ENGLISH:!!! WARNING !!! TRANSLATED:¡¡¡ ADVERTENCIA !!! CONTEXT: ENGLISH:+2 to {stamina:Stamina}[gfx:NRG] effect on cards in your hand. TRANSLATED:+2 al efecto de {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] en las cartas de tu mano. CONTEXT: ENGLISH:2D graphics TRANSLATED:Gráficos 2D CONTEXT: ENGLISH:3D models TRANSLATED:Modelos 3D CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 2 points TRANSLATED:Una carta que suma 2 puntos CONTEXT: ENGLISH:A card that scores 3 points TRANSLATED:Una carta que suma 3 puntos CONTEXT: ENGLISH:Achievement unlocked TRANSLATED:Logro desbloqueado CONTEXT: ENGLISH:Activate all enabled mods TRANSLATED:Activar todos los mods habilitados CONTEXT: ENGLISH:Activate mods TRANSLATED:Mods activados CONTEXT: ENGLISH:Activating this option will restart the game TRANSLATED:Al activar esta opción se reiniciará el juego CONTEXT: ENGLISH:Add 1 team foul.\n\rIf the {Shot:Shot} is unstoppable, add [card:andOne] into opponent hand.\n\rOtherwise: prevent the {Shot:Shot} from scoring and, if the team has 5+ fouls, make the shot {instant:instant} and add a matching number of [card:freeThrow] cards to opponent hand. TRANSLATED:Añade 1 falta de equipo.\n\rlf el {Shot:Tiro} es imparable, añade [card:andOne] en la mano del oponente.\n\rOtherwise: evita que el {Shot:Tiro} entre y, si el equipo tiene 5+ faltas, hace que el tiro sea {instant:instantáneo} y añade un número equivalente de [card:freeThrow] cartas a la mano del oponente. CONTEXT: ENGLISH:Add [card:timeout] to your hand TRANSLATED:Añade [card:timeout] a tu mano CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:cornerThree] to your hand. TRANSLATED:Añade un [card:cornerThree] a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Add a [card:hookShot] to your hand. TRANSLATED:Añade un [card:hookShot] a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Assist:Assist} to your hand. TRANSLATED:Añade una {Assist:Asistencia} aleatoria a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Add a random {Hindrance:Hindrance} to your hand. TRANSLATED:Añade un {Hindrance:Impedimento} a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Add to opponent draw pile and increase the cost by #. TRANSLATED:Se añade al mazo del oponente e incrementa el coste en #. CONTEXT: ENGLISH:Additional Music TRANSLATED:Música Adicional CONTEXT: ENGLISH:Africa TRANSLATED:África CONTEXT: ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED:Trabajando en ello, por favor espera... CONTEXT: ENGLISH:Always TRANSLATED:Siempre CONTEXT: ENGLISH:Analytics TRANSLATED:Análisis CONTEXT: ENGLISH:Animation speed TRANSLATED:Velocidad de animación CONTEXT: ENGLISH:Animations TRANSLATED:Animaciones CONTEXT: ENGLISH:Asia TRANSLATED:Asia CONTEXT: ENGLISH:Assistant Coach TRANSLATED:Asistente del Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Auto play speed TRANSLATED:Velocidad de juego automático CONTEXT: ENGLISH:Behind the Back Pass TRANSLATED:Pase por Detrás de la Espalda CONTEXT: ENGLISH:Browse mods on Steam TRANSLATED:Explorar mods en Steam CONTEXT: ENGLISH:By submitting your mod, you agree to:\n- allow Bigosaur to show it in any materials promoting the game\n- allow players to post videos or screenshots of your mod online (ex. on YouTube)\n- the Steam Workshop terms of service (button on top of this screen) TRANSLATED:Al enviar tu mod, aceptas:\n- permitir que Bigosaur lo muestre en cualquier material que promocione el juego\n- permitir que los jugadores publiquen vídeos o capturas de pantalla de tu mod en línea (por ejemplo, en YouTube)\n- los términos de servicio de Steam Workshop (botón en la parte superior de esta pantalla) CONTEXT: ENGLISH:Cannot find card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:No se encuentra la carta.\nArchivo dañado. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load card.\nCorrupted save file. TRANSLATED:No se puede cargar la carta. \nArchivo dañado. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load mod file TRANSLATED:No se puede cargar el archivo mod CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nCorrupt save file. TRANSLATED:No se puede cargar.\nArchivo dañado. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nIncompatible save file from an old version. TRANSLATED:No se puede cargar. \nArchivo incompatible de una versión anterior. CONTEXT: ENGLISH:Cannot load.\nSave file from a newer version.\nPlease upgrade. TRANSLATED:No se puede cargar.\nArchivo de guardado de una versión más reciente.\nPor favor, actualiza. CONTEXT: ENGLISH:Cannot save title and description. Access denied. TRANSLATED:No se puede guardar el título y la descripción. Acceso denegado. CONTEXT: ENGLISH:Cannot upload EXAMPLE mod. Create your copy in a separate directory. TRANSLATED:No se puede cargar el mod de EJEMPLO. Crea tu copia en un directorio aparte. CONTEXT: ENGLISH:Card design TRANSLATED:Diseño de carta CONTEXT: ENGLISH:Card type TRANSLATED:Tipo de carta CONTEXT: ENGLISH:Cardio TRANSLATED:Cardio CONTEXT: ENGLISH:Cards added in overtime [color:#FFd700]cannot[color:#dedede] be kept. TRANSLATED:Las cartas añadidas en la prórroga [color:#FFd700]no se pueden[color:#dedede] conservar. CONTEXT: ENGLISH:Champion of Africa TRANSLATED:Campeón de África CONTEXT: ENGLISH:Champion of America TRANSLATED:Campeón de América CONTEXT: ENGLISH:Champion of Asia TRANSLATED:Campeón de Asia CONTEXT: ENGLISH:Champion of Europe TRANSLATED:Campeón de Europa CONTEXT: ENGLISH:Champion of Oceania TRANSLATED:Campeón de Oceanía CONTEXT: ENGLISH:Champion of World TRANSLATED:Campeón del Mundo CONTEXT: ENGLISH:Clear all inputs for this action TRANSLATED:Borrar todas las entradas para esta acción CONTEXT: ENGLISH:Click End Turn button with TRANSLATED:Haz clic en el botón Finalizar Turno con CONTEXT: ENGLISH:Coach TRANSLATED:Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Confirm selecting only one card TRANSLATED:Confirma seleccionando solo una carta CONTEXT: ENGLISH:Continue TRANSLATED:Continuar CONTEXT: ENGLISH:Controller Input Icons TRANSLATED:Iconos de entrada del controlador CONTEXT: ENGLISH:Corner Three TRANSLATED:Triple Esquinado CONTEXT: ENGLISH:Cost +1. Place on top of draw pile. TRANSLATED:Coste +1. Colocar sobre el mazo. CONTEXT: ENGLISH:Create a new copy of the default card of that name TRANSLATED:Crea una nueva copia de la carta predeterminada con ese nombre CONTEXT: ENGLISH:Create your mods TRANSLATED:Crea tus mods CONTEXT: ENGLISH:DON'T turn the debugger on when using mods from unknown people !!!\n\nDebugger is disabled by default because Lua Sandboxing must be turned off for it to work.\n\nSandboxing prevents malicious mod authors.\n\nBefore you enable the Debugger, make sure you check the code of all the Steam mods you enabled, as they can run code that reads any file off your disk!\n\nActivating this option will restart the game TRANSLATED:¡¡¡NO actives el depurador cuando uses mods de desconocidos!!!\n\nEl Depurador está desactivado por defecto porque Lua Sandboxing debe estar desactivado para que funcione.\n\nSandboxing previene de autores de mods maliciosos.\n\n¡Antes de que actives el Depurador, asegúrate de comprobar el código de todos los mods de Steam que hayas activado, ya que pueden ejecutar código que lea cualquier archivo de tu disco!\n\nAl activar esta opción, se reiniciará el juego. CONTEXT: ENGLISH:Delete saves TRANSLATED:Borrar datos guardados CONTEXT: ENGLISH:Deleting failed.\nPlease remove the [filename] file manually. TRANSLATED:El borrado ha fallado.\nElimine el archivo [filename] manualmente. CONTEXT: ENGLISH:Description: TRANSLATED:Descripción: CONTEXT: ENGLISH:Disable Lua debugger TRANSLATED:Desactivar Depurador Lua CONTEXT: ENGLISH:Domination TRANSLATED:Dominación CONTEXT: ENGLISH:Double your {stamina:Stamina}[gfx:NRG] TRANSLATED:Dobla tu {stamina:Resistencia}{gfx:NRG} CONTEXT: ENGLISH:Draw as many cards as the cost of the first card you play each turn. TRANSLATED:Roba tantas cartas como el coste de la primera carta que juegues cada turno. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot create steam.txt file. See game log for details. TRANSLATED:ERROR: No se puede crear el archivo steam.txt. Consulte el registro del juego para obtener más detalles. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load file TRANSLATED:ERROR: No se puede cargar el archivo CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Cannot load mod data TRANSLATED:ERROR: No se pueden cargar los datos del mod. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Failed loading mods TRANSLATED:ERROR: Fallo al cargar mods CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid Steam API handle. Please try again. TRANSLATED:ERROR: Identificador de API de Steam no válido. Inténtalo de nuevo. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Invalid file path TRANSLATED:ERROR: Ruta de archivo inválida CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Missing preview.png image. Please create one. TRANSLATED:ERROR: Falta la imagen preview.png. Crea uno. CONTEXT: ENGLISH:ERROR: Name or description missing in info.txt TRANSLATED:ERROR: Falta el nombre o la descripción en info.txt CONTEXT: ENGLISH:Edit teams TRANSLATED:Editar equipos CONTEXT: ENGLISH:Edit translations TRANSLATED:Editar traducciones CONTEXT: ENGLISH:Empty mod name in info.txt TRANSLATED:Nombre del mod vacío en info.txt CONTEXT: ENGLISH:Empty save slot TRANSLATED:Espacio de guardado vacío CONTEXT: ENGLISH:Enable Lua debugger TRANSLATED:Activar Depurador Lua CONTEXT: ENGLISH:End of 1st Quarter TRANSLATED:Final del 1er Cuarto CONTEXT: ENGLISH:End of 3rd Quarter TRANSLATED:Final del 3er Cuarto CONTEXT: ENGLISH:End turn TRANSLATED:Fin del turno CONTEXT: ENGLISH:Energy Drink TRANSLATED:Bebida Energética CONTEXT: ENGLISH:Error while loading mod! TRANSLATED:¡Error al cargar el mod! CONTEXT: ENGLISH:Europe TRANSLATED:Europa CONTEXT: ENGLISH:Exit to main menu TRANSLATED:Salir al menú principal CONTEXT: ENGLISH:Extra Stamina TRANSLATED:Resistencia Extra CONTEXT: ENGLISH:File already stored. Please refresh. TRANSLATED:Archivo ya guardado. Por favor, actualice. CONTEXT: ENGLISH:File could not be found. TRANSLATED:No se ha encontrado el archivo. CONTEXT: ENGLISH:Fonts TRANSLATED:Fuentes CONTEXT: ENGLISH:Fouls TRANSLATED:Faltas CONTEXT: ENGLISH:Fullscreen borderless window\n(recommended) TRANSLATED:Ventana a pantalla completa sin bordes\n(recomendado) CONTEXT: ENGLISH:GRAPHICS RESOLUTION CHANGED TRANSLATED:RESOLUCIÓN CAMBIADA CONTEXT: ENGLISH:Game assets and code TRANSLATED:Recursos y código del juego CONTEXT: ENGLISH:Game design TRANSLATED:Diseño del juego CONTEXT: ENGLISH:Gameplay TRANSLATED:Jugabilidad CONTEXT: ENGLISH:General Manager TRANSLATED:Director General CONTEXT: ENGLISH:Get an extra card option at halftime if you have a top # player in all categories before the match starts TRANSLATED:Consigue una opción de carta extra en el descanso si tienes un jugador top # en todas las categorías antes del inicio del partido CONTEXT: ENGLISH:Graphics TRANSLATED:Gráficos CONTEXT: ENGLISH:Halftime TRANSLATED:Descanso CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Rebounder at the end of season TRANSLATED:Ten un Máximo Rebotador al final de la temporada CONTEXT: ENGLISH:Have a Top Scorer at the end of the season TRANSLATED:Ten un Máximo Anotador al final de la temporada CONTEXT: ENGLISH:Heat Check TRANSLATED:Heat Check CONTEXT: ENGLISH:Hint TRANSLATED:Pista CONTEXT: ENGLISH:Home Crowd Noise Level TRANSLATED:Nivel de ruido del público local CONTEXT: ENGLISH:Home court advantage TRANSLATED:Ventaja de jugar en casa CONTEXT: ENGLISH:Home crowd noise: TRANSLATED:Ruido del público local CONTEXT: ENGLISH:If Steam overlay is enabled, it should open on top of game window. If the game is full screen you might need to switch manually. TRANSLATED:Si la superposición de Steam está habilitada, debería abrirse sobre la ventana del juego. Si el juego está en pantalla completa, es posible que tengas que cambiarlo manualmente. CONTEXT: ENGLISH:If it doesn't open, find the [FILENAME] file by selecting [OPTION] from [MENU]. TRANSLATED:Si no se abre, encuentra el [FILANAME] archivo seleccionando [OPTION] en [MENU]. CONTEXT: ENGLISH:If opponent has {stack:stacked} {Defense:Defense}, {force:force} a [card:freeThrow]. TRANSLATED:Si el oponente tiene una {Defense:Defensa} {stack:apilada} , {force:fuerza} un [card:freeThrow] CONTEXT: ENGLISH:If the card is in hand at the end of turn TRANSLATED:Si la carta está en la mano al final del turno CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to file explorer window manually. TRANSLATED:Si el juego está en pantalla completa, es posible que tengas que cambiar a la ventana del explorador de archivos manualmente. CONTEXT: ENGLISH:If the game is full screen you might need to switch to window manually. TRANSLATED:Si el juego está en pantalla completa, es posible que tengas que cambiar a ventana manualmente. CONTEXT: ENGLISH:If the teams have the same points, the game extends into overtime. TRANSLATED:Si los equipos tienen los mismos puntos, se juega prórroga. CONTEXT: ENGLISH:Increase the effect. TRANSLATED:Incrementa el efecto. CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in the opponent draw pile TRANSLATED:Inserta una nueva carta en una posición aleatoria en el mazo del oponente CONTEXT: ENGLISH:Insert a new card at a random position in your draw pile TRANSLATED:Inserta una nueva carta en una posición aleatoria en tu mazo CONTEXT: ENGLISH:Instead of clicking the button, you can also move left and right or use the mouse wheel TRANSLATED:En lugar de hacer clic en el botón, también puedes mover a izquierda y derecha o usar la rueda del ratón CONTEXT: ENGLISH:Instead of pressing the button, you can also move left and right TRANSLATED:En lugar de hacer clic en el botón, también puedes mover a izquierda y derecha CONTEXT: ENGLISH:Invalid data. TRANSLATED:Datos inválidos. CONTEXT: ENGLISH:Invalid file path. Allowed characters: _ - A..Z 0..9 TRANSLATED:Ruta de archivo no válida. Caracteres permitidos: _ - A..Z 0..9 CONTEXT: ENGLISH:Invalid minversion= line in commands.txt TRANSLATED:Minversión inválida= línea en commands.txt CONTEXT: ENGLISH:Item with that name already exists. TRANSLATED:Un elemento con ese nombre ya existe. CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Left) TRANSLATED:Joy-Con (Izquierda) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (Right) TRANSLATED:Joy-Con (Derecha) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (dual-controller grip) TRANSLATED:Joy-Con (modo sobremesa) CONTEXT: ENGLISH:Joy-Con (handheld mode) TRANSLATED:Joy-Con (modo portatil) CONTEXT: ENGLISH:Keep one of the selected cards at the end. TRANSLATED:Conserva una de las cartas seleccionadas al final. CONTEXT: ENGLISH:Keep your hand at the end of this {round:round}. TRANSLATED:Conserva una de las cartas seleccionadas al final de esta {round:ronda}. CONTEXT: ENGLISH:Keyboard TRANSLATED:Teclado CONTEXT: ENGLISH:LOCKED\nNeed a top # player in all categories to unlock TRANSLATED:BLOQUEADO\nSe necesita un jugador top # en todas las categorías para desbloquear. CONTEXT: ENGLISH:Language TRANSLATED:Idioma CONTEXT: ENGLISH:Latin America TRANSLATED:América Latina CONTEXT: ENGLISH:Left mouse button TRANSLATED:Botón izquierdo del ratón CONTEXT: ENGLISH:Loading TRANSLATED:Cargando CONTEXT: ENGLISH:Lob Pass TRANSLATED:Pase elevado CONTEXT: ENGLISH:Logo design TRANSLATED:Diseño de logo CONTEXT: ENGLISH:Main menu TRANSLATED:Menú principal CONTEXT: ENGLISH:Make a random {Shot:Shot} in your hand {unstoppable:unstoppable} this match. TRANSLATED:Haz un {Shot:Tiro} aleatorio de tu mano {unstoppable:imparable} en este partido. CONTEXT: ENGLISH:Make all your [card:rebound] cards {instant:Instant} until played. TRANSLATED:Haz que todas tus cartas [card:rebound] sean {instant:inmediatas} hasta que se jueguen. CONTEXT: ENGLISH:Make instant TRANSLATED:Hazla inmediata CONTEXT: ENGLISH:Mod information TRANSLATED:Información de mods CONTEXT: ENGLISH:Mod requires game version [NUMBER] or above. TRANSLATED:Mod requiere la versión [NUMBER] o superior CONTEXT: ENGLISH:Mods now inactive were active when the game was saved: TRANSLATED:Los mods ahora inactivos estaban activos cuando se guardó el juego: CONTEXT: ENGLISH:Mouse pointer TRANSLATED:Flecha del ratón CONTEXT: ENGLISH:Mouse wheel speed TRANSLATED:Velocidad de la rueda del ratón CONTEXT: ENGLISH:Move to discard pile.\n\rDiscard pile is shuffled into draw pile when all cards are drawn. TRANSLATED:Mover al descarte\n\rEl descarte se vuelve a barajar en el mazo cuando se acaban las cartas. CONTEXT: ENGLISH:Music volume TRANSLATED:Volumen música CONTEXT: ENGLISH:Music TRANSLATED:Música CONTEXT: ENGLISH:Name: TRANSLATED:Nombre: CONTEXT: ENGLISH:National teams TRANSLATED:Equipos Nacionales CONTEXT: ENGLISH:Never TRANSLATED:Nunca CONTEXT: ENGLISH:Next time your card gets {removed:removed}, add a random {Action:Action} to your hand TRANSLATED:La próxima vez que tu carta sea {removed:eliminada}, agrega una {Action:Acción} aleatoria a tu mano CONTEXT: ENGLISH:Next {Assist:Assist} costs zero TRANSLATED:Tu siguiente {Assist:Asistencia} cuesta cero CONTEXT: ENGLISH:Next {Shot:Shot} costs zero TRANSLATED:Tu siguiente {Shot:Tiro} cuesta cero CONTEXT: ENGLISH:Nintendo Switch Pro Controller TRANSLATED:Mando Nintendo Switch Pro CONTEXT: ENGLISH:North America TRANSLATED:Norteamérica CONTEXT: ENGLISH:Not logged into Steam TRANSLATED:Sin sesión iniciada en Steam CONTEXT: ENGLISH:Note: saving is DISABLED. Only in the full game. TRANSLATED:Nota: El guardado está deshabilitado. Solo en el juego completo. CONTEXT: ENGLISH:Oceania TRANSLATED:Oceanía CONTEXT: ENGLISH:Offense TRANSLATED:Ofensiva CONTEXT: ENGLISH:Open the translation website TRANSLATED:Abrir el sitio web de traducción CONTEXT: ENGLISH:Opens the file in text editor TRANSLATED:Abre el archivo en el editor de texto. CONTEXT: ENGLISH:Operation timed out. Please try again. TRANSLATED:Se agotó el tiempo de espera de la operación. Inténtalo de nuevo. CONTEXT: ENGLISH:Opponent hand TRANSLATED:Mano del oponente CONTEXT: ENGLISH:Opponent stamina up to [S] and card draw up to [D]. TRANSLATED:La resistencia del oponente aumenta hasta [S] y el robo de cartas hasta [D]. CONTEXT: ENGLISH:Opponent {deuce:2P} {Shot:Shots} cost +3. {discard:Discard} at end of opponent turn TRANSLATED:Los {Shot:Tiros} de {deuce:2P} del oponente cuestan +3. {discard:Descartar} al final del turno del oponente CONTEXT: ENGLISH:Opponent {trey:3P} {Shot:Shots} cost +2 TRANSLATED:Los {Shot:Tiros} de {trey:3P} del oponente cuestan +2 CONTEXT: ENGLISH:Opposing team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from their Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:El equipo contrario roba cartas de este mazo al comienzo de cada turno.\nCuando no hay suficientes cartas para robar, las cartas del descarte se barajan de nuevo en el mazo. CONTEXT: ENGLISH:Opposing team TRANSLATED:Equipo opuesto CONTEXT: ENGLISH:Permanently remove the card from deck TRANSLATED:Quita permanentemente la carta del mazo CONTEXT: ENGLISH:Place on top of draw pile. TRANSLATED:Colocar encima del mazo CONTEXT: ENGLISH:Place the card down and provide the effects listed below the Stack icon.\n\r{discard:Discarded} when used up. TRANSLATED:Coloca la carta en tu zona de juego y proporciona los efectos que se indican debajo del icono de Pila.\n\r{discard:Descartar} cuando se use. CONTEXT: ENGLISH:Plan ahead TRANSLATED:Planificar CONTEXT: ENGLISH:Play a {Shot:Shot} to reduce the cost by 3 this turn. TRANSLATED:Juega un {Shot:Tiro} para reducir el coste en 3 este turno. CONTEXT: ENGLISH:Play cards from your hand to score points or prevent the opposing team from doing the same. TRANSLATED:Juega cartas de tu mano para sumar puntos o evitar que el equipo contrario haga lo mismo. CONTEXT: ENGLISH:Play next game TRANSLATED:Jugar el siguiente partido CONTEXT: ENGLISH:Play {Assist:Assists} to reduce the cost this turn. TRANSLATED:Juega {Assist:Asistencias} para reducir el coste este turno. CONTEXT: ENGLISH:Player name TRANSLATED:Nombre del Jugador CONTEXT: ENGLISH:Player position TRANSLATED:Posición del jugador CONTEXT: ENGLISH:Playing a card takes 1 second off the clock.\nYour turn ends when it goes to zero. TRANSLATED:Jugar una carta te quita 1 segundo del reloj.\nTu turno termina cuando llega a cero. CONTEXT: ENGLISH:Playoffs TRANSLATED:Playoffs CONTEXT: ENGLISH:Press a button or push a stick TRANSLATED:Presiona un botón o empuja un mando CONTEXT: ENGLISH:Pressure TRANSLATED:Presión CONTEXT: ENGLISH:Prevent the next opponent {Shot:Shot} from scoring. TRANSLATED:Evita que el siguiente {Shot:Tiro} del oponente anote. CONTEXT: ENGLISH:Programming TRANSLATED:Programación CONTEXT: ENGLISH:Put a new card at the top of your draw pile TRANSLATED:Coloca una nueva carta en la parte superior de tu mazo CONTEXT: ENGLISH:Put some effort now to make it easier during the game. Select a card to reduce the cost. TRANSLATED:Esfuérzate ahora para que el partido sea más fácil. Selecciona una carta para reducir su coste. CONTEXT: ENGLISH:Randomly select a card from your draw or discard pile and move it into your hand TRANSLATED:Selecciona al azar una carta de tu mazo o descarte y muévela a tu mano CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of [card:dunk] cards in your hand. TRANSLATED:Reduce el coste de las cartas de [card:dunk] en tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Reduce cost of all {Shot:Shots} in your hand by 3 this turn. TRANSLATED:Reduce el coste de todos los {Shot:Tiros} en tu mano en 3 este turno. CONTEXT: ENGLISH:Reducing cost while {held:held} TRANSLATED:Reduce el coste al {held:retener} CONTEXT: ENGLISH:Regular Season TRANSLATED:Temporada Regular CONTEXT: ENGLISH:Remove the card from this match TRANSLATED:Eliminar la carta en este partido CONTEXT: ENGLISH:Resilient TRANSLATED:Resiliente CONTEXT: ENGLISH:Right mouse button TRANSLATED:Botón derecho del ratón CONTEXT: ENGLISH:Round ends when both teams complete their turns TRANSLATED:La ronda termina cuando ambos equipos completan sus turnos. CONTEXT: ENGLISH:Round TRANSLATED:Ronda CONTEXT: ENGLISH:SELECT A CARD TRANSLATED:SELECCIONA UNA CARTA CONTEXT: ENGLISH:SELECT TEAMS TRANSLATED:SELECCIONA UN EQUIPO CONTEXT: ENGLISH:Saved games and settings TRANSLATED:Partidas guardadas y configuración CONTEXT: ENGLISH:Saving... TRANSLATED:Guardando... CONTEXT: ENGLISH:Scroll lists TRANSLATED:Listas scroll CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile and set its cost to zero. TRANSLATED:Selecciona una carta de tu mazo y establece su coste en cero. CONTEXT: ENGLISH:Select a card from your draw pile to draw into your hand. TRANSLATED:Selecciona una carta de tu mazo para robarla a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Select a card to permanently add to your deck TRANSLATED:Selecciona una carta para añadirla permanentemente a tu mazo. CONTEXT: ENGLISH:Select a {removed:removed} card to add to your hand. TRANSLATED:Selecciona una carta {removed:eliminada} para devolverla a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to 1. TRANSLATED:Establece el coste de todas tus cartas en 1. CONTEXT: ENGLISH:Set the cost of all your cards to zero. TRANSLATED:Establece el coste de todas tus cartas en 0. CONTEXT: ENGLISH:Sharpshooter TRANSLATED:Tirador CONTEXT: ENGLISH:Shot clock gets turned off when there's less time remaining on the main game clock. TRANSLATED:El reloj de tiro se apaga cuando queda menos tiempo en el reloj de juego principal. CONTEXT: ENGLISH:Show buttons TRANSLATED:Mostrar botones CONTEXT: ENGLISH:Show the directory with files TRANSLATED:Mostrar el directorio con archivos CONTEXT: ENGLISH:Software TRANSLATED:Software CONTEXT: ENGLISH:Sound effects volume TRANSLATED:Volumen de efectos de sonido CONTEXT: ENGLISH:Sound effects TRANSLATED:Efectos de sonido CONTEXT: ENGLISH:Sound TRANSLATED:Sonido CONTEXT: ENGLISH:Spectacular TRANSLATED:Espectacular CONTEXT: ENGLISH:Spend stamina to play cards.\n\rCard's play cost is in its top-left corner.\n\rResets at start of your turn. TRANSLATED:Gasta resistencia para jugar cartas.\n\rEl coste de juego de la carta está en la esquina superior izquierda.\n\rSe reinicia al comienzo de tu turno. CONTEXT: ENGLISH:Start each match with these cards. TRANSLATED:Comienza cada partido con estas cartas. CONTEXT: ENGLISH:Start every {period:period} with this card TRANSLATED:Comienza cada {period:período} con esta carta CONTEXT: ENGLISH:Starting upload process... TRANSLATED:Iniciando proceso de subida... CONTEXT: ENGLISH:Steam Workshop Terms of Service TRANSLATED:Términos de servicio de Steam Workshop CONTEXT: ENGLISH:Steam TRANSLATED:Steam CONTEXT: ENGLISH:Sway the crowd sentiment into your favor.\n\rCrowd noise only helps the home team:\n\rWhen [DRAW]+ draw additional card each round.\n\rWhen [STAMINA]+ also get +1 {stamina:Stamina} each round. TRANSLATED:Influye en el ánimo del público a tu favor.\n\El ruido del público solo beneficia al equipo local:\n\Cuando [DRAW]+ roba una carta adicional cada ronda.\n\rCuando [STAMINA]+ también obtienes +1 {stamina:Resistencia} cada ronda. CONTEXT: ENGLISH:Swipe up and down TRANSLATED:Desliza arriba y abajo CONTEXT: ENGLISH:TEAM DEVELOPMENT TRANSLATED:DESARROLLO DE EQUIPO CONTEXT: ENGLISH:TEAMS TRANSLATED:EQUIPOS CONTEXT: ENGLISH:Team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:El equipo roba cartas de este mazo al comienzo de cada turno.\nCuando no hay suficientes cartas para robar, las cartas del descarte se barajan en el mazo. CONTEXT: ENGLISH:Team name TRANSLATED:Nombre del equipo CONTEXT: ENGLISH:Technical Free Throw TRANSLATED:Tiro libre de técnica CONTEXT: ENGLISH:Temporary lock because recent user change. TRANSLATED:Bloqueo temporal debido a cambio reciente de usuario. CONTEXT: ENGLISH:The clock stops while playing this card. TRANSLATED:El reloj se detiene mientras se juega esta carta. CONTEXT: ENGLISH:The fans in the arena cheer for the home team, giving them extra stamina and card draw. TRANSLATED:Los fans en el estadio alientan al equipo local, lo que les brinda resistencia y robo de cartas adicional. CONTEXT: ENGLISH:The first {Defense:Defense} card you play each turn is free TRANSLATED:La 1ª carta de {Defense:Defensa} que juegues cada turno es gratis CONTEXT: ENGLISH:The game is played over 4 quarters, each lasting 10 or 12 minutes depending on the region.\nWhenever the score is tied at the end, the game extends into overtime of 5 minutes.\nA {period:period} is a common name for quarters and overtime. TRANSLATED:El partido se juega en 4 cuartos, cada uno con una duración de 10 o 12 minutos, según la región.\nSi el marcador final es de empate, el partido se prolonga con una prórroga de 5 minutos.\n{period:período} es un término común para los cuartos y la prórroga. CONTEXT: ENGLISH:The game will close and you need to launch it again. TRANSLATED:El juego se cerrará y tendrás que iniciarlo nuevamente. CONTEXT: ENGLISH:The home team draws an additional card if the crowd noise is [DRAW] or more at the start of round. TRANSLATED:El equipo local roba 1 carta adicional si el ruido de la multitud es [DRAW] o más al inicio de la ronda. CONTEXT: ENGLISH:The home team gets +1 stamina if the crowd noise is [STAMINA] or more at the start of round. TRANSLATED:El equipo local obtiene +1 de resistencia si el ruido de la multitud es [STAMINA] o más al inicio de la ronda. CONTEXT: ENGLISH:The shooting coach asks if we should focus on shooting speed or skill? TRANSLATED:El entrenador de tiro pregunta si debemos centrarnos en la velocidad o en la habilidad de tiro. CONTEXT: ENGLISH:These are the cards your opponent will play next. TRANSLATED:Éstas son las cartas que jugará tu oponente a continuación. CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, it will return for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:Estas cartas se eliminan permanentemente del partido actual.\nSi la carta forma parte del mazo principal del equipo, volverá para el siguiente partido.\nAlgunas cartas raras permiten recuperar las cartas eliminadas durante el partido. CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, they will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:Estas cartas se eliminan permanentemente del partido actual.\nSi la carta forma parte del mazo principal del equipo, volverá para el siguiente partido.\nAlgunas cartas raras permiten recuperar las cartas eliminadas durante el partido. CONTEXT: ENGLISH:These cards are permanently removed from the current match.\nIf the card is part of team's main deck, you will get it back for the next match.\nSome rare cards can retrieve removed cards during the match. TRANSLATED:Estas cartas se eliminan permanentemente del partido actual.\nSi la carta forma parte del mazo principal del equipo, volverá para el siguiente partido.\nAlgunas cartas raras permiten recuperar las cartas eliminadas durante el partido. CONTEXT: ENGLISH:This is your team's stamina TRANSLATED:Esta es la resistencia de tu equipo. CONTEXT: ENGLISH:This setting cannot change during a match, but you can adjust it between matches. TRANSLATED:Esta configuración no se puede cambiar durante un partido, pero puedes ajustarla entre partidos. CONTEXT: ENGLISH:This was just a quick introduction.\n\nYou can select any element on the screen to get more details. TRANSLATED:Esta fue solo una breve introducción.\n\nPuedes seleccionar cualquier elemento de la pantalla para obtener más detalles. CONTEXT: ENGLISH:To accept changes, press: A TRANSLATED:Para aceptar los cambios, presiona: A CONTEXT: ENGLISH:To add to deck TRANSLATED:Añadir al mazo CONTEXT: ENGLISH:To win the game, outscore your opponent before the time runs out. TRANSLATED:Para ganar el partido, supera a tu oponente antes de que se acabe el tiempo. CONTEXT: ENGLISH:Unknown command [CMD] TRANSLATED:Comando Desconocido [CMD] CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card played gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in hand at the end of turn also get moved here. TRANSLATED:A menos que se indique lo contrario en la carta, cualquier carta jugada se mueve a esta montón posteriormente.\nCualquier carta que permanezca en la mano al final del turno también se mueve aquí. CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card the opposing team plays will be moved onto this pile.\nAny cards still in their hand at the end of their turn will also be moved here. TRANSLATED:A menos que se indique lo contrario en la carta, cualquier carta jugada se mueve a este montón.\nCualquier carta que permanezca en la mano al final del turno también se mueve aquí. CONTEXT: ENGLISH:Unless noted differently on the card, any card you play gets moved onto this pile afterwards.\nAny cards that stay in your hand at the end of your turn also get moved here. TRANSLATED:A menos que se indique lo contrario en la carta, cualquier carta jugada se mueve a este montón posteriormente.\nCualquier carta que permanezca en la mano al final del turno también se mueve aquí. CONTEXT: ENGLISH:Unused {stamina:Stamina}[gfx:NRG] carries over to the next turn TRANSLATED:La {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] no usada se guarda para el siguiente turno CONTEXT: ENGLISH:Upload your mods to Steam TRANSLATED:Sube tus mods a Steam CONTEXT: ENGLISH:Use stamina to play cards.\nResets every turn. TRANSLATED:Usa resistencia para jugar cartas.\nSe reinicia cada turno. CONTEXT: ENGLISH:Used when scrolling lists of cards, teams or players.\n\nTo reverse the scroll direction, set a negative value. TRANSLATED:Se utiliza para desplazarse por listas de cartas, equipos o jugadores.\n\nPara invertir la dirección de desplazamiento, establece un valor negativo. CONTEXT: ENGLISH:User Steam Cloud quota exceeded. TRANSLATED:Se superó la cuota de usuario de Steam Cloud. CONTEXT: ENGLISH:User restricted or banned. Contact Steam support. TRANSLATED:Usuario restringido o prohibido. Póngase en contacto con el soporte de Steam. CONTEXT: ENGLISH:VAC or Game ban. TRANSLATED:VAC o baneo de juego CONTEXT: ENGLISH:Victory TRANSLATED:Victoria CONTEXT: ENGLISH:WARNING: Saving game failed.\nYou can keep playing, but check available disk space or game log for errors TRANSLATED:ADVERTENCIA: Error al guardar la partida.\nPuedes seguir jugando, pero revisa el espacio disponible en disco o el registro del juego para ver si hay errores. CONTEXT: ENGLISH:Warning! TRANSLATED:¡Advertencia! CONTEXT: ENGLISH:What should we do to make our fans go wild? TRANSLATED:¿Qué debemos hacer para que nuestros fans animen más? CONTEXT: ENGLISH:What should we focus on to build the team's identity? TRANSLATED:¿En qué debemos centrarnos para construir la identidad del equipo? CONTEXT: ENGLISH:When drawn, {discard:discard} all {Shot:Shots} from hand TRANSLATED:Al robar, {discard:descarta} todos los {Shot:Tiros} de la mano CONTEXT: ENGLISH:When the 4th quarter ends, the game is over and the team with more points wins. TRANSLATED:Cuando finaliza el 4º cuarto, el partido termina y el equipo con más puntos gana. CONTEXT: ENGLISH:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance} get {stamina:Stamina}[gfx:NRG] equal to its cost TRANSLATED:Cada vez que robes un {Hindrance:Impedimento} obtendrás {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] igual a su coste CONTEXT: ENGLISH:Which Shot should the shooting coach make Unstoppable? TRANSLATED:¿Qué tiro debería hacer el entrenador de tiro imparable? CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Africa at Coach difficulty TRANSLATED:Gana una competición en África en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Europe at Coach difficulty TRANSLATED:Gana una competición en Europa en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition in Oceania at Coach difficulty TRANSLATED:Gana una competición en Oceanía en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in America at Coach difficulty TRANSLATED:Gana una competición en algún lugar de América en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Win a competition somewhere in Asia at Coach difficulty TRANSLATED:Gana una competición en Asia en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Win a match TRANSLATED:Gana un partido CONTEXT: ENGLISH:Win a national competition at Coach difficulty TRANSLATED:Gana una competición nacional en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Win all games in a Season at Coach difficulty TRANSLATED:Gana todos los partidos de una temporada en dificultad Entrenador CONTEXT: ENGLISH:Workshop server problem. Please try again. TRANSLATED:Problema con el servidor de Workshop. Inténtalo de nuevo. CONTEXT: ENGLISH:Yes, restore original teams TRANSLATED:Sí, restaurar equipos originales CONTEXT: ENGLISH:You can add translations for a new language and edit the exiting ones. TRANSLATED:Puede agregar traducciones para un nuevo idioma y editar las existentes. CONTEXT: ENGLISH:You can bind multiple inputs to the same action TRANSLATED:Puedes vincular múltiples entradas a la misma acción CONTEXT: ENGLISH:You might want to go back and activate these mods before playing. TRANSLATED:Quizás quieras volver atrás y activar estos mods antes de jugar. CONTEXT: ENGLISH:Your card TRANSLATED:Tu carta CONTEXT: ENGLISH:Your hand is full TRANSLATED:Tu mano está llena CONTEXT: ENGLISH:Your next {deuce:2P} {Shot:Shot} becomes permanently {unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED:Tu siguiente {Shot:Tiro} de {deuce:2P} se convierte permanentemente en {unstoppable:Imparable} CONTEXT: ENGLISH:Your progress is saved at the end of each match. TRANSLATED:Tu progreso se guarda al final de cada partido. CONTEXT: ENGLISH:Your team draws cards from this pile at the start of each turn.\nWhen there are not enough cards to draw, cards from your Discard Pile are shuffled into this Draw Pile. TRANSLATED:Tu equipo roba cartas de este montón al comienzo de cada turno.\nCuando no hay suficientes cartas para robar, las cartas de tu descarte se barajan en este mazo. CONTEXT: ENGLISH:Your team TRANSLATED:Tu equipo CONTEXT: ENGLISH:[card:freeThrow] cards in your hand cost +1 this turn. TRANSLATED:Las cartas de [card:freeThrow] en tu mano cuestan +1 este turno. CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} and {removed:Remove} TRANSLATED:{boost:Mejora} y {removed:Elimínala} CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} every [card:timeout] in your hand TRANSLATED:{boost:Mejora} todas los [card:timeout] de tu mano CONTEXT: ENGLISH:{boost:Boost} TRANSLATED:{boost:Mejora} CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} a card from opponent deck into your hand. TRANSLATED:{clone:Clona} una carta del mazo de tu oponente a tu mano. CONTEXT: ENGLISH:{clone:Clone} the next card you play into your hand. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} if {held:held} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} the next card you play. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{destroy:Destroy} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} a {stack:stacked} opponent {Assist:Assist} or {force:Force} a [card:shotclockViolation] if none TRANSLATED:{discard:Descarta} una {Assist:Asistencia} {stack:apilada} del oponente o {force:Fuerza} una [card:shotclockViolation] si no tiene CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} at the end of {period:period} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} hand except {Shot:Shots} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} the first card in opponent stack. TRANSLATED:{discard:Descarta} la 1ª carta apilada del oponente CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stacked} {Defense:Defenses}. TRANSLATED:{discard:Descarta} tus {Defense:Defensas}. {stack:apiladas} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack} TRANSLATED:{discard:Descarta} tu {stack:pila} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} your {stack:stack}. TRANSLATED:{discard:Descarta} tu {stack:pila} CONTEXT: ENGLISH:{discard:Discard} {stack:stacked} opponent {Defense:Defense} TRANSLATED:{discard:Descarta} una {Defense:Defensa} {stack:apilada} CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:brick]. TRANSLATED:{force:Fuerza} una [card:pedrada]. CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{force:Force} a random {Hindrance:Hindrance} and a [card:technicalFreeThrow]. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{foul:Foul} the next opponent Shot TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{leverage:Leverage} a {Team:Team} card TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:rebound] TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{plan:Plan} a [card:technicalFreeThrow] for each card in opponent {stack:stack}. TRANSLATED:{plan:Planea} un [card:technicalFreeThrow] por cada carta en la {stack:pila} del oponente. CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:dunk] TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{prepare:Prepare} a [card:fastBreak] TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a [card:rebound]. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{pull:Pull} a {Shot:Shot} and an {Assist:Assist} and reduce their cost by 1 this turn TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} all {Assist:Assists} from your {stack:stack}. TRANSLATED:{removed:Elimina} todas las {Assist:Asistencias} de tu {stack:pila}. CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {held:held} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:{removed:Elimínala} si está {stack:apilada} al descanso CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} the next card you play. TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{removed:Remove} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:{stack:Stack} TRANSLATED:{stack:Pila} CONTEXT: ENGLISH:{sticky:Sticky} TRANSLATED: CONTEXT: ENGLISH:(none) TRANSLATED:(ninguno) CONTEXT:No value ENGLISH:1P TRANSLATED:1P CONTEXT:Statistics: Free throws made ENGLISH:1st TRANSLATED:1er CONTEXT:Shown on the game clock. First quarter. Make it short or just use: 1. if too long ENGLISH:256MB Video RAM, OpenGL 1.1+, Integrated cards also work TRANSLATED: CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:Windows 7 and above TRANSLATED:Windows 7 y superior CONTEXT:Store page description. System requirements ENGLISH:2P TRANSLATED:2P CONTEXT:Statistics: 2 pointers made ENGLISH:2P TRANSLATED:2P CONTEXT:2 point shot ENGLISH:2nd TRANSLATED:2do CONTEXT:Shown on the game clock. Second quarter. Make it short or just use: 2. if too long ENGLISH:3P TRANSLATED:3P CONTEXT:Statistics: 3 pointers made ENGLISH:3P TRANSLATED:3P CONTEXT:3 point shot ENGLISH:3rd TRANSLATED:3ro CONTEXT:Shown on the game clock. Third quarter. Make it short or just use: 3. if too long ENGLISH:4th TRANSLATED:4to CONTEXT:Shown on the game clock. Fourth quarter. Make it short or just use: 4. if too long ENGLISH:6th Man TRANSLATED: CONTEXT:best player on the bench ENGLISH:AST TRANSLATED:AST CONTEXT:Statistics: Assists ENGLISH:AWAY TRANSLATED:VISITANTE CONTEXT:Team playing away as a guest ENGLISH:Achievements & trophies TRANSLATED: CONTEXT:player achievements ENGLISH:Achievements TRANSLATED: CONTEXT:player achievements ENGLISH:Action TRANSLATED:Acción CONTEXT:card type ENGLISH:Defense TRANSLATED:Defensa CONTEXT:card type ENGLISH:Free Throw TRANSLATED:Tiro Libre CONTEXT:card type ENGLISH:Shot TRANSLATED:Tiro CONTEXT:card type ENGLISH:Activating this option will overwrite any changes you made. TRANSLATED: CONTEXT:team editor ENGLISH:Add card TRANSLATED: CONTEXT:add a card to deck ENGLISH:Add team TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Create a new team and add it to the list. ENGLISH:Add TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Destroy TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Discard TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Force TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Plan TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Remove TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Stack TRANSLATED:Apila CONTEXT:imperative ENGLISH:Upgrade TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:Upload now TRANSLATED: CONTEXT:imperative ENGLISH:All 2P Shots Unstoppable\nat start of next match TRANSLATED: CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All 2P Shots cost zero\nat start of next match TRANSLATED: CONTEXT:shots on basket ENGLISH:All messages TRANSLATED: CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors and warnings TRANSLATED: CONTEXT:show error messages ENGLISH:Errors only TRANSLATED: CONTEXT:show error messages ENGLISH:Turn OFF TRANSLATED: CONTEXT:show error messages ENGLISH:Already used! Clear it first. TRANSLATED: CONTEXT:Controller input like buttons, sticks, etc. ENGLISH:Already working. Please wait... TRANSLATED: CONTEXT:Steam Workshop ENGLISH:Updating item... TRANSLATED: CONTEXT:Steam Workshop ENGLISH:Alternates between 2 and 3 points TRANSLATED: CONTEXT:Shot scores 2 or 3 points ENGLISH:Always TRANSLATED: CONTEXT:slowing down animations at the end of game: every time ENGLISH:And One TRANSLATED: CONTEXT:Additional free throw after a basket is made ENGLISH:Another Overtime TRANSLATED: CONTEXT:additional extra period if the game is tied ENGLISH:Apply and Exit TRANSLATED:Aplicar y Salir CONTEXT:apply changes and close the game ENGLISH:Apply TRANSLATED:Aplicar CONTEXT:apply changes ENGLISH:Assist Artist TRANSLATED: CONTEXT:passer ENGLISH:Assist TRANSLATED:Asistencia CONTEXT:card type. ENGLISH:Auto play TRANSLATED: CONTEXT:automattic playing of player turn, make it short if possible ENGLISH:Automatic saves TRANSLATED: CONTEXT:save the game automatically ENGLISH:Automatic TRANSLATED: CONTEXT:card selection ENGLISH:Manual TRANSLATED:Manual CONTEXT:card selection ENGLISH:Available in full game TRANSLATED: CONTEXT:content locked in demo version ENGLISH:BLK TRANSLATED:BLO CONTEXT:Statistics: Shots blocked ENGLISH:Back TRANSLATED: CONTEXT:back to previous screen ENGLISH:Backcourt Violation TRANSLATED: CONTEXT:player error ENGLISH:Backdoor Cut TRANSLATED: CONTEXT:sneaking behind defensive player and catching the ball under the basket ENGLISH:Backup Point Guard TRANSLATED: CONTEXT:a playmaker coming off the bench ENGLISH:Ballhog TRANSLATED: CONTEXT:A player who rarely wants to pass the ball ENGLISH:Become a coach and watch the players play. They will make mistakes, just like in reality. TRANSLATED: CONTEXT:Auto play description ENGLISH:Stops when the period ends. You can increase the animation speed in the settings. TRANSLATED: CONTEXT:Auto play description ENGLISH:Bench player TRANSLATED: CONTEXT:player skill level ENGLISH:Coach TRANSLATED: CONTEXT:player skill level ENGLISH:Rookie TRANSLATED: CONTEXT:player skill level ENGLISH:Star TRANSLATED: CONTEXT:player skill level ENGLISH:Starter TRANSLATED: CONTEXT:player skill level ENGLISH:Superstar TRANSLATED: CONTEXT:player skill level ENGLISH:Benchwarmer TRANSLATED: CONTEXT:player who rarely gets into the game off the bench ENGLISH:Best of 3 TRANSLATED: CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 2 wins or To 2 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 5 TRANSLATED: CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 3 wins or To 3 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Best of 7 TRANSLATED: CONTEXT:how many matches are played in elimination round, you can also use Until 4 wins or To 4 victories is that makes more sense in the other language ENGLISH:Big TRANSLATED: CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Small TRANSLATED: CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Use system cursor TRANSLATED: CONTEXT:mouse cursor ENGLISH:Bigosaur games on Steam TRANSLATED: CONTEXT:Bigosaur is game developer company ENGLISH:Block TRANSLATED:Bloqueo CONTEXT:block an opponent shot at the basket ENGLISH:Boost TRANSLATED:Mejora CONTEXT:boost = improve,strenghten,enhance. ENGLISH:Box Out TRANSLATED: CONTEXT:take a position under the basket to grab a rebound ENGLISH:Box and One TRANSLATED: CONTEXT:type of zone defense. Zone 4+1. ENGLISH:Bracket TRANSLATED: CONTEXT:Tree of teams in tournament. You can use the word: Pairs ENGLISH:Brick TRANSLATED:Pedrada CONTEXT:missing a shot badly ENGLISH:Build Your Deck TRANSLATED:Crea Tu Mazo CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Dominate on Offense TRANSLATED: CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Download on Steam TRANSLATED:Descarga en Steam CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Pick Your City TRANSLATED: CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Stack Your Defense TRANSLATED:Ajusta tu defensa CONTEXT:Trailer text ENGLISH:Build up crowd noise to # TRANSLATED: CONTEXT:number, ex. to 100 ENGLISH:Build your perfect deck and become a Champion. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Can you help your favorite team win the Championship? TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime is a deck builder centered around basketball plays and team synergies. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Clutchtime: Basketball Deckbuilder TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Different game modes:\nElimination tournaments in true roguelike style, or\nClassic regular season where you can lose some games, but have to qualify and win the playoffs to become a Champion. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Double Team your opponents and force Turnovers or create a dream team of Superstar shooters who Splash three pointers even while getting fouled. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Each team has a starting deck of 5 starter players with 3 cards representing their skills. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Random events happen during the season, which allow you to:\ntrade with other teams\nupgrade cards\nremove cards that don't fit your strategy\nduplicate your favorite cards\nand more... TRANSLATED: CONTEXT:Store page description ENGLISH:Buzzer Beater TRANSLATED: CONTEXT:shot in the last seconds of the period ENGLISH:C TRANSLATED:P CONTEXT:Player position Center, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 5 ENGLISH:CHAMPIONS TRANSLATED: CONTEXT:the team has won the competition ENGLISH:Cancel TRANSLATED:Cancelar CONTEXT:cancel changes ENGLISH:Cancel TRANSLATED: CONTEXT:give up on some action ENGLISH:Cannot load file: TRANSLATED: CONTEXT:followed by filename ENGLISH:Cannot play {Shot:Shots} while in hand. TRANSLATED: CONTEXT:cannot play shot while that other card is in your hand ENGLISH:Cardio TRANSLATED: CONTEXT:random event ENGLISH:Homecourt Advantage TRANSLATED: CONTEXT:random event ENGLISH:Shooting Practice TRANSLATED: CONTEXT:random event ENGLISH:Team Culture TRANSLATED: CONTEXT:random event ENGLISH:Training day TRANSLATED: CONTEXT:random event ENGLISH:What should your staff focus on in the next training session? TRANSLATED: CONTEXT:random event ENGLISH:Center TRANSLATED: CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Point Guard TRANSLATED: CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Power Forward TRANSLATED: CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Shooting Guard TRANSLATED: CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Small Forward TRANSLATED: CONTEXT:basketball team position, used as player name ENGLISH:Check out my other games TRANSLATED: CONTEXT:video games ENGLISH:Circus Shot TRANSLATED: CONTEXT:awkward shot at the basket ENGLISH:Cleanup TRANSLATED: CONTEXT:removal of unneeded cards ENGLISH:Clog the Paint TRANSLATED: CONTEXT:focus the defense on the interior part of the court ENGLISH:Clone TRANSLATED: CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Prepare TRANSLATED:Prepara CONTEXT:card. imperative ENGLISH:Close TRANSLATED: CONTEXT:close a screen or popup ENGLISH:Clutch TRANSLATED: CONTEXT:ability to perform under pressure when a close game is coming to an end ENGLISH:Coach Challenge TRANSLATED: CONTEXT:Challenging a referee call ENGLISH:Coast to Coast TRANSLATED: CONTEXT:run across the whole basketball court ENGLISH:Comeback TRANSLATED: CONTEXT:Card name. Team coming back from score deficit. ENGLISH:Complain to the Refs TRANSLATED: CONTEXT:referees ENGLISH:Computer TRANSLATED:CPU CONTEXT:Team control: CPU ENGLISH:Confirm TRANSLATED: CONTEXT:confirm some action ENGLISH:Control Dribble TRANSLATED: CONTEXT:skillful dribbling the ball with control ENGLISH:Controller TRANSLATED: CONTEXT:game controller device ENGLISH:Correct scaling on each monitor (recommended)\nRequires Windows 10 version 1607 or newer TRANSLATED: CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Disabled TRANSLATED: CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Enabled (for Windows 8.1 or newer) TRANSLATED: CONTEXT:display scaling setting ENGLISH:Cost +# and {boost:Boost} TRANSLATED:Coste +# y {boost:Mejora} CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Cost +1 TRANSLATED:Coste +1 CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Next {Shot:Shot} you play gets permanent -# cost TRANSLATED: CONTEXT:card stamina cost to play ENGLISH:Create failed: TRANSLATED:Error al crear: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Error: no item ID. Check log for details. TRANSLATED:Error: no hay ID de artículo. Verifique el registro para más detalles. CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Steam I/O error TRANSLATED:Steam I/O error CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Update failed: TRANSLATED:Actualización fallida: CONTEXT:creating Steam workshop item failed ENGLISH:Creating item... TRANSLATED: CONTEXT:Creating item in Steam Workshop ENGLISH:Credits TRANSLATED: CONTEXT:game authors ENGLISH:Crossover TRANSLATED: CONTEXT:quick basketball dribble move ENGLISH:Crowd noise volume TRANSLATED: CONTEXT:sound volume ENGLISH:Current TRANSLATED: CONTEXT:fixture ENGLISH:Next TRANSLATED: CONTEXT:fixture ENGLISH:Previous TRANSLATED: CONTEXT:fixture ENGLISH:Custom game TRANSLATED: CONTEXT:select custom season settings. You can use: Free choice. ENGLISH:Custom resolution... TRANSLATED: CONTEXT:screen resolution ENGLISH:Custom TRANSLATED: CONTEXT:free player choice of season settings ENGLISH:DPI awareness TRANSLATED: CONTEXT:display scaling on monitor or whole screen ENGLISH:DPOY TRANSLATED: CONTEXT:defensive player of the year ENGLISH:Deck TRANSLATED: CONTEXT:of cards ENGLISH:Decreasing limit of cards played per turn: [N1] at start, [N2] in the finals. TRANSLATED: CONTEXT:ex. 20 and 7 ENGLISH:Deep Three TRANSLATED: CONTEXT:3 point shot from great distance ENGLISH:Deflection TRANSLATED: CONTEXT:deflect the ball when the opponent tries to pass it ENGLISH:Delete: TRANSLATED: CONTEXT:save game file to delete ENGLISH:Deluxe Locker Room TRANSLATED: CONTEXT:luxurious, comfortable ENGLISH:Demolition TRANSLATED: CONTEXT:Win over another team by a huge margin ENGLISH:Designed for great Steam Deck experience. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description. ENGLISH:Diff TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. short for Difference. Point differential. ENGLISH:Disabled TRANSLATED: CONTEXT:option turned off ENGLISH:Discard pile TRANSLATED: CONTEXT:discarded cards ENGLISH:Discard your hand except {FreeThrow:free throws} TRANSLATED: CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Discard your hand TRANSLATED: CONTEXT:discard all cards from player hand ENGLISH:Display TRANSLATED: CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Select display... TRANSLATED: CONTEXT:monitor screen ENGLISH:Double Double TRANSLATED: CONTEXT:player has double digit stats in two categories ENGLISH:Double Team TRANSLATED: CONTEXT:two players defending the player with the ball ENGLISH:Down TRANSLATED: CONTEXT:move down ENGLISH:Draw Cards TRANSLATED: CONTEXT:number of cards to draw ENGLISH:Draw Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Main deck TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Discard Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Draw Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Opponent Remove Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Discard Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Draw Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Your Remove Pile TRANSLATED: CONTEXT:deck of cards ENGLISH:Draw pile TRANSLATED: CONTEXT:pile of cards to be drawn ENGLISH:Drive TRANSLATED: CONTEXT:drive the basketball towards the basket ENGLISH:Dunk TRANSLATED: CONTEXT:slam dunk into the basket ENGLISH:Duplicate TRANSLATED:Duplica CONTEXT:Verb. Imperative. Get a copy of a card. ENGLISH:Elimination TRANSLATED: CONTEXT:elimination round, you can use something like Ending, Finalization, Final stage, concluding stage. ENGLISH:Empty the Bench TRANSLATED: CONTEXT:substitute all players ENGLISH:Enabled TRANSLATED: CONTEXT:option turned on ENGLISH:End of Game TRANSLATED: CONTEXT:end of match ENGLISH:Engine and Files TRANSLATED: CONTEXT:developer settings menu ENGLISH:Equipment upgrade TRANSLATED: CONTEXT:event. Equipment like tablets and wifi router. ENGLISH:Error in: TRANSLATED: CONTEXT:followed by filename. Used for modding ENGLISH:Eurostep TRANSLATED: CONTEXT:take a couple steps in opposite directions to avoid the opponent ENGLISH:Event TRANSLATED: CONTEXT:random team related event like training, media day ENGLISH:Exclusive fullscreen TRANSLATED: CONTEXT:monitor display mode ENGLISH:Extra Card Draw TRANSLATED: CONTEXT:How many additional cards to draw from deck ENGLISH:Fadeaway Jump Shot TRANSLATED: CONTEXT:card name. Shooting while jumping backwards ENGLISH:Fast Break TRANSLATED: CONTEXT:run fast to opponent basket after stealing the ball ENGLISH:Fast TRANSLATED:Rápido CONTEXT:animation speed ENGLISH:Normal TRANSLATED:Normal CONTEXT:animation speed ENGLISH:Slow TRANSLATED:Lento CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very fast TRANSLATED:Muy rápido CONTEXT:animation speed ENGLISH:Very slow TRANSLATED:Muy lento CONTEXT:animation speed ENGLISH:Film session TRANSLATED: CONTEXT:event. basketball team watching recording of their previous game ENGLISH:Final score TRANSLATED:Puntuación final CONTEXT:at the end of the match or series ENGLISH:Final TRANSLATED:Final CONTEXT:Shown on the game clock. Game over. Make it short. ENGLISH:Finals TRANSLATED:Finales CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:First Round TRANSLATED:Primera Ronda CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Quarter-finals TRANSLATED:Cuartos de Final CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Semi-finals TRANSLATED:Semifinales CONTEXT:round of playoffs or tournament ENGLISH:Floater TRANSLATED: CONTEXT:shooting by throwing the ball high in the air while running ENGLISH:Focus on players TRANSLATED: CONTEXT:in basketball team.imperative ENGLISH:Focus on stats TRANSLATED: CONTEXT:coach and statistics.imperative ENGLISH:Folder: TRANSLATED: CONTEXT:directory on disk ENGLISH:Foul TRANSLATED: CONTEXT:hit or push the opponent player to prevent scoring ENGLISH:Foul TRANSLATED: CONTEXT:imperative, foul a shot ENGLISH:Franchise TRANSLATED:Franquicia CONTEXT:basketball team ENGLISH:Free Agent TRANSLATED: CONTEXT:player out of contract ENGLISH:Free Food TRANSLATED: CONTEXT:no cost ENGLISH:Free Throw TRANSLATED: CONTEXT:penalty ENGLISH:Full Court Pass TRANSLATED: CONTEXT:pass the ball across the whole court ENGLISH:Full Court Pressure TRANSLATED: CONTEXT:defensive play for the whole team ENGLISH:Full Season TRANSLATED: CONTEXT:competition type ENGLISH:Playoffs TRANSLATED: CONTEXT:competition type ENGLISH:Season TRANSLATED: CONTEXT:competition type ENGLISH:Tournament TRANSLATED: CONTEXT:competition type ENGLISH:GB TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. short for Games Behind the leading team. ENGLISH:Game Clock TRANSLATED: CONTEXT:basketball ENGLISH:Rebound Ruler TRANSLATED: CONTEXT:basketball ENGLISH:Shot Clock TRANSLATED: CONTEXT:basketball ENGLISH:Game TRANSLATED: CONTEXT:match, match number, ex: Game 7 ENGLISH:Get the full game TRANSLATED: CONTEXT:Imperative.Shown in demo version. ENGLISH:Goaltending TRANSLATED: CONTEXT:Blocking a shot while the ball is in downward motion ENGLISH:Got it! TRANSLATED: CONTEXT:Confirmation during tutorial ENGLISH:HOME TRANSLATED:CASA CONTEXT:Team playing at home as a host ENGLISH:HOST TRANSLATED: CONTEXT:home team ENGLISH:Have a Top Blocker at the end of season TRANSLATED: CONTEXT:block shots at the basket ENGLISH:Have a Top Passer at the end of season TRANSLATED: CONTEXT:assists ENGLISH:Have a Top Stealer at the end of season TRANSLATED: CONTEXT:steal the ball and go to fastbreak ENGLISH:Heat Check TRANSLATED: CONTEXT:player tries a shot to see if he is hot ENGLISH:Height TRANSLATED: CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Width TRANSLATED: CONTEXT:of monitor screen ENGLISH:Held TRANSLATED: CONTEXT:card held in hand ENGLISH:Hero Ball TRANSLATED: CONTEXT:player acting selfish and trying to win the game by themselves ENGLISH:Hidden TRANSLATED: CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Visible TRANSLATED: CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Window border TRANSLATED: CONTEXT:is program window border visible ENGLISH:Highlight Reel TRANSLATED: CONTEXT:a video clip with the best moves from the game ENGLISH:Hindrance TRANSLATED:Impedimento CONTEXT:card type. Errors and faults. Try to use a single word. ENGLISH:Hook shot TRANSLATED: CONTEXT:one hand lob near the basket ENGLISH:How many seconds to spend off the clock for every played card. TRANSLATED: CONTEXT:Game clock ENGLISH:Huddle TRANSLATED: CONTEXT:players get together and communicate shortly ENGLISH:Human TRANSLATED:Humano CONTEXT:Team control: Human player ENGLISH:INSPECTION MODE ACTIVE TRANSLATED: CONTEXT:players can select objects on screen to get more info when this mode is active ENGLISH:Icon style TRANSLATED: CONTEXT:for game controller icons like XBox ENGLISH:If it scores, add [card:onFire] into hand. TRANSLATED: CONTEXT:if the Shot scores points, add a card into player hand ENGLISH:If the game is tight TRANSLATED: CONTEXT:slowing down animations at the end of game: only if score difference is small ENGLISH:If you have the required cards in your hand or stack, {destroy:destroy} them to {boost:boost} the played card.\n\rStacked cards are {destroy:destroyed} before cards in hand. TRANSLATED:Si tienes las cartas necesarias en tu mano o pila, {destroy:destrúyelas} para {boost:mejorar} la carta jugada.\n\rLas cartas apiladas se {destroy:destruyen} antes que las cartas en la mano. CONTEXT:Lose some cards to upgrade another card. ENGLISH:Ignores blocks and always scores.\nIf the opponent fouls the shot, the card becomes {instant:instant} for that play and the player gets [card:andOne] into hand. TRANSLATED: CONTEXT:When the shot gets fouled, the game time stops ENGLISH:Illegal Defense TRANSLATED: CONTEXT:not allowed by basketball rules ENGLISH:In hand TRANSLATED: CONTEXT:shown next to number of cards in hand. ENGLISH:In settings menu TRANSLATED: CONTEXT:show steam username in settings menu ENGLISH:In-game adjustments TRANSLATED: CONTEXT:during the match ENGLISH:Input TRANSLATED: CONTEXT:input devices like keyboard, mouse, joystick ENGLISH:Instant TRANSLATED: CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:{instant:Instant} TRANSLATED: CONTEXT:happens immediately, timeless ENGLISH:Instead of pressing the buttons, you can also swipe up and down like it's a rolling scroll wheel TRANSLATED: CONTEXT:hint for touch screens, for example Steam Deck screen ENGLISH:Invalid tag. Check readme.txt for valid tags. TRANSLATED: CONTEXT:Steam tags for modding. Categories. ENGLISH:Item created. Waiting for Steam... TRANSLATED: CONTEXT:modding ENGLISH:Jab Step TRANSLATED: CONTEXT:Faking the drive ENGLISH:Jack of all Trades TRANSLATED: CONTEXT:card name. Idiom meaning person who is able to do a little bit of everything ENGLISH:Join the community of players TRANSLATED: CONTEXT:gamers ENGLISH:Jump Ball TRANSLATED: CONTEXT:toss the ball in the air at the start of the game to determine who has the first offense ENGLISH:Kick Ball TRANSLATED: CONTEXT:player kicking the ball during game ENGLISH:L TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. short for Loss. ENGLISH:LOCKED TRANSLATED: CONTEXT:content or feature not available yet ENGLISH:Last 10 TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. Win-Lose record in last 10 games ENGLISH:Layup TRANSLATED: CONTEXT:Laying the ball into the basket while being close to it. ENGLISH:Leadership TRANSLATED:Liderazgo CONTEXT:card name ENGLISH:Persistence TRANSLATED:Persistencia CONTEXT:card name ENGLISH:Left TRANSLATED: CONTEXT:move to the left ENGLISH:Let's GO! TRANSLATED: CONTEXT:shown at the end of tutorial ENGLISH:Let's get those fans hyped up for some of our players! TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:Media Day TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:Second Nature TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:The equipment manager got us new tablets with fast internet, allowing you to explore more options during the game. TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:Veteran Coach Advice TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:What should the players practice so they can execute it instantly on the court? TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:What should we focus on? TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:You got some tips from a legendary retired coach. What do you take away? TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:You notice some mistakes that need correcting. Select a card to destroy: TRANSLATED: CONTEXT:event ENGLISH:Leverage TRANSLATED: CONTEXT:Lose some cards to upgrade another card. Alternatives: sacrifice,relinquish,concede,donate. ENGLISH:Load Management TRANSLATED: CONTEXT:players conserve their energy ENGLISH:Loud TRANSLATED: CONTEXT:noise ENGLISH:Louder TRANSLATED: CONTEXT:noise ENGLISH:MVP TRANSLATED: CONTEXT:most valuable player ENGLISH:Mascot TRANSLATED: CONTEXT:sports team mascot ENGLISH:Mastermind Coach TRANSLATED: CONTEXT:very smart coach ENGLISH:Matches TRANSLATED: CONTEXT:games ENGLISH:Mayhem TRANSLATED: CONTEXT:sports fans going wild ENGLISH:Missing mods TRANSLATED: CONTEXT:some mods are not loaded ENGLISH:Modding TRANSLATED: CONTEXT:Custom modifications of game made by players. ENGLISH:Mods [FIRST]-[LAST] of [TOTAL] TRANSLATED: CONTEXT:mods 1-10 of 68, etc. browsing many items ENGLISH:Mouse TRANSLATED: CONTEXT:computer input device ENGLISH:Must be an even number! TRANSLATED: CONTEXT:0,2,4,6... ENGLISH:NEW CARDS UNLOCKED TRANSLATED: CONTEXT:player has unlocked new content ENGLISH:Name and position TRANSLATED: CONTEXT:in player rankings. Position like C,PF,SF,SG,PG ENGLISH:Need more details? TRANSLATED: CONTEXT:end of tutorial ENGLISH:To get more info on cards and other game elements, select the info button to toggle inspection mode. TRANSLATED: CONTEXT:end of tutorial ENGLISH:Never TRANSLATED: CONTEXT:slowing down animations at the end of game: turn off ENGLISH:Next Man Up Mentality TRANSLATED: CONTEXT:if a player goes down, the next one steps up to help the team win ENGLISH:No TRANSLATED: CONTEXT:yes or no ENGLISH:Yes TRANSLATED: CONTEXT:yes or no ENGLISH:Noise TRANSLATED: CONTEXT:home crowd ENGLISH:OT TRANSLATED:OT CONTEXT:Shown on the game clock. OT = overtime. Make it short. ENGLISH:Offensive Rebound TRANSLATED: CONTEXT:grab a rebound after your team shoots at the basket ENGLISH:Old School TRANSLATED: CONTEXT:coaching the team the old way ENGLISH:On Fire TRANSLATED: CONTEXT:Card name. Player is On Fire when they hit consequtive shots ENGLISH:One game TRANSLATED: CONTEXT:how many matches are played in elimination round ENGLISH:Only available in full game TRANSLATED: CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Win the competition on lower difficulty to unlock TRANSLATED: CONTEXT:unplayable option ENGLISH:Open Three TRANSLATED: CONTEXT:A 3-point shot when nobody is guarding the player ENGLISH:Open console TRANSLATED: CONTEXT:command line interface ENGLISH:Out of Bounds TRANSLATED: CONTEXT:hindrance: player error ENGLISH:Overtime TRANSLATED: CONTEXT:extra period if the game is tied ENGLISH:PA TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. short for Points Against. Average opponent points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. short for Points For. Average points scored per game. ENGLISH:PF TRANSLATED:AP CONTEXT:Player position Power Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 4 ENGLISH:PG TRANSLATED:B CONTEXT:Player position Point Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 1 ENGLISH:PTS TRANSLATED:PTS CONTEXT:Statistics: Total points scored ENGLISH:Pass TRANSLATED: CONTEXT:pass the ball, assist ENGLISH:Pause menu TRANSLATED:Menú de pausa CONTEXT:Menu that shows up when you pause the game ENGLISH:Penalty TRANSLATED: CONTEXT:when team fills up bonus fouls, the other team shoots free throws ENGLISH:Perimeter Defense TRANSLATED: CONTEXT:focus on defending the 3 point shot ENGLISH:Period TRANSLATED: CONTEXT:quarter, overtime ENGLISH:Permanently increase all numbers listed in card's description by 1. TRANSLATED:Aumenta permanentemente todos los números en la descripción de la carta en 1. CONTEXT:boost ENGLISH:Pick and Pop TRANSLATED:Pick and Pop CONTEXT:2 man action where one player pops out to 3 pointer ENGLISH:Pick and Roll TRANSLATED:Pick and Roll CONTEXT:2-man action ENGLISH:Play each team once TRANSLATED: CONTEXT:during the season ENGLISH:Play each team twice TRANSLATED: CONTEXT:during the season ENGLISH:Play TRANSLATED: CONTEXT:imperative. Play a game. ENGLISH:Player name only TRANSLATED: CONTEXT:in player rankings ENGLISH:Player TRANSLATED:Jugador CONTEXT:basketball player name shown below ENGLISH:Point limit TRANSLATED: CONTEXT:for 3v3 games ENGLISH:Post Up TRANSLATED: CONTEXT:take position in the paint, near the basket ENGLISH:Powered by TRANSLATED: CONTEXT:Game is powered by a game engine ENGLISH:Pre game TRANSLATED: CONTEXT:before the match ENGLISH:Press a key TRANSLATED: CONTEXT:on the keyboard ENGLISH:Pull TRANSLATED: CONTEXT:imperative. pull a card from deck ENGLISH:Pump Fake TRANSLATED: CONTEXT:fake a shot ENGLISH:Put in the reps TRANSLATED: CONTEXT:event. reps = repetitions during training ENGLISH:Quarter length TRANSLATED: CONTEXT:in minutes ENGLISH:Quit TRANSLATED: CONTEXT:exit game completely ENGLISH:REB TRANSLATED:REB CONTEXT:Statistics: Rebounds ENGLISH:Rebound TRANSLATED: CONTEXT:grab a ball after opponent miss ENGLISH:Recovery TRANSLATED: CONTEXT:card name. players recover from fatigue ENGLISH:Reduce cost of all your cards by # TRANSLATED: CONTEXT:Ex: reduce cost by 1 ENGLISH:Reduce effect by 1. Set to # at the start of {period:period} TRANSLATED: CONTEXT:Ex: Set to 10 (stamina) ENGLISH:Reduced whenever a card is played.\nThe game ends when the time runs out. TRANSLATED: CONTEXT:time on game clock is reduced ENGLISH:Remove all TRANSLATED: CONTEXT:remove settings ENGLISH:Remove last card TRANSLATED: CONTEXT:remove a card from deck ENGLISH:Remove pile TRANSLATED: CONTEXT:removed cards ENGLISH:Remove TRANSLATED:Elimina CONTEXT:Verb. Imperative. Remove card from deck. ENGLISH:Rename team TRANSLATED: CONTEXT:imperative. change name of basketball team ENGLISH:Report bugs, ask for new features, leave a review... TRANSLATED: CONTEXT:for a video game ENGLISH:Report TRANSLATED: CONTEXT:error message level to report ENGLISH:Restart required TRANSLATED: CONTEXT:game program restart ENGLISH:Restore default teams TRANSLATED: CONTEXT:team editor. restore original teams ENGLISH:Review competition TRANSLATED: CONTEXT:inspect standings and stats ENGLISH:Right TRANSLATED: CONTEXT:move to the right ENGLISH:SELECT A CARD TO KEEP TRANSLATED: CONTEXT:to keep in deck ENGLISH:SELECT CHALLENGE LEVEL TRANSLATED: CONTEXT:game difficulty setting, how big is the challenge ENGLISH:SELECT COMPETITION TRANSLATED:SELECCIONA COMPETICIÓN CONTEXT:season, cup, playoffs ENGLISH:SELECT REGION TRANSLATED: CONTEXT:World region like East Asia ENGLISH:SF TRANSLATED:A CONTEXT:Player position Small Forward, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 3 ENGLISH:SG TRANSLATED:E CONTEXT:Player position Shooting Guard, make it short, 1 or 2 letters, or use the number 2 ENGLISH:STL TRANSLATED:ROB CONTEXT:Statistics: Steals ENGLISH:Scouting TRANSLATED: CONTEXT:scanning the opposing team ENGLISH:Screen DPI scaling... TRANSLATED: CONTEXT:display scaling ENGLISH:Screen shake TRANSLATED: CONTEXT:screen camera shake effect ENGLISH:Screen TRANSLATED: CONTEXT:imperative. basketball ENGLISH:Scroll speed TRANSLATED: CONTEXT:screen scroll ENGLISH:Season matchup TRANSLATED: CONTEXT:round number, for example: Season matchup 1 of 10 ENGLISH:Season TRANSLATED: CONTEXT:type of basketball season ENGLISH:Select [gfx:INFO] again to finish. TRANSLATED: CONTEXT:players can select objects on screen. Selecting the INFO icon again exits ENGLISH:Select a card to use in this match. TRANSLATED: CONTEXT:add a card ENGLISH:Select a card TRANSLATED:Selecciona una carta CONTEXT:select one card from a deck ENGLISH:Select any trophy to load the saved game for that competition TRANSLATED: CONTEXT:trophy as in cup ENGLISH:Select mod TRANSLATED:Selecciona mod CONTEXT:select mod for a list ENGLISH:Select objects on the screen to get more info. TRANSLATED: CONTEXT:players can select objects on screen to get more info ENGLISH:Select to show cards in their main deck TRANSLATED: CONTEXT:click or tap the box with team name to see the deck ENGLISH:Select to show cards in your main deck TRANSLATED: CONTEXT:click or tap the box with team name to see the deck ENGLISH:Set player name TRANSLATED: CONTEXT:change player name ENGLISH:Settings TRANSLATED: CONTEXT:game settings ENGLISH:Shooting Drill TRANSLATED: CONTEXT:card name. Practicing shooting the basketball ENGLISH:Shooting drill TRANSLATED: CONTEXT:practice ENGLISH:Shotclock Violation TRANSLATED: CONTEXT:player error. time runs out ENGLISH:Shotclock TRANSLATED: CONTEXT:Playing a card takes 1 second from shot clock. Alternatives: Move or Play ENGLISH:Show FPS TRANSLATED: CONTEXT:frames per second ENGLISH:When below 60 TRANSLATED: CONTEXT:frames per second ENGLISH:Show Steam username TRANSLATED: CONTEXT:whether to show it or not ENGLISH:Show and Go TRANSLATED: CONTEXT:fake the move and then pass the opponent the other way ENGLISH:Show at start TRANSLATED: CONTEXT:which menu to show when the game is launched from Steam ENGLISH:Show games TRANSLATED: CONTEXT:list of matches ENGLISH:Show in player rankings TRANSLATED: CONTEXT:in player rankings setting for name or name and position ENGLISH:Show on cards TRANSLATED: CONTEXT:show player name or position on cards ENGLISH:Show team deck TRANSLATED: CONTEXT:cards ENGLISH:Signature Move TRANSLATED: CONTEXT:move the player is known for ENGLISH:Simulate TRANSLATED: CONTEXT:compute results of matches for non-human teams ENGLISH:Skip Pass TRANSLATED: CONTEXT:pass across the defense ENGLISH:Skip TRANSLATED:Saltar CONTEXT:avoid doing the action or taking the card ENGLISH:Slow down at end of game TRANSLATED: CONTEXT:slowing down animations at the end of game ENGLISH:Splash TRANSLATED: CONTEXT:clean shot at the basket ENGLISH:Sports Drink Sponsor TRANSLATED: CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Who will get energized by this new deal? TRANSLATED: CONTEXT:sports drink sponsor event ENGLISH:Stamina TRANSLATED: CONTEXT:energy ENGLISH:Stamina TRANSLATED: CONTEXT:number used as resource in the game. You can say: ENERGY ENGLISH:Standings TRANSLATED: CONTEXT:basketball season ENGLISH:Starter TRANSLATED: CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:{essential:Starter} TRANSLATED: CONTEXT:Starter = starting 5 players, but this is a card that is important. If not a single word, use term: Essential, or: Preferred ENGLISH:Stays in hand at the end of turn TRANSLATED: CONTEXT:card ENGLISH:Steal TRANSLATED: CONTEXT:steal the ball from opposing team ENGLISH:Steam store page TRANSLATED: CONTEXT:Steam is a gaming platform ENGLISH:SteamID: TRANSLATED:SteamID: CONTEXT:ID number for Steam objects, etc. ENGLISH:Stepback TRANSLATED: CONTEXT:taking a step backwards to free up space before shooting ENGLISH:Sticky TRANSLATED: CONTEXT:card stays in hand ENGLISH:Stop TRANSLATED: CONTEXT:Autoplay. Imperative. Shown on button that stops automatic playing. Make it short! ENGLISH:Stopping... TRANSLATED: CONTEXT:Autoplay. Shown on button while waiting to stop. Make it short! ENGLISH:Streak TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. Win Streak ENGLISH:Substitution TRANSLATED: CONTEXT:introduce fresh players from the bench ENGLISH:Superfans TRANSLATED: CONTEXT:most devoted sports fans ENGLISH:Superstar TRANSLATED: CONTEXT:exceptional and very popular basketball player ENGLISH:Sweep TRANSLATED: CONTEXT:win a series without losing a game ENGLISH:T TRANSLATED: CONTEXT:Team, make it short, 1 or 2 letters ENGLISH:TRADE FOR: TRANSLATED: CONTEXT:Verb. select the card to trade for. Make it short ENGLISH:Tactics TRANSLATED: CONTEXT:coaching ENGLISH:Taunt TRANSLATED:Provocar CONTEXT:mock and provoke the opposing player ENGLISH:Team Editor TRANSLATED:Editor de equipos CONTEXT:A tool to edit teams ENGLISH:Team cards TRANSLATED:Cartas de equipo CONTEXT:Cards that belong to the whole team, not particular player ENGLISH:Team TRANSLATED: CONTEXT:card type. Cards that benefit or belong to the team. ENGLISH:Team TRANSLATED: CONTEXT:team name shown below ENGLISH:Teams TRANSLATED: CONTEXT:followed by the number of teams ENGLISH:The Finals TRANSLATED: CONTEXT:final match or series ENGLISH:The Interceptor TRANSLATED: CONTEXT:steals balls ENGLISH:The default value is 15 seconds. TRANSLATED: CONTEXT:clock time ENGLISH:The number below the time shows plays remaining in this period. TRANSLATED: CONTEXT:number of cards to play ENGLISH:This is your hand TRANSLATED: CONTEXT:hand of cards ENGLISH:Three TRANSLATED: CONTEXT:3-point shot ENGLISH:Time per played card TRANSLATED: CONTEXT:Game clock. How many seconds to spend off clock for every played card ENGLISH:Timeout TRANSLATED: CONTEXT:coach can interrupt the game to give some advice to players ENGLISH:To replace: TRANSLATED: CONTEXT:Which card will be replaced. ex. To replace: Rebound ENGLISH:Top Players TRANSLATED: CONTEXT:basketball players ENGLISH:Trade TRANSLATED: CONTEXT:random event. trade cards or players with other team ENGLISH:Triangle Offense TRANSLATED: CONTEXT:type of offense where all players touch the ball ENGLISH:Trick or Treat TRANSLATED: CONTEXT:random event. Picking one of two options: speed or skill ENGLISH:Triple Double TRANSLATED:Triple Doble CONTEXT:Ex. when player has 10 rebounds, points and assists ENGLISH:Turnover TRANSLATED: CONTEXT:card name. player error, losing the ball ENGLISH:UPGRADE TRANSLATED: CONTEXT:Verb. Card upgrades another card. If too long, you can use a word like: REPLACE ENGLISH:Underdog TRANSLATED: CONTEXT:Card name. When team is not favored to win. ENGLISH:Unknown cards: TRANSLATED: CONTEXT:when loading a save from different version or mod ENGLISH:Unstoppable TRANSLATED: CONTEXT:shot always scores ENGLISH:{unstoppable:Unstoppable} TRANSLATED: CONTEXT:shot always scores ENGLISH:Up and Under TRANSLATED: CONTEXT:fake the shot and then dribble past the opponent ENGLISH:Up TRANSLATED: CONTEXT:move up ENGLISH:Update complete TRANSLATED: CONTEXT:modding. Finished updating item to Steam ENGLISH:Use it when you have played all cards from your hand or you ran out of stamina. TRANSLATED: CONTEXT:description for End Turn button ENGLISH:Useful when the score gap is too big and the game's already decided. TRANSLATED: CONTEXT:Auto play description. When we already know the winner of match. ENGLISH:VISITOR TRANSLATED: CONTEXT:visiting / away team ENGLISH:W TRANSLATED: CONTEXT:In standings table. short for Win. ENGLISH:Welcome! TRANSLATED: CONTEXT:greeting the player at start of tutorial ENGLISH:Win [SEASON] as a [COACH] TRANSLATED: CONTEXT:You can use: Win a competition X on difficulty level Y ENGLISH:Win a Match to unlock TRANSLATED: CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Season on highest difficulty to unlock TRANSLATED: CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a Tournament on Starter difficulty to unlock TRANSLATED: CONTEXT:to unlock some option in the game ENGLISH:Win a competition only using auto-play TRANSLATED: CONTEXT:only with auto play button without playing cards manually ENGLISH:Win a series 4-0 in Playoffs game mode on Coach difficulty TRANSLATED: CONTEXT:win a series without losing a game on Coach level ENGLISH:YOUR SEASON IS OVER TRANSLATED: CONTEXT:defeat ENGLISH:You can also get team cards like:\nTimeout,\nCoach Challenge\nor even Complain to the Referees\nto get a Tech. TRANSLATED: CONTEXT:Store page description. Tech is Technical Foul. ENGLISH:Zone Defense TRANSLATED: CONTEXT:type of basketball defense where each player protects a part of the court ENGLISH:[TEAM] is offering two options for your [CARD] TRANSLATED: CONTEXT:random event. Trade option. ENGLISH:[TEAM] turn TRANSLATED: CONTEXT:Whose turn is to play. Ex: NEW YORK turn ENGLISH:[TIME] left in [PERIOD] TRANSLATED: CONTEXT:minutes and seconds remaining in the period (ex. 2 seconds remaining in the 3rd quarter) ENGLISH:minutes TRANSLATED:minutos CONTEXT:How many. Ex. 12 minutes in a quarter ENGLISH:no custom settings TRANSLATED: CONTEXT:for controller input ENGLISH:{destroy:Destroy} if {stack:stacked} at halftime TRANSLATED:{destroy:Destrúyela} si está {stack:apilada} al descanso CONTEXT:destroy card ENGLISH:{leverage:Leverage} {Hindrance:Hindrances} TRANSLATED: CONTEXT:leverage all hindrances ENGLISH:{removed:Remove} your hand. TRANSLATED: CONTEXT:removes all cards from your hand ENGLISH SINGLE:# day ago ENGLISH PLURAL:# days ago TRANSLATED 0:hace # día TRANSLATED 1:hace # días TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# hour ago ENGLISH PLURAL:# hours ago TRANSLATED 0:hace # hora TRANSLATED 1:hace # horas TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# minute ago ENGLISH PLURAL:# minutes ago TRANSLATED 0:hace # minuto TRANSLATED 1:hace # minutos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# month ago ENGLISH PLURAL:# months ago TRANSLATED 0:hace # mes TRANSLATED 1:hace # meses TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ago ENGLISH PLURAL:# seconds ago TRANSLATED 0:hace # segundo TRANSLATED 1:hace # segundos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# year ago ENGLISH PLURAL:# years ago TRANSLATED 0:hace # año TRANSLATED 1:hace # años TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} every time your {Shot:Shot} scores TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} for each card in opponent stack. TRANSLATED 0:# {noise:Ruido} por cada carta en la pila del oponente. TRANSLATED 1:# {noise:Ruido} por cada carta en la pila del oponente. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} when drawn ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} when drawn TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:# {noise:Noise} TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# cost this turn ENGLISH PLURAL:+# cost this turn TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. ENGLISH PLURAL:+# to {noise:Noise} effect on all your cards that have it. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] at the start of next turn TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] when you play a {Defense:Defense}. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina} [gfx:NRG] TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] each turn. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your draw pile. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your hand. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:+# {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] por cada carta en tu {stack:pila}. TRANSLATED 1:+# {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] por cada carta en tu {stack:pila}. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. ENGLISH PLURAL:+# {stamina:Stamina}[gfx:NRG] for each {stack:stacked} opponent card. TRANSLATED 0:+# {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] por cada carta {stack:apilada} del oponente. TRANSLATED 1:+# {stamina:Resistencia}[gfx:NRG] por cada carta {stack:apilada} del oponente. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:+[ADD] {shotclock:Shotclock} for every # card in your deck. ENGLISH PLURAL:+[ADD] {shotclock:Shotclock} for every # cards in your deck. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card and set its base cost to zero this turn ENGLISH PLURAL:Draw # cards and set their base cost to zero this turn TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card for each card in your {stack:stack}. ENGLISH PLURAL:Draw # cards for each card in your {stack:stack}. TRANSLATED 0:Roba # carta por cada carta en tu {stack:pila}. TRANSLATED 1:Roba # cartas por cada carta en tu {stack:pila}. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card per turn. ENGLISH PLURAL:Draw # cards per turn. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you play a {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you play a {Hindrance:Hindrance} TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card whenever you {removed:remove} one of your cards ENGLISH PLURAL:Draw # cards whenever you {removed:remove} one of your cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw # card ENGLISH PLURAL:Draw # cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Draw +# card each turn. ENGLISH PLURAL:Draw +# cards each turn. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If opponent {stack:stack} is empty, draw # card. ENGLISH PLURAL:If opponent {stack:stack} is empty, draw # cards. TRANSLATED 0:Si la {stack:pila} del oponente está vacía, roba # carta. TRANSLATED 1:Si la {stack:pila} del oponente está vacía, roba # cartas. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:If you have no {Shot:Shots} in hand, draw # cards. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # card and increase cost by 1 this turn ENGLISH PLURAL:If your team is trailing: Get [ENERGY] {stamina:Stamina}[gfx:NRG], draw # cards and increase cost by 1 this turn TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Next time you have no cards in hand, draw # card. ENGLISH PLURAL:Next time you have no cards in hand, draw # cards. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Playing a card takes # second off the clock. ENGLISH PLURAL:Playing a card takes # seconds off the clock. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:SELECT # TEAM ENGLISH PLURAL:SELECT # TEAMS TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Score # point ENGLISH PLURAL:Score # points TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select # card ENGLISH PLURAL:Select # cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select at least # card ENGLISH PLURAL:Select at least # cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Select up to # card ENGLISH PLURAL:Select up to # cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Set {shotclock:Shotclock} to # ENGLISH PLURAL:Set {shotclock:Shotclock} to # TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Success! # mod loaded. ENGLISH PLURAL:Success! # mods loaded. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # card. ENGLISH PLURAL:Whenever you draw a {Hindrance:Hindrance}, draw # cards. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # card ENGLISH PLURAL:Whenever you play a {Defense:Defense}, draw # cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Win a game by a margin of # point ENGLISH PLURAL:Win a game by a margin of # points TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:Your player is top 10 in # category at the end of regular season. ENGLISH PLURAL:Your player is top 10 in # categories at the end of regular season TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your hand and draw # card. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your hand and draw # cards. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. ENGLISH PLURAL:{discard:Discard} your {stack:stacked} [card:block] cards and get # {noise:Noise} for each one. TRANSLATED 0:{discard:Descarta} tus cartas de [card:block] {stack:apiladas} y aumenta en # el {noise:Ruido} por cada una. TRANSLATED 1:{discard:Descarta} tus cartas de [card:block] {stack:apiladas} y aumenta en # el {noise:Ruido} por cada una. TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Action:Action} ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Action:Actions} TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Assist:Assist}. ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Assist:Assists}. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Hindrance:Hindrance}. ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Hindrance:Hindrances}. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{leverage:Leverage} # {Team:Team} card ENGLISH PLURAL:{leverage:Leverage} # {Team:Team} cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{prepare:Prepare} # [card:openThree] ENGLISH PLURAL:{prepare:Prepare} # [card:openThree] cards TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Hindrance:Hindrance} ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Hindrance:Hindrances} TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{pull:Pull} # {Shot:Shot}. ENGLISH PLURAL:{pull:Pull} # {Shot:Shots}. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:{removed:Remove} up to # card from your draw pile. ENGLISH PLURAL:{removed:Remove} up to # cards from your draw pile. TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT: ENGLISH SINGLE:# second ENGLISH PLURAL:# seconds TRANSLATED 0:# segundo TRANSLATED 1:# segundos TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:time ENGLISH SINGLE:+# {shotclock:Shotclock} ENGLISH PLURAL:+# {shotclock:Shotclock} TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Number of cards that player can play this turn is shown on the shot clock. You can use the word Move or Play instead if that fits better. ENGLISH SINGLE:Draw a Shot card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Draw a Shot card that costs # stamina TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 50 stamina ENGLISH SINGLE:Have # stamina ENGLISH PLURAL:Have # stamina TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Have 50 stamina ENGLISH SINGLE:If successful, # {noise:Noise} ENGLISH PLURAL:If successful, # {noise:Noise} TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:if shot scores ENGLISH SINGLE:Play a Turnover card that costs # stamina ENGLISH PLURAL:Play a Turnover card that costs # stamina TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: costs 20 stamina ENGLISH SINGLE:Press anything else or wait # second to reset ENGLISH PLURAL:Press anything else or wait # seconds to reset TRANSLATED 0:Presiona cualquier tecla o espera # segundo para cancelar TRANSLATED 1:Presiona cualquier tecla o espera # segundos para cancelar TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Countdown after screen resolution has been changed ENGLISH SINGLE:Score # point in a match ENGLISH PLURAL:Score # points in a match TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 200 points ENGLISH SINGLE:Score # point in one turn ENGLISH PLURAL:Score # points in one turn TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:example: Score 20 points ENGLISH SINGLE:Selected # player team ENGLISH PLURAL:Selected # player teams TRANSLATED 0:Seleccionado # jugador de equipo TRANSLATED 1:Seleccionados # jugadores de equipo TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:number of player teams ENGLISH SINGLE:Selected [1] of # team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of # teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:Selected [1] of [2]-# team ([3] computer, [4] player) ENGLISH PLURAL:Selected [1] of [2]-# teams ([3] computer, [4] player) TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Ex. selected 3 of 8-10 teams (1 computer, 2 player) ENGLISH SINGLE:TOP TEAM ENGLISH PLURAL:TOP # TEAMS TRANSLATED 0: TRANSLATED 1: TRANSLATED 2: TRANSLATED 3: TRANSLATED 4: TRANSLATED 5: TRANSLATED 6: CONTEXT:Best N teams