuhkan CONTEXT:text entry ENGLISH:keep rotating for tower/desktop orientation TRANSLATED:Terus berputar untuk orientasi menara / desktop CONTEXT:after 4 rotations, the PC case changes to tower (vertical) or desktop (horizontal) orientation ENGLISH:local TRANSLATED:lokal CONTEXT:Modding, local mod on player hard disk ENGLISH:memory TRANSLATED:Penyimpanan CONTEXT:short name for RAM ENGLISH:miner alert TRANSLATED:peringatan miner CONTEXT:RGB fan colors. Changes color if mining is not working. ENGLISH:music volume TRANSLATED:Volume musik CONTEXT:music volume for in-game menu ENGLISH:never TRANSLATED:tidak pernah CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:start of month TRANSLATED:awal bulan CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:start of quarter TRANSLATED:awal kuartal CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:start of year TRANSLATED:awal tahun CONTEXT:when to automatic save game ENGLISH:none detected TRANSLATED:tidak ada yang terdeteksi CONTEXT:no controlers detected ENGLISH:none TRANSLATED:tidak ada CONTEXT:joystick button. Used when no button is selected. ENGLISH:none TRANSLATED:tidak ada CONTEXT:no active task ENGLISH:not uploaded to Steam TRANSLATED:tidak diunggah ke Steam CONTEXT:workshop status, preparing new mod, not uploaded to steam ENGLISH:of this type TRANSLATED:jenis ini CONTEXT:Set mining coin for all hardware. Used as sub-text in: Set for all of this type ENGLISH:pink TRANSLATED:Merah Muda CONTEXT:color ENGLISH:red TRANSLATED:Merah CONTEXT:color ENGLISH:white TRANSLATED:Putih CONTEXT:color ENGLISH:yellow TRANSLATED:Kuning CONTEXT:color ENGLISH:process TRANSLATED:proses CONTEXT:process invalid joystick input ENGLISH:rotate rainbow TRANSLATED:putar pelangi CONTEXT:RGB fan colors. Show a wheel of multiple colors and rotate it. ENGLISH:scroll the wheel TRANSLATED:gulir roda CONTEXT:use the mouse wheel ENGLISH:searching... TRANSLATED:mencari... CONTEXT:searching for a suitable employee ENGLISH:set blue color TRANSLATED:pilih warna biru CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set green color TRANSLATED:pilih warna hijau CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set magenta color TRANSLATED:pilih warna magenta CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set red color TRANSLATED:pilih warna merah CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:set yellow color TRANSLATED:pilih warna kuning CONTEXT:RGB fan colors ENGLISH:sfx volume TRANSLATED:volume sfx CONTEXT:sound effects volume for in-game menu ENGLISH:start mining and get the hash rate to [HASH_RATE] TRANSLATED:mulai menambang dan dapatkan tingkat hash ke [HASH_RATE] CONTEXT:ex. 1 TH/s ENGLISH:use A or ENTER to select TRANSLATED:gunakan A atau ENTER untuk memilih CONTEXT:the *USE A* part is deliberately ambiguous to mean both A button on the controller and A key on the keyboard ENGLISH:user TRANSLATED:pengguna CONTEXT:user level of knowledge for Linux and WinOS ENGLISH:with optional mods TRANSLATED:dengan mod opsional CONTEXT:play game with mods active ENGLISH:you can adjust the frequency in the settings TRANSLATED:Anda dapat menyesuaikan frekuensi di pengaturan CONTEXT:frequency of auto save feature ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:# hari yang lalu TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# employee doing support ENGLISH PLURAL:# employees doing support TRANSLATED 0:# karyawan melakukan dukungan TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# employee ENGLISH PLURAL:# employees TRANSLATED 0:# karyawan TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:# jam yang lalu TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:# menit yang lalu TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ENGLISH PLURAL:# minutes TRANSLATED 0:# menit TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0:# bulan lalu TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# person ENGLISH PLURAL:# people TRANSLATED 0:# Orang TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0:# detik yang lalu TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# unread message ENGLISH PLURAL:# unread messages TRANSLATED 0:# pesan belum dibaca TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0:# tahun lalu TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# fan ENGLISH PLURAL:# fans TRANSLATED 0:# penggemar TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of fans in PC case ENGLISH SINGLE:# is turned off. ENGLISH PLURAL:# are turned off. TRANSLATED 0:# dimatikan. TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:number of computers ENGLISH SINGLE:# item failed to set ENGLISH PLURAL:# items failed to set TRANSLATED 0:# item gagal diatur TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item set successfully ENGLISH PLURAL:# items set successfully TRANSLATED 0:# Item berhasil diatur TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item skipped (no operating system) ENGLISH PLURAL:# items skipped (no operating system) TRANSLATED 0:# Item dilewati (tidak ada sistem operasi) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item was already set ENGLISH PLURAL:# items were already set TRANSLATED 0:# item sudah diatur TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:mass mining setup ENGLISH SINGLE:# item in [NAME] ENGLISH PLURAL:# items in [NAME] TRANSLATED 0:# item dalam [NAME] TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:ex. 10 items in Rack number 5 ENGLISH SINGLE:# item will be sold with all its components. ENGLISH PLURAL:# items will be sold with all their components. TRANSLATED 0:# item akan dijual dengan semua komponennya. TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:replacing hardware. Item is PC, ASIC or FPGA machine ENGLISH SINGLE:# item with components will be replaced with an empty one. ENGLISH PLURAL:# items with components will be replaced with empty ones. TRANSLATED 0:# Item dengan komponen akan diganti dengan yang kosong. TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:replacing hardware ENGLISH SINGLE:# new item ENGLISH PLURAL:# new items TRANSLATED 0:# item baru TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Headline: new items available in the shop ENGLISH SINGLE:# tile ENGLISH PLURAL:# tiles TRANSLATED 0:# ubin TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:room size in floor tiles ENGLISH SINGLE:+ # component ENGLISH PLURAL:+ # components TRANSLATED 0:+ # komponen TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:hardware with components. Example: motherboard + 3 components like RAM, GPU, CPU plugged into it ENGLISH SINGLE:Failed to set target for # employee. ENGLISH PLURAL:Failed to set target for # employees. TRANSLATED 0:Gagal menetapkan target untuk # karyawan. TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:setting research target ENGLISH SINGLE:Research target set for # employee. ENGLISH PLURAL:Research target set for # employees. TRANSLATED 0:Target Riset Untuk # Pegawai TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:setting research target ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Tekan yang lain atau tunggu # detik untuk mengatur ulang TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Replaced # item ENGLISH PLURAL:Replaced # items TRANSLATED 0:Diganti # item TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:hardware replacement ENGLISH SINGLE:Settings (# unconfigured controller) ENGLISH PLURAL:Settings (# unconfigured controllers) TRANSLATED 0:Pengaturan (# pengontrol yang tidak dikonfigurasi) TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:This text shows up next to the Settings menu option when a controller that cannot be automatically configured is plugged in ENGLISH SINGLE:Showing past # day ENGLISH PLURAL:Showing past # days TRANSLATED 0:Menampilkan # hari terakhir TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of previous days shown in the charts